Husqvarna STACJA REFERENCYJNA EPOS RS1

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
STACJA REFERENCYJNA EPOS RS1 photo

Owners Manual EPOS RS1. 2025

This is the main product document for model STACJA REFERENCYJNA EPOS RS1.

The file format is pdf, 172 pages, you can download this manual here .

background
EPOS
RS1
UK Посібник користувача 2-13
RU Руководство по эксплуатации
14-25
HU Használati utasítás 26-36
BG Ръководство за експлоатация
37-47
PL Instrukcja obsługi 48-59
RO Instrucţiuni de utilizare 60-70
ET Kasutusjuhend 71-81
LV Lietošanas pamācība 82-92
LT Operatoriaus vadovas 93-103
SK Návod na obsluhu 104-114
EL Οδηγίες χρήσης 115-126
TR Kullanım kılavuzu 127-137
HR Priručnik za korištenje 138-148
SR Priručnik za rukovaoca 149-159
CS Návod k použití 160-170
background
Зміст
1 Безпека............................................................2
2 Вступ................................................................3
3 Установлення..................................................6
4 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ....................9
5 Усунення несправностей................................9
6 Зберігання й утилізація.................................. 9
7 Технічні характеристики...............................10
8 Декларація відповідності ЄС........................12
1 Безпека
1.1 Визначення щодо безпеки
Попередження, застереження й примітки служать
для наголошення на особливо важливих положеннях
посібника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на
те, що в разі порушення інструкцій,
наведених у цьому посібнику, існує
небезпека поранення або смерті
оператора чи інших осіб, що знаходяться
поруч.
УВАГА: Вказує на те, що в разі
порушення інструкцій, наведених у цьому
посібнику, існує небезпека пошкодження
виробу, інших матеріалів або навколишніх
об’єктів.
Зверніть увагу: Використовується для надання
додаткової інформації щодо певної ситуації.
1.2 Загальні правила техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження.
Дотримуйтеся нормативних вимог вашої країни
щодо техніки безпеки під час використання
електроінструментів.
Виріб треба використовувати лише з блоком
живлення Husqvarna.
Виріб можна використовувати тільки в
поєднанні з обладнанням, рекомендованим
виробником. Будь-яке інше використання є
неправильним. Слід точно дотримуватися
інструкцій виробника щодо використання та
обслуговування пристрою.
Використовувати, обслуговувати й ремонтувати
виріб можуть лише особи, добре обізнані
з його характеристиками та правилами
безпеки. Перед початком експлуатації виробу
уважно прочитайте посібник користувача й
переконайтеся, що ви зрозуміли наведені в
ньому вказівки.
Husqvarna не гарантує повної сумісності
виробу з іншими бездротовими системами та
пристроями, такими як пульти дистанційного
керування, радіопередавачі, індукційні петлі,
підземні електричні огорожі для тварин тощо.
Забороняється змінювати конструкцію виробу.
Відповідальність за внесення будь-яких
модифікацій несе користувач.
Перш ніж вмикати виріб, перевірте його
на відсутність пошкоджень. Заборонено
використовувати виріб у разі його пошкодження.
Робоча температура від –20°C до 45°C.
Температура зберігання від –20°C до 70°C.
1.3 Правила техніки безпеки під час
установлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження.
Не встановлюйте блок живлення в місці, де на
нього може потрапити вода. Не встановлюйте
блок живлення на землю.
Не кладіть блок живлення всередину
чогось. Конденсат може пошкодити елементи
живлення, що підвищить ризик ураження
електричним струмом.
становить небезпеку ураження електричним
струмом. Під’єднуючи блок живлення
до електричної розетки, обов’язково
використовуйте пристрій захисного вимкнення
(ПЗВ). Застосовно до США/Канади. Блок
живлення, установлений надворі, становить
небезпеку ураження електричним струмом.
Обов’язковим є підключення до розетки з
автоматичним вимикачем короткого замикання
на землю GFCI класу «А» з вологозахищеним
корпусом з установленим або невстановленим
запобіжним штекером.
2
- Безпека 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Обов’язково перевіряйте, чи чисті й сухі вилки
кабелю низької напруги та блока живлення,
перш ніж під’єднувати їх.
Під час монтажу базової станції існує ризик
падіння предметів. Це може призвести до
травмування.
У робочій зоні не має бути кабелю живлення чи
подовжувача. Недотримання цієї вимоги може
призвести до пошкодження кабелів.
Під час встановлення базової станції на
високому місці існує ризик падіння. Зберігайте
стійке положення під час встановлення базової
станції.
1.4 Правила техніки безпеки під час
обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження.
Перед початком чищення або технічного
обслуговування від’єднайте виріб від джерела
живлення.
1.5 У випадку грози
Щоб зменшити ризик пошкодження електричних
компонентів базової станції, радимо вимикати її
електроживлення, якщо існує ризик грози. Коли
загроза грози зникне, підключіть живлення знову.
2 Вступ
2.1 Вступ
Серійний номер:
Номер продукту:
Серійний номер знаходиться на табличці з паспортними даними виробу та на його коробці. Використовуйте
серійний номер для реєстрації свого виробу на www.husqvarna.com.
2.1.1 Підтримка
Із запитаннями щодо підтримки виробу звертайтеся
до дилера Husqvarna з обслуговування.
2.1.2 Опис виробу
Зверніть увагу: Husqvarna регулярно оновлює
зовнішній вигляд і функціональні можливості виробів.
Див.
Підтримка на сторінці 3
.
Базова станція EPOS
приймає супутникові сигнали
та надсилає коригувальні дані роботизованій
газонокосарці.
2.1.3 Опис системи
Система EPOS
включає роботизовану
газонокосарку, зарядну станцію та базову станцію.
Роботизована газонокосарка та базова станція
отримують супутникові сигнали для позиціонування.
Базова станція є стаціонарною та надсилає
роботизованій газонокосарці коригувальні дані
для точного визначення положення. У програмі
створюється віртуальна робоча зона через
керування виробом і додавання маршрутних точок
для визначення карти.
2211 - 003 - 04.09.2024 Вступ - 3
background
2.1.4 Огляд виробу
1
2
3
7
6
5
8
4
1. базова станція;
2. Кронштейн для опори
3. Настінний кронштейн
4. Хомути
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
1
6. Кабель низької напруги
7. Блок живлення
2
8. Посібник користувача
1
Продається окремо. Зовнішній вигляд може різнитися залежно від моделі.
2
Зовнішній вигляд може відрізнятися залежно від регіону.
4 - Вступ 2211 - 003 - 04.09.2024
background
2.1.5 Огляд системи
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Супутники
2. Супутникові сигнали
3. Базова станція
4. Дані корекції
5. Зарядна станція
3
6. Віртуальна межа
7. Неробочі зони
8. Робоча зона
9. Мобільний пристрій
4
10. Точка паркування
11. Транспортний шлях
12. Роботизована газонокосарка з комплектом
EPOS
Plug-in
5
2.1.6 Символи на виробі
Ці символи нанесено на виріб. Переконайтеся, що
вам вони зрозумілі.
Цей виріб відповідає застосовним
директивам ЄС.
