
Model: JE-600A
www.jackery.com
USER MANUAL
Jackery Explorer 600
1-888-502-2236 (US)
CONTACT US:

Congratulations on your new Jackery Explorer 600. Please read this manual carefully before
using the product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this
manual in an accessible place for frequent reference.
In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document
and all related documents of this product resides with the Company.
Please kindly notice that no further notifications will be given in case of any update, revision
or termination.
Félicitations d’avoir fait l’acquisition du nouveau Jackery Explorer 600. Veuillez lire attentive-
ment ce manuel avant d’utiliser le dispositif, en particulier les précautions à prendre afin de
garantir une bonne utilisation.
Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer fréquemment.
Conformément aux lois et réglementations, le droit d’interprétation finale de ce document et
de tous les documents relatifs à ce produit appartient à l’entreprise.
Veuillez noter qu’aucune autre notification ne sera donnée en cas de mise à jour, de révision
ou de résiliation.
Felicidades por su nuevo Jackery Explorer 600. Lea atentamente este manual antes de
utilizar el producto, en particular las precauciones pertinentes para garantizar un uso
correcto. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia.
En cumplimiento de las leyes y reglamentos, el derecho de interpretación final de este
documento y de todos los documentos relacionados con este producto corresponde a la
Empresa.
Tenga en cuenta que no se realizarán más notificaciones en caso de actualización, revisión
o finalización.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
US
FR
ES

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ............... 01
MEANING OF SYMBOLS .................................... 02
WHAT'S IN THE BOX .......................................... 03
PRODUCT OVERVIEW ....................................... 03
LCD DISPLAY ....................................................... 04
OPERATIONS ....................................................... 06
UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (UPS) .... 09
CHARGING ........................................................... 10
STOCKAGE ............................................................12
TROUBLESHOOTING ...........................................12
SPECIFICATIONS ................................................. 13
WARRANTY ........................................................... 14
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
.. 15
SIGNIFICATION DES SYMBOLES ...................... 16
CONTENU DE LA BOÎTE ......................................17
APERÇU DU PRODUIT .........................................17
AFFICHAGE LCD .................................................. 18
FONCTIONNEMENT ........................................... 20
ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (ASI) ....23
CHARGE ................................................................24
STOCKAGE ...........................................................26
DÉPANNAGE .........................................................26
CARACTÉRISTIQUES ..........................................27
GARANTIE .............................................................28
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
..29
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS .................. 30
CONTENIDO DE LA CAJA ................................. 31
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO .... 31
PANTALLA LCD ....................................................32
OPERACIONES .....................................................34
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS)
..37
CARGANDO .........................................................38
ALMACENAMIENTO ........................................... 40
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................ 40
ESPECIFICACIONES ............................................ 41
GARANTÍA .............................................................42
US
English
01-14
FR
Français
15-28
ES
Español
29-42

• Read all the instructions before using the product.
• Do not allow children to play on the product. Close
supervision of children is necessary when the product
is used near children.
• Avoid placing hands or fingers inside the product.
• Stop using the product immediately if it has been
physically damaged or modified. Improper use of the
product may cause unpredictable behavior, leading
to fire, explosion, or injury.
• If any of the following are observed, including but not
limited to overheats, emits unusual odors or smoking,
leaks, or burns, stop using the product immediately
and contact the dealer or our Customer Support.
• Never attempt to open, repair, or modify the product.
Any tampering, reassembly, or modification of the
product can result in electric shock, fire, or battery
damage.
• Be aware that liquid ejected from the product may
cause irritation or burns. Inappropriate or abusive use
may lead to battery leakage. Avoid direct contact with
leaking liquid. If the liquid contacts your eyes, seek
medical help immediately. If it contacts other body
parts, flush with running water and consult a medical
professional without delay.
• Do not expose the product to fire or excessive
temperatures. Doing so may result in an explosion if the
temperature exceeds 130°C (265°F).
• Any use of unrecommended or non-supplied materials
or parts with the product may result in a risk of fire,
electric shock, or personal injury.
• Do not leave the battery charging unattended for long
periods. Always monitor the charging process to ensure
safe operation.
• To reduce the risk of electric shock, unplug the product
from any power source before attempting any technical
service or troubleshooting.
• Make sure to review your local battery recycling
guidelines and find a certified recycling center or
collection point near you for defective battery
disposal. Never dispose of batteries in regular
household waste, as they may leak hazardous
chemicals or cause fires.
• Stop using the product immediately if it shows signs of
damage. Discontinue use and contact customer
support for assistance.
• Do not charge the battery in extremely hot or cold
environments and strictly adhere to the product's
specified operating temperature ranges:
-Charging temperature: –4°F to 113°F / -20°C to 45°C;
-Discharging temperature:
–4°F to 113°F / -20°C to 45°C
.
• To ensure proper air circulation, keep the product
vents uncovered. The area where the product is used
must have adequate airflow in a cool, dry environment
to prevent overheating.
-Charging in damp or poorly ventilated spaces may
cause safety hazards.
-Water can cause short circuits or damage to the
charger, leading to safety risks.
• Unplug the power cord from a power outlet during a
storm.
• Immediately turn off the product by pressing the power
button if it has fallen, been dropped, or exposed to
vibrations.
• Ensure the device(s) are powered off before connecting
it to the product.
• Do not charge the product using a damaged or broken
charging cord or plug.
• Do not use the product to charge any device with a
damaged or broken cable or plug.
• Always unplug the charging cord by pulling the plug,
not the cord, to reduce the risk of damage.
• Ensure the product is properly secured when
transporting it in a moving vehicle.
• DO NOT place the unit upside down or on its side
during use or storage.
• DO NOT place the product on the floor or at a height
less than 18 inches (457 mm) above the floor during
operation in a workshop or repair facility.
• DO NOT use the product's accessories with other
devices or equipment.
• Solar charge time depends on weather conditions,
place your solar panel where it will get as much direct
sunlight as possible.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Always follow these basic
precautions when using this
product.
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
01

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
During the lifecycle of energy storage products, a certain degree of capacity and energy degradation is
expected. As the number of charge and discharge cycles increases and storage time extends, this degradation
will gradually intensify, which is a normal phenomenon consistent with the natural aging of battery cells.
This device is intended for indoor use only (Please place this device in a similar
indoor environment when using it outdoors,e.g. Home RVs, tents, cabins, etc.).
※ This device is not waterproof or dustproof. Keep away from rain and humid
environments during use.
DANGER
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and
receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not
expressly approved by the grantee of this device could
void the user’s authority to operate the device.
02
Symbol Meaning
Warning and Caution Symbols. Must
read to alert individuals to potential
hazards or risks.
Read the user manual before operation.
Do not dismantle the product.
Keep the product away from fire.
Symbol Meaning
Keep away from children.
This symbol indicates that a lithium-ion
(Liion) battery is inside the product and
should be disposed of or recycled properly.
This symbol indicates that the product
shall not be disposed of as household
waste, and should be delivered to a
designated collection facility for recycling.
Proper disposal and recycling can help
protect the environment. For more
information about the disposal and
recycling of this product, contact your local
community, disposal service, or dealer.
Symbol Meaning
Hazardous practices that may result in personal injury and/or property
damage.
CAUTION
Hazardous practices that may result in severe injury, death, and/or property
damage.
WARNING
Hazardous practices that may result in equipment damage, data loss,
performance deterioration, or unanticipated results.
NOTE
Supplements the important information or operation tips in the text.
TIP
MEANING OF SYMBOLS

03
Jackery Explorer 600
DC 12V 10A
POWER LIGHT
AC 500W PURE SINE WAVE
USB-C 100W USB-C 30W
USB-A 18W DC AC
ENERGY SAVING
WHAT'S IN THE BOX
1 2
AC Charging CableJackery Explorer 600
3
User Manual
USB-C1 Output
DC Power Button
LED Light Button
LED Light
AC Output
AC Power Button
Cigarette Lighter Port
FRONT VIEW
PRODUCT OVERVIEW
LCD
Main Power Button
120V~60Hz, 4.2A
12V⎓10A Max
100W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A,
15V⎓3A, 20V⎓5A
USB-C2 Output
Energy Saving Mode Switch
30W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A,
12V⎓2.5A, 15V⎓2A, 20V⎓1.5A
USB-A Output
18W Max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1.5A
Model: JE-600A
www.jackery.com
USER MANUAL
Jackery Explorer 600
1-888-502-2236
(US)
CONTACT US:
Jackery Explorer 600
DC 12V 10A
POWER LIGHT
AC 500W PURE SINE WAVE
USB-C 100W USB-C 30W
USB-A 18W DC AC
ENERGY SAVING
The car charging cable is not included but is available for purchase separately
on our website. For assistance, please contact Jackery customer service.
*
TIP

