Bosch NET8062UC 800 Series Electric Cooktop

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction
  • Installation instruction - (English) Download
  • Installation instruction - (English) Download
NET8062UC photo

User manuals

This is the main product document for model NET8062UC.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Register your
appliance and
join the Bosch
family of perks:
bosch-home.com/us/
mybosch
Cooktop
NET8062UC
[en-us] Use and Care Manual Cooktop 3
[fr-ca] Manuel d'utilisation Surface de cuisson 19
background
2 () = cm
background
Table of contents en-us
You can find additional information and explanations online.
Scan the QR code on the title page.
Table of contentsTable of contents
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS⁠ ⁠ .................⁠ ⁠4
1.1 Safety definitions⁠ ⁠........................................................ ⁠ ⁠4
1.2 General information⁠ ⁠................................................... ⁠ ⁠4
1.3 Intended use⁠ ⁠............................................................... ⁠ ⁠4
1.4 Restriction on user group⁠ ⁠ ........................................ ⁠ ⁠4
1.5 Safe use⁠ ⁠ ...................................................................... ⁠ ⁠4
1.6 Child safety⁠ ⁠................................................................. ⁠ ⁠6
1.7 Proper installation and maintenance⁠ ⁠ ..................... ⁠ ⁠6
1.8 State of California Proposition 65 Warnings⁠ ⁠ ........ ⁠ ⁠7
2 Preventing material damage⁠ ⁠ ..................................⁠ ⁠8
2.1 Overview of the most common types of dam-
age⁠ ⁠ ............................................................................... ⁠ ⁠8
3 Environmental protection and energy-saving⁠ ⁠......⁠ ⁠8
3.1 Disposal of packaging⁠ ⁠.............................................. ⁠ ⁠8
3.2 Saving energy⁠ ⁠ ............................................................ ⁠ ⁠8
4 Familiarizing yourself with your appliance⁠ ⁠...........⁠ ⁠9
4.1 Control panel⁠ ⁠.............................................................. ⁠ ⁠9
4.2 Residual heat indicator⁠ ⁠............................................. ⁠ ⁠9
4.3 Cooking zones⁠ ⁠ ........................................................... ⁠ ⁠9
5 Operation⁠ ⁠ ...............................................................⁠ ⁠10
5.1 Turning the cooktop on⁠ ⁠..........................................⁠ ⁠10
5.2 Turning the cooktop off⁠ ⁠ ..........................................⁠ ⁠10
5.3 Cooking zone settings⁠ ⁠............................................⁠ ⁠10
5.4 Recommended cooking settings⁠ ⁠..........................⁠ ⁠10
5.5 SpeedBoost® ⁠ ⁠ .........................................................⁠ ⁠11
5.6 Kitchen timer⁠ ⁠ ............................................................⁠ ⁠11
5.7 Panel lock⁠ ⁠ .................................................................⁠ ⁠12
5.8 Wipe protection⁠ ⁠........................................................⁠ ⁠12
5.9 Basic settings⁠ ⁠...........................................................⁠ ⁠12
6 Cleaning and maintenance⁠ ⁠...................................⁠ ⁠13
6.1 Cleaning agents⁠ ⁠.......................................................⁠ ⁠13
6.2 Cleaning the glass ceramic cooktop⁠ ⁠...................⁠ ⁠13
6.3 Cleaning recommendations⁠ ⁠ ..................................⁠ ⁠13
6.4 Maintenance⁠ ⁠ .............................................................⁠ ⁠14
7 Troubleshooting⁠ ⁠....................................................⁠ ⁠14
7.1 Display information⁠ ⁠..................................................⁠ ⁠15
7.2 Normal behavior of your appliance⁠ ⁠......................⁠ ⁠16
8 Disposal⁠ ⁠ .................................................................⁠ ⁠16
8.1 Disposal of your old appliance⁠ ⁠.............................⁠ ⁠16
9 Customer Service⁠ ⁠..................................................⁠ ⁠16
9.1 Model number (E-Nr.) and production number
(FD)⁠ ⁠ ............................................................................⁠ ⁠16
9.2 Rating plate location⁠ ⁠ ...............................................⁠ ⁠16
10 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
WARRANTY⁠ ⁠ .........................................................⁠ ⁠17
10.1 What this warranty covers & Who it applies
to⁠ ⁠ ..............................................................................⁠ ⁠17
10.2 How long the warranty lasts⁠ ⁠................................⁠ ⁠17
10.3 Repair/replace as your exclusive remedy⁠ ⁠........⁠ ⁠17
10.4 Out of warranty product⁠ ⁠ .......................................⁠ ⁠18
10.5 Warranty exclusions⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠18
10.6 Obtaining warranty service⁠ ⁠..................................⁠ ⁠18
10.7 Product information⁠ ⁠ ..............................................⁠ ⁠18
3
background
Read all of the instructions carefully before using the ap-
pliance. In order to reduce the risk of fire, electric
shocks and personal injuries when using the appliance,
follow the basic safety precautions, including the follow-
ing safety instructions.
1.1 Safety definitions
Here you can find explanations of the safety signal
words used in this manual.
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
NOTICE
This indicates that damage to the appliance or property
may occur as a result of non-compliance with this advi-
sory.
Note: This alerts you to important information.
1.2 General information
Read this manual carefully.
Keep the instructions, the appliance pass and the
product information safe for future reference or for the
next owner.
Do not connect the appliance if it has been damaged
in transit.
1.3 Intended use
Only a qualified electrician may connect appliances
without plugs. The manufacturer is not responsible for
damage caused by incorrect connections. Please see
the Statement of Limited Product Warranty
Page17
.
Only use this appliance:
To prepare meals and drinks.
Under supervision. Never leave the appliance unat-
tended when cooking for short periods.
for normal household use and in enclosed spaces in
a residential environment.
up to an altitude of 6,560ft (2000m) above sea
level.
Do not use the appliance:
This appliance is not intended for operation with an
external clock timer or a remote control.
1.4 Restriction on user group
This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsi-
ble for their safety.
When children become old enough to use the appli-
ance, it is the responsibility of the parents or legal
guardians to ensure that they are instructed in safe
practices by qualified persons.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Do not let children play with the appliance.
1.5 Safe use
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable.
Read all instructions carefully before use. These pre-
cautions will reduce the risk of burns, electric shock,
fire, and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety precau-
tions must be followed, including those in the follow-
ing pages.
WARNING
While cooking food items, small amounts of certain by-
products, such as particulate matter / soot, can be re-
leased. To minimize exposure to these substances:
Always ensure proper ventilation by using an appro-
priate ventilation fan or hood vented to the outside
and/or an open window.
Always operate the unit according to the instructions
in this manual.
WARNING
Overheated materials can cause fire or burns and may
produce potentially harmful smoke or fumes.
To prevent overheating, turn ventilation hood ON
when heating grease, fats or frying using medium to
high heat settings.
Avoid heating empty pots and pans.
Do not allow pans to boil dry.
Do not allow aluminum foil, plastic, paper, or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner,
or grate.
WARNING
To avoid risk of fire, do not leave the cooktop unat-
tended while in use. Unattended cooking can lead to fire
hazards, property damage, and injury. Always supervise
cooking, especially when using high heat with oils and
fats. Boilovers may cause smoking and greasy
spillovers may ignite.
WARNING
A fire could occur during cooking.
Always have a working smoke detector near the
kitchen.
Have an appropriate fire extinguisher available,
nearby, highly visible and easily accessible near the
appliance.
If the cooktop is near a window, forced air vent or fan,
be certain that flammable materials such as window
coverings do not blow over or near the burners or heat-
ing elements. They could catch on fire.
Cooking fires can spread if extinguished incorrectly.
Never use water on cooking fires.
en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
background
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE
Never Leave Surface Units Unattended at High Set-
tings - Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite. Heat oils slowly on low or medium
settings.
Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
Use proper pan size. Always use cookware appropri-
ate for the size of the surface element.
Do not flambé under the extractor hood or work with
a naked flame. When switched on, the extractor hood
draws flames into the filter. There is a risk of fire due
to deposits on the grease filter!
WARNING
Flames can be drawn into the ventilation system.
Whenever possible, do not operate the ventilation
system during a cooktop fire. However, do not reach
through fire to turn it off.
Cookware Handles Should be Turned Inward and Not
Extend Over Adjacent Surface Units.
To reduce the risk of burns, ignition of flammable ma-
terials, and spillage due to unintentional contact with
the cookware, the handle of a cookware should be
positioned so that it is turned inward, and does not
extend over adjacent surface units.
Wear Proper Apparel.
Loose-fitting or hanging garments, such as ties, scarves,
jewelry, or dangling sleeves, should never be worn while
using the appliance.
Tie long hair so that it does not hang loose.
Secure all loose garments, etc. before beginning.
Use Proper Pan Size - This appliance is equipped with
one or more surface units of different sizes.
Select cookware having flat bottoms large enough to
cover the surface unit cooking zone.
The use of undersized cookware will expose a portion
of the cooking zone to direct contact and may result
in ignition of clothing. Proper relationship of cookware
to cooking zone will also improve efficiency.
Controls may be operated unintentionally by spills cov-
ering the control panel.
Never use the appliance if liquids or foods have
spilled around the control panel.
Always turn off the cooktop and dry the control panel.
Boilovers can cause smoke and some foods and oils
may catch fire if left on high temperature settings.
When using a timer, always supervise the cooktop.
Do not allow anything to boil over or burn.
If the cooktop turns off automatically and can no longer
be operated, it may turn itself on unintentionally at a
later point.
Switch off the circuit breaker or fuse in the electrical
panel.
Contact Customer Service for support.
CAUTION
The cooking process has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised continuously.
WARNING
If the display does not work when a cooking area is
heating up disconnect the circuit breaker or fuse in the
electrical panel.
Contact an authorized service provider.
To avoid risk of fire do not store items on the cooking
surfaces.
In the event that personal clothing or hair catches fire,
drop and roll immediately to extinguish flames.
Do Not Use Water on Grease Fires.
Smother fire or flame or use dry chemical or foam-
type extinguisher.
WARNING
Use Only Dry Potholders - Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam.
Do not let potholders touch hot heating elements.
Do not use a towel or other bulky cloth.
Hot oil is capable of causing extreme burns and injury.
Use high heat settings on the cooktop only when nec-
essary.
To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on
no more than a low-medium setting.
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat
fryer. Wait until it is cool.
Spills of hot food may cause burns.
Hold the handle of the pan when stirring or turning
food. This helps prevent spills and movement of the
pan.
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS. Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns.
During and after use, do not touch, or let clothing,
potholders, or other flammable materials contact sur-
face units or areas near units until they have had suffi-
cient time to cool. Among these areas are the cook-
top and areas facing the cooktop.
Clean Cooktop With Caution.
If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a
hot cooking area, be careful to avoid steam burn.
Some cleaners can produce noxious fumes if applied
to a hot surface.
Do not clean the appliance while it is still hot.
WARNING
Storage in or on Appliance - The use of corrosive chem-
icals in heating or cleaning will damage the appliance
and could result in injury.
Flammable materials, corrosive chemicals, vapors or
non-food products should not be stored or used in an
oven or on or near surface units.
The appliance is specifically designed for use when
heating or cooking food.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See the
Statement of Limited Product Warranty. If you have any
questions, contact the manufacturer.
en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
background
WARNING
Using this appliance other than for its intended use can
cause fire or injury to persons.
Use this appliance only for its intended use as de-
scribed in this manual.
NEVER use your appliances as a space heater for
warming or heating the room. Doing so may result in
excessive heat radiation and can cause a fire.
Never use the appliance for storage.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOL-
LOWING.
SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be
burned.
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels – a violent steam explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
WARNING
Do not heat or warm unopened food containers.
Build-up of pressure may cause the container to burst
and cause injury.
Liquid between the pot base and the cooktop may build
up steam pressure. This may cause the pot to jump sud-
denly causing injury.
Always keep the cooktop and bases of pots dry.
When cooking with a double-boiler, the cooktop and
cooking vessel may crack due to overheating.
The cooking vessel in the double-boiler must not
come in direct contact with the bottom of the pot filled
with water.
Use only heat-resistant cookware.
Glazed Cooking Utensils - Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktop or range-top service
without breaking due to the sudden change in tempera-
ture.
Use only pans that are appropriate for ceramic cook-
tops.
Cookware not approved for use with ceramic cook-
tops may break with sudden temperature changes.