Цей виріб відповідає вимогам
застосовних директив Сполученого
Королівства.
Цей виріб заборонено утилізувати
разом із побутовими відходами.
Дотримуйтеся нормативних вимог
вашої країни й користуйтеся послугами
місцевої системи переробки відходів.
Використовуйте знімний
блок живлення, зазначений
на табличці з паспортними
даними поруч із символом.
3
Немає в комплекті.
4
Немає в комплекті.
5
Роботизована газонокосарка не входить до комплекту.
2211 - 003 - 04.09.2024 Вступ - 5
background
Зверніть увагу: Інші позначення на виробі
відповідають вимогам сертифікації для певних
ринків.
2.1.7 Пошкодження виробу
Ми не несемо відповідальності за пошкодження,
якщо:
виріб було неправильно відремонтовано;
виріб було відремонтовано із використанням
деталей, виготовлених не виробником або не
затверджених ним;
виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не
виробником або не затвердженим ним;
виріб було відремонтовано в неавторизованому
сервісному центрі або неавторизованою
компанією;
3 Установлення
3.1 Вступ– установлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
установленням виробу уважно
прочитайте розділ, присвячений
правилам техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
установленням виробу уважно
прочитайте розділ із правилами техніки
безпеки в посібнику з експлуатації
роботизованої газонокосарки.
УВАГА: Використовуйте оригінальні
запасні частини й матеріали для
встановлення.
Зверніть увагу: Див. www.husqvarna.com
для отримання детальнішої інформації щодо
встановлення.
3.2 Визначення місця встановлення
базової станції
УВАГА: Якщо поблизу є громовідвід,
не встановлюйте базову станцію вище
громовідводу.
УВАГА: Не встановлюйте базову
станцію на флагштоці. Переміщення
базової станції впливає на дані корекції,
що надсилаються на виріб із точним
положенням.
Установіть базову станцію на нерухомому
об’єкті, який не може рухатися або обертатися.
Установіть базову станцію на стійці або стіні.
Стійка повинна мати діаметр 27-36мм/1.1-2.2 
дюйм(а, -ів) відповідно до розміру кріплень на
базовій станції.
Зверніть увагу: Якщо базова станція
встановлюється на стіні, верхня частина
базової станції повинна бути над стіною.
Металеві предмети можуть створювати
перешкоди для сигналу базової станції.
Розташуйте базову станцію так, щоб над нею не
було жодних перешкод. Базовій станції потрібен
вільний простір зверху із кутом принаймні
135град.
135°
Установіть базову станцію на висоті принаймні
2м/6.5фут.
Переконайтеся, що відстань між опорною
станцією й роботизованою газонокосаркою
становить не більше 100м/ 330футів.
Наявність будь-яких предметів між опорною
станцією й роботизованою газонокосаркою
може обмежувати відстань.
3.3 Визначення місця встановлення
блока живлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Не обрізуйте
низьковольтний кабель. У цьому разі існує
ризик ураження електричним струмом.
6 - Установлення 2211 - 003 - 04.09.2024
background
УВАГА: Переконайтеся, що
леза роботизованої газонокосарки не
торкаються кабелів живлення.
Встановлюйте блок живлення в зоні з дахом,
який забезпечує захист від сонячних променів і
дощу.
Встановлюйте блок живлення в добре
провітрюваній зоні.
Під час під’єднання блока живлення до розетки
використовуйте пристрій захисного вимкнення
(ПЗВ).
За потреби подовжте низьковольтний кабель.
Низьковольтний кабель можна подовжити до
100м/328фут.
3.4 Встановлення виробу
Уважно ознайомтеся з інструкцією до базової станції.
Див.
Визначення місця встановлення базової станції
на сторінці 6
.
Ознайомтеся з посібником користувача
роботизованої газонокосарки, яка буде
використовуватися разом із базовою станцією.
Ви можете встановити базову станцію на стійці або
стіні.
УВАГА: Переміщення базової
станції впливає на дані корекції, що
надсилаються на виріб із точним
положенням. Базова станція повинна бути
щільно встановлена на стійці або стіні.
УВАГА: Якщо ви перемістите базову
станцію, об’єкти на карті змінять своє
положення. У такому разі скоригуйте
об’єкти на карті або повторіть процедуру
встановлення в програмі Automower
®
Connect.
3.4.1 Установлення кронштейна на стіні
Зверніть увагу:
Гвинти не входять у комплект
поставки. Використовуйте гвинти, призначені для
матеріалу, з якого зроблена стіна.
1. Прикладіть кронштейн опорної станції до стіни.
Зробіть 2позначки для 2гвинтів.
Зверніть увагу:
Переконайтеся, що
верхня частина опорної станції знаходиться над
стіною.
2. Просвердліть на місці позначок 2отвори для
2гвинтів.
3. Прикріпіть кронштейн до стіни за допомогою
2гвинтів.
3.4.2 Встановлення кронштейна на опорі
1. Щільно прикріпіть опору до стіни, даху або
землі. Впевніться, що опора не хитається.
2. Просуньте хомути через отвір на задній стороні
кронштейна.
2211 - 003 - 04.09.2024
Установлення - 7
background
A B
C
3. Прикріпіть кронштейн до опори й затягніть
хомути плоскою викруткою.
3.4.3 Встановлення опорної станції
1. Тримайте опорну станцію над кронштейном і
сумістіть кронштейн станції з пазами.
2. Натисніть на опорну станцію, щоб вставити її в
кронштейн.
3. Натисніть на кабельний канал і втримуйте його,
після чого перемістіть його вниз, щоб зняти з
опорної станції.
4. Під’єднайте кабель низької напруги до опорної
станції. Вставте кабель низької напруги в гніздо
для кабелю.
5. Встановіть кабельний канал.
6. Підключіть кабель низької напруги від опорної
станції до блока живлення.
7. Закріпіть кабель низької напруги до стіни або
опори за допомогою кабельних стяжок.
УВАГА:
Якщо щільно не
закріпити кабель низької напруги
стяжками, у разі сильного вітру він
може пошкодитися.
8. Установіть блок живлення на висоті 30-200см/
1-6.5фут. над землею. Див.
Визначення місця
встановлення блока живлення на сторінці 6
.
9. Під’єднайте кабель блока живлення до
електричної розетки з напругою 100–240В.
8
- Установлення 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Зверніть увагу: Світлодіодний індикатор
опорної станції блиматиме зеленим кольором
протягом кількох хвилин. Коли опорна станція
працює, світлодіодний індикатор постійно світиться
зеленим кольором. Див.
Світлодіодний індикатор на
базовій станції на сторінці 9
.
4 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
4.1 Очищення базової станції
Husqvarna рекомендує використовувати спеціальний
набір для чищення і технічного обслуговування,
доступний як аксесуар. Щоб отримати додаткову
інформацію, зверніться до свого представника
Husqvarna.
УВАГА: Заборонено мити виріб і
зарядну станцію за допомогою мийки
високого тиску. Не використовуйте
розчинники як мийний засіб.
За потреби для чищення пристрою
використовуйте вологу ганчірку.
5 Усунення несправностей
5.1 Світлодіодний індикатор на базовій станції
Світловий індикатор Стан
Блимання зеленим Запуск базової станції. Почекайте кілька хвилин.