04
1×DC8020 Port: 11V-16V⎓8A Max
16V-60V (Working Voltage)⎓10.5A 200W Max
Handle
AC Input
9
5
4
87
6
10 1211
1
2
3
RIGHT SIDE VIEW
100-120V~60Hz, 15A Max
LCD DISPLAY
On: The product is in bypass mode, and the switchover
time from grid power to the internal battery is 10 ms.
Off: The product is not in bypass mode.
The AC output (pure sine wave) is on.
1
2
UPS
AC Power Indicator
DC Input (8020)

05
7
Low temperature protection is triggered. The
product may stop functioning until its temperature
returns to the normal operating range.
A product error has occurred. Please refer to the
Troubleshooting section for details.
Displays the remaining battery percentage.
High temperature protection is triggered. The
product may stop functioning until its temperature
returns to the normal operating range.
Energy Saving Mode
On: Energy Saving Mode is enabled.
Off: Energy Saving Mode is disabled.
High Temperature
Indicator
Low Temperature
Indicator
8
9
10
11
12
Fault Code
When the product is being charged, the orange circle
around the battery percentage will light up in
sequence.
When charging other devices, the orange circle will
stay on.
The product is charged via the DC Input (8020)
using solar panel(s).
6
Solar Charging
Indicator
Battery Power
Indicator
Remaining Battery
Percentage
The product is charged via the DC Input (8020) using
DC 12V (car charging).
Car Charging
Indicator
The product is charged via the AC Input using grid
power.
5
AC Wall Charging
Indicator
Displays the input power in watts.
3
4
Input Power
Output Power
Displays the output power in watts.

POWER ON/OFF
AC OUTPUT ON/OFF
3s
Default standby time: 2 hours
If the AC or DC button is turned o, the product will
automatically shut down after 2 hours of inactivity, with
no charging or discharging.
06
POWER
OPERATIONS
* When Energy Saving Mode is enabled and either the AC or DC power button is turned on,
the system will automatically turn off all outputs and shut down if there is no charging or
discharging activity, or if the power consumption of connected devices remains below the
defined thresholds for 6 hours (25W or less on the AC output, and 2W or less on the USB
ports and cigarette lighter port).
On
O
Press once
Press and hold for 3s
Prerequisite: Ensure the Main Power Button is on.
On
O
Press once
Press once

07
DC OUTPUT ON/OFF
ENERGY SAVING MODE
Slide the switch to
the left.
Slide the switch to
the right.
on
o
To prevent unnecessary battery consumption due to forgetting to turn off the output, please
manually enable Energy Saving Mode. Once enabled, if the connected device's power
consumption is below a certain threshold (AC output ≤ 25W; USB output + cigarette lighter
port ≤ 2W), the device will automatically turn off all outputs after 6 hours.
DC
on
o
Press once
Press once
Prerequisite: Ensure the Main Power Button is on.
* The product can charge your car battery using the Jackery 12V automobile batterycharging
cable, which is sold separately and available on our website.
CAUTION
• The cigarette lighter port is only compatible with 12V car batteries and not suitable for 24V
systems.
• Do not start the car while the product is charging the car battery through the 12V DC output
port (cigarette lighter port), as this may damage the product.
• This feature is intended for emergency use only and cannot charge a dead or damaged car
battery.

08
The LED light has two modes: Light mode and SOS mode.
* The default setting is Light mode.
* In any mode, press and hold the LED light button to turn off the light.
LED LIGHT ON/OFF
LCD SCREEN ON/OFF
LCD Screen
Always-on Display
Mode (under charging
or discharging state)
Turn o
Auto-o
Turn o
Turn on
Auto-o
Press the Main Power Button or when the
product is charging.
The LCD turns o automatically and
enters sleep mode after 2 minutes of
inactivity.
Double-click the Main Power Button when
the LCD screen is ON.
The Always-on Display Mode turns o
automatically after 2 hours of inactivity.
Press the Main Power Button.
Press the Main Power Button.
Turn on
LIGHT
Press the LED Light
button once to turn on
the light.
Press it again to switch
to SOS mode.
Press it a third time to
turn off the light.
1.
3.
2.
SOS

09
UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (UPS)
Important Notes:
1. This product does not support 0 ms switching. Do not connect it to equipment that requires an
uninterrupted power supply, such as data servers or workstations.
2. Before use, please test compatibility with your device multiple times.
3. It is recommended to connect one device at a time. Do not use multiple devices simultaneously, as this
may trigger overload protection.
Connect the product to a wall outlet with the AC charging
cable, then press the AC output button and power your
appliances at the same time.
An uninterruptible power supply (UPS) is a type of continual power system that provides automated backup
electric power to a load when the mains grid power fails.
In the event of a sudden loss of grid power, the Explorer 600 will automatically switch to stored power within 10 ms
to keep your appliances running.

10
CHARGING WITH SOLAR PANELS
The Jackery Explorer 600 has one DC8020 input port, which supports direct connection of either one 100W or one
200W solar panel. If you need to connect two 100W solar panels simultaneously to a DC8020 input port, please
use a solar panel connector (sold separately, not included). Please refer to the diagram below for connection
details.
CHARGING VIA AC WALL OUTLET
Connect the AC charging cable to the
AC input port of the product and a wall outlet.
* Make sure the AC charging cable is fully and securely plugged into the AC input port. An incomplete
connection may cause unstable current, overheating, poor contact, or device malfunction.
CHARGING
Fully charge the product before its first use.
1. The recommended charging temperature for the product is between –4°F to 113°F / -20°C to 45°C,
and the discharging temperature is between –4°F to 113°F / -20°C to 45°C. Operating the product
outside this temperature range may restrict its charging and discharging capabilities, prevent it from
charging or discharging.
2. The charging power and battery capacity of the product may vary due to temperature fluctuations.
Note
Green energy first: We advocate to use the green energy first. This product supports two modes of charging at the
same time: solar charging and AC wall charging.
When AC wall charging and solar charging are turned on at the same time, the product will give priority to solar
charging and both methods will be used to charge the battery at the maximum permissible power.
SolarSaga 200

11
SolarSaga 100 x2
CHARGING WITH A CAR CHARGER
This product can be charged using a 12V car charger. Ensure that the car charger and the car cigarette lighter
provide a good connection.
※ The car charging cable is sold separately.
Vehicle
CAUTION
1. Please start the vehicle before charging your product.
2. If the vehicle is running on bumpy roads, it is forbidden to use the car
charger in case it burns due to a poor connection. The Company will not be
responsible for any loss caused by non-standard operation.
3. Vehicle charging is only applicable to vehicles with 12V DC, not 24V DC.
Please do not charge this product in 24V vehicle to avoid personal injury
and property loss.
4. It is recommended to use the Jackery Solar Panel to charge the Explorer
600. Jackery is not responsible for any losses caused by using solar panels
from other brands.
CAUTION
It is recommended to use the Jackery solar panel to charge the Jackery Explorer 600.
Ensure that the open-circuit voltage (V
oc) of the solar panel falls within the Jackery
Explorer 600's DC input voltage range (16V–60V). Jackery is not responsible for any
damage or loss resulting from the use of third-party solar panels.