WARNING
Moisture intrusion may cause an electric shock.
Do not use any steam cleaners or high-pressure
cleaners to clean the appliance.
WARNING
If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
WARNING
Do Not Cook on a Broken Cooktop - If the cooktop
should break, cleaning solutions and spillovers may
penetrate the broken cooktop and create a risk of elec-
tric shock.
Contact an authorized service provider immediately.
1.6 Child safety
This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsi-
ble for their safety.
When children become old enough to use the appli-
ance, it is the responsibility of the parents or legal
guardians to ensure that they are instructed in safe
practices by qualified persons.
WARNING
Do not allow children to use this appliance unless
closely supervised by an adult.
Children and pets should not be left alone or unat-
tended in the area where the appliance is in use.
They should never be allowed to play in its vicinity,
whether or not the appliance is in use.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang
on any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer.
This can damage the appliance, and the unit may tip
over, potentially causing severe injury.
Do not let children play with the appliance.
CAUTION
Do not store items of interest to children in cabinets
above an appliance or on the backguard of an appli-
ance.
Children climbing on the appliance to reach items could
be seriously injured.
Do Not Leave Children Alone.
Children should not be left alone or unattended in the
area where the appliance is in use.
They should never be allowed to sit or stand on any
part of the appliance.
WARNING
To avoid the risk of suffocation:
Do not allow children to play with packaging material.
1.7 Proper installation and maintenance
WARNING
In the event of a malfunction, it might become neces-
sary to turn off the power supply.
Have the installer show you the circuit breaker or
fuse. Mark it for easy reference.
To avoid electrical shock hazard, before servicing the
appliance, turn power off at the service panel and lock
en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
background
the panel to prevent the power from being switched on
accidentally.
Proper Installation - Improper installation or grounding
can cause electric shock.
This appliance must be properly installed and
grounded by a qualified technician.
Connect only to properly grounded outlet.
Refer to installation instructions for details.
User Servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in this man-
ual.
All other servicing should be referred to an authorized
service provider.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its authorized service provider or simi-
lar qualified persons in order to avoid hazard.
WARNING
Malfunctions can cause injuries.
Do not operate this appliance if it is not working prop-
erly, or if it has been damaged. Contact an authorized
service provider.
1.8 State of California Proposition 65
Warnings
This product may contain a chemical known to the State
of California, which can cause cancer or reproductive
harm. Therefore, the packaging of your product may
bear the following label as required by California:
en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
background
en-us Preventing material damage
Preventing material damage2 Preventing material damage
NOTICE
Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic
surface.
Check the bottom of the cookware before setting it
down.
Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic
surface.
Never use the cooktop as a working surface or for
setting things down.
Overheating can damage the cookware or the appli-
ance.
Do not heat empty pots or pans, or let cookware boil
dry.
Hot cookware can cause the electronics to overheat.
Never set down hot pans and pots on the control
panel or the cooktop frame.
When hard or sharp objects fall on the cooktop, they
can cause damage.
Do not let hard or pointed objects fall on the cooktop.
Non heat-resistant materials will melt on heated cooking
zones.
Do not use oven protective foil.
Do not use aluminum foil or plastic containers.
Unsuitable cleaning agents can cause shimmering
metallic discolorations on the glass ceramic surface.
Refer to the cleaning recommendations in this man-
ual.
"Cleaning and maintenance", Page13
2.1 Overview of the most common types of
damage
Here you can find an overview of the most common
types of damage and suggestions how to avoid them.
Stains
Cause How to avoid
Boiled-over food Remove boiled-over food imme-
diately with a glass scraper.
Unsuitable cleaning
agents
Use cleaning agents that are suit-
able for glass ceramic cooktops.
Scratches
Cause How to avoid
Salt, sugar and sand Do not use the cooktop as a
work surface or storage space.
Cookware with rough
bases
Check the cookware.
Discolorations
Cause How to avoid
Unsuitable cleaning
agents
Use cleaning agents that are suit-
able for glass ceramic cooktops.
Pot abrasion (e.g.
aluminum)
Lift pots and pans when moving
them.
Blisters
Cause How to avoid
Sugar, food with a
high sugar content
Remove boiled-over food imme-
diately with a glass scraper.
Environmental protection and energy-saving3 Environmental protection and energy-saving
3.1 Disposal of packaging
The packaging materials are environmentally compatible
and can be recycled.
Sort the individual components by type and dispose
of them separately.
3.2 Saving energy
If you follow these tips, your appliance consumes less
energy.
Select cookware with a base diameter that matches the
cooking zone. Center the cookware on the cooking
zone.
Tip: For frying pans, cookware manufacturers usually
state the top diameter of the cookware. The diameter of
the pan base is usually smaller.
The energy is targeted at the cookware.
If you use cookware that is too small, energy is
wasted. If the cookware is too large, much energy is
used to heat up the cookware.
Close cookware with a fitting lid.
Cooking without a lid consumes more energy.
Only lift the lid when necessary.
If you lift the lid, a lot of energy can escape.
Use a glass lid.
If you use a glass lid, you can look inside the cook-
ware without lifting the lid.
Use cookware with a solid flat bottom.
Curved cookware bases increase energy consump-
tion.
Use a cookware size that matches the amount of food
you want to cook.
Large cookware with little content consumes a lot of
energy.
Cook with a small amount of water.
More water requires more energy to heat it up.
Select a lower power level as soon as possible. Select a
suitable power level to continue cooking.
For ongoing cooking a lower power level is sufficient.
8
background
Familiarizing yourself with your appliance en-us
Use the residual heat of the cooking zone. For longer
cooking times, turn the cooking zone off 5-10minutes
before the end of the cooking time.
Unused residual heat increases energy consumption.
Familiarizing yourself with your appliance4 Familiarizing yourself with your appliance
4.1 Control panel
You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat-
ing status.
Touch keys
Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol
to activate the corresponding function.
Touch key Function
Main switch
... Settings area
Select single cooking zone
Select dual cooking zone
clean lock/
child lock
Wipe protection / Panel lock
boost SpeedBoost® function
timer Kitchen timer
Notes
Keep the controls clean and dry. Moisture can impair
the function of the controls.
Do not place cookware close to the displays and sen-
sors. The electronics may overheat.
When you touch several symbols at once, for exam-
ple when food spills over, the settings will not change.
Displays
The displays show active settings and functions.
Display Name
Cooktop ready
Display Name
- Power levels
/ Residual heat indicator
Indicated function active
Cooking zone selected
SpeedBoost® function active
Dual cooking zone active
Timer value
Timer indicator
4.2 Residual heat indicator
The cooktop is equipped with a residual heat indicator
for each cooking zone. The residual heat indicator lights
up when a cooking zone is turned off. Do not touch the
cooking zone when the residual heat indicator lights up.
Display Meaning
The cooking zone is hot.
Tip: You can keep a small quantity of food
warm or melt a chocolate coating.
The cooking zone is hot.
The residual heat indicator automatically turns on after a
power failure. The display lights up for approximately
30minutes.
4.3 Cooking zones
Here you can find an overview of the cooking zones available on your cooktop. Place the cookware on the cooking
zone that best matches its size.
When a cooking zone is active, the corresponding displays light up.
9
background
en-us Operation
Symbol Cooking zone Function
Single cooking zone Only one cooking zone size is available.
Dual cooking zone Two cooking zone sizes are available.
"Using the dual cooking zone", Page10
Notes
The cooking zone regulates the temperature by
switching the heat on and off. The heat may also
switch on and off when on the highest power level.
This protects components from overheating.
The appliance is protected from electrical overload.
Better cooking results are achieved.
For cooking zones with more than one heating ele-
ment, the different sections of the cooking zone may
turn on and off at different intervals.
Operation5 Operation
Here you will find everything you need to know about
operating your appliance.
5.1 Turning the cooktop on
Press .
lights up in the cooking zone displays.
5.2 Turning the cooktop off
Press .
The indicator above turns off.
The displays turn off.
All cooking zones are turned off.
The residual heat indicators remain lit until the cook-
ing zones have cooled off sufficiently.
Note: The cooktop turns off automatically when all the
cooking zones have been turned off for more than
20seconds.
5.3 Cooking zone settings
In order to make settings on a cooking zone, the cook-
ing zone has to be selected.
Set the desired power level for each cooking zone in the
settings area.
Setting Power level
lowest power level
highest power level
Intermediate setting for all power levels
The intermediate setting is displayed as a
dot in the cooking zone display, for example
. lights up when you set the intermediate
level between power level and .
Setting the power level
Requirement: The cooktop is turned on.
1.
Press to select the cooking zone .
lights up in the cooking zone display.
lights up under the cooking zone display.
2.
Set the power level in the settings area .
Press to set an intermediate level.
Changing the power level
1.
Press to select the cooking zone.
2.
Set the power level in the settings area.
Turning the cooking zone off
1.
Press to select the cooking zone.
2.
Select in the settings area.
The residual heat indicator lights up after approxi-
mately 10seconds.
Note: You can also switch off the cooking zone directly
by touching the cooking zone symbol for longer than
3seconds.
Using the dual cooking zone
Requirement: The cooking zone is turned off.
1.
Press to select the cooking zone.
lights up in the cooking zone display.
lights up.
Both rings of the dual cooking zone are selected.
2.
Press again.
turns off.
The inner ring of the dual cooking zone remains se-
lected.
5.4 Recommended cooking settings
Here you can find recommendations on cooking and an
overview of various dishes with suitable heat levels.
Select power level 8 or 9 for bringing water to a boil
or heating up the pan.
Stir thick liquids occasionally.
10
background
Operation en-us
Food that needs to be seared quickly, or food which
loses a lot of liquid during initial frying, is best seared
in several small portions.
Cooking charts
The cooking chart shows which power level is suitable
for each type of food. The cooking time may vary de-
pending on the type, weight, thickness and quality of the
food.
The power level for continuous cooking depends on the
type of cookware you use.
CAUTION
Stews or liquids can heat up very quickly during cook-
ing and may overflow or spatter, e.g. soups, sauces or
drinks.
Stir continuously.
Heat the food at a suitable power level.
Note: Intermediate levels are indicated with a dot be-
hind the number. Power level 2.5 is displayed as 2. in
the cooking zone display as well as the cooking charts.
Melting
Type of food Power level
Chocolate 1 - 2
Butter 1 - 2
Heating
Frozen vegetables, e.g. spinach 2. - 3.
Broth 7 - 8
Thick soup 1. - 2.
Milk
1
1 - 2
Simmering
Delicate sauce, e.g. Béchamel sauce 4 - 5
Spaghetti sauce 2 - 3
Pot roast 4 - 5
Fish
2
4 - 5
Cooking
Rice, with double amount of water 2 - 3
Potatoes boiled in their skins, with
1-2cups of water
4 - 5
Boiled potatoes, with 1-2cups of wa-
ter
4 - 5
Fresh vegetables, with 1-2cups of
water
2. - 3.
Frozen vegetables, with 1-2cups of
water
3. - 4.
Pasta, with 2-4qt. water
2
6 - 7
Pudding
1
1 - 2
Cereals 2 - 3
Frying
Pork chop
3
5. - 6.
Chicken breast
3
5 - 6
Bacon 6 - 7
Eggs 5 - 6
Fish 5 - 6
Pancakes 5. - 6.
Deep-fat frying
Fry in 1-2qt. oil without a lid.
Deep-frozen foods, e.g. chicken
nuggets (0.5lb per serving)
8 - 9
Other, e.g. donuts (0.5lb per serving) 4. - 5.
5.5 SpeedBoost®
With this function you can heat larger quantities of water
faster than with power level 9. This function temporarily
increases the top output of the selected cooking zone.
The SpeedBoost® function is available on the cooking
zone marked with .
Activating SpeedBoost®
WARNING
Oil and fat heat up quickly with the SpeedBoost® func-
tion.
Overheated oil and fat may ignite.
Never leave the cooktop unattended during cooking.
Requirement: The outer ring of the dual cooking zone
has to be activated to use this function.
1.
Press to select the cooking zone.
2.
Touch boost.
lights up in the cooking zone display.
Deactivating SpeedBoost®
If you do not deactivate the SpeedBoost® function, it
turns off automatically after 20minutes. The cooking
zone continues operating with power level9.
1.
Press to select the cooking zone.
2.
Press boost.
goes out.
The cooking zone switches to power level .
5.6 Kitchen timer
You can use the Kitchen timer to set a time of up to
99minutes.