Постійний зелений Працює.
Блимання червоним Базова станція не працює через помилку. Від’єднайте кабель живлення й підклю-
чіть його знову, щоб перезапустити пристрій. Якщо проблему не вдалося усунути,
зверніться до авторизованого дилера з обслуговування.
Блимання білим Потрібне оновлення вбудованого програмного забезпечення. Зверніться до міс-
цевого представника компанії Husqvarna.
Блимання жовтим Тільки для базової станції в режимі ретранслятора Базова станція в режимі ре-
транслятора не має зв’язку з основною базовою станцією. Базова станція пере-
буває в режимі запуску або не має зв’язку з основною базовою станцією. Якщо
зв’язку немає, перевірте основну базову станцію або найближчий ретранслятор.
6 Зберігання й утилізація
6.1 Зберігання
Якщо ви зберігаєте базову станцію в приміщенні,
тримайте штангу встановленою на стовпі або стіні,
щоб мати можливість знову встановити станцію у
вихідне положення.
Якщо взимку базова станція зберігатиметься
на вулиці, радимо залишити джерело живлення
підключеним.
6.2 Утилізація
Виконуйте місцеві вимоги й відповідні норми та
правила щодо утилізації.
2211 - 003 - 04.09.2024 ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ - 9
background
7 Технічні характеристики
7.1 Технічні характеристики
Габарити
Довжина, см/ дюйми 17/ 6,7
Ширина, см/ дюйми 16/ 6,3
Висота, см/ дюйми 22/ 8,7
Маса, кг/ фунти 0,5/ 1,1
Дані пристрою
Тип блока живлення FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Вхід джерела живлення, Взм.струму 100-240
Вихід джерела живлення, Впост.струму 28
Вихід джерела живлення, А 1,3
Довжина кабелю низької напруги, м/фут. 20/ 66
IP-клас базової станції IPX5
IP-клас блоку живлення IP44
Споживана потужність, Вт 2,8
Діапазон робочих частот
Діапазон частот Bluetooth
®
(для обслуговування) 2400,0–2483,5МГц
SRD868 (Європа) 863–870МГц
SRD915 (Північна Америка) 902–928МГц
SRD915 (Австралія) 915–928МГц
SRD915 (Нова Зеландія) 915–928МГц
Клас потужності
Вихідна потужність Bluetooth
®
(для обслуговуван-
ня)
8дБм
SRD868 (Європа) 13дБм
SRD915 (Північна Америка) 13дБм
SRD915 (Австралія) 13дБм
SRD915 (Нова Зеландія) 13дБм
Неможливо гарантувати повну сумісність цього пристрою з бездротовими системами інших типів, такими як
пульти дистанційного керування й радіопередавачі.
10
- Технічні характеристики 2211 - 003 - 04.09.2024
background
7.2 Зареєстровані товарні знаки
Слово й логотипи
Bluetooth
®
є зареєстрованими товарними знаками, що належать компанії
Bluetooth SIG, inc.
і
використовуються компанією Husqvarna виключно за ліцензією.
2211 - 003 - 04.09.2024 Технічні характеристики -
11
background
8 Декларація відповідності ЄС
8.1 Оригінал Декларації відповідності ЄС
12 - Декларація відповідності ЄС 2211 - 003 - 04.09.2024
background
8.2 Переклад Декларації відповідності ЄС
Ми, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna,
SWEDEN, Tel. +46 36 146500, під свою виключну
відповідальність заявляємо, що представлений
виріб:
Опис Комплект зв’язку
Бренд HUSQVARNA
Тип/ модель HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Ідентифікація Серійні номери датуються 51тижнем 2023року
повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС:
Директива/норма Опис
2014/53/EU «Про радіотехнічне обладнання»
2011/65/EU «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин»
і що до нього застосовуються вказані далі узгоджені
стандарти та/або технічні специфікації:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Сара Гард (Sara Gard)
Huskvarna
Директор Residential EPAC Robotic R&D Husqvarna
AB, підрозділ Husqvarna Forest & Garden,
відповідальний за технічну документацію.
2211 - 003 - 04.09.2024 Декларація відповідності
ЄС - 13
background
Содержание
9 Безопасность................................................ 14
10 Введение..................................................... 15
11 Установка.................................................... 18
12 Техническое обслуживание....................... 21
13 Поиск и устранение неисправностей........ 21
14 Хранение и утилизация..............................21
15 Технические данные...................................22
16 Декларация соответствия
требованиям ЕС...............................................24
9 Безопасность
9.1 Инструкции по технике
безопасности
Предупреждения, предостережения и примечания
используются для выделения особо важных пунктов
руководства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используется, когда несоблюдение
инструкций руководства может привести
к травмам или смерти оператора или
находящихся рядом посторонних лиц.
ВНИМАНИЕ: Используется, когда
несоблюдение инструкций руководства
может привести к повреждению изделия,
других материалов или прилегающей
территории.
Примечание: Используется для
предоставления дополнительных сведений о
конкретной ситуации.
9.2 Общие инструкции по технике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте
следующие инструкции по технике
безопасности, прежде чем приступать к
эксплуатации изделия.
Соблюдайте требования государственных
нормативов по электрической безопасности.
Изделие должно использоваться только с
блоком питания производства компании
Husqvarna.
На изделие разрешается устанавливать
только оборудование, рекомендованное
производителем. Другие варианты
эксплуатации являются недопустимыми. Строго
соблюдайте инструкции производителя по
эксплуатации/техобслуживанию изделия.
Эксплуатацию, обслуживание и ремонт
изделия разрешается выполнять только лицам,
хорошо знающим технические особенности его
конструкции и правила техники безопасности.
Перед началом работы с изделием
внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации и убедитесь, что понимаете
приведенные здесь инструкции.
Husqvarna не гарантирует нормальную
совместную работу изделия с другими
беспроводными устройствами, такими
как пульты дистанционного управления,
радиопередатчики, слуховые устройства,
подземное электрическое ограждение для
животных и т.д.
Запрещается вносить изменения в заводскую
конструкцию изделия. Все изменения вносятся
на свой страх и риск.
Проверьте изделие на наличие повреждений,
прежде чем запускать его. Запрещается
использовать изделие, если оно повреждено.
Рабочая температура составляет от -20 до 45
°C / от -4 до 113 °F. Температура хранения
составляет от -20 до 70 °C / от -4 до 158 °F.
9.3 Инструкции по технике
безопасности во время установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте
следующие инструкции по технике
безопасности, прежде чем приступать к
эксплуатации изделия.
Запрещается выполнять установку источника
питания в место, где существует риск его
намокания. Запрещается размещать источник
питания на земле.
Не помещайте источник питания в корпус.
Конденсат может повредить источник питания
14
- Безопасность 2211 - 003 - 04.09.2024
background
и увеличить риск поражения электрическим
током.
Риск поражения электрическим током. При
подключении блока питания к настенной
розетке убедитесь в наличии устройства
защитного отключения (УЗО). Применимо
для США/Канады. Если источник питания
устанавливается вне помещения: Риск
поражения электрическим током. Подключайте
шнур только к розетке с крышкой и устройством
защиты от замыкания на землю (УЗО) класса A.