12
TROUBLESHOOTING
Error Code Name Description (For Internal Fault Maintenance Only)
Inverter Failure
DC Output Overcurrent /
Short Circuit
DC Charging Module
(PV) Failure
Battery Charging /
Discharging Overcurrent /
Short Circuit
F9
F8
F7
F6
Battery Undervoltage
F5
USB short circuit protection triggered
Battery undervoltage
Battery Overvoltage
F4
Battery overvoltage
BMS or Battery Failure
F3
BMS or battery failuare
DC Input Data
Communication Error
F2
Data communication failure between the DC charging module
and BMS
Inverter Data
Communication Error
BMS Data
Communication Error
F1
F0
Data communication failure between the inverter and mainboard
Data communication failure between the BMS and mainboard
BMS overcurrent / short circuit protection triggered
AC output overcurrent / overload / short circuit protection
triggered
Grid input over-voltage / undervoltage / overfrequency /
underfrequency protection triggered
Inverter over-temperature protection triggered
Insulation detection failure
PV input overvoltage;
DC charging module overtemperature protection on/triggered;
Output overcurrent protection of the DC charging module
on/triggered
Store the product in a dry clean place with proper ventilation. Storage temperature and humidity:
• 1 month: -4°F to 113°F / -20°C to 45°C (0-60%RH)
• 3 months: 32°F to 113°F / 0°C to 45°C (0-60%RH)
• 12 months: 32°F to 77°F / 0°C to 25°C (0-60%RH)
If this product is stored for a long period of time (3 months - 6 months) with the power depleted, it may become
unchargeable. To prevent this and maintain battery health, it is recommended to check and recharge the
product every three months and perform a full charge and discharge cycle at least once every 6 to 12 months.
STORAGE

SPECIFICATIONS
GENERAL INFO
Product Name
Model No.
Capacity
Cell Chemistry
Weight
Dimensions
Cycle Life
Jackery Explorer 600
JE-600A
20Ah/32V DC(640Wh)
LiFePO₄
About 14.11 lbs / 6.4kg
12.2×8.1×6.2in / 31.1×20.5×15.7 cm
6000 cycles to 70%+ capacity
OUTPUT PORTS
2 × AC Output
Bypass Mode AC Output
AC Total Output
USB-C1 Output
USB-C2 Output
USB-A Output
Cigarette Lighter Port
120V~ 60Hz, 4.2A
100V-120V~ 60Hz, 500W
500W Rated, 1000W Surge Peak
100W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
30W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓2.5A, 15V⎓2A, 20V⎓1.5A
18W Max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1.5A
12V⎓10A Max
Charge Temperature
Discharge Temperature
ENVIRONMENTAL OPERATING TEMPERATURE
-4°F to 113°F / -20°C to 45°C
-4°F to 113°F / -20°C to 45°C
※ USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum.
® ®
INPUT PORTS
Charge Mode AC Input
DC Input
100V-120V~ 60Hz, 15A Max
1×DC8020 Port: 11V-16V
⎓
8A Max
16V-60V (Working Voltage)
⎓
10.5A 200W Max
13

To activate the Warranty Extension, you
must register your product online or
contact our customer service team at
hello@jackery.com to extend the
standard warranty runtime.
We only provide our warranty to customers who purchase from the official Jackery website,
Jackery-branded third-party platforms, or local authorized dealers.
*Warranty period and details may vary according to local laws, regulations, and authorized dealers.
Jackery will repair or replace (at Jackery's expense) any Jackery product that fails to operate during the
applicable warranty period due to a defect in workmanship or material. The repaired/replaced product
assumes the remaining warranty of the original date of purchase.
WARRANTY
Jackery Inc. warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product will be free from defects
in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty period identified in
the 'Warranty Period' section below, subject to the exclusions set forth below.
This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty obligation. We will not assume, nor
authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sale of our products.
The standard warranty period for Jackery Explorer 600 is 36
months. In each case, the warranty period is measured
starting on the date of purchase by the original consumer
purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase,
or other reasonable documentary proof, is required in order to
establish the start date of the warranty period.
Limited Warranty
Repair or replacement
The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser and is not transferable to
any subsequent owner.
Limited to Original Consumer Buyer
Jackery's warranty does not apply to:
Misused, abused, modified, damaged by accident, or used for anything other than normal consumer use
as authorized in Jackery's current product literature.
Attempted repair by anyone other than an authorized facility.
Any product purchased through an online auction house.
Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by you within
seven days after you purchase the product and at least once every 6 months thereafter.
Exclusions
Jackery reserves the right to final interpretation of the above customers' after-sales policy.
Interpretation Rights
Warranty Period
Standard Warranty
YEARS
3
Extended Warranty
YEARS
2
14

• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
• Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le produit.
Une surveillance constante des enfants est nécessaire
lorsque le produit est utilisé à proximité.
• Évitez de placer les mains ou les doigts à l'intérieur du
produit.
• Cessez immédiatement d'utiliser le produit s'il a été
physiquement endommagé ou modifié. Une utilisation
inappropriée du produit peut entraîner un
comportement imprévisible, pouvant provoquer un
incendie, une explosion ou des blessures.
• Si l'un des éléments suivants est observé, y compris
mais sans s'y limiter : surchauffe, émission d'odeurs
inhabituelles ou de fumée, fuites ou brûlures, cessez
immédiatement d'utiliser le produit et contactez le
revendeur ou notre service clientèle.
• Ne tentez jamais d'ouvrir, de réparer ou de modifier le
produit. Toute altération, réassemblage ou modification
du produit peut entraîner un choc électrique, un incendie
ou des dommages à la batterie.
Soyez conscient que le liquide éjecté du produit peut
provoquer des irritations ou des brûlures. Une utilisation
inappropriée ou abusive peut entraîner des fuites de
batterie. Évitez tout contact direct en cas de fuite. Si le
liquide entre en contact avec vos yeux, consultez
immédiatement un médecin. S'il entre en contact avec
d'autres parties du corps, rincez à l'eau courante et
consultez un professionnel de la santé sans délai.
• N'exposez pas le produit au feu ou à des températures
excessives. Cela pourrait entraîner une explosion si la
température dépasse 130 °C (265 °F).
• Toute utilisation de matériaux ou de pièces non
recommandés ou non fournis avec le produit peut
entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessure.
• Ne laissez pas la batterie se charger sans surveillance
pendant de longues périodes. Surveillez toujours le
processus de charge pour garantir un fonctionnement sûr.
• Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le
produit de toute source d'alimentation avant d'effectuer
tout service technique ou dépannage.
• Assurez-vous de consulter les directives locales de
recyclage des batteries et de trouver un centre de
recyclage certifié ou un point de collecte près de chez
vous pour l'élimination des batteries défectueuses. Ne
jetez jamais les batteries avec les déchets ménagers
ordinaires, car elles peuvent fuir des produits chimiques
dangereux ou provoquer des incendies.
• Cessez immédiatement d'utiliser le produit s'il présente
des signes de dommages. Cessez de l'utiliser et
contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
• Ne chargez pas la batterie dans des environnements
extrêmement chauds ou froids et respectez strictement
les plages de température de fonctionnement spécifiées
du produit :
-Température de charge :
–4°F à 113°F / -20°C à 45°C
;
-Température de décharge :
–4°F à 113°F / -20°C à 45°C
.
• Pour assurer une circulation d'air adéquate, maintenez les
orifices de ventilation du produit dégagés. L'endroit où le
produit est utilisé doit avoir un flux d'air adéquat dans un
environnement frais et sec pour éviter la surchauffe.
-La charge dans des espaces humides ou mal ventilés
peut entraîner des risques pour la sécurité.
-L'eau peut provoquer des courts-circuits ou
endommager le chargeur, entraînant des risques pour
la sécurité.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant pendant un orage.
• Éteignez immédiatement le produit en appuyant sur le
bouton d'alimentation s'il est tombé, a été heurté ou
exposé à des vibrations.
• Assurez-vous que l'appareil ou les appareils sont éteints
avant de les connecter au produit.
• Ne chargez pas le produit en utilisant un cordon ou une
fiche d’alimentation endommagé ou cassé.
• N'utilisez pas le produit pour charger un appareil avec un
câble ou une fiche endommagé ou cassé.
• Débranchez toujours le cordon de charge en tirant sur la
fiche, pas sur le cordon, pour réduire le risque de
dommages.
• Assurez-vous que le produit est correctement sécurisé
lors de son transport dans un véhicule en mouvement.
• NE PAS placer l'unité à l'envers ou sur le côté pendant
son utilisation ou son stockage
• NE PAS placer le produit sur le sol ou à une hauteur
inférieure à 18 pouces (457 mm) au-dessus du sol lorsqu'il
est utilisé dans un atelier ou une installation de
réparation.
• NE PAS utiliser les accessoires du produit avec d'autres
appareils ou équipements.
• La durée de la recharge à l’énergie solaire dépend des
conditions météorologiques. Placer le panneau solaire à
un endroit où il recevra autant de lumière du soleil que
possible.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE AUX PERSONNES
CONSERVEZ CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Suivez toujours ces
précautions de base lors de
l'utilisation de ce produit.
NOTICE D’UTILISATION
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
15