The Kitchen timer is independent from other settings
and does not switch off a cooking zone.
You can also use the Kitchen timer when the cooktop is
turned off or the panel lock is activated.
Setting the Kitchen timer
WARNING
Boilovers can cause smoke and some foods and oils
may catch fire if left on high temperature settings.
When using a timer, always supervise the cooktop.
Do not allow anything to boil over or burn.
1
Cook without lid
2
Ongoing cooking without lid
3
Turn the food several times.
11
background
en-us Operation
1.
Press timer.
and light up on the timer display.
2.
Set the desired time in the settings area.
The time starts to count down.
When the time has elapsed, a beep sounds.
and blink in the timer display.
3.
Press timer to stop the signals. After 10seconds the
signals stop automatically.
Changing or canceling the kitchen timer
1.
Press timer.
2.
Set the desired time in the settings area.
To cancel the kitchen timer, set the time to .
5.7 Panel lock
You can use the panel lock to prevent the cooktop from
being turned on accidentally.
CAUTION
The panel lock may be turned on and off accidentally
due to:
water spilled during cleaning
food that has overflowed
objects being placed on the panel lock touch key.
Activating the panel lock
Requirement: The cooktop is turned off.
Touch clean lock/child lock for 4seconds.
The indicator over clean lock/child lock lights up for
10seconds.
The control panel is locked.
Deactivating the panel lock
Touch clean lock/child lock for 4seconds.
The control panel is unlocked.
Automatic panel lock
This function automatically activates the panel lock
when you switch off the cooktop.
The automatic panel lock can be activated in the basic
settings
Page12
.
5.8 Wipe protection
With this function you can avoid changing the settings
while cleaning the control panel during cooking.
This function does not lock the main switch. You can
turn the cooktop off at any time.
Activating wipe protection
Touch clean lock/child lock.
The indicator above clean lock/child lock lights up.
The control panel is locked for 35seconds.
After 30seconds a beep indicates that the wipe pro-
tection is about to turn off.
Deactivating wipe protection
You can turn off the wipe protection manually.
Touch clean lock/child lock.
The indicator above clean lock/child lock goes out.
5.9 Basic settings
You can configure the basic settings for your appliance
to meet your needs.
Basic settings overview
Here you can find an overview of the basic settings and
the preset factory settings.
Display Function
Panel lock
– Manual
1
– Automatic
– Function deactivated
Signal tones
– Confirmation signal and error signal are
off. The main switch signal remains on.
– Only error signal is on.
– Only confirmation signal is on.
– Confirmation signal and error signal are
on
1
.
Duration of timer end signal
– 10seconds
1
– 30seconds
– 1minute
Automatically activating cooking zone exten-
sions when a cooking zone is selected.
– Off
– On
1
– Last selected setting before turning off
the cooking zone.
Time for setting a cooking zone after selec-
tion
– Unlimited: The last selected cooking
zone remains selected. You can adjust the
settings without having to select it again
1
.
– Limited: You can adjust the settings for
the selected cooking zone within 10sec-
onds. After 10seconds you have to select
the cooking zone again.
Restore factory settings
– Off
1
– Restore appliance to factory settings
Changing the basic settings
Requirement: The cooktop is turned off.
1.
Turn on the cooktop.
1
Factory setting
12
background
Cleaning and maintenance en-us
2.
Within the next 10seconds, touch timer for about
4seconds.
In the left display and flash alternately.
In the timer display lights up.
3.
Press timer repeatedly until the desired setting lights
up in the left display.
4.
Set the desired option in the settings area.
5.
Press timer for about 4seconds.
The setting is saved.
Tip: Press to leave the basic settings and turn off the
cooktop.
Cleaning and maintenance6 Cleaning and maintenance
Note: The Statement of Limited Product Warranty covers
defects in materials and workmanship. Cleaning and
maintenance is not covered by the warranty and a
charge will apply. See the Statement of Limited Product
Warranty for more details.
6.1 Cleaning agents
You can purchase suitable cleaners and glass scrapers
from Customer Support or in our online shop
www.bosch-home.com/us/shop
.
Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for
use on Bosch appliances. Other recommended clean-
ers do not constitute an endorsement of a specific
brand.
Recommended cleaning agents
Glass ceramic cooktop cleaner
Bosch glass cooktop cleaner
BonAmi®
1
Soft Scrub®
1
(without bleach)
White vinegar
Unsuitable cleaning agents
Glass cleaners which contain ammonia or chlorine
bleach. These cleaners may damage or permanently
stain the cooktop.
Caustic cleaners such as Easy Off®
1
. These cleaners
may stain the cooktop surface.
Abrasive cleaners.
Metal scouring pads and scrub sponges such as
Scotch Brite®
1
. These cleaners may scratch the
cooktop surface and/or leave metal marks.
Soap-filled scouring pads such as SOS®
1
. These
cleaners may scratch the cooktop surface.
Powdery cleaners containing chlorine bleach. These
cleaners may permanently stain the cooktop surface.
Flammable cleaners such as lighter fluid or WD-40®
1
.
6.2 Cleaning the glass ceramic cooktop
WARNING
Clean Cooktop With Caution.
If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a
hot cooking area, be careful to avoid steam burn.
Some cleaners can produce noxious fumes if applied
to a hot surface.
Do not clean the appliance while it is still hot.
CAUTION
Do not use any kind of cleaner on the glass while the
surface is hot; use only the glass scraper. The resulting
fumes can be hazardous to your health. Heating the
cleaner can chemically attack and damage the surface.
Requirements
The cooktop has cooled off.
Exception: Remove dry sugar, sugar syrup, milk and
tomato products and melted plastic film or foil imme-
diately using the glass scraper.
"Cleaning recommendations", Page13
1.
Wipe off splatters with a clean, damp sponge or a pa-
per towel.
2.
Rinse and dry.
3.
If a smudge remains use white vinegar.
4.
Rinse and dry again.
5.
Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean
paper towel or cloth and let it dry.
6.
Buff the surface with a clean paper towel or cloth.
6.3 Cleaning recommendations
Follow these cleaning instructions for removing common
soiling.
1
These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appli-
ances Corporation or its affiliated companies.
13
background
en-us Troubleshooting
WARNING
The blade of the glass scraper is extremely sharp.
You can cut yourself.
Replace the blade immediately, when you see any im-
perfections.
Follow the manufacturer's instructions.
NOTICE
Diamond rings may scratch the ceramic cooktop sur-
face.
Take off any rings before you clean the ceramic cook-
top surface.
Type of soil Recommendation
Dry sugar
Sugar syrup
Milk
Tomato spills
Melted plastic film
or foil
REMOVE IMMEDIATELY. Failure
to remove these substances im-
mediately can permanently dam-
age the ceramic cooktop surface.
Remove the soil with the glass
scraper while the cooktop sur-
face is still hot.
Use a new, sharp razor in the
glass scraper.
Remove the cookware and
turn off the cooking zone.
Put on an oven mitt.
Hold the glass scraper at 30°
angle and scrape off the soil.
Be careful not to gouge or
scratch the glass ceramic sur-
face.
Push the soil off the heated
area.
Let the surface cool.
Remove the residue and apply
glass ceramic cooktop
cleaner.
Burned-on food
soil
Dark streaks
Dark specks
Lay a damp paper towel or
sponge on top of the soil for
30minutes to soften the soil.
Remove the soil with a plastic
scrubber and glass ceramic
cooktop cleaner or with the
glass scraper.
Rinse the cooktop surface and
dry it.
Greasy spatters Remove grease with a soapy
sponge or cloth.
Rinse the cooktop surface
thoroughly and dry it.
Apply glass ceramic cooktop
cleaner.
Type of soil Recommendation
Metal marks: irides-
cent stain
Pans with aluminum, copper or
stainless steel bases may leave
marks.
Treat metal marks immediately
after the cooktop surface has
cooled off. Failure to do so
makes removal very difficult.
Clean the cooktop surface with
glass ceramic cooktop
cleaner.
If this does not remove the
marks, clean the cooktop sur-
face with a damp paper towel
and a mild abrasive (Bon
Ami®
1,
, Soft Scrub®
1
without
bleach).
Rinse the cooktop surface and
apply glass ceramic cooktop
cleaner.
Hard water spots Hot cooking liquids may drip or
spill on the cooktop surface. The
minerals in some water can be
transferred onto the surface and
cause stains.
Remove boilovers and stains be-
fore using the cooktop again.
Clean the cooktop surface with
undiluted white vinegar.
Rinse the cooktop surface and
dry it.
Apply glass ceramic cooktop
cleaner.
Surface scratches Small scratches are common
and do not affect cooking. They
become smoother and less no-
ticeable with daily use of the
glass ceramic cooktop cleaner.
Apply glass ceramic cooktop
cleaner before cooking to re-
move sand-like grains and grit
such as salt and seasoning.
Scratches can be reduced by
using pans with bases that are
smooth, clean, and dry before
use. Use recommended glass
ceramic cooktop cleaner daily.
6.4 Maintenance
This appliance requires no maintenance other than daily
cleaning.
For best results, apply cooktop cleaning cream daily.
Troubleshooting7 Troubleshooting
You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before
contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair visits.
1
These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appli-
ances Corporation or its affiliated companies.
14
background
Troubleshooting en-us
WARNING
To avoid risk of injury from improper repairs, observe the following.
Only qualified technicians or authorized service providers should perform repairs.
If the power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufac-
turer's Customer Service, or an authorized service provider in order to prevent injury.
Only genuine spare parts may be used to repair the appliance.
If the appliance has an issue, call Customer Service.
WARNING
The cooking zone heats up but the display does not work.
Switch off the circuit breaker or fuse in the electrical panel.
Call Customer Service.
WARNING
The cooktop switches off automatically and can no longer be operated. It may switch on unintentionally at a later
point.
Switch off the circuit breaker or fuse in the electrical panel.
Call Customer Service.
7.1 Display information
Fault Cause and troubleshooting
No display information The power supply has been disconnected.
Check whether the lighting in your kitchen or other appliances in the room are
working.
The appliance has not been connected as shown in the circuit diagram.
1.
Disconnect the appliance from the power supply.
2.
Make sure the appliance has been connected as shown in the circuit diagram.
There is an electronics fault
If the fault cannot be eliminated, call Customer Service.
All indicators are flashing The control panel is wet or an object is covering it.
Dry the control panel or remove the object.
The electronics have overheated. The corresponding cooking zone has been
switched off.
1.
Wait until the electronics have cooled down sufficiently.
2.
Touch any control element.
When error message disappears, the electronics have cooled down sufficiently.
You can continue to cook.
The electronics have overheated. All cooking zones have switched off.
1.
Wait until the electronics have cooled down sufficiently.
2.
Touch any control element.
When error message disappears, the electronics have cooled down sufficiently.
You can continue to cook.
+ heat level and signal tone There is hot cookware near the control panel. The electronics are at risk of over-
heating.
Remove the cookware from the control panel.
You can continue to cook.
and signal tone There is hot cookware near the control panel. The cooking zone has switched off
to protect the electronics.
1.
Remove the cookware from the control panel.
2.
Wait a few seconds.
3.
Touch any control element.
When error message disappears, the electronics have cooled down sufficiently.
You can continue to cook.
+ / and cooking zones not
heating
The cooking zone has been operating continuously for an extended period of
time without interaction. The automatic time limitation has been triggered.
Touch any control element.
You can set the cooking zone and continue to cook.
and cooking zones do not
heat up
Demo mode is activated.
1.
Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by switching
off the circuit breaker or fuse in the electrical panel.
2.
Touch any touch field within the next 3minutes.
15
background
en-us Disposal
Fault Cause and troubleshooting
A message with "D" or "E" ap-
pears on the display.
Operational fault
1.
Switch the appliance off and on again.
If the fault was a one-off occurrence, the message disappears.
2.
If the message appears again, call Customer Service. Please specify the exact
error message when calling.
"Customer Service", Page16
7.2 Normal behavior of your appliance
The following behavior is normal and does not consti-
tute a malfunction or issue.
Behavior Cause
The reddish glow of
the heat source ap-
pears uneven.
The cooktop regulates the cook-
ing zone temperature by turning
the heat source on and off. This
means that the reddish glow of
the heat source beneath the
cooking zone may not always be
visible. If you select a low power
level, the heat source is fre-
quently off; at higher settings it is
seldom off. The source turns on
and off even at the highest set-
tings.
The cooktop makes
a quiet humming
sound during the
heating phase.