Корпус розетки должен обеспечивать защиту от
погодных условий как при вставленном, так и
при извлеченном штекере.
Перед подключением штекеров провода
низкого напряжения и источника питания
убедитесь, что они чистые и сухие.
Существует риск падения предметов во время
установки контрольной станции. Это может
привести к травмам.
Во избежание повреждения кабель блока
питания и кабель-удлинитель должны быть
размещены за пределами рабочей зоны.
При установке контрольной станции на высоте
существует опасность падения. При установке
контрольной станции убедитесь в том, что она
находится в устойчивом положении.
9.4 Инструкции по технике
безопасности во время технического
обслуживания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте
следующие инструкции по технике
безопасности, прежде чем приступать к
эксплуатации агрегата.
Перед проведением очистки или технического
обслуживания отключите агрегат от источника
питания.
9.5 Во время грозы
Для снижения риска повреждения электрических
компонентов в передатчике рекомендуется
отключать источник питания передатчика, если
ожидается гроза. Снова подключите источник
питания по окончании грозы.
10 Введение
10.1 Введение
Серийный номер:
Номер изделия:
Серийный номер указан на паспортной табличке и на упаковке изделия. Используйте серийный номер для
регистрации изделия на сайте www.husqvarna.com.
10.1.1 Поддержка
Для получения поддержки по вопросам работы
изделия обратитесь к своему сервисному дилеру
Husqvarna.
10.1.2 Описание изделия
Примечание: Husqvarna регулярно обновляет
внешний вид и функции своих изделий. См.
Поддержка на стр. 15
.
Контрольная станция EPOS
получает спутниковые
сигналы и отправляет данные коррекции
газонокосилке-роботу.
10.1.3 Описание системы
В состав системы EPOS
входит газонокосилка-
робот , зарядная станция и контрольная
станция. Газонокосилка-робот и контрольная
станция получают спутниковые сигналы
для позиционирования. Контрольная станция
неподвижна и отправляет данные коррекции
газонокосилке-роботу, чтобы получить точное
положение газонокосилки-робота. Рабочая зона
виртуально задается в приложении путем
управления изделием и добавления точек маршрута
для создания карты в приложении.
2211 - 003 - 04.09.2024 Введение - 15
background
10.1.4 Обзор изделия
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Контрольная станция
2. Кронштейн на стойку
3. Настенный кронштейн
4. Хомуты
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
6
6. Провод низкого напряжения
7. Источник питания
7
8. Руководство по эксплуатации
6
Приобретается отдельно. Внешний вид может отличаться в зависимости от модели.
7
Внешний вид может отличаться в зависимости от рынка.
16 - Введение 2211 - 003 - 04.09.2024
background
10.1.5 Обзор системы
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Спутники
2. Спутниковые сигналы
3. Контрольная станция
4. Данные коррекции
5. Зарядная станция
8
6. Виртуальная граница
7. Не требующая обработки зона
8. Рабочая зона
9. Мобильное устройство
9
10. Точка стыковки
11. Путь перемещения
12. Газонокосилка-робот с комплектом EPOS
Plug-in
10
10.1.6 Символы на агрегате
Эти символы размещены на агрегате. Убедитесь,
что вы понимаете их.
Агрегат отвечает требованиям
соответствующих директив ЕС.
Агрегат отвечает требованиям
соответствующих директив
Великобритании.
Запрещается утилизировать данный
агрегат как обычные бытовые отходы.
Соблюдайте государственные правила
и используйте местную систему
утилизации.
8
Не входит в комплект поставки.
9
Не входит в комплект поставки.
10
Газонокосилка-робот не входит в комплект.
2211 - 003 - 04.09.2024 Введение - 17
background
Используйте съемный ис-
точник питания, указанный
на паспортной табличке ря-
дом с соответствующим
символом.
Примечание: Другие символы/наклейки на
агрегате относятся к специальным требованиям
сертификации на определенных рынках.
10.1.7 Повреждение изделия
Мы не несем ответственности за повреждение
изделия в следующих случаях:
ненадлежащий ремонт изделия;
использование для ремонта изделия
неоригинальных деталей или деталей, не
одобренных производителем;
использование неоригинальных
дополнительных принадлежностей или
принадлежностей, не одобренных
производителем;
ремонт изделия в неавторизованном
сервисном центре или неквалифицированным
специалистом.
11 Установка
11.1 Введение — установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
установкой изделия внимательно изучите
раздел техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
установкой изделия внимательно
ознакомьтесь с главой по технике
безопасности в руководстве по
эксплуатации газонокосилки-робота.
ВНИМАНИЕ: Используйте
оригинальные запчасти и материалы для
установки.
Примечание: Дополнительную информацию об
установке см. на сайте www.husqvarna.com.
11.2 Выбор места для установки
контрольной станции
ВНИМАНИЕ: Если рядом находится
громоотвод, не устанавливайте
контрольную станцию выше него.
ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте
контрольную станцию на флагшток.
Перемещения контрольной станции
влияют на данные коррекции,
передаваемые на изделие с точным
позиционированием.
Установите контрольную станцию на
неподвижный объект, который не может
перемещаться или вращаться.
Установите контрольную станцию на стойку
или стену. Для установки комплектующих на
контрольную станцию стойка должна быть
27-36 мм (1.1-2.2 дюйма) в диаметре.
Примечание: Если контрольная станция
устанавливается на стену, ее верхняя часть
должна находиться над стеной. Металлические
предметы могут вызвать помехи в сигнале
контрольной станции.
Убедитесь, что небо над контрольной станцией
ничем не загорожено. Угол беспрепятственного
обзора неба должен составлять минимум 135
градусов.
135°
Установите контрольную станцию на высоту
минимум 2 м (6.5 футов).
Убедитесь, что расстояние между контрольной
станцией и газонокосилкой-роботом составляет
менее 100 м (330 футов). При наличии
объектов между контрольной станцией и
изделием расстояние сокращается.
18
- Установка 2211 - 003 - 04.09.2024
background
11.3 Выбор места для установки
источника питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
обрезайте кабель низкого напряжения.
Существует опасность поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что ножи
газонокосилки-робота не могут обрезать
кабели питания.
Разместите источник питания под навесом,
в месте, защищенном от прямых солнечных
лучей и осадков.
Разместите источник питания в месте с
хорошей вентиляцией.
При подключении источника питания к
розетке воспользуйтесь устройством защитного
отключения (УЗО).
При необходимости удлините кабель низкого
напряжения. Кабель низкого напряжения может
быть удлинен до 100 м / 328 футов.
11.4 Установка агрегата
Внимательно прочтите инструкции по работе с
контрольной станцией. См. раздел
Выбор места для
установки контрольной станции на стр. 18
.
Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации
газонокосилки-робота, которая будет использоваться
вместе с контрольной станцией.
Контрольную станцию можно установить на стойку
или стену.
ВНИМАНИЕ:
Перемещения
контрольной станции влияют на данные
коррекции, передаваемые на агрегат с
точным позиционированием. Контрольная
станция должна надежно фиксироваться
на стойке или стене.