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
Au cours du cycle des produits de stockage d'énergie, une certaine dégradation de la capacité et de l'énergie se
produira. À mesure que le nombre de cycles d'utilisation augmente et que la durée de stockage s'allonge, cette
dégradation s'intensifiera progressivement, ce qui est un phénomène normal conforme au modèle de
vieillissement naturel des cellules de batterie. En cas de stockage pendant 3 à 6 mois sans recharge, ses
performances peuvent se dégrader, réduisant ainsi sa durée de vie.
Symbole Signification
Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, la
mort et/ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
16
REMARQUE : Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites concernant les
appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses dans le
cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si
cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, perturber les communications radios.
Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence
ne se produise lors d'une installation particulière. Si cet
équipement trouble la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé à
tenter de corriger ces interférences en essayant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-- Éloignez l'équipement du récepteur.
-- Connectez l'équipement à une prise d'un autre
circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide
à un technicien de radio/télévision expérimenté.
MODIFICATION: Tout changement ou modification non
expressément approuvé par le titulaire de cet appareil
pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser
l'appareil.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation en intérieur
(Veuillez le placer dans un environnement intérieur similaire lors
d’une utilisation à l’extérieur, par exemple : maisons, véhicules
récréatifs (VR), tentes, chalets, etc.).
※ Cet appareil n'est pas étanche ni résistant à la poussière. Évitez
la pluie et les environnements humides pendant l'utilisation.
Symbol Meaning
Mlise en garde! Le non-respect des
messages d'avertissement peut entraîner
des blessures.
Lire le manuel de l'opérateur.
Ne démontez pas le produit.
Ne pas fumer ni utiliser de flamme nue.
Symbol Meaning
Les enfants ne sont pas admis.
Ce symbole indique que le produit
contient une batterie lithium-ion (Li-ion),
qui doit être éliminée ou recyclée de
manière appropriée.
Ce symbole indique que le produit ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il
doit être apporté à un point de collecte
désigné pour un recyclage approprié.
Une élimination et un recyclage corrects
contribuent à la protection de
l’environnement. Pour plus d’informations,
veuillez contacter votre autorité locale, le
service de gestion des déchets ou le
revendeur du produit.
Pratiques dangereuses pouvant entraîner des dommages à
l'équipement, une perte de données, une détérioration des
performances ou des résultats inattendus.
REMARQUE
Complémente les informations importantes ou les conseils d'utilisation
dans le texte.
CONSEIL
AVERTISSEMENT

Jackery Explorer 600
DC 12V 10A
POWER LIGHT
AC 500W PURE SINE WAVE
USB-C 100W USB-C 30W
USB-A 18W DC AC
ENERGY SAVING
Model: JE-600A
www.jackery.com
USER MANUAL
Jackery Explorer 600
1-888-502-2236
(US)
CONTACT US:
Jackery Explorer 600
DC 12V 10A
POWER LIGHT
AC 500W PURE SINE WAVE
USB-C 100W USB-C 30W
USB-A 18W DC AC
ENERGY SAVING
CONTENU DE LA BOÎTE
1 2
Câble de charge CAJackery Explorer 600
3
Manuel de l’utilisateur
Sortie USB-C1
Bouton d’alimentation CC
Bouton lumière LED
Lumière LED
Sortie CA
Bouton d’alimentation CA
Port allume-cigare
VUE DE FACE
APERÇU DU PRODUIT
ACL
Bouton d’alimentation principale
120V~60Hz, 4.2A
12V⎓10A Max
100W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A,
15V⎓3A, 20V⎓5A
Sortie USB-C2
Commutateur du mode
économie d’énergie
30W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A,
12V⎓2.5A, 15V⎓2A, 20V⎓1.5A
Sortie USB-A
18W Max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1.5A
17
Le câble de chargement pour voiture n’est pas inclus, mais peut être
acheté séparément sur notre site Web. Pour obtenir de l’aide, veuillez
contacter le service à la clientèle de Jackery.
*
CONSEIL

18
1×Port DC8020:11-16V⎓8A Max
16-60V (tension de fonctionnement)⎓10,5A, 200W Max
poignée
Entrée CA
9
5
4
87
6
10 1211
1
2
3
VUE LATÉRALE DROITE
100-120V~60Hz, 15A Max
AFFICHAGE LCD
La sortie CA (onde sinusoïdale pure) est activée.
1
2
ASI
Indicateur
d'alimentation CA
Entrée DC (8020)
Allumé : Le produit est en mode bypass, durant
lequel le temps de commutation de l'alimentation
électrique du réseau à la batterie est de 10 ms.
Éteint : Le produit n'est pas en mode bypass.

7
La protection contre les basses températures est
activée. Le produit peut cesser de fonctionner
jusqu’à ce que sa température revienne dans la
plage de fonctionnement normale.
Une erreur de fonctionnement est survenue. Veuillez
consulter la section Dépannage pour plus de détails.
Affiche le pourcentage de batterie restant.
La protection contre les hautes températures est
activée. Le produit peut cesser de fonctionner
jusqu’à ce que sa température revienne dans la
plage de fonctionnement normale.
Mode économie d’énergie
Allumé : Mode économie d’énergie activé.
Éteint : Mode économie d’énergie désactivé.
Indicateur de
température élevée
Indicateur de
basse température
8
9
10
11
12
Codes d’erreur
Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle
orange autour du pourcentage de la batterie
s'allume .
Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle
orange restera allumé.
Le produit est chargé via l’entrée DC (8020) à
l’aide de panneaux solaires.
6
Indicateur de charge
solaire
Indicateur de puissance
de la batterie
Pourcentage de batterie
restante
19
Le produit est chargé via l’entrée CC (8020) en
utilisant une source de 12 V (voiture).
Indicateur de charge
de voiture
Le produit est chargé via l’entrée CA en utilisant le
courant du réseau électrique.
5
Indicateur de charge
murale CA
Affiche la puissance d’entrée en watts.
3
4
Puissance d’entrée
Puissance de sortie
Affiche la puissance de sortie en watts.

MARCHE/ARRÊT
SORTIE CA MARCHE/ARRÊT
3 secondes
20
POWER
FONCTIONNEMENT
Marche
Arrêt
Appuyez une fois
Appuyez et
maintenez pendant 3
secondes
Prérequis: Assurez-vous que le bouton d'alimentation principal est activé.
Marche
Arrêt
Appuyez une fois
Appuyez une fois
* Lorsque le mode Économie d’énergie est activé et que le bouton d’alimentation AC ou DC
est en marche, le système éteindra automatiquement toutes les sorties et s’arrêtera s’il n’y a
aucune activité de charge ou de décharge, ou si la consommation électrique des appareils
connectés reste en dessous des seuils définis pendant 6 heures (25 W ou moins sur la sortie
AC, et 2 W ou moins sur les ports USB et la prise allume-cigare).
Temps de veille par défaut : 2 heures
Si le bouton CA ou CC est éteint et que le produit n'a
aucune charge ou décharge pendant cette période, le
système s'arrêtera automatiquement après 2 heures.

SORTIE CC MARCHE/ARRÊT
21
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Faites glisser l’interrupteur
vers la gauche.
Faites glisser l’interrupteur
vers la droite.
Marche
Arrêt
Pour éviter toute consommation inutile de batterie en cas d’oubli d’extinction des sorties,
veuillez activer manuellement le mode économie d’énergie. Une fois activé, si la
consommation de l’appareil connecté est inférieure à un certain seuil (sortie CA ≤ 25 W ;
sortie USB + Port allume-cigare ≤ 2 W), toutes les sorties s’éteindront automatiquement
après 6 heures.
DC
Marche
Arrêt
Appuyez une fois
Appuyez une fois
Prérequis: Assurez-vous que le bouton d'alimentation principal est activé.
* Le produit peut charger la batterie de votre voiture à l'aide du câble de charge de batterie
automobile Jackery 12V, vendu séparément et disponible sur notre site web.
ATTENTION
• Le port allume-cigare est uniquement compatible avec les batteries de voiture 12V et
ne convient pas aux systèmes 24V.
• Ne démarrez pas la voiture pendant que le produit charge la batterie via le port de
sortie CC 12V (port allume-cigare), car cela pourrait endommager le produit.
• Cette fonctionnalité est destinée à un usage d'urgence uniquement et ne peut pas
charger une batterie de voiture morte ou endommagée.