You may hear a quiet hum when
the heating elements are in the
heating phase. The heating ele-
ments may glow with different
levels of brightness. Depending
on the angle from which you are
Behavior Cause
looking at the heating element,
this glow may be visible over the
marked edge of the heating ele-
ment. These are technical char-
acteristics. They have no effect
on quality and function.
The glass ceramic
has uneven areas on
the surface.
This is due to the nature of the
material itself. Because of the
mirror-like finish on the cooking
surface, even extremely small
bubbles less than 1mm in diam-
eter may be visible. These bub-
bles will not have any adverse ef-
fect on the operation of the cook-
top nor on the durability of the
glass ceramic cooking surface.
There is an uneven
gap between the
cooktop unit and the
countertop.
This depends on the countertop
that is present in the kitchen. For
this reason, a flexible seal is pro-
vided around the entire cooktop
unit.
Disposal8 Disposal
8.1 Disposal of your old appliance
Environmentally compatible disposal allows valuable
raw materials to be recycled.
Dispose of the appliance in an environmentally re-
sponsible manner.
Information about current disposal methods can be
obtained from your specialist dealer or local authority.
Customer Service9 Customer Service
With any warranty repair, we will make sure your appli-
ance is repaired by an authorized service provider using
genuine replacement parts. We use only genuine re-
placement parts for all repairs.
You can obtain function-relevant and storable genuine
spare parts from our Customer Service for up to
15years from the date on which your appliance was
placed on the market.
For more information, please contact our Customer Ser-
vice team.
Detailed information on the warranty period and terms of
warranty can be found in the Statement of Limited Prod-
uct Warranty, from your retailer, or on our website.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-
accessories
9.1 Model number (E-Nr.) and production
number (FD)
You can find the model number (E-Nr.) and the produc-
tion number (FD) on the appliance's rating plate.
Making a note of your appliance's details and the Cus-
tomer Service telephone number will enable you to find
them again quickly.
9.2 Rating plate location
You can find the rating plate of your appliance:
On the underside of the appliance.
16
background
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY en-us
in the appliance pass
Rating plate
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY10 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
10.1 What this warranty covers & Who it
applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
(“Bosch“) in this Statement of Limited Product Warranty
applies only to the Bosch appliance sold to you (“Prod-
uct“), provided that the Product was purchased:
For your normal, household (non-commercial) use,
and has in fact at all times only been used for normal
household purposes.
New at retail from a BSH authorized dealer or directly
from BSH (not a display, "as is", or previously re-
turned model), and not for resale, or commercial use.
Within the United States or Canada, and has at all
times remained within the country of original pur-
chase.
The warranties stated herein apply to the original pur-
chaser of the product warranted herein and to each suc-
ceeding owner of the product purchased for ordinary
home use during the term of the warranty.
Please make sure to register your Product; while not
necessary to effectuate warranty coverage, it is the best
way for Bosch to notify you in the unlikely event of a
safety notice or product recall.
10.2 How long the warranty lasts
Bosch warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hun-
dred and sixty-five (365) days from the date of the origi-
nal delivery. The foregoing timeline begins to run upon
the date of the original delivery, and shall not be stalled,
tolled, extended, or suspended, for any reason whatso-
ever. This Product is also warranted to be free from
cosmetic defects in material and workmanship (such as
scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes,
chips, dents, or other damage to the finish) of the Prod-
uct, for a period of thirty (30) days from the date of de-
livery or closing date for new construction. This cos-
metic warranty excludes slight color variations due to in-
herent differences in painted and porcelain parts, as
well as differences caused by kitchen lighting, product
location, or other similar factors. This cosmetic warranty
specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B”
stock appliances.
10.3 Repair/replace as your exclusive
remedy
During this warranty period, Bosch or one of its autho-
rized service providers will repair your Product without
charge to you (subject to certain limitations stated
herein) if your Product proves to have been manufac-
tured with a defect in materials or workmanship. If rea-
sonable attempts to repair the Product have been made
without success, then Bosch will replace your Product
(upgraded models may be available to you, in Bosch’s
sole discretion, for an additional charge). Nothing in this
warranty requires damaged or defective parts to be re-
placed with parts of a different type or design than the
original part. All removed parts and components shall
become the property of Bosch at its sole option. All re-
placed and/or repaired parts shall assume the identity
of the original part for purposes of this warranty and this
warranty shall not be extended with respect to such
parts. Bosch's sole liability and responsibility hereunder
is to repair manufacturer-defective Product only, using a
Bosch authorized service provider during normal busi-
ness hours. For safety and property damage concerns,
Bosch highly recommends that you do not attempt to re-
pair the Product yourself, or use a non-authorized ser-
vice provider; Bosch will have no responsibility or liabil-
ity for damage resulting from repairs or work performed
by a non-authorized service provider. Authorized service
providers are those persons or companies that have
been specially trained on Bosch products, and who pos-
sess, in Bosch's opinion, a superior reputation for cus-
tomer service and technical ability (note that they are in-
dependent entities and are not agents, partners, affili-
ates or representatives of Bosch). Nevertheless, taking
your product to be serviced by a repair shop that is not
affiliated with or an authorized dealer of Bosch will not
void this warranty. Also, using third-party parts will not
void this warranty. Notwithstanding the foregoing, Bosch
will not incur any liability, or have responsibility, for the
Product if it is located in a remote area (more than 100
miles from an authorized service provider) or is reason-
ably inaccessible, hazardous, threatening, or treacher-
ous locale, surroundings, or environment; in any such
event, if you request, Bosch would still pay for labor and
parts and ship the parts to the nearest authorized ser-
17
background
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
vice provider, but you would still be fully liable and re-
sponsible for any travel time or other special charges by
the service company, assuming they agree to make the
service call. Further, to the extent you have installed the
Product in a difficult-to-access location or have other-
wise installed temporary or permanent fixtures that cre-
ate barriers to accessing or removing the Product,
Bosch will not incur any liability for, or have responsibil-
ity, for work or costs associated with moving the Prod-
uct or otherwise creating access to the Product in order
to repair or replace it. All such costs shall be your sole
responsibility.
10.4 Out of warranty product
Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to
provide you with any concessions, including repairs,
prorates, or Product replacement, once this warranty
has expired.
10.5 Warranty exclusions
The warranty coverage described herein excludes all
defects or damage that are not the direct fault of Bosch,
including without limitation, one or more of the following:
Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without
limitation, any form of commercial use, use or storage
of an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure
to maintain, improper or negligent installation, tamper-
ing, failure to follow operating instructions, mishan-
dling, unauthorized service (including selfperformed
"fixing" or exploration of the appliance's internal work-
ings).
Adjustment, alteration or modification of any kind.
A failure to comply with any applicable state, local,
city, or county electrical, plumbing and/or building
codes, regulations, or laws, including failure to install
the product in strict conformity with local fire and
building codes and regulations.
Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate
on, in, or around the Product.
Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surround-
ing the appliance, and acts of God.
Service calls to correct the installation of your Prod-
uct, to instruct you how to use your Product, to re-
place house fuses or correct house wiring or plumb-
ing.
Removal and replacement of trim or decorative pan-
els that interfere with servicing the Product.
Damage or defects caused by labor or parts installed
by any non-authorized service provider, unless ap-
proved by Bosch before service is performed.
In no event shall Bosch have any liability or responsibil-
ity whatsoever for damage to surrounding property, in-
cluding cabinetry, floors, ceilings, and other structures
or objects around the Product. Also excluded from this
warranty are Products, on which the serial numbers
have been altered, defaced, or removed; service visits
to teach you how to use the Product, or visits where
there is nothing wrong with the Product; correction of in-
stallation problems (you are solely responsible for any
structure and setting for the Product, including all electri-
cal, plumbing or other connecting facilities, for proper
foundation/flooring, and for any alterations including
without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.);
and resetting of breakers or fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RE-
SPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES
IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABIL-
ITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WAR-
RANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IM-
PLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTH-
ERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PE-
RIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EF-
FECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE
LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL,
INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAM-
AGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/
OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES
IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINI-
TIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTH-
ERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-
SION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WAR-
RANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall
be effective unless authorized in writing by an officer of
BSH.
10.6 Obtaining warranty service
To obtain warranty service for your product, you should
contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to
schedule a repair.
10.7 Product information
For handy reference, copy the information below from
the rating plate. Keep your invoice and/or delivery docu-
ments for warranty validation.
Model number (E-
Nr.)
Production number
(FD)
Date of delivery
18
background
Table des matières fr-ca
Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en
ligne. Scannez le code QR sur la page de titre.
Table des matièresTable des matières
1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ⁠ ⁠......⁠ ⁠20
1.1 Définitions des termes de sécurité⁠ ⁠.......................⁠ ⁠20
1.2 Indications générales⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠20
1.3 Utilisation prévue⁠ ⁠ .....................................................⁠ ⁠20
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs⁠ ⁠ ................⁠ ⁠20
1.5 Utilisation sécuritaire⁠ ⁠...............................................⁠ ⁠20
1.6 Sécurité des enfants⁠ ⁠ ...............................................⁠ ⁠23
1.7 Installation et entretien appropriés⁠ ⁠.......................⁠ ⁠23
1.8 Mises en garde conformément à la proposition
65 de l'État de Californie⁠ ⁠ .......................................⁠ ⁠23
2 Prévenir les dommages matériels⁠ ⁠.......................⁠ ⁠25
2.1 Vue d'ensemble des types de dommages les
plus courants⁠ ⁠............................................................⁠ ⁠25
3 Protection de l'environnement et économies⁠ ⁠ ....⁠ ⁠25
3.1 Mise au rebut de l’emballage⁠ ⁠ ...............................⁠ ⁠25
3.2 Économiser de l’énergie⁠ ⁠ ........................................⁠ ⁠25
4 Description de l'appareil⁠ ⁠.......................................⁠ ⁠26
4.1 Panneau de commande⁠ ⁠.........................................⁠ ⁠26
4.2 Témoin de chaleur résiduelle⁠ ⁠................................⁠ ⁠26
4.3 Zones de cuisson⁠ ⁠....................................................⁠ ⁠27
5 Fonctionnement⁠ ⁠ ....................................................⁠ ⁠27
5.1 Mise en marche de la table de cuisson⁠ ⁠..............⁠ ⁠27
5.2 Mise à l'arrêt de la table de cuisson⁠ ⁠....................⁠ ⁠27
5.3 Paramètres de la zone de cuisson⁠ ⁠ ......................⁠ ⁠27
5.4 Paramètres de cuisson recommandés⁠ ⁠ ...............⁠ ⁠28
5.5 SpeedBoost® ⁠ ⁠ .........................................................⁠ ⁠29
5.6 minuterie de cuisine⁠ ⁠................................................⁠ ⁠29
5.7 Verrouillage du panneau⁠ ⁠........................................⁠ ⁠29
5.8 Protection essuyageProtection essuyage⁠ ⁠...........⁠ ⁠29
5.9 Réglages de base⁠ ⁠...................................................⁠ ⁠29
6 Nettoyage etentretien⁠ ⁠ ..........................................⁠ ⁠30
6.1 Produits de nettoyage⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠30
6.2 Nettoyage de la table de cuisson
vitrocéramique⁠ ⁠..........................................................⁠ ⁠31
6.3 Recommandations en matière de nettoyage⁠ ⁠.....⁠ ⁠31
6.4 Entretien⁠ ⁠ ....................................................................⁠ ⁠32
7 Dépannage⁠ ⁠.............................................................⁠ ⁠32
7.1 Remarques à l'écran⁠ ⁠...............................................⁠ ⁠33
7.2 Comportement normal de votre appareil⁠ ⁠............⁠ ⁠33
8 Élimination⁠ ⁠.............................................................⁠ ⁠34
8.1 Éliminer un appareil usagé⁠ ⁠....................................⁠ ⁠34
9 Service à la clientèle⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠34
9.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD)⁠ ⁠ ........................................................⁠ ⁠34
9.2 Emplacement de la plaque signalétique⁠ ⁠.............⁠ ⁠35
10 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU
PRODUIT⁠ ⁠ ..............................................................⁠ ⁠35
10.1 Couverture de la garantie limitée⁠ ⁠.......................⁠ ⁠35
10.2 Durée de la garantie⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠35
10.3 Réparation ou remplacement : votre recours
exclusif⁠ ⁠ .................................................................... ⁠ ⁠35
10.4 Produit hors garantie⁠ ⁠............................................⁠ ⁠36
10.5 Exclusions de garantie⁠ ⁠.........................................⁠ ⁠36
10.6 Obtention du service de garantie⁠ ⁠ ......................⁠ ⁠37
10.7 Information sur le produit⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠37
19
background
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser
l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous
utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et
notamment les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de
signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si
l’avertissement n’est pas respecté.
MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou modérées
si l’avertissement n’est pas respecté.
AVIS
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations
importantes.
1.2 Indications générales
Lisez attentivement cette notice.
Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que
les informations produit en vue d’une réutilisation
ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été
endommagé durant le transport.
1.3 Utilisation prévue
Seul un électricien qualifié peut brancher des appareils
sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des
dommages causés par des connexions incorrectes.
Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée du
produit
Page35
.
Utilisez uniquement cet appareil:
pour préparer des aliments et des boissons.
sous surveillance. Surveillez constamment les
processus de cuisson de courte durée.
dans un domicile privé et dans une pièce fermée de
l'environnement domestique.
jusqu'à une altitude de 6,560pi (2000m) au-dessus
du niveau de la mer.
N’utilisez pas l’appareil:
Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec
une horloge programmatrice externe ou une
télécommande.
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
à moins qu'elles n'aient été informées de la manière
d'utiliser l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques
sécuritaires par des personnes qualifiées.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
1.5 Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel
appareil a été conçu pour être sûr et fiable.
Lisez toutes les instructions attentivement avant
l’utilisation. Ces consignes réduiront le risque de
brûlure, d'électrocution, d’incendie et de blessure
pour les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers,
il importe de suivre les précautions de sécurité de
base, y compris celles indiquées dans les pages
suivantes.
AVERTISSEMENT
Lors de la cuisson des aliments, de petites quantités de
certains sous-produits, tels que des particules / de la
suie, peuvent être libérés. Pour minimiser l'exposition à
ces substances:
Assurez-vous d'avoir toujours une ventilation
adéquate en utilisant un ventilateur approprié ou une
hotte avec une évacuation vers l'extérieur et/ou une
fenêtre ouverte.
Faites toujours fonctionner l'appareil en suivant les
consignes de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un
incendie ou des brûlures et peuvent produire des
émanations ou fumées potentiellement dangereuses.
Pour éviter une surchauffe, allumez la hotte lorsque
vous chauffez des graisses ou faites frire quelque
chose en utilisant des paramètres de température
moyen à haut.
Évitez de chauffer des casseroles et des poêles
vides.
Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
Ne laissez pas du papier d'aluminium, du plastique,
du papier ou du tissu entrer en contact avec un
élément chaud, un brûleur ou une grille.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie, ne laissez pas la table
de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est utilisée. La
cuisson sans surveillance peut entraîner des risques
d'incendie, des dommages matériels et des blessures.
Surveillez toujours la cuisson, en particulier lorsque
vous utilisez une chaleur élevée avec des huiles et des
graisses. Les débordements peuvent provoquer de la
fumée et des résidus de graisses qui peuvent
s'enflammer.
fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20
background
AVERTISSEMENT
Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de
marche près de la cuisine.
Prière d’avoir à portée de main un extincteur
d’incendie en bon état de marche, placé visiblement
près de l’appareil électroménager et facile d’accès.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une
ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous
que les matériaux inflammables tels que les couvre-
fenêtres ne soufflent pas sur ou près des brûleurs ou
des éléments chauffants. Ils pourraient prendre feu.
Les incendies de cuisson peuvent se propager s’ils ne
s’éteignent pas correctement.
Ne jamais utiliser d’eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE
Ne laissez jamais les unités de surface sans
surveillance à des réglages élevés - Les
débordements provoquent de la fumée et des
débordements graisseux qui peuvent s'enflammer.
Chauffez l'huile lentement à feu doux ou moyen.
Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des
aliments (c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, bœuf
au poivre flambé).
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours
utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille
de l'élément de surface.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne
travaillez jamais avec une flamme nue. Une hotte
aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre.
Les dépôts de graisse sur les filtre risquent alors de
s'enflammer!
AVERTISSEMENT
Des flammes peuvent être aspirées dans le système de
ventilation.
Dans la mesure du possible, ne mettez pas en
marche le système de ventilation pendant un feu de
table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à
travers le feu pour l'éteindre.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être
tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les
unités de surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de
matériaux inflammables et de déversements dus à un
contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la
poignée d'un ustensile doit être positionnée de
manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne
dépasse pas les unités de surface adjacentes.Pour
réduire le risque de brûlures, d'inflammation de
matériaux inflammables et de déversements dus à un
contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un
ustensiles de cuisine doit être positionnée de manière
à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse
pas les unités de surface adjacentes.
Portez des vêtements appropriés.
Les vêtements amples ou suspendus, tels que les
cravates, les foulards, les bijoux ou les manches
pendantes, ne doivent jamais être portés lors de
l'utilisation de l'appareil.
Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent
pas.
Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de
commencer.
Utilisez la bonne taille de casserole - Cet appareil est
équipé d'une ou plusieurs unités de surface de
différentes tailles.
Sélectionnez des ustensiles de cuisine à fond plat
suffisamment grand pour couvrir la zone de cuisson
de l'unité de surface.
L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés
exposera une partie de la zone de cuisson à un
contact direct et peut entraîner l'inflammation des
vêtements. Une bonne relation entre les ustensiles de
cuisine et la zone de cuisson améliorera également
l'efficacité.
Les commandes peuvent être actionnées
involontairement par des déversements recouvrant le
panneau de commande.
N'utilisez jamais l'appareil si des liquides ou des
aliments se sont renversés autour du panneau de
commande.
Éteignez toujours la table de cuisson et séchez le
panneau de commande.
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et
certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont
laissés sur des réglages de température élevée.
Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez
toujours la table de cuisson.
Ne laissez rien bouillir ou brûler.
Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne
peut plus être utilisée, elle peut se rallumer
involontairement ultérieurement.
Coupez le disjoncteur ou le fusible du panneau
électrique.
Contactez le service à la clientèle pour obtenir de
l'aide.
MISE EN GARDE
Le processus de cuisson doit être supervisé. Un
processus de cuisson à court terme doit être supervisé
en continu.
AVERTISSEMENT
Si l’afficheur ne fonctionne pas quand une zone de
cuisson se réchauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer
le fusible dans le tableau de distribution.
Contactez un prestataire de services agréé.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas
d'articles sur les surfaces de cuisson.
Si des vêtements ou des cheveux s’enflamment, rouler
par terre immédiatement pour éteindre les flammes.
N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à
sec chimique ou à mousse.
fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
21
background
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement des maniques sèches - Des
maniques mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur.
Ne laissez pas les maniques toucher les éléments
chauffants chauds.
N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon
volumineux.
L'huile chaude peut causer des brûlures et des
blessures extrêmes.
Utiliser les réglages de température élevée sur la
table de cuisson, seulement si nécessaire.
Pour éviter les bouillons et les éclaboussures,
chauffer l'huile lentement à une température qui ne
dépasse pas le réglage faible-moyen.
Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile
chaude, surtout une friteuse. Attendre qu'elle
refroidisse.
Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer
des brûlures.
Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou
en retournant l'aliment. Cela aide à prévenir les
éclaboussures et les mouvements de la casserole.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES
ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de
surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés.
Les zones à proximité des éléments peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne
laissez pas les vêtements, les maniques ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
unités de surface ou les zones proches des unités
avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir.
Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et
les zones faisant face à la table de cuisson.
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson
chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
Certains nettoyants dégagent des fumées nocives
lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore
chaud.
AVERTISSEMENT
Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de
produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le
nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner
des blessures.
Les matériaux inflammables, les produits chimiques
corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires
ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four
ou sur ou près des unités de surface.
L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé
lors du chauffage ou de la cuisson des aliments.
Cet appareil électroménager est conçu uniquement
pour un usage domestique habituel. Il n'est pas
approuvé pour une utilisation en extérieur. Consultez
l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute
question, veiller à communiquer avec le fabricant.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil autrement que pour son
utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est
destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de
chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela
pourrait entraîner un rayonnement thermique excessif
et provoquer un incendie.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX
PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE,
RESPECTEZ CE QUI SUIT.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré
du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique,
puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX
BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE
D'INCENDIE.
NE JAMAIS SOULEVER UNE POÊLE EN FLAMMES -
Vous pourriez vous brûler.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou
des serviettes mouillés, cela provoquerait une
violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe
ABC, et vous savez déjà comment le faire
fonctionner.
- L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a
commencé.
- Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos
tourné vers la sortie.
AVERTISSEMENT
Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non
ouverts.
L’accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et provoquer des blessures.
Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson
peut augmenter la pression de vapeur. Cela pourrait
faire sauter le pot soudainement et causer des
blessures.
Gardez toujours la table de cuisson et les bases des
casseroles sèches.
Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et
le récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison
d'une surchauffe.
Le plat de cuisson du bain-marie ne peut entrer en
contact direct avec le fond de la casserole remplie
d'eau chaude.
N'utiliser que des ustensiles de cuisson résistants à
la chaleur.
Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de
verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou
d'autres ustensiles vitrés conviennent à la table de
fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
22
background
cuisson ou au service de cuisinière sans se casser en
raison du changement soudain de température.
N'utiliser que des casseroles adaptées aux surfaces
de céramique.
Les ustensiles de cuisson qui ne sont pas approuvés
pour une utilisation sur des tables de cuisson en
vitrocéramique risquent de se fendre sous l'effet de
brusques changements de température.
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une
électrocution.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter
tout risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT
Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la
surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage
et les débordements peuvent pénétrer dans la surface
de cuisson cassée et créer un risque de choc
électrique.
Contactez immédiatement un fournisseur de services
agréé.
1.6 Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
à moins qu'elles n'aient été informées de la manière
d'utiliser l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques
sécuritaires par des personnes qualifiées.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil
électroménager à moins d’être étroitement surveillés par
un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance à un
endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils
ne doivent jamais jouer à proximité, que l’appareil soit
utilisé ou non.
Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se
pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie
quelconque de l’appareil électroménager,
principalement une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir
de rangement.
Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut
basculer et provoquer des blessures graves.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans
des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la
protection arrière d'un appareil.
Les enfants qui essaient de monter sur un appareil
électroménager pour atteindre ces articles pourraient
être gravement blessés.
Ne laissez pas les enfants seuls.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans
surveillance à un endroit où un appareil
électroménager est utilisé.
Les enfants ne doivent jamais s’asseoir ou rester
debout sur une partie quelconque de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement:
Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel
d'emballage.
1.7 Installation et entretien appropriés
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer
nécessaire de couper l'alimentation.
Demandez à l'installateur de vous montrer le
disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau
de service et verrouillez le panneau pour éviter que
l'alimentation ne soit accidentellement activée.
Installation correcte - Une installation ou une mise à la
terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
L'appareil doit être correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié.
Raccordez l’appareil uniquement à une prise de
courant correctement mise à la terre.
Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus
de détails.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez
aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Tous les autres services doivent être référés à un
fournisseur de services agréé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son fournisseur de services
agréé ou des personnes qualifiées similaires afin
d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT
Les dysfonctionnements peuvent provoquer des
blessures.
Ne pas utiliser cet appareil électroménager s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé. Contactez un prestataire de services
agréé.
1.8 Mises en garde conformément à la
proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique
reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène
fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
23
background
ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette
suivante sur l'emballage du produit comme requis par la
Californie:
fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
24
background
Prévenir les dommages matériels fr-ca
Prévenir les dommages matériels2 Prévenir les dommages matériels
AVIS
Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux
peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser.
Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la
surface de la vitrocéramique.
Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface
de travail ou pour y déposer des objets.
Une surchauffe peut endommager la batterie de cuisine
ou l'appareil.
Ne chauffez pas de casseroles ou de poêles vides et
ne laissez pas les ustensiles de cuisine bouillir à sec.
Les ustensiles de cuisson chauds peuvent provoquer
une surchauffe des composants électroniques.
Ne posez jamais de poêles et de casseroles chaudes
sur le panneau de commande ou le cadre de la table
de cuisson.
Lorsque des objets durs ou pointus tombent sur la table
de cuisson, ils peuvent l'endommager.
Ne laissez pas d'objets durs ou pointus tomber sur la
table de cuisson.
Les matériaux non résistants à la chaleur fondront sur
les zones de cuisson chauffées.