ВНИМАНИЕ: Объекты на карте
изменят положение при перемещении
контрольной станции. Настройте объекты
на карте или выполните установку
повторно в приложении Automower
®
Connect.
11.4.1 Установка кронштейна на стену
Примечание: Винты не входят в комплект
поставки. Выбирайте винты с учетом материала
стены.
1. Приложите держатель контрольной станции к
стене. Отметьте на стене 2 точки для установки
2 винтов.
Примечание: Убедитесь, что верхняя
часть контрольной станции находится над
стеной.
2. Просверлите 2 отверстия под 2 винта в стене
по отметкам.
3. Установите кронштейн на стену с помощью 2
винтов.
11.4.2 Установка кронштейна на стойку
1. Надежно закрепите стойку на стене, крыше
или земле. Убедитесь, что стойка не может
перемещаться.
2. Установите хомуты через паз на задней стенке
кронштейна.
2211 - 003 - 04.09.2024
Установка - 19
background
A B
C
3. Прикрепите кронштейн к стойке и затяните
хомуты с помощью плоской отвертки.
11.4.3 Установка контрольной станции
1. Удерживая контрольную станцию над
кронштейном, совместите держатель
контрольной станции с пазами в кронштейне.
2. Прижмите контрольную станцию к кронштейну,
чтобы закрепить ее.
3. Надавливая на крышку провода, сместите ее
вниз, чтобы снять ее с контрольной станции.
4. Подсоедините провод низкого напряжения к
контрольной станции. Вставьте провод низкого
напряжения в гнездо для провода.
5. Установите крышку провода.
6. Подсоедините провод низкого напряжения от
контрольной станции к источнику питания.
7. Закрепите провод низкого напряжения на стене
или стойке с помощью кабельных стяжек.
ВНИМАНИЕ:
Если провод
низкого напряжения не закреплен
с помощью кабельных стяжек, он
может быть поврежден при сильном
ветре.
8. Установите источник питания на высоте 30-200
см (1-6.5 фута) над землей. См.
Выбор места
для установки источника питания на стр. 19
.
9. Подсоедините провод источника питания к
розетке напряжением 100–240В.
20
- Установка 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Примечание: Светодиодный индикатор
контрольной станции мигает зеленым в течение
нескольких минут. Во время работы контрольной
станции светодиодный индикатор непрерывно
горит зеленым. См.
Светодиодный индикатор на
контрольной станции на стр. 21
.
12 Техническое обслуживание
12.1 Очистка контрольной станции
Husqvarna рекомендует использовать специальный
набор для очистки и технического обслуживания,
доступный в качестве принадлежности. Для
получения дополнительных сведений обратитесь к
представителю Husqvarna.
ВНИМАНИЕ: Не используйте мойку
высокого давления для очистки агрегата
и зарядной станции. Не используйте
растворители для очистки.
При необходимости очистите изделие влажной
тканью.
13 Поиск и устранение неисправностей
13.1 Светодиодный индикатор на контрольной станции
Режим работы индикато-
ра
Состояние
Мигает зеленым Запуск контрольной станции. Подождите несколько минут.
Горит зеленым Работает.
Мигает красным Контрольная станция не работает из-за ошибки. Отсоедините и снова подсоеди-
ните шнур питания, чтобы перезапустить изделие. Если неисправность не устра-
нена, обратитесь в официальный сервисный центр.
Мигает белым Требуется обновление встроенного ПО. Обратитесь к местному представителю
Husqvarna.
Мигает желтым Только для контрольной станции в режиме ретранслятора: Контрольная станция
в режиме ретранслятора не подключена к главной контрольной станции. Контр-
ольная станция находится в режиме запуска или не подключена к главной контр-
ольной станции. Если соединение отсутствует, проверьте главную контрольную
станцию или ближайший ретранслятор.
14 Хранение и утилизация
14.1 Хранение
Если передатчик хранится в помещении, не
снимайте рычаг со стойки или стены, чтобы можно
было установить передатчик в исходное положение.
Если в зимний период передатчик хранится вне
помещения, рекомендуется не отключать его от
источника питания.
14.2 Утилизация
Соблюдайте местное законодательство и
действующие нормы в области переработки.
2211 - 003 - 04.09.2024 Техническое обслуживание -
21
background
15 Технические данные
15.1 Технические данные
Размеры
Длина, см / дюйм 17 / 6,7
Ширина, см / дюйм 16 / 6,3
Высота, см / дюйм 22 / 8,7
Вес, кг / фунт 0,5 / 1,1
Данные об изделии
Тип блока питания FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Вход источника питания, В перем. тока 100–240
Выход источника питания, В пост. тока 28
Выход источника питания, А 1,3
Длина провода низкого напряжения, м / фут 20 / 66
IP-код контрольной станции IPX5
IP-код источника питания IP44
Потребляемая мощность, Вт 2,8
Поддерживаемый диапазон частот
Диапазон частот Bluetooth
®
(для сервиса) 2400,0–2483,5 МГц
SRD868 (Европа) 863–870 МГц
SRD915 (Северная Америка) 902–928 МГц
SRD915 (Австралия) 915–928 МГц
SRD915 (Новая Зеландия) 915–928 МГц
Класс мощности
Выходная мощность Bluetooth
®
(для сервиса) 8 дБм
SRD868 (Европа) 13 дБм
SRD915 (Северная Америка) 13 дБм
SRD915 (Австралия) 13 дБм
SRD915 (Новая Зеландия) 13 дБм
Полная совместимость изделия и других беспроводных систем, таких как пульты дистанционного управления
и радиопередатчики, не гарантируется.
22
- Технические данные 2211 - 003 - 04.09.2024
background
15.2 Зарегистрированные товарные знаки
Словесный знак
Bluetooth
®
и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании
Bluetooth SIG, inc.
. Любое использование этих знаков компанией Husqvarna регулируется
лицензионным соглашением.
2211 - 003 - 04.09.2024 Технические данные - 23
background
16 Декларация соответствия требованиям ЕС
16.1 Оригинал декларации соответствия требованиям ЕС
24 - Декларация соответствия
требованиям ЕС
2211 - 003 - 04.09.2024
background
16.2 Перевод декларации соответствия требованиям ЕС
Мы, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN,
Tel. +46 36 146500
, под свою исключительную
ответственность заявляем, что изделие:
Описание Комплект связи
Марка HUSQVARNA
Тип/Модель HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Идентификация Серийные номера начиная с 51 недели 2023 года
полностью соответствует следующим директивам и
нормам ЕС:
Директива/Норматив Описание
2014/53/EU "О радиооборудовании"
2011/65/EU "Об ограничении использования опасных веществ"
а также требованиям следующих стандартов и/или
технических регламентов:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Сара Гард (Sara Gard)
Huskvarna
Региональный директор EPAC, отдел
разработки газонокосилок-роботов, Husqvarna AB,
подразделение Husqvarna Forest & Garden,
ответственный за техническую документацию.
2211 - 003 - 04.09.2024 Декларация соответствия
требованиям ЕС - 25
background
TARTALOMJEGYZÉK
17 Biztonság......................................................26
18 Bevezető.......................................................27
19 Telepítés.......................................................30
20 Karbantartás.................................................33
21 Hibaelhárítás................................................ 33
22 Tárolás és leselejtezés.................................33
23 Műszaki adatok.............................................34
24 EU megfelelőségi nyilatkozat....................... 35
17 Biztonság
17.1 Biztonsági meghatározások
A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések
a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel
a figyelmet.