22
La lampe LED dispose de deux modes : mode éclairage et mode SOS.
LAMPE LED MARCHE/ARRÊT
ÉCRAN LCD MARCHE/ARRÊT
LIGHT
Appuyez de nouveau pour
passer en mode SOS.
Appuyez une troisième fois
pour éteindre la lampe.
1.
3.
2.
SOS
Appuyez une fois sur le
bouton de la lampe
LED pour l’allumer.
* Le mode par défaut est le mode éclairage.
* Dans n’importe quel mode, appuyez et maintenez sur le bouton pour éteindre la lumière.
Écran LCD
Mode d’achage
permanent (en cours
de charge ou de
décharge)
Éteindre
Extinction
automatique
Éteindre
Allumer
Extinction
automatique
Appuyez sur le bouton d’alimentation
principal ou lorsque le produit est en cours
de charge.
L’écran LCD s’éteint automatiquement et
passe en mode veille après 2 minutes
d’inactivité.
Double-cliquez sur le bouton d’alimentation
principal lorsque l’écran LCD est activé.
Le mode d’achage permanent
s’éteindra automatiquement après 2
heures d’inactivité.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
principal.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
principal.
Allumer

23
ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (ASI)
Une alimentation sans interruption (ASI ou UPS) est un système d’alimentation de secours qui fournit
automatiquement une alimentation électrique à une charge lorsque le réseau électrique principal tombe en panne.
En cas de perte soudaine du courant électrique, l’Explorer 600 basculera automatiquement vers l’alimentation de
secours stockée en moins de 10 ms pour maintenir vos appareils en marche.
Remarques importantes :
1. Ce produit ne prend pas en charge un basculement instantané (0 ms). Ne le connectez pas à des
équipements nécessitant une alimentation sans interruption, tels que des serveurs de données ou des
stations de travail.
2. Avant toute utilisation, testez plusieurs fois la compatibilité avec votre appareil.
3. Il est recommandé de connecter un seul appareil à la fois. N’utilisez pas plusieurs appareils en même
temps, car cela pourrait déclencher la protection contre les surcharges.
Connectez le produit à une prise murale à l’aide du
câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton de
sortie CA pour alimenter vos appareils en même temps.

SolarSaga 200
CHARGEMENT AVEC DES PANNEAUX SOLAIRES
Le Jackery Explorer 600 dispose d’un port d’entrée DC8020, compatible avec une connexion directe d’un panneau
solaire de 100 W ou 200 W. Pour connecter simultanément deux panneaux solaires de 100 W à un port d’entrée
DC8020, utilisez un connecteur de panneau solaire (vendu séparément, non inclus). Veuillez vous référer au schéma
ci-dessous pour les détails de la connexion.
CHARGEMENT PAR PRISE MURALE CA
Connectez le câble de charge CA au port d’entrée CA
de l’appareil et à une prise murale.
CHARGE
24
Chargez complètement le produit avant sa première utilisation.
1. La température de charge recommandée pour le produit est de –4°F à 113°F / -20°C à 45°C, et la
température de décharge est de –4°F à 113°F / -20°C à 45°C. L’utilisation du produit en dehors de
cette plage de température peut limiter ses capacités de charge et de décharge, voire l’empêcher de
fonctionner.
2. La puissance de charge et la capacité de la batterie peuvent varier en fonction des fluctuations de
température.
Remarque
L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge
deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise murale CA.
Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont effectuées en même temps, le produit privilégie
la recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximalement
autorisée.
* Assurez-vous que le câble de charge AC est entièrement et fermement branché dans le port
d’entrée AC. Une connexion incomplète peut entraîner un courant instable, une surchauffe, un mauvais
contact ou un dysfonctionnement de l’appareil.

SolarSaga 100 x2
CHARGEMENT PAR PRISE DE VOITURE
Ce produit peut être chargé à l’aide d’un chargeur de voiture 12 V. Assurez-vous que le chargeur allume-cigare et
l’allume-cigare de la voiture sont bien branchés.
25
vehícule
※Le câble de chargement de voiture est vendu séparément.
ATTENTION
1. Veuillez démarrer le véhicule avant de charger votre produit.
2. Si le véhicule roule sur des routes cahoteuses, il est interdit d’ utiliser le
chargeur de voiture. Il pourrait brûler en raison d’ un mauvais branchement.
Notre Société ne sera pas tenue pour responsable de toute perte causée
par un fonctionnement non conforme.
3. Le chargement via véhicule ne s’applique qu’aux véhicules avec courant
continu de 12 V, pas 24 V. Veuillez ne pas recharger ce produit dans un
véhicule 24V pour éviter les blessures et les pertes matérielles.
4. Il est recommandé d’ utiliser le panneau solaire Jackery pour charger
l’ Explorer 600.Jackery décline toute responsabilité en cas de dommages
causés par l’utilisation de panneaux solaires d’autres marques.
ATTENTION
Il est recommandé d’utiliser le panneau solaire Jackery pour charger le Jackery Explorer
600. Assurez-vous que la tension en circuit ouvert (V
oc) du panneau solaire se situe dans
la plage de tension d'entrée CC du Jackery Explorer 600 (16V–60V). Jackery n’est pas
responsable des dommages ou pertes résultant de l’utilisation de panneaux solaires tiers.

26
DÉPANNAGE
Code d'erreur Nom
Description
(à des fins d’entretien interne uniquement)
Défaillance de l’onduleur
Surcharge ou court-circuit
de la sortie CC
Défaillance de l’entrée CC
Surcharge ou court-circuit
lors de la charge/décharge
de la batterie
F9
F8
F7
F6
Sous-tension de la batterie
F5
Protection contre court-circuit USB activée
Sous-tension de la batterie
Surtension de la batterie
F4
Surtension de la batterie
Défaillance du BMS ou de
la batterie
F3
Défaillance du BMS ou de la batterie
Erreur de communication de
données d’entrée CC
F2
Défaut de communication entre le module de charge CC et le
BMS
Erreur de communication
de données de l’onduleur
Erreur de communication de
données du BMS
F1
F0
Défaut de communication entre l’onduleur et la carte mère
Défaut de communication entre le BMS et la carte mère
Protection contre surintensité ou court-circuit du BMS
activée
Surcharge / surtension / court-circuit de la sortie CA ;
Surtension / sous-tension / surfréquence / sous-fréquence
de l’entrée réseau ;
Protection contre la surchaue de l’onduleur activée
(déclenchée) ; défaut de détection d’isolation
Surtension d’entrée PV ;
Protection contre la surchaue du module de charge CC
activée/déclenchée ;
Protection contre la surcharge de sortie du module de charge CC
activée/déclenchée
Conservez le produit dans un endroit propre et sec avec une ventilation adéquate.Température et humidité
de stockage :
• 1 mois : -4°F à 113°F / -20 à 45°C (0-60% HR)
• 3 mois : 32°F à 113°F / 0 à 45°C (0-60% HR)
• 12 mois : 32°F à 77°F / 0 à 25°C (0-60% HR)
Si ce produit est stocké pendant une longue période (3 à 6 mois) avec la batterie déchargée, il peut devenir
impossible de le recharger. Pour éviter cela et préserver la santé de la batterie, il est recommandé de vérifier
et de recharger le produit tous les trois mois, et d'effectuer un cycle de charge et de décharge complet au
moins une fois tous les 6 à 12 mois.
STOCKAGE

27
CARACTÉRISTIQUES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nom du produit
N° modèle
Capacité
Cellule Chimique
Poids
Dimensions
Durée de vie
Jackery Explorer 600
JE-600A
20Ah/32V DC(640Wh)
LiFePO₄
Environ 14,11 lbs / 6,4kg
12,2×8,1×6,2po / 31,1×20,5×15,7 cm
Capacité de 6000 cycles à 70 % ou plus
PORTS DE SORTIE
2 x Sortie CA
Sortie CA en mode dérivation
Sortie totale CA
Sortie USB-C1
Sortie USB-C2
Sortie USB-A
Port allume-cigare
120V~ 60Hz, 4,2A
100V-120V~ 60Hz, 500W
500W nominal, 1000W pic de surtension
100W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
30W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓2,5A, 15V⎓2A, 20V⎓1,5A
18W Max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1,5A
12V⎓10A Max
Température de charge
Température de décharge
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
–4°F à 113°F / -20°C à 45°C
–4°F à 113°F / -20°C à 45°C
※ USB Type-C et USB-C sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
® ®
PORTS D'ENTRÉE
Entrée CA en mode charge
Entrée CC
100V-120V~ 60Hz, 15A Max
1×Port DC8020: 11-16V
⎓
8A Max
16-60V (tension de fonctionnement)⎓10,5A, 200W Max