N'utilisez pas de film protecteur pour le four.
N'utilisez pas de papier d'aluminium ou de récipients
en plastique.
Des agents de nettoyage inappropriés peuvent
provoquer des décolorations métalliques chatoyantes
sur la surface vitrocéramique.
Reportez-vous aux recommandations de nettoyage
de ce manuel.
"Nettoyage etentretien", Page30
2.1 Vue d'ensemble des types de dommages
les plus courants
Vous trouverez ici un aperçu des types de dommages
les plus courants et des suggestions pour les éviter.
Taches
Cause Comment éviter
Éclaboussure de
nourriture
Retirez immédiatement les
éclaboussures de nourriture à
l'aide d'un grattoir à verre.
Produits de
nettoyage
inappropriés
Utilisez des agents de nettoyage
adaptés aux tables de cuisson
en vitrocéramique.
Rayures
Cause Comment éviter
Sel, sucre et sable N'utilisez pas la table de cuisson
comme surface de travail ou
espace de rangement.
Ustensiles de cuisine
à fond rugueux
Vérifiez la batterie de cuisine.
Décolorations
Cause Comment éviter
Produits de
nettoyage
inappropriés
Utilisez des agents de nettoyage
adaptés aux tables de cuisson
en vitrocéramique.
Abrasion de
casserole (par ex.
Aluminium)
Soulevez les casseroles et les
poêles lorsque vous les
déplacez.
Cloques
Cause Comment éviter
Sucre, aliment à
haute teneur en
sucre
Retirez immédiatement les
éclaboussures de nourriture à
l'aide d'un grattoir à verre.
Protection de l'environnement et économies3 Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et
recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir
triées par matières.
3.2 Économiser de l’énergie
Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme
moins d'énergie.
Choisissez des ustensiles de cuisine dont le diamètre
de base correspond à la zone de cuisson. Centrez la
casserole sur la zone de cuisson.
Conseil : Pour les poêles à frire, les fabricants
d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le
diamètre supérieur de la batterie de cuisine. Le
diamètre de la base de la casserole est généralement
plus petit.
L'énergie est destinée à la batterie de cuisine.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits,
vous gaspillez de l'énergie. Si la batterie de cuisine
est trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour
chauffer la batterie de cuisine.
Fermez la casserole avec un couvercle approprié.
Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie.
Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.
Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie
peut s'échapper.
Utilisez un couvercle en verre.
Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez
regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le
couvercle.
25
background
fr-ca Description de l'appareil
Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.
Les bases incurvées des ustensiles de cuisine
augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la
quantité d'aliments que vous souhaitez cuire.
Les gros ustensiles de cuisine avec peu de contenu
consomment beaucoup d'énergie.
Faites cuire avec un peu d'eau.
Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.
Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que
possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté
pour poursuivre la cuisson.
Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance
inférieur est suffisant.
Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour
des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de
cuisson 5 à 10minutes avant la fin du temps de
cuisson.
La chaleur résiduelle non utilisée augmente la
consommation d'énergie.
Description de l'appareil4 Description de l'appareil
4.1 Panneau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des
informations sur son état de fonctionnement.
Touches tactiles
Les touches tactiles sont des zones sensibles au
toucher. Appuyez sur un symbole pour activer la
fonction correspondante.
Touche tactile Fonction
Interrupteur principal
... Zone des réglages
Sélectionnez une zone de cuisson
unique
Sélectionnez la zone de cuisson
double
clean lock/
child lock
Verrouillage du panneau / Protection
essuyage
boost SpeedBoost® fonction
timer Minuterie de cuisine
Notes
Gardez les commandes propres et sèches. L'humidité
peut altérer le fonctionnement des commandes.
Ne placez pas d'ustensiles de cuisine à proximité des
écrans et des capteurs. L'électronique peut
surchauffer.
Lorsque vous touchez plusieurs symboles à la fois,
par exemple lorsque de la nourriture déborde, les
paramètres ne changent pas.
Écrans
Les écrans affichent les paramètres et fonctions actifs.
Écran Nom
Table de cuisson prête
- Niveaux de puissance
/ Témoin de chaleur résiduelle
Fonction indiquée active
Zone de cuisson sélectionnée
SpeedBoost® fonction active
Double zone de cuisson active
Valeur de minuterie
Témoin de minuterie
4.2 Témoin de chaleur résiduelle
La table de cuisson est équipée d'un indicateur de
chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson.
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une
zone de cuisson est désactivée. Ne touchez pas la zone
de cuisson lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle
s'allume.
Écran Signification
La zone de cuisson est très chaude.
26
background
Fonctionnement fr-ca
Écran Signification
Conseil : Vous pouvez garder au chaud une
petite quantité d'aliments ou faire fondre un
enrobage de chocolat.
Écran Signification
La zone de cuisson est très chaude.
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume
automatiquement après une panne de courant.
L'affichage s'allume pendant environ 30 minutes.
4.3 Zones de cuisson
Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la
zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille.
Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument.
Symbol
e
Zone de cuisson Fonction
Une zone de cuisson Une seule taille de zone de cuisson est disponible.
Zone de cuisson double Deux tailles de zones de cuisson sont disponibles.
"Utilisation de la zone de cuisson double", Page28
Notes
La zone de cuisson régule la température en allumant
et en éteignant le chauffage. Le chauffage peut
également s'allumer et s'éteindre lorsqu'il est au
niveau de puissance le plus élevé.
Cela protège les composants de la surchauffe.
L'appareil est protégé contre les surcharges
électriques.
De meilleurs résultats de cuisson sont obtenus.
Pour les zones de cuisson avec plus d'un élément
chauffant, les différentes sections de la zone de
cuisson peuvent s'allumer et s'éteindre à des
intervalles différents.
Fonctionnement5 Fonctionnement
Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le
fonctionnement de votre appareil.
5.1 Mise en marche de la table de cuisson
Appuyez sur .
s'allume dans les affichages de la zone de cuisson.
5.2 Mise à l'arrêt de la table de cuisson
Appuyez sur .
L'indicateur au-dessus de s'éteint.
Les écrans s'éteignent.
Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
Les voyants de chaleur résiduelle restent allumés
jusqu'à ce que les zones de cuisson aient
suffisamment refroidi.
Remarque : La table de cuisson s'éteint
automatiquement lorsque toutes les zones de cuisson
ont été éteintes pendant plus de 20secondes.
5.3 Paramètres de la zone de cuisson
Pour effectuer des réglages sur une zone de cuisson, la
zone de cuisson doit être sélectionnée.
Réglez le niveau de puissance souhaité pour chaque
zone de cuisson dans la zone de réglage.
Réglage Niveau de puissance
niveau de puissance le plus bas
niveau de puissance le plus haut
Réglage intermédiaire pour tous les niveaux
de puissance
Réglage Niveau de puissance
Le réglage intermédiaire est affiché sous
forme de point dans l'affichage de la zone
de cuisson, par exemple . s'allume lorsque
vous réglez le niveau intermédiaire entre les
niveaux de puissance et .
Réglage du niveau de puissance
Exigence : La table de cuisson est allumée.
1.
Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson
.
Le symbole s’allume à l’écran de la zone de
cuisson.
s'allume sous l'affichage de la zone de cuisson.
2.
Réglez le niveau de puissance dans la zone des
paramètres.
Appuyez sur pour définir un niveau intermédiaire.
27
background
fr-ca Fonctionnement
Modification du niveau de puissance
1.
Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
2.
Réglez le niveau de puissance dans la zone des
paramètres.
Éteindre la zone de cuisson
1.
Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
2.
Sélectionnez dans la zone des paramètres.
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après
environ 10secondes.
Remarque : Vous pouvez également éteindre
directement la zone de cuisson en touchant le symbole
de la zone de cuisson pendant plus de 3secondes.
Utilisation de la zone de cuisson double
Exigence : La zone de cuisson est désactivée.
1.
Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
Le symbole s’allume à l’écran de la zone de
cuisson.
s'allume
Les deux anneaux de la zone de cuisson double sont
sélectionnés.
2.
Appuyez de nouveau .
s'éteint.
L'anneau intérieur de la double zone de cuisson reste
sélectionné.
5.4 Paramètres de cuisson recommandés
Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson
et un aperçu de différents plats avec des niveaux de
chaleur appropriés.
Sélectionnez le niveau de puissance 8 ou 9 pour
porter l'eau à ébullition ou chauffer la casserole.
Brassez les liquides épais occasionnellement.
Les aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou
les aliments qui perdent beaucoup de liquide au
cours de la friture initiale, devraient normalement être
poêlés en petites portions.
Tableaux de cuisson
Le tableau de cuisson indique le niveau de puissance
adapté à chaque type d'aliment. Le temps de cuisson
peut varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur
et de la qualité des aliments.
Le niveau de puissance pour la cuisson continue
dépend du type de batterie de cuisine que vous utilisez.
MISE EN GARDE
Les ragoûts ou les liquides peuvent chauffer très
rapidement pendant la cuisson et peuvent déborder ou
éclabousser, par ex. soupes, sauces ou boissons.
Remuez en permanence.
Faites chauffer les aliments à un niveau de puissance
approprié.
Remarque : Les niveaux intermédiaires sont indiqués
par un point derrière le numéro. Le niveau de puissance
2.5 est affiché comme 2. dans l'affichage de la zone de
cuisson ainsi que dans les tableaux de cuisson.
Fondre
Type d’aliment Niveau de
puissance
Chocolat 1 - 2
Beurre 1 - 2
Chauffer
Légumes congelés, p. ex., épinards 2. - 3.
Bouillon 7 - 8
Soupe épaisse 1. - 2.
Lait
1
1 - 2
Mijoter
Sauce délicate, p. ex. Sauce
béchamel
4 - 5
Sauce à spaghetti 2 - 3
Bœuf braisé 4 - 5
Poisson
2
4 - 5
Cuisiner
Riz, avec le double de la quantité
d'eau
2 - 3
Pommes de terre bouillies dans leur
peau, avec 1 à 2tasses d'eau
4 - 5
Pommes de terre bouillies avec
1à2tasses d'eau
4 - 5
Légumes frais avec 1à2tasses
d'eau
2. - 3.
Légumes congelés avec 1à2tasses
d'eau
3. - 4.
Pâtes avec 2à4pintes d'eau
2
6 - 7
Pouding
1
1 - 2
Céréales 2 - 3
Frire
Côtelette de porc
3
5. - 6.
Poitrine de poulet
3
5 - 6
Bacon 6 - 7
Œufs 5 - 6
Poisson 5 - 6
Crêpes 5. - 6.
Grande friture de gras
Frire dans 1 à 2 pinte huile sans couvercle.
Produits alimentaires surgelés, p. ex.,
croquettes de poulet (0,5 lb par
portion)
8 - 9
Autre, par ex. beignes (0,5lb par
portion)
4. - 5.
1
Cuisinez sans couvercle
2
Cuisson continue sans couvercle
3
Retournez les aliments plusieurs fois.
28
background
Fonctionnement fr-ca
5.5 SpeedBoost®
Avec cette fonction, vous pouvez chauffer de plus
grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le
niveau de puissance 9. Cette fonction augmente
temporairement la puissance supérieure de la zone de
cuisson sélectionnée.
La fonction SpeedBoost® est disponible sur la zone de
cuisson marquée avec .
Activation de SpeedBoost®
AVERTISSEMENT
L'huile et le gras chauffent rapidement avec la fonction
SpeedBoost®.
L'huile et la graisse surchauffées peuvent s'enflammer.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans
surveillance pendant la cuisson.
Exigence : L'anneau extérieur de la zone de cuisson
double doit être activé pour utiliser cette fonction.
1.
Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
2.
Touchez boost.
Le symbole s’allume à l’écran de la zone de
cuisson.
Désactivation de SpeedBoost®
Si vous ne désactivez pas la fonction SpeedBoost®,
elle s'éteint automatiquement après 20minutes. La zone
de cuisson continue de fonctionner avec le niveau de
puissance 9.
1.
Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
2.
Appuyez sur boost.
s'éteint.
La zone de cuisson passe au niveau de puissance .
5.6 minuterie de cuisine
Vous pouvez utilisez minuterie de cuisine pour régler
une durée allant jusqu'à 99minutes.
Le minuterie de cuisine est indépendant des autres
réglages et ne désactive pas une zone de cuisson.
Vous pouvez utilisez minuterie de cuisine lorsque la
table de cuisson est éteinte ou que le verrouillage du
panneau est activé.