FIGYELMEZTETÉS: Akkor
használatos, ha a kézikönyv utasításainak
be nem tartása esetén fennáll a kezelő vagy
a közelben tartózkodók sérülésének vagy
halálának veszélye.
VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha
a kézikönyv utasításainak be nem tartása
esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék
vagy a környező terület károsodásának
veszélye.
Megjegyzés: További információt biztosít az adott
helyzetben szükséges tennivalókról.
17.2 Általános biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
Tartsa be az elektromos biztonságra vonatkozó
nemzeti előírásokat.
A terméket kizárólag a Husqvarna által biztosított
tápegységgel szabad használni.
A terméket csak a gyártó által javasolt
felszereléssel együtt szabad használni. Minden
más jellegű felhasználás helytelen. A gyártó
használatra/karbantartásra vonatkozó utasításait
pontosan be kell tartani.
A terméket használó, karbantartó vagy javító
személynek tökéletesen ismernie kell a gép
speciális jellemzőit és a rá vonatkozó biztonsági
előírásokat. Olvassa el figyelmesen a használati
utasítást, és győződjön meg róla, hogy megértette
azt a termék használatba vétele előtt.
A Husqvarna nem garantálja a teljes
kompatibilitást a termék és az egyéb
típusú vezeték nélküli rendszerek, úgymint
távvezérlők, rádióadók, indukciós hurkok, föld alatti
villanypásztorok és hasonlók között.
A termék eredeti kialakításán tilos változtatni.
Mindennemű módosítás csak saját felelősségre
végezhető.
Mielőtt beindítaná a terméket, vizsgálja meg,
hogy nem található-e rajta sérülés. Ne használja
a terméket, ha sérült.
Az üzemi hőmérséklet -20–45°C/-4–113°F között
van meghatározva. A tárolási hőmérséklet -20–
70°C/-4–158°F között van meghatározva.
17.3 Biztonsági utasítások
a telepítéshez
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
Ne helyezze a tápegységet olyan helyre, ahol
fennáll a veszélye, hogy nedvesség érheti. Ne
helyezze a tápegységet a talajra.
Ne helyezze a tápegységet tokba. A kondenzvíz
árthat a tápegységnek és növeli az áramütés
kockázatát.
Elektromos áramütés veszélye. Maradékáram
elleni védőkészüléket (RCD) csak a tápegység
hálózati aljzathoz való csatlakoztatása esetén
szereljen fel. Az USA/Kanada esetében
alkalmazható. Ha a tápegységet kültéren szereli
fel: Elektromos áramütés veszélye. Csak a fedett
A osztályú GFCI aljzathoz (FI relé) szerelje fel,
amelynek vízhatlan a burkolata akár behelyezett,
akár eltávolított csatlakozódugasz sapkával.
Csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy
a kisfeszültségű kábel és a tápegység dugaszai
tiszták és szárazak.
A referenciaállomás telepítésekor fennáll a tárgyak
lezuhanásának veszélye. Ez személyi sérüléshez
vezethet.
26
- Biztonság 2211 - 003 - 04.09.2024
background
A sérülés megelőzése érdekében a tápkábelnek
és a hosszabbítókábelnek a munkaterületen kívül
kell elhelyezkednie.
A referenciaállomás magas helyre történő
felszerelésekor fennáll a lezuhanás veszélye.
A referenciaállomás felszerelésekor gondoskodjon
róla, hogy stabil testhelyzetben legyen.
17.4 Biztonsági utasítások
a karbantartáshoz
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
A termék tisztítása vagy karbantartása előtt
válassza le a terméket a tápellátásról.
17.5 Vihar esetén
A referenciaállomás elektromos alkatrészei sérülésének
elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy vihar
veszélye esetén válassza le a referenciaállomás
tápellátását. Csatlakoztassa újra a tápellátást, ha már
nem áll fenn vihar veszélye.
18 Bevezető
18.1 Bevezetés
Sorozatszám:
Cikkszám:
A sorozatszám a termék típustábláján és dobozán van feltüntetve. A sorozatszám használatával regisztrálhatja
termékét a www.husqvarna.com weboldalon.
18.1.1 Támogatás
A termékkel kapcsolatos támogatásért forduljon
a Husqvarna szakszervizhez.
18.1.2 Termékleírás
Megjegyzés: A Husqvarna rendszeresen frissíti
termékei megjelenését és funkcióit. Lásd:
Támogatás27.
oldalon
.
A EPOS
referenciaállomás műholdas jeleket fogad, és
korrekciós adatokat küld a robotfűnyírónak.
18.1.3 A rendszer leírása
Az EPOS
rendszer egy robotfűnyírót, egy
töltőállomást és egy referenciaállomást tartalmaz.
A robotfűnyíró és a referenciaállomás műholdas
jeleket kap a pozicionáláshoz. A referenciaállomás
fix helyzetben van, és korrekciós adatokat küld
a robotfűnyírónak, hogy meghatározza a fűnyíró
pontos pozícióját. A munkaterület egy alkalmazás
segítségével, a használat során útvonalpontokat
hozzáadva, az alkalmazásban így térképet készítve
virtuálisan határozható meg.
2211 - 003 - 04.09.2024 Bevezető - 27
background
18.1.4 A termék áttekintése
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Referenciaállomás
2. Állványos konzol
3. Fali konzol
4. Tömlőbilincs
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
11
6. Kisfeszültségű kábel
7. Tápegység
12
8. Kezelői kézikönyv
11
Külön beszerezhető. A megjelenés a típustól függően eltérő lehet.
12
A megjelenés a különböző piacokon eltérő lehet.
28 - Bevezető 2211 - 003 - 04.09.2024
background
18.1.5 A rendszer áttekintése
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Műholdak
2. Műholdjelek
3. Referenciaállomás
4. Korrekciós adatok
5. Töltőállomás
13
6. Virtuális határ
7. Tiltott zóna
8. Munkaterület
9. Mobilkészülék
14
10. Dokkolási pont
11. Közlekedési útvonal
12. Robotfűnyíró EPOS
Plug-in készlettel
15
18.1.6 A terméken található jelzések
Az itt ismertetett jelzések a terméken láthatók.
Győződjön meg arról, hogy megértette őket.
Jelen termék megfelel a vonatkozó EU-
irányelveknek.
Jelen termék megfelel a vonatkozó UK-
irányelveknek.
A terméket nem szabad a szokásos
háztartási hulladékként elhelyezni. Tartsa
be a nemzeti szabályozásokat, és
használja a helyi újrahasznosítási
rendszert.
A szimbólum mellett találha-
tó típustáblán szereplő spe-
cifikációknak megfelelő, levá-
lasztható tápkábelt használ-
jon.
13
Nem tartozék.
14
Nem tartozék.
15
Robotfűnyírót nem tartalmaz.
2211 - 003 - 04.09.2024 Bevezető - 29
background
Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke
egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire
vonatkozik.
18.1.7 A termék károsodása
A termékben keletkezett károkért nem vállalunk
felelősséget, amennyiben:
a termék javítását helytelenül végezték;
a termék javítása nem a gyártótól származó vagy
általa jóváhagyott alkatrészekkel történt;
a terméket nem a gyártótól származó vagy általa
jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;
a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy
jóváhagyott egyéb szerviz végezte.
19 Telepítés
19.1 Bevezetés – Telepítés
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el és
értelmezze a biztonságról szóló fejezetet,
mielőtt üzembe helyezné a terméket.
FIGYELMEZTETÉS: A termék
telepítése előtt olvassa el és értelmezze
a robotfűnyíró kézikönyvének biztonsággal
kapcsolatos fejezetét.
VIGYÁZAT: Csak eredeti alkatrészeket
és telepítési anyagokat használjon.
Megjegyzés: Az üzembe helyezéssel kapcsolatos
bővebb információért lásd: www.husqvarna.com
19.2 A referenciaállomás helyének
megállapítása
VIGYÁZAT: Ha a közelben villámhárító
található, ne telepítse a referenciaállomást
a villámhárítónál magasabbra.
VIGYÁZAT: Ne szerelje
a referenciaállomást zászlórúdra.
A referenciaállomás elmozdulása
befolyásolja a terméknek küldött, a pontos
pozícióval kapcsolatos korrekciós adatokat.
Szerelje fel a referenciaállomást egy olyan rögzített
tárgyra, amely nem tud elmozdulni vagy forogni.
Szerelje fel a referenciaállomást egy oszlopra
vagy falra. Az oszlop átmérőjének 27-36 mm-nek/
1.1-2.2 hüvelyknek kell lennie a referenciaállomás
tartozékainak rögzítéséhez.
Megjegyzés:
Ha a referenciaállomást falra
szerelik fel, a referenciaállomás tetejének a fal
felett kell lennie. A fém tárgyak zavarhatják
a referenciaállomás jelét.
Ügyeljen rá, hogy a referenciaállomás teljes
rálátással rendelkezzen az égboltra. Legalább
135 fokos teljes rálátással kell rendelkeznie az
égboltra.
135°
A referenciaállomást legalább 2 m/6.5 láb
magasságban szerelje fel.
Ügyeljen arra, hogy a referenciaállomás és
a robotfűnyíró közötti távolság kisebb legyen,
mint 100m / 330láb. A referenciaállomás
és a robotfűnyíró között található tárgyak
csökkenthetik a távolságot.
19.3 A tápegység elhelyezésének
megállapítása
FIGYELMEZTETÉS:
Ne rövidítse
le a kisfeszültségű kábelt. Áramütés
veszélye áll fenn.
VIGYÁZAT: Gondoskodjon róla, hogy
a robotfűnyíró kései ne tudják átvágni
a tápkábeleket.
Helyezze a tápegységet egy tetővel ellátott,
napsugárzástól és esőtől védett területre.
Helyezze a tápegységet jó légáramlással
rendelkező helyre.
30
- Telepítés 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Használjon életvédelmi relét (RCD), amikor
a tápegységet az aljzathoz csatlakoztatja.
Szükség esetén hosszabbítsa meg
a kisfeszültségű kábelt. Az kisfeszültségű kábel
legfeljebb 100m-re/328lábra hosszabbítható.
19.4 A termék telepítése
Tanulmányozza figyelmesen a referenciaállomásra
vonatkozó utasításokat. Lásd:
A referenciaállomás
helyének megállapítása30. oldalon
.
Olvassa el a referenciaállomással együtt használandó
robotfűnyíró használati utasítását.
A referenciaállomást oszlopra vagy falra is felszerelheti.
VIGYÁZAT: A referenciaállomás
elmozdulása befolyásolja a terméknek
küldött, a pontos pozícióval kapcsolatos
korrekciós adatokat. A referenciaállomást
szorosan kell az oszlopra vagy falra szerelni.
VIGYÁZAT: A térképen lévő elemek
helyzete megváltozik, ha elmozdítja
a referenciaállomást. Módosítsa az elemek
elhelyezkedését a térképen, vagy végezze
el újra a telepítést az Automower
®
Connect
alkalmazásban.
19.4.1 A tartókonzol falra történő
felszerelése
Megjegyzés:
Csavarok nincsenek mellékelve.
Használjon a fal anyagához használható csavarokat.
1. Tartsa a referenciaállomás karját a falhoz.
Készítsen 2 jelölést a falon a 2 csavar számára.
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy
a referenciaállomás felső része a fal felett legyen.
2. Fúrjon lyukat a falba a 2 jelölésnél a 2 csavar
számára.
3. Szerelje fel a tartókonzolt a falra a 2 csavarral.
19.4.2 A tartókonzol állványra történő
felszereléséhez
1. Rögzítse az állványt szorosan a falhoz, tetőhöz
vagy a talajra. Biztosítsa, hogy az állvány ne
mozdulhasson el.
2. Vezesse át a tömlőbilincset a konzol hátsó oldalán
lévő nyíláson.
A B
C
3. Rögzítse a konzolt az állványra, és húzza meg
a tömlőbilincset egy lapos csavarhúzóval.
2211 - 003 - 04.09.2024
Telepítés - 31
background
19.4.3 A referenciaállomás felszerelése
1. Tartsa a referenciaállomást a konzol fölé, és
igazítsa a referenciaállomás karját a konzolon lévő
nyílásokhoz.
2. Nyomja lefelé a referenciaállomást a konzolhoz
való rögzítéshez.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kábelburkolatot,
és mozgassa lefelé a referenciaállomásról való
eltávolításhoz.
4. Csatlakoztassa a kisfeszültségű kábelt
a referenciaállomáshoz. Helyezze a kisfeszültségű
kábelt a kábelnyílásba.
5. Szerelje fel a kábelburkolatot.
6. Csatlakoztassa a kisfeszültségű kábelt
a referenciaállomáshoz és a tápegységhez.
7. Rögzítse kábelkötözőkkel a kisfeszültségű kábelt
a falhoz vagy az állványhoz.
VIGYÁZAT: Ha a kisfeszültségű
kábel nincs szorosan csatlakoztatva
kábelkötözőkkel, az erős szélben
megsérülhet.
8. A talaj fölött 30-200 cm/1-6.5 láb távolságra
helyezze a tápegységet. Lásd:
A tápegység
elhelyezésének megállapítása30. oldalon
.
9. Csatlakoztassa a tápkábelt egy 100-240V-os
hálózati aljzathoz.
Megjegyzés:
A referenciaállomás LED
jelzőlámpája néhány percig zölden villog.
A LED jelzőlámpa folyamatosan zölden világít
a referenciaállomás működése közben. Lásd:
A referenciaállomáson lévő LED jelzőlámpa33. oldalon
.
32 - Telepítés 2211 - 003 - 04.09.2024
background
20 Karbantartás
20.1 A referenciaállomás tisztítása
A Husqvarna a tartozékként elérhető, különleges
tisztító- és karbantartókészletet javasolja. További
információkért forduljon Husqvarna képviselőjéhez.
VIGYÁZAT: Ne használjon
nagynyomású tisztítóberendezést a termék
és a töltőállomás tisztításához. Ne
használjon oldószert a tisztításhoz.