Pour activer la prolongation de la
garantie, vous devez enregistrer votre
produit en ligne ou contacter le service
client à l’adresse hello@jackery.com.
Nous accordons notre garantie uniquement aux clients ayant acheté via le site officiel Jackery,
les plateformes tierces sous marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.
*
La durée et les modalités de garantie peuvent varier selon les lois locales, la réglementation en vigueur et les
revendeurs autorisés.
Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionne pas
correctement pendant la période de garantie applicable, en raison d'un défaut de fabrication ou de
matériel. Le produit réparé ou remplacé bénéficie de la période de garantie restante à partir de la date
d’achat initiale.
GARANTIE
Jackery Inc. garantit au consommateur initial que le produit Jackery sera exempt de défauts de fabrication
et de matériel dans des conditions d'utilisation normales par le consommateur pendant la période de
garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des
exclusions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce l'obligation de garantie totale et exclusive de Jackery. Nous
n'assumerons ni n'autoriserons aucune personne à assumer pour nous, aucune autre responsabilité en
rapport avec la vente de nos produits.
La période de garantie standard du Jackery Explorer 600 est de
36 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée
à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur
d'origine. Le reçu de vente du premier achat du consommateur,
ou toute autre preuve documentaire raisonnable, est requis afin
d'établir la date de début de la période de garantie.
Garantie limitée
Réparation ou remplacement
La garantie du produit Jackery est limitée au consommateur d'origine et n'est transférable à aucun autre
propriétaire ultérieur.
Limité à l'acheteur consommateur d'origine
La garantie de Jackery ne couvre pas :
Les utilisations détournées, les abus, les altérations, les dégâts provoqués par accident ou les utilisations
autres que celles autorisées dans la documentation actuelle du produit de Jackery.
Les réparations effectuées par une personne autre qu’un service habilité.
Les produits achetés par le biais d’une maison de ventes aux enchères en ligne.
La garantie de Jackery ne s’applique pas aux cellules de la batterie, à moins que vous ne chargiez
complètement la batterie dans les sept jours suivant l’achat du produit et que vous la rechargiez au moins
une fois tous les six mois.
Exclusions
Jackery se réserve le droit d’interprétation finale de la politique de service après-vente ci-dessus.
Droits d'interprétation
Période de garantie
Garantie standard
ANS
3
Garantie prolongée
ANS
2
28

• Lee todas las instrucciones antes de usar el producto.
• No permitas que los niños jueguen sobre o dentro del
producto. Se requiere la supresión cercana de adultos
cuando se use cerca de niños.
• Evita colocar las manos o los dedos dentro del
producto.
• Deja de usar el producto de inmediato si ha sufrido
daños físicos o modificados. El uso inadecuado puede
causar un comportamiento impredecible, provocando
incendio, explosión o lesiones.
• Si se observan los siguientes síntomas —(incluyendo
sobrecalentamiento, olores extraños o humo, fugas o
quemaduras)— deja de usar el producto de inmediato
y contacta al distribuidor o a nuestro servicio al cliente.
• Nunca intentes abrir, reparar o modificar el producto.
Cualquier manipulación, re ensamblaje o modificación
puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños
a la batería.
• Ten en cuenta que el líquido expulsado del producto
puede causar irritación o quemaduras. El uso
inapropiado o abusivo puede causar fugas en la
batería. Evita el contacto directo con líquidos que se
filtren. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busca atención médica de inmediato. Si entra en
contacto con otras partes del cuerpo, enjuaga con
agua corriente y consulta a un médico de inmediato.
• No expongas el producto al fuego o a temperaturas
extremas. Hacerlo puede provocar una explosión si la
temperatura supera los 130 °C (265 °F).
• El uso de materiales o piezas no recomendadas o no
suministradas puede implicar riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales.
• No dejes la batería cargando sin supervisión durante
periodos prolongados. Supervisa siempre el proceso
de carga para garantizar un funcionamiento seguro.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
desconecta el producto de cualquier fuente de
energía antes de realizar servicio técnico o resolución
de problemas.
• Asegúrate de revisar las pautas locales para reciclaje
de baterías y encuentra un centro de reciclaje o
punto de recolección certificado para baterías
defectuosas. Nunca deseches las baterías en la
basura doméstica normal, ya que pueden derramar
sustancias químicas peligrosas o provocar incendios.
• Deja de usar el producto de inmediato si muestra signos
de daño. Suspende el uso y contacta al servicio al cliente
para recibir asistencia.
• No cargues la batería en ambientes extremadamente
calientes o fríos y cumple estrictamente con los rangos de
temperatura especificados por el producto:
• -Temperatura de carga: –4°F a 113°F / -20°C a 45°C;
• -Temperatura de descarga: –4°F a 113°F / -20°C a 45°C .
• Para garantizar una circulación de aire adecuada, no
cubras las rejillas de ventilación del producto. El área
donde se use el producto debe tener un flujo de aire
adecuado en un entorno fresco y seco para evitar el
sobrecalentamiento.
• -Cargar en espacios húmedos o mal ventilados puede
representar riesgos para la seguridad.
• -El agua puede provocar cortocircuitos o dañar el
cargador, generando riesgos de seguridad.
• Desconecta el cable de alimentación de la toma de
corriente durante tormentas eléctricas.
• Apaga el producto de inmediato presionando el botón de
encendido si se ha caído, golpeado o expuesto a
vibraciones.
• Asegúrate de que los dispositivos estén apagados antes
de conectarlos al producto.
• No cargues el producto con un cable o enchufe dañado o
roto.
• No uses el producto para cargar dispositivos con cable o
enchufe dañado o roto.
• Siempre desconecta el cable de carga tirando del enchufe,
no del cable, para evitar daños.
• Asegúrate de que el producto esté bien asegurado al
transportarlo en un vehículo en movimiento.
• NO coloques la unidad boca abajo ni de lado durante el
uso o almacenamiento.
• NO coloques el producto en el suelo o a una altura menor
de 18 pulgadas (457 mm) sobre el suelo durante el
funcionamiento en un taller o centro de reparación.
• NO uses los accesorios del producto con otros dispositivos
o equipos.
• Los tiempos de carga solar dependen de las condiciones
meteorológicas. Coloque su panel solar donde reciba la
mayor cantidad posible de luz solar directa.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Sigue siempre estas precauciones
básicas al usar este producto.
INSTRUCCIONES DE USO
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
29

Este dispositivo está diseñado únicamente para uso en interiores (si se utiliza
en exteriores, colóquelo en un entorno similar a un interior, por ejemplo: casas
rodantes, tiendas de campaña, cabañas, etc.).
※ Este dispositivo no es resistente al agua ni al polvo. Manténgalo alejado de
la lluvia y de ambientes húmedos durante su uso.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Durante el ciclo de los productos de almacenamiento de energía, se producirá cierto grado de degradación de
capacidad y energía. A medida que aumenta el número de ciclos de uso y se extiende el tiempo de almace-
namiento, esta degradación se intensificará gradualmente, lo cual es un fenómeno normal acorde con el patrón
de envejecimiento natural de las celdas de la batería. Si se almacena durante 3 a 6 meses sin carga.
Símbolo Significados
Prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones personales y/o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones graves, muerte
y/o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
30
Nota: Este aparato ha sido probado y
cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si
este aparato causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio
o TV experimentado para recibir ayuda.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente por el cesionario de este
dispositivo podría anular la autoridad del usuario para
utilizar el dispositivo.
Símbolo Significados
Precaución! El incumplimiento de los
mensajes de advertencia puede
provocar lesiones.
Lea el manual del operador.
No desarme el producto.
No fumar ni hacer llamas abiertas.
Símbolo Significados
No se permiten niños.
Este símbolo indica que el producto
contiene una batería de iones de litio
(Li-ion), la cual debe desecharse o
reciclarse de forma adecuada.
Este símbolo indica que el producto no
debe desecharse con los residuos
domésticos. En su lugar, debe llevarse a un
punto de recogida designado para su
correcto reciclaje.
El desecho y reciclaje adecuados ayudan
a proteger el medioambiente. Para más
información, póngase en contacto con su
autoridad local, el servicio de gestión de
residuos o el distribuidor del producto.
Prácticas peligrosas que pueden resultar en daño al equipo, pérdida
de datos, deterioro del rendimiento o resultados inesperados.
Complementa la información importante o consejos de operación
en el texto.
NOTA
CONSEJOS