Réglage du minuterie de cuisine
AVERTISSEMENT
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et
certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont
laissés sur des réglages de température élevée.
Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez
toujours la table de cuisson.
Ne laissez rien bouillir ou brûler.
1.
Appuyez sur timer.
et s'allument sur l'affichage de la minuterie.
2.
Réglez l'heure souhaitée dans la zone des
paramètres.
Le compte à rebours commence.
Une fois le temps écoulé, un bip retentit.
et clignote sur l'affichage de la minuterie.
3.
Appuyez sur timer pour arrêter les signaux. Après 10
secondes, les signaux s'arrêtent automatiquement.
Changer ou annuler la minuterie de cuisine
1.
Appuyez sur timer.
2.
Réglez l'heure souhaitée dans la zone des
paramètres.
Pour annuler la minuterie de cuisine, réglez l'heure
sur .
5.7 Verrouillage du panneau
Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour
empêcher la table de cuisson de s'allumer
accidentellement.
MISE EN GARDE
Le verrouillage du panneau peut être activé et désactivé
par inadvertance par les moyens suivants:
déversement d'eau pendant le nettoyage
débordement d'aliments
objets placés sur la touche tactile de verrouillage du
panneau.
Activation du panneau de verrouillage
Exigence : La table de cuisson est éteinte.
Touchez clean lock/child lock pendant 4secondes.
L'indicateur sur clean lock/child lock s'allume
pendant 10secondes.
Le panneau de commande est verrouillé.
Désactivation du panneau de verrouillage
Touchez clean lock/child lock pendant 4secondes.
Le panneau de contrôle est déverrouillé.
Verrouillage automatique du panneau
Cette fonction active automatiquement le verrouillage du
panneau lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Le verrouillage automatique du panneau peut être activé
dans les paramètres de base.
5.8 Protection essuyageProtection essuyage
Avec cette fonction, vous pouvez éviter de modifier les
réglages pendant le nettoyage du panneau de
commande pendant la cuisson.
Cette fonction ne verrouille pas l'interrupteur principal.
Vous pouvez éteindre la table de cuisson en tout temps.
Activer la protection contre les lingettes
Touchez clean lock/child lock.
Le témoin au-dessus clean lock/child lock s'allume.
Le panneau de commande est verrouillé pendant
35secondes.
Après 30secondes, un bip indique que la protection
contre l'effacement est sur le point de s'éteindre.
Désactiver la protection contre les lingettes
Vous pouvez désactiver la protection contre l'effacement
manuellement.
Touchez clean lock/child lock.
L'indicateur clean lock/child lock ci-dessus s'éteint.
5.9 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre
appareil en fonction de vos besoins.
29
background
fr-ca Nettoyage etentretien
Présentation des paramètres de base
Vous trouverez ici un aperçu des paramètres de base et
des paramètres d'usine prédéfinis.
Écran Fonction
Verrouillage du panneau
- Mode manuel
1
- Automatique
- Fonction désactivée
Signaux sonores
- Le signal de confirmation et le signal
d'erreur sont désactivés. Le signal de
l'interrupteur principal reste allumé.
- Seul le signal d'erreur est activé.
- Seul le signal de confirmation est activé.
– Confirmation signal and error signal are
on
1
.
Durée du signal de fin de minuterie
- 10secondes
1
- 30secondes
- 1minute
Activation automatique des extensions de
zone de cuisson lorsqu'une zone de cuisson
est sélectionnée.
- Arrêt
- On
1
– Dernier réglage sélectionné avant
d'éteindre la zone de cuisson.
Heure de réglage d'une zone de cuisson
après sélection
- Illimité: la dernière zone de cuisson
sélectionnée reste sélectionnée. Vous
pouvez ajuster les paramètres sans avoir à
le sélectionner à nouveau
1
.
- Limité: vous pouvez ajuster les réglages
de la zone de cuisson sélectionnée dans les
10secondes. Après 10secondes, vous
devez sélectionner à nouveau la zone de
cuisson.
Rétablir les paramètres d'usine
- Arrêt
1
- Revenir aux réglages d’usine
Modification des réglages de base
Exigence : La table de cuisson est éteinte.
1.
Allumez la table de cuisson.
2.
Dans les 10 secondes qui suivent, touchez timer
pendant environ 4secondes.
Dans l'écran de gauche de et clignotent en
alternance.
Dans l'affichage de la minuterie s'allume.
3.
Appuyez sur timer à répétition jusqu'à ce que le
réglage souhaité s'allume sur l'affichage gauche.
4.
Définissez l'option souhaitée dans la zone des
paramètres.
5.
Appuyer sur timer pendant 4 secondes.
Le réglage est mémorisé.
Conseil : Appuyez sur pour quitter le menu des
paramètres de base et éteignez la table de cuisson.
Nettoyage etentretien6 Nettoyage etentretien
Remarque : La déclaration de garantie limitée du
produit couvre les défauts de matériaux et de
fabrication. Le nettoyage et l’entretien ne sont pas
couverts par la garantie et sont payants. Pour plus de
détails, voir la déclaration de garantie limitée du produit.
6.1 Produits de nettoyage
Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à
verre appropriés auprès du service à la clientèle ou
dans notre boutique en ligne
www.bosch-home.com/us/
shop
.
Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été
testés et approuvés pour être utilisés sur les appareils
Bosch. La recommandation d'autres produits de
nettoyage ne signifie pas que nous cautionnons une
marque en particulier.
Produits de nettoyage recommandés
Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique
Bosch agent nettoyant table de cuisson en verre
BonAmi®
2
Soft Scrub®
2
(sans javellisant)
Vinaigre blanc
1
Réglage usine
2
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de
BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
30
background
Nettoyage etentretien fr-ca
Produits de nettoyage inappropriés
Les produits de nettoyage pour les vitres qui
contiennent de l'ammoniaque ou un agent de
blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent
endommager ou tacher de façon permanente la table
de cuisson.
Les produits de nettoyage caustiques, tel Easy Off®
1
.
Ces nettoyants peuvent tacher la surface de cuisson.
Produits de nettoyage abrasifs.
Les tampons métalliques, les tampons à récurer, tel
Scotch Brite®
1
. Ces nettoyants peuvent rayer la
surface de cuisson et / ou laisser des marques
métalliques.
La tampons à récurer savonneux, tel SOS®
1
. Ces
nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson.
Les produits de nettoyage en poudre contenant un
agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants
peuvent tacher de façon permanente la surface de
cuisson.
Les produits de nettoyage inflammables, tels que de
l'essence à briquet ou WD40®
1
.
6.2 Nettoyage de la table de cuisson
vitrocéramique
AVERTISSEMENT
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson
chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
Certains nettoyants dégagent des fumées nocives
lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore
chaud.
MISE EN GARDE
N'utilisez aucun type de nettoyant sur la vitre lorsque la
surface est chaude; utilisez uniquement le grattoir à
verre. Les émanations qui s'en dégagent peuvent être
dangereuses pour la santé. Chauffer le produit nettoyant
peut chimiquement attaquer et endommager la surface.
Exigences
La table de cuisson a refroidi.
Exception: Retirez immédiatement le sucre sec, le
sirop de sucre, le lait et les produits à base de
tomates et le film ou le papier d'aluminium fondu à
l'aide du grattoir à verre.
"Recommandations en matière de nettoyage",
Page31
1.
Essuyez les éclaboussures avec une éponge propre
et humide ou une serviette en papier.
2.
Rincez et séchez.
3.
Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc.
4.
Rincer et sécher à nouveau.
5.
Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table
de cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon
propre et laissez sécher.
6.
Polissez la surface avec une serviette en papier ou un
chiffon propre.
6.3 Recommandations en matière de
nettoyage
Suivez ces instructions de nettoyage pour éliminer les
salissures courantes.
AVERTISSEMENT
La lame du grattoir à verre est extrêmement tranchante.
Vous pouvez vous couper.
Remplacez la lame immédiatement, lorsque vous
voyez des imperfections.
Suivre les instructions du fabricant.
AVIS
Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de
cuisson en céramique.
Retirez tous les bagues avant de nettoyer la surface
de cuisson en céramique.
Type de tache Recommandations
Sucre sec
Sirop de sucre
Lait
Taches de
tomates
Feuille ou pellicule
de plastique fondu
RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le
fait de ne pas éliminer ces
substances immédiatement peut
endommager définitivement la
surface de cuisson en
céramique.
Retirez la saleté avec le grattoir à
verre pendant que la surface de
cuisson est encore chaude.
Utilisez un nouveau rasoir
tranchant dans le grattoir à verre.
Retirez la batterie de cuisine et
éteignez la zone de cuisson.
Mettez un gant de cuisine.
Tenez le grattoir à verre à un
angle de 30° et grattez le
saleté. Veillez à ne pas
entailler ou rayer la surface en
vitrocéramique.
Retirer la tache de la zone
chauffée.
Laissez refroidir la surface.
Retirez les résidus et
appliquez un nettoyant pour
table de cuisson en
vitrocéramique.
Tache alimentaire
brûlé
Stries sombres
Taches sombres
Posez une serviette en papier
humide ou une éponge sur le
sol pendant 30minutes pour
ramollir la tache.
Enlevez la saleté avec un
épurateur en plastique et un
nettoyant pour table de
cuisson en vitrocéramique ou
avec le grattoir à verre.
Rincez la surface de cuisson
et séchez-la.
1
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de
BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
31
background
fr-ca Dépannage
Type de tache Recommandations
Éclaboussures
graisseuses
Retirez la graisse avec une
éponge ou un chiffon
savonneux.
Rincez soigneusement la
surface de cuisson et séchez-
la.
Appliquer le produit de
nettoyage pour table de
cuisson en vitrocéramique.
Traces métalliques:
tache iridescente
Les casseroles dont la base est
en aluminium, en cuivre ou en
acier inoxydable peuvent laisser
des traces.
Traitez les marques de métal
immédiatement après le
refroidissement de la surface de
cuisson. Le non-respect de cette
consigne rend le retrait très
difficile.
Nettoyez la surface de cuisson
avec un nettoyant pour table
de cuisson vitrocéramique.
Si cela ne supprime pas les
marques, nettoyez la surface
de cuisson avec une serviette
en papier humide et un abrasif
doux (Bon Ami®
1,
, Soft
Scrub®
1
sans javellisant).
Rincer la surface de cuisson et
appliquer un nettoyant pour
vitrocéramique.
Taches d'eau
calcaire
Des liquides de cuisson chauds
peuvent s'égoutter ou se
renverser sur la surface de
cuisson. Les minéraux de
certaines eaux peuvent être
transférés sur la surface de la
table de cuisson et provoquer
des taches.
Type de tache Recommandations
Éliminer les débordements et les
taches avant de réutiliser la table
de cuisson.
Nettoyez la surface de cuisson
avec du vinaigre blanc non
dilué.
Rincez la surface de cuisson
et séchez-la.
Appliquer le produit de
nettoyage pour table de
cuisson en vitrocéramique.
Rayures sur la
surface
Les petites rayures sont
courantes et n'affectent pas la
cuisson. Elles deviennent plus
lisses et moins visibles avec
l'usage quotidien du produit de
nettoyage pour table de cuisson
en vitrocéramique.
Appliquez un nettoyant pour
table de cuisson
vitrocéramique avant la
cuisson. pour éliminer les
grains de sable et les
gravillons tels que le sel et les
assaisonnements.
Il est possible de réduire les
rayures en utilisant des
casseroles dont la base est
lisse, propre et sèche avant de
les utiliser. Utiliser tous les
jours le produit de nettoyage
pour table de cuisson en
vitrocéramique.
6.4 Entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le
nettoyage quotidien.
Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement
de la crème nettoyante pour table de cuisson.
Dépannage7 Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage
avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, respectez les points suivants.
Seuls des techniciens qualifiés ou des prestataires de services agréés peuvent effectuer des réparations.
Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son
service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
AVERTISSEMENT
L’élément chauffe, mais l’écran ne fonctionne pas.
Retirer le fusible du boîtier à fusibles.
Appelez le service à la clientèle.
1
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de
BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
32
background
Dépannage fr-ca
AVERTISSEMENT
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en
service involontairement.
Retirer le fusible du boîtier à fusibles.
Appelez le service à la clientèle.
7.1 Remarques à l'écran
Défaut Cause et dépannage
Aucune information d'affichage La source d'alimentation électrique a été coupée.
Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la pièce fonctionnent.