Szükség esetén a terméket nedves ruhával
tisztítsa.
21 Hibaelhárítás
21.1 A referenciaállomáson lévő LED jelzőlámpa
Fény Állapot
Villogó zöld fény A referenciaállomás bekapcsolása. Várjon néhány percet.
Folyamatos zöld fény Működés folyamatban.
Villogó piros fény A referenciaállomás hiba miatt nem működik. Húzza ki a tápkábelt, majd csatlakoztas-
sa újra a termék újraindításához. Ha a probléma nem szűnik meg, lépjen kapcsolatba
a hivatalos márkaszervizzel.
Villogó fehér fény Firmware-frissítés szükséges. Forduljon a helyi Husqvarna-képviselőhöz.
Villogó sárga fény Csak a jelismétlő üzemmódban levő referenciaállomásra vonatkozik: A jelismétlő
üzemmódban lévő referenciaállomás nem csatlakozik a fő referenciaállomáshoz. A re-
ferenciaállomás indítási módban van, vagy nem csatlakozik a fő referenciaállomáshoz.
Ha nincs kapcsolat, ellenőrizze a fő referenciaállomást vagy a legközelebbi jelismétlőt.
22 Tárolás és leselejtezés
22.1 Tárolás
Ha a referenciaállomást beltéren tárolja, hagyja
a kart az oszlophoz vagy a falhoz rögzítve, hogy
a referenciaállomást ismét az eredeti helyére tudja
visszaszerelni.
Ha télen kültéren tartja a referenciaállomást, javasoljuk,
hogy tartsa csatlakoztatva a tápegységet.
22.2 Hulladékkezelés
Kövesse a helyi újrahasznosítási előírásokat és
a vonatkozó szabályozásokat.
2211 - 003 - 04.09.2024 Karbantartás - 33
background
23 Műszaki adatok
23.1 Műszaki adatok
Méretek
Hossz, cm 17/6,7
Szélesség, cm 16/6,3
Magasság, cm 22/8,7
Tömeg, kg/font 0,5/1,1
Termékadatok
Tápegység típusa FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Tápellátás bemenete, V AC 100–240
Tápellátás kimenete, V DC 28
Tápellátás kimenete, A 1,3
Kisfeszültségű kábel, hossz, m/láb 20/66
IP-kód, referenciaállomás IPX5
IP-kód, tápegység IP44
Teljesítményfelvétel, W 2,8
Támogatott frekvenciasávok
Bluetooth
®
frekvenciatartomány (szervizeléshez) 2400,0–2483,5MHz
SRD868 (Európa) 863–870MHz
SRD915 (Észak-Amerika) 902–928MHz
SRD915 (Ausztrália) 915–928MHz
SRD915 (Új-Zéland) 915–928MHz
Teljesítményosztály
Bluetooth
®
kimeneti teljesítmény (szervizeléshez) 8dBm
SRD868 (Európa) 13dBm
SRD915 (Észak-Amerika) 13dBm
SRD915 (Ausztrália) 13dBm
SRD915 (Új-Zéland) 13dBm
Nem garantálható a teljes kompatibilitás a termék és más, vezeték nélküli típusú rendszerek, például távvezérlők és
rádióadók között.
23.2 Bejegyzett védjegyek
A
Bluetooth
®
szóvédjegy és embléma a(z)
Bluetooth SIG, inc.
bejegyzett védjegye, és ezen jelzések Husqvarna általi
használata licencelés keretében történik.
34
- Műszaki adatok 2211 - 003 - 04.09.2024
background
24 EU megfelelőségi nyilatkozat
24.1 Eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat
2211 - 003 - 04.09.2024 EU megfelelőségi nyilatkozat -
35
background
24.2 Lefordított EU megfelelőségi nyilatkozat
A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN,
Tel. +46 36 146500 a saját felelősségére kijelenti, hogy
a termék:
Leírás Kommunikációs készlet
Márka HUSQVARNA
Típus/modell HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Megjelölés A 2023 év 51. hetében vagy azt követően kiadott sorozatszámok
teljes mértékben megfelelnek a következő EU-
irányelveknek és szabályozásoknak:
Irányelv/rendelet Leírás
2014/53/EU „Rádióberendezésekre vonatkozó”
2011/65/EU „Bizonyos veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásával kapcsolatos”
valamint hogy az alábbi szabványok és/vagy műszaki
előírások kerültek alkalmazásra;
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
A Husqvarna AB EPAC robotikai kutatási és fejlesztési
részlegének és a Husqvarna Forest & Garden
igazgatója, a műszaki dokumentációk felelőse.
36 - EU megfelelőségi nyilatkozat 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Съдържание
25 Безопасност................................................ 37
26 Въведение...................................................38
27 Инсталиране............................................... 41
28 Поддръжка...................................................44
29 Отстраняване на проблеми....................... 44
30 Съхранение и изхвърляне......................... 44
31 Технически данни....................................... 45
32 Декларация за съответствие на ЕС.......... 46
25 Безопасност
25.1 Дефиниции за безопасност
Предупреждения, знаци за внимание и бележки се
използват за указване на особено важни части на
инструкцията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва
се, ако има опасност от нараняване или
смърт за оператора или за околните,
ако не се спазват инструкциите в
ръководството.
ВНИМАНИЕ: Използва се, ако има
опасност от повреждане на машината,
други материали или съседната зона,
ако не се спазват инструкциите в
ръководството.
Забележка: Използва се за предоставяне на
повече информация, която е необходима в дадена
ситуация.
25.2 Общи инструкции за
безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни
инструкции, преди да използвате
продукта.
Спазвайте националните разпоредби за
електрическа безопасност.
Продуктът трябва да се използва само с
предоставения от Husqvarna захранващ блок.
Продуктът може да се използва само с
оборудването, препоръчано от производителя.
Всички други видове употреба се считат за
неправилни. Инструкциите на производителя
относно работата/техническото обслужване
трябва да се спазват стриктно.
Продуктът може да се управлява, поддържа
и ремонтира само от лица, които са
напълно осведомени за неговите специфични
характеристики и правила за безопасност.
Прочетете внимателно ръководството за
оператора и се уверете, че разбирате
инструкциите, преди да използвате продукта.
Husqvarna не гарантира пълна съвместимост
между продукта и други видове безжични
системи, като дистанционни управления,
радиопредаватели, слухови вериги, подземна
електрическа защита за животни или други
подобни.
Модифицирането на оригиналната конструкция
на продукта не е разрешено. Всички
модификации са на Ваша собствена
отговорност.
Прегледайте продукта за повреди, преди да
го стартирате. Не използвайте продукта, ако е
повреден.
Работната температура е от –20°C до 45°C/от
–4°F до 113°F. Температурата на съхранение е
от –20°C до 70°C/от –4°F до 158°F.
25.3 Инструкции за безопасност при
монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни
инструкции, преди да използвате
продукта.
Не поставяйте захранването на позиция, при
която има опасност то да се намокри. Не
поставяйте захранването на земята.
Не запечатвайте захранването.
Кондензиралата вода може да навреди
на захранването и да увеличи риска от
електрически удар.
Опасност от електрически