31
Jackery Explorer 600
DC 12V 10A
POWER LIGHT
AC 500W PURE SINE WAVE
USB-C 100W USB-C 30W
USB-A 18W DC AC
ENERGY SAVING
Model: JE-600A
www.jackery.com
USER MANUAL
Jackery Explorer 600
1-888-502-2236
(US)
CONTACT US:
Jackery Explorer 600
DC 12V 10A
POWER LIGHT
AC 500W PURE SINE WAVE
USB-C 100W USB-C 30W
USB-A 18W DC AC
ENERGY SAVING
CONTENIDO DE LA CAJA
1 2
Cable de carga de CAJackery Explorer 600
3
Manual del usuario
Salida USB-C1
Botón de energía DC
Botón de luz LED
Luz LED
Salidas de CA
Botón de energía CA
Puerto para encendedor de cigarrillos
VISTA FRONTAL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
LCD
Botón principal de encendido
120V~60Hz, 4.2A
12V⎓10A Máx
100W Máx, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A,
15V⎓3A, 20V⎓5A
Salida USB-C2
Interruptor de Modo de
Ahorro de Energía
30W Máx, 5V⎓3A, 9V⎓3A,
12V⎓2.5A, 15V⎓2A, 20V⎓1.5A
Salida USB-A
18W Máx, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1.5A
El cable de carga para automóvil no está incluido, pero está disponible para
su compra por separado en nuestro sitio web. Para obtener asistencia,
comunícate con el servicio al cliente de Jackery.
*
CONSEJOS

32
Asa
Entrada CA
9
5
4
8
7
6
10 1211
1
2
3
VISTA LATERAL DERECHA
100-120V~60Hz, 15A Máx
PANTALLA LCD
1
2
UPS
Entrada DC (8020)
Encendido: El producto está en modo bypass, el cual
el tiempo de cambio de la energía de la red a la
energía de la batería es de 10 ms.
Apagado: El producto no está en modo bypass.
1 x Puerto DC8020: 11-16V⎓8 A Máx
16-60V (Tensión de trabajo)⎓10,5A, 200 W Máx
La salida CA (onda sinusoidal pura) está activada.
Indicador de alimentación
de CA

33
7
Se ha activado la protección por baja temperatura.
El producto podría dejar de funcionar hasta que su
temperatura regrese al rango normal de operación
funcionamiento.
Se ha producido un error en el producto. Consulte la
sección de solución de problemas para más
detalles.
Muestra el porcentaje restante de batería.
Se ha activado la protección por alta temperatura.
El producto podría dejar de funcionar hasta que su
temperatura regrese al rango normal de operación
funcionamiento.
Modo de ahorro de energía
Encendido: Modo de ahorro de energía activado.
Apagado: Modo de ahorro de energía desactivado.
Indicador de Alta
Temperatura
Indicador de Baja
Temperatura
8
9
10
11
12
Código de error
Cuando el producto se está cargando, el círculo
naranja alrededor del porcentaje de batería se
ilumina en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el
círculo naranja permanece encendido.
El producto se carga a través de la entrada
DC (8020) utilizando uno o varios paneles
solares.
6
Indicador de carga solar
Indicador de alimentación
de la batería
Porcentaje restante de
batería
El producto se carga a través de la Entrada DC (8020)
usando una fuente de 12V DC (carga desde el auto).
Indicador de carga
del coche
El producto se carga mediante la entrada de CA
utilizando la energía de la red eléctrica.
5
Indicador de carga de
pared de CA
Muestra la potencia de entrada en vatios.
3
4
Potencia de entrada
Potencia de salida
Muestra la potencia de salida en vatios.

ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDER/APAGAR SALIDA CA
3s
34
POWER
OPERACIONES
Encendido
Apagado
Presione una vez
Mantén presionado
durante 3 segundos
Requisito previo: Asegúrate de que el botón de encendido principal esté activado.
Encendido
Apagado
Presione una vez
Presione una vez
* Cuando el modo de ahorro de energía está activado y se enciende el botón de
alimentación AC o DC, el sistema apagará automáticamente todas las salidas y se
apagará si no hay actividad de carga o descarga, o si el consumo de energía de los
dispositivos conectados se mantiene por debajo de los umbrales definidos durante 6 horas
(25 W o menos en la salida AC, y 2 W o menos en los puertos USB y la toma del encendedor
de cigarrillos.
Tiempo de espera predeterminado: 2 horas
Si el botón de CA o CC está apagado y el producto no
tiene carga o descarga durante este período, el sistema
se apagará automáticamente después de 2 horas.

ENCENDER/APAGAR SALIDA DC
35
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Deslice el interruptor
hacia la izquierda.
Deslice el interruptor
hacia la derecha.
Encendido
Apagado
Para evitar el consumo innecesario de la batería por olvido al apagar la salida, active
manualmente el Modo de Ahorro de Energía. Una vez activado, si el consumo del dispositivo
conectado está por debajo de un cierto umbral (salida CA ≤ 25W; salida USB + salida
puerto para encendedor de cigarrillos ≤ 2W), el dispositivo apagará automáticamente
todas las salidas después de 6 horas.
DC
Encendido
Apagado
Presione una vez
Presione una vez
Requisito previo: Asegúrate de que el botón de encendido principal esté activado.
*
El producto puede cargar la batería de su automóvil utilizando el cable de carga de batería
para automóvil Jackery 12V, que se vende por separado y está disponible en nuestro sitio web.
PRECAUCIÓN
• El puerto del encendedor de cigarrillos solo es compatible con baterías de automóvil
de 12 V y no es adecuado para sistemas de 24 V.
• No arranque el automóvil mientras el producto está cargando la batería del automóvil
a través del puerto de salida CC de 12 V (puerto del encendedor de cigarrillos), ya que
esto podría dañar el producto.
• Esta función está diseñada únicamente para uso de emergencia y no puede cargar
una batería de automóvil descargada o dañada.

36
La luz LED tiene dos modos: modo de luz y modo SOS.
* El modo predeterminado es el modo de luz.
* En cualquier modo, mantenga presionado el botón de luz LED para apagarla.
ENCENDER/APAGAR LUZ LED
ENCENDER/APAGAR PANTALLA LCD
Pantalla LCD
Modo de Pantalla
Siempre Activa Siempre
se activa el modo de
pantalla (cuando se
carga o descarga)
Apagado
Apagado
automático
Apagar
Encender
Apagado
automático
Presione el Botón de Encendido Principal
o cuando el producto se está cargando.
La pantalla LCD se apaga automática-
mente y entra en modo de suspensión
después de 2 minutos de inactividad.
Haga doble clic en el Botón de Encendido
Principal cuando la pantalla LCD esté
encendida.
El Modo de Pantalla Siempre Activa se
apaga automáticamente después de 2
horas de inactividad.
Presione el Botón de Encendido Principal.
Presione el Botón de Encendido Principal.
Encendido
LIGHT
Presione una vez el botón
de luz LED para encender
la luz.
Presiónelo nuevamente
para cambiar al modo SOS.
Presiónelo una tercera vez
para apagar la luz.
1.
3.
2.
SOS

37
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS)
Notas importantes:
1. Este producto no admite conmutación de 0 ms. No lo conecte a equipos que requieran una fuente de
energía ininterrumpida, como servidores de datos o estaciones de trabajo.
2.Antes de usar, pruebe la compatibilidad con su dispositivo varias veces.
3.Se recomienda conectar un solo dispositivo a la vez. No utilice varios dispositivos al mismo tiempo, ya que
esto puede activar la protección contra sobrecargas.
Conecte el producto a una toma de corriente utilizando el
cable de carga de CA, luego presione el botón de salida
de CA y alimente sus dispositivos al mismo tiempo.
Una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) es un sistema de energía continua que proporciona respaldo
eléctrico automático a una carga cuando falla la energía de la red eléctrica.
En caso de una pérdida repentina de energía, el Explorer 600 cambiará automáticamente a la energía
almacenada en menos de 10 ms para mantener sus dispositivos funcionando.