L'électroménager n'a pas été connecté correctement selon le schéma de
raccordement.
1.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
2.
Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de
connection.
Il y a un défaut électronique
Si le défaut ne peut être éliminé, appelez le service à la clientèle.
Tous les indicateurs clignotent Le panneau de commande est mouillé ou un objet le recouvre.
Séchez la zone du panneau de commande ou enlevez l'objet qui le couvre.
L'électronique a surchauffé. La zone de cuisson correspondante a été désactivée.
1.
Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.
2.
Touchez n'importe quel élément de contrôle.
Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi.
Vous pouvez continuer de cuisiner.
L'électronique a surchauffé. Toutes les zones de cuisson se sont éteintes.
1.
Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.
2.
Touchez n'importe quel élément de contrôle.
Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi.
Vous pouvez continuer de cuisiner.
+ niveau de chaleur et signal
sonore
Il y a un ustensile de cuisson chaud près du panneau de commande.
L'électronique risque de surchauffer.
Retirez l'ustensile du panneau de commande.
Vous pouvez continuer de cuisiner.
et tonalité du signal Il y a un ustensile de cuisson chaud près du panneau de commande. La zone de
cuisson s'est éteinte pour protéger l'électronique.
1.
Retirez l'ustensile du panneau de commande.
2.
Attendez quelques secondes.
3.
Touchez n'importe quel élément de contrôle.
Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi.
Vous pouvez continuer de cuisiner.
+ / et les zones de
cuisson ne chauffent pas
La zone de cuisson a fonctionné en continu pendant une période prolongée sans
interaction. La limitation automatique du temps a été déclenchée.
Touchez n'importe quel élément de contrôle.
Vous pouvez régler la zone de cuisson et continuer la cuisson.
et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé.
1.
Débranchez l’appareil du secteur pendant 30secondes en coupant brièvement
le fusible dans le boîtier à fusibles.
2.
Effleurez un champ tactile quelconque dans les 3minutes qui suivent.
Un message avec "D" ou "E"
apparaît sur l'affichage.
Dysfonctionnement
1.
Éteignez puis rallumez l'appareil.
Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître.
2.
Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel,
prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.
"Service à la clientèle", Page34
7.2 Comportement normal de votre appareil
Le comportement suivant est normal et ne constitue pas
un dysfonctionnement ou un problème.
33
background
fr-ca Élimination
Comportement Cause
La lueur rougeâtre
de la source de
chaleur semble
inégale.
La table de cuisson régule la
température de la zone de
cuisson en allumant et en
éteignant la source de chaleur.
Cela signifie que la lueur
rougeâtre de la source de
chaleur sous la zone de cuisson
peut ne pas toujours être visible.
Si vous sélectionnez un niveau
de puissance faible, la source de
chaleur est fréquemment éteinte;
à des réglages plus élevés, il est
rarement désactivé. La source
s'allume et s'éteint même aux
réglages les plus élevés.
La table de cuisson
émet un léger
bourdonnement
pendant la phase de
chauffage.
Vous pouvez entendre un léger
bourdonnement lorsque les
éléments chauffants sont en
phase de chauffage. Les
éléments chauffants peuvent
briller avec différents niveaux de
luminosité. Selon l'angle sous
lequel vous regardez l'élément
Comportement Cause
chauffant, cette lueur peut être
visible sur le bord marqué de
l'élément chauffant. Ce sont des
caractéristiques techniques. Ils
n'ont aucun effet sur la qualité et
la fonction.
La vitrocéramique
présente des zones
irrégulières en
surface.
Cela est dû à la nature du
matériau lui-même. En raison de
la finition miroir de la surface de
cuisson, même des bulles
extrêmement petites de moins de
1mm de diamètre peuvent être
visibles. Ces bulles n'auront
aucun effet néfaste sur le
fonctionnement de la table de
cuisson ni sur la durabilité de la
surface de cuisson
vitrocéramique.
Il y a un espace
inégal entre la table
de cuisson et le plan
de travail.
Cela dépend du plan de travail
qui est présent dans la cuisine.
Pour cette raison, un joint flexible
est prévu autour de l'ensemble
de la table de cuisson.
Élimination8 Élimination
8.1 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect del’environnement permet
de récupérer deprécieuses matières premières.
Éliminez l’appareil dans le respect de
l’environnement.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre
administration municipale.
Service à la clientèle9 Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la
garantie, nous nous assurons que votre appareil est
réparé avec des pièces de rechange d’origine par un
technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons
exclusivement des pièces de rechange d’origine lors
des réparations.
Vous pouvez obtenir auprès de notre service après-
vente des pièces détachées d'origine relatives au
fonctionnement de l'appareil et pouvant être stockées
jusqu'à 15ans après la commercialisation de votre
appareil.
Veuillez contacter notre service clientèle pour obtenir
d'autres informations à ce sujet.
Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions
de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités
de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site
Web.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-
accessories
Résidents du Québec :
Vous trouverez des renseignements sur la disponibilité
des pièces de rechange, des services de réparation et
des renseignements nécessaires à l’entretien ou à la
réparation de l’appareil à l’adresse suivante :
www.bosch-home.ca/fr/service/
9.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de
fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique
de l’appareil.
34
background
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca
Pour retrouver rapidement les données de votre
appareil et le numéro de téléphone du service à la
clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
9.2 Emplacement de la plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil:
Sur la face inférieure de l’appareil.
sur le ticket de l’appareil
Plaque signalétique
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT10 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
10.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances («
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique
seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu («
Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
Pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’il a été utilisé en tout temps pour
un usage domestique normal.
Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou
directement auprès de BSH (pas un présentoir, «tel
quel», ou un modèle précédemment retourné), et
non destiné à la revente ou à un usage commercial.
Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans son pays d’achat.
Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur
original du produit sous garantie et à tout propriétaire
successif du produit acheté pour une utilisation
résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit; bien qu'il ne
soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le
meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le
cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel
de produit.
10.2 Durée de la garantie
Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pendant une période de trois
cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de
livraison initiale. La période susmentionnée commence
à partir de la date de livraison et ne doit pas être
retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une
raison quelconque. Ce produit est également garanti
exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de
fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable,
des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des
bosses ou d'autres dommages à la finition) du produit,
pendant une période de trente (30 ) jours à compter de
la date de livraison ou de la date de clôture pour les
nouvelles constructions. La présente garantie
cosmétique exclut les variations légères de couleur
causées par les différences inhérentes entre les
sections peintes et les sections en porcelaine, de même
que les différences causées par l'éclairage de la
cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs
similaires. La présente garantie cosmétique exclut
spécifiquement tous les appareils en montre, de
plancher, «tel quel» et remis à neuf.
10.3 Réparation ou remplacement : votre
recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de
ses centres de réparations autorisés réparera
gratuitement votre produit (sous réserve de certaines
restrictions aux présentes) si celui-ci présente des
défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives
raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors
Bosch remplacera le produit (un modèle supérieur peut
être offert, à la seule discrétion de Bosch, moyennant
des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie
n’exige que les pièces endommagées ou défectueuses
soient remplacées par des pièces d’un type ou d’une
conception différent de la pièce d’origine. Toutes les
pièces ou les composants enlevés demeurent la seule
propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée
doit être identique à la pièce d’origine aux fins de la
présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée
en regard de telles pièces. La seule responsabilité de
Bosch est de faire réparer le produit défectueux
uniquement par un centre de réparation autorisé
pendant les heures de travail normales. Pour des
raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch
vous recommande fortement de ne pas essayer de
réparer le produit vous-même ou de faire appel à un
prestataire de services non agréé; Bosch décline toute
responsabilité en cas de dommages résultant de
réparations ou de travaux effectués par un prestataire
de services non agréé. Les centres de réparation
autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont
été spécialement formées sur les produits Bosch et qui
possèdent, selon l’opinion de Bosch, une réputation
supérieure pour le service après-vente et la capacité
technique (il est à noter qu’elles sont des entités
indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés
35
background
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
ou représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de
confier l'entretien de votre produit à un atelier de
réparation non affilié ou à un revendeur agréé Bosch
n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de
pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant
ce qui précède, Bosch ne sera pas tenue responsable
d’aucune façon si le produit est situé dans une région
éloignée (supérieure à 100 miles d’un centre de
réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon
raisonnable, dans un environnement ou un local
dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, Bosch
pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de
pièces et expédier les pièces au centre de réparation
autorisé le plus près, mais le consommateur serait
entièrement responsable pour tous les frais de
déplacement et autres frais spéciaux encourus par le
centre de réparation, en autant qu’il accepte la
demande de réparation. En outre, dans la mesure où
vous avez installé le produit dans un endroit difficile
d'accès ou si vous avez installé des installations
temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à
l'accès ou au retrait du produit, Bosch n'encourra
aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité
pour les travaux ou les coûts associés au déplacement
du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin
de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront
à votre charge exclusive.
10.4 Produit hors garantie
Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou
autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation,
prorata ou remplacement de produit une fois la garantie
expirée.
10.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes
exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels
Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y
limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants:
Utilisation du produit autre qu’un usage normal,
habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y
limiter, toute forme d’utilisation commerciale,
d’utilisation ou de rangement d’un produit pour
l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de
concert avec un transporteur aérien ou marin).
Mauvaise conduite de toute partie, négligence,
mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement
inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate
ou négligente, altération, manquement d’observer les
instructions de fonctionnement, mauvaise
manipulation, service non autorisé (incluant
réparation par le consommateur ou exploration du
fonctionnement interne du produit).
Réglage, modification ou altération de tout type.
Non conformité aux normes fédérales, provinciales,
municipales ou électriques en vigueur au pays, aux
codes de plomberie ou du bâtiment, aux
réglementations ou aux lois, incluant le non respect
d’installer le produit en stricte conformité avec les
codes et les réglementations du bâtiment et
d’incendie locaux.
Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou
de liquides, accumulations de graisse ou d’autres
substances dans, sur ou autour du Produit.
Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et /
ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie,
le vent, le sable, les inondations, les incendies, les
coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou
l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les
surtensions, les problèmes de structure autour de
l’appareil et les désastres naturels.
Demandes de service visant à corriger l'installation de
votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son
utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison
ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie
de votre foyer.
Retrait et remplacement de la garniture ou des
panneaux de décoration qui entravent l’entretien du
produit.
Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre
ou de pièces installées par un centre de réparation
non autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch
avant de procéder à sa réparation.
En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de
dommages survenus à la propriété environnantes,
incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les
autres objets ou structures situés autour du produit.
Également exclus de la garantie sont les Produits dont
les numéros de série ont été modifiés, effacés ou
enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a
aucun problème avec le produit; la correction de
problèmes d’installation (le consommateur est seul
responsable pour toute structure et tout réglage du
Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres
raccordements nécessaires, pour une fondation /
plancher approprié[e], et pour toute modification
incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers,
tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou
le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA
PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN
CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ
ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA
LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE
TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE «
PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES
PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS
SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS
D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE
REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES
DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS
EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT.
CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU
LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT
36
background
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca
PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU
LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE
PAS VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE
GARANTIEVOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS
RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT
D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la
présente garantie ne peut être valide sans le
consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
10.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit,
vous devez contacter le service client Bosch au
1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
10.7 Information sur le produit
Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de
la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou
vos documents de livraison pour la validation de la
garantie.
Numéro de modèle
(E-Nr.)
Numéro de
fabrication (FD)
Date de livraison
37
background
background
background
Register your appliance to
enjoy customized benefits.
Thank you for being a Bosch customer!
Simply create a MyBosch account, then register your appliance.
You'll find a variety of customized information in MyBosch such as:
Discounts for filters, cleaners, accessories & parts
Easy access to manuals & appliance specifications
Easy access to part lists
Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance
registration)
Register here:
www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch
Looking for help?
You'll find it here.
No matter what, no matter when: Bosch is here to support you.
We're here to assist with usage instructions, cleaning tips, accessories & parts, troubleshooting, and
repairs.
Find online resources such as FAQs, how-to-videos, manuals, warranties and authorized Bosch servicers at:
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
Contact us:
Please have your model Number (E-Nr) ready when contacting us.
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/contact-us
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
USA
www.bosch-home.com
1-800-944-2904
© 2025 BSH Home Appliances Corporation
*9002016619*
9002016619 (051114)
en-us, fr-ca

Specifications

Bosch NET8062UC Questions and Answers