CARGA CON PANELES SOLARES
El Jackery Explorer 600 cuenta con un puerto de entrada DC8020, que permite la conexión directa de un panel
solar de 100W o uno de 200W. Si necesita conectar dos paneles solares de 100W simultáneamente al puerto de
entrada DC8020, utilice un conector para panel solar (se vende por separado, no incluido). Consulte el diagrama a
continuación para obtener detalles de conexión.
CARGA MEDIANTE UNA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ALTERNA
Conecte el cable de carga de CA al puerto de entrada
de CA del producto y a una toma de corriente.
CARGANDO
38
Carga completamente el producto antes de usarlo por primera vez.
Energía renovable primero: Abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite dos modos de
carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA.
Cuando la carga en la pared de CA y la carga solar están activadas al mismo tiempo, el producto dará prioridad
a la carga solar y se utilizarán ambos métodos para cargar la batería a la máxima potencia permitida.
SolarSaga 200
* Asegúrese de que el cable de carga de CA esté completamente y firmemente conectado al puerto
de entrada de CA. Una conexión incompleta puede causar corriente inestable, sobrecalentamiento,
mal contacto o un mal funcionamiento del dispositivo.
1. La temperatura recomendada para cargar el producto es entre –4°F a 113°F / -20°C a 45°C, y la temperatura
de descarga es entre –4°F a 113°F / -20°C a 45°C. Operar el producto fuera de este rango de temperatura puede
restringir su capacidad de carga y descarga, o impedir que cargue o descargue.
2. La potencia de carga y la capacidad de la batería del producto pueden variar debido a fluctuaciones de
temperatura.
Nota

SolarSaga 100 x2
CARGA CON UN CARGADOR DE EN EL VEHÍCULO
Este producto puede cargarse usando un cargador para auto de 12V. Asegúrese de que el cargador de coche y el
encendedor de coche ofrecen una buena conexión.
39
※ El cable de carga para auto se vende por separado.
Vehicle
PRECAUCIÓN
1. Por favor, encienda el vehículo antes de cargar su producto.
2. El uso del cargador de coche está prohibido si el vehículo circula por
carreteras con baches para evitar que se queme debido a una mala
conexión. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida cau-
sada por un funcionamiento no estándar.
3. La carga del vehículo solo es aplicable para vehículos con salida DC
de 12V, no 24V. Por favor, no cargue este producto con un vehículo de
24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales.
4. Se recomienda utilizar paneles solares Jackery para cargar el
Explorer 600. Jackery no se hace responsable por daños derivados del
uso de paneles solares de otras marcas.
PRECAUCIÓN
Se recomienda usar el panel solar Jackery para cargar el Jackery Explorer 600.
Asegúrese de que el voltaje en circuito abierto (V
oc) del panel solar esté dentro del
rango de voltaje de entrada de CC del Jackery Explorer 600 (16V–60V). Jackery no se
hace responsable de los daños o pérdidas derivados del uso de paneles solares de
terceros.

40
Código de
Error
Nombre
Descripción
(Solo para mantenimiento de fallos interno por fallas)
Falla del inversor
Sobre-corriente /
cortocircuito en salida de CC
Falla de entrada de CC
Sobre-corriente /
cortocircuito durante la carga/
descarga de batería
F9
F8
F7
F6
Subtensión de batería
F5
Protección contra cortocircuito USB activada
Subtensión de batería
Sobretensión de batería
F4
Sobretensión de batería
Falla del BMS o de la
batería
F3
Falla del BMS o de la batería
Error de comunicación de
datos en entrada de CC
F2
Fallo de comunicación entre el módulo de carga de CC y
el BMS
Error de comunicación de
datos del inversor
Error de comunicación de
datos del BMS
F1
F0
Fallo de comunicación entre el inversor y la placa base
Fallo de comunicación entre el BMS y la placa base
Protección contra sobre-corriente /
cortocircuito del BMS activada
Sobre-corriente / sobrecarga / cortocircuito en la salida de
CA;
Sobre-tensión / tensión de entrada de red / frecuencia
demasiado alta o baja;
Protección contra sobre-temperatura del inversor activada;
fallo en la detección de aislamiento
Sobre-tensión en la entrada fotoeléctrica (PV);
Protección contra sobre-temperatura del módulo de carga
de CC activada;
Protección contra sobre-corriente en la salida del módulo de
carga de CC activada
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Almacene el producto en un lugar seco y limpio con ventilación adecuada.Temperatura y humedad de
almacenamiento:
• 1 mes: -4°F a 113°F / -20 a 45 °C (0-60 % HR)
• 3 meses: 32°F a 113°F / 0 a 45 °C (0-60 % HR)
• 12 meses: 32°F a 77°F / 0 a 25 °C (0-60 % HR)
Si este producto se almacena durante un período prolongado (de 3 a 6 meses) con la batería descargada,
podría volverse imposible recargarlo. Para evitar esto y mantener la salud de la batería, se recomienda revisar
y recargar el producto cada tres meses, y realizar un ciclo completo de carga y descarga al menos una vez
cada 6 a 12 meses.
ALMACENAMIENTO

ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN GENERAL
Nombre del producto
N de modelo
Capacidad
Química Celular
Peso
Dimensiones
Ciclo de vida
Jackery Explorer 600
JE-600A
20Ah/32V DC(640Wh)
LiFePO₄
Aproximadamente 14,11 libras / 6,4kg
12,2×8,1×6,2 pulgadas / 31,1×20,5×15,7 cm
6000 ciclos de carga hasta 70 % + de capacidad
PUERTOS DE ENTRADA
Modo de carga Entrada CA
Entrada de CC
100V-120V~ 60Hz, 15A Máx
1 x Puerto DC8020: 11-16V
⎓
8 A Máx
16-60V (Tensión de trabajo)
⎓
10,5A, 200 W Máx
PUERTOS DE SALIDA
2 × Salidas de CA
Modo bypass salida CA
CA Salida total
Salida USB-C1
Salida USB-C2
Salida USB-A
Puerto para encendedor
de cigarrillos
120V~ 60Hz, 4
,
2A
100V-120V~ 60Hz, 500W
500W nominales, 1000W pico de sobretensión
100W Máx, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
30W Máx, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓2,5A, 15V⎓2A, 20V⎓1,5A
18W Máx, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1,5A
12V⎓10A Máx
Temperatura de carga
Temperatura de descarga
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
–4°F a 113°F / -20°C a 45°C
–4°F a 113°F / -20°C a 45°C
※ USB Type-C y USB-C son marcas registradas de USB Implementers Forum.
® ®
41

Para activar la extensión de la garantía,
debe registrar su producto en línea o
ponerse en contacto con nuestro
equipo de servicio al cliente en
hello@jackery.com para extender el
periodo de garantía estándar.
Solo ofrecemos nuestra garantía a clientes que compren en el sitio web oficial de Jackery,
plataformas de terceros con la marca Jackery o distribuidores autorizados locales.
*
El periodo de garantía y los detalles pueden variar según las leyes, regulaciones y distribuidores autorizados locales.
Jackery reparará o reemplazará (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione
durante el periodo de garantía aplicable debido a defectos en la mano de obra o el material. El producto
reparado o reemplazado asumirá el periodo restante de la garantía desde la fecha original de compra.
GARANTÍA
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos relativos al
acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor durante el período de
garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las
exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No
asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad en
relación con la venta de nuestros productos.
El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 600 es de
36 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir
de la fecha de compra por parte del comprador consumidor
original. Para establecer la fecha de inicio del período de
garantía, se necesita el recibo de venta de la primera compra
del consumidor u otra prueba documental razonable.
Garantía limitada
Reparación o reemplazo
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún
propietario posterior.
Limitado al comprador consumidor original
La garantía de Jackery no se aplica a:
Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso normal
del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery.
Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue
completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al menos
una vez cada 6 meses.
Exclusiones
Jackery se reserva el derecho a la interpretación final de la política posventa de los clientes anterior.
Derechos de interpretación
Período de garantía
Garantía Estándar
AÑOS
3
Garantía extendida
AÑOS
2
42

JACKERY INC.
www.jackery.com
1-888-502-2236 (US)
5310 Bunche Dr., Fremont, CA 94538-8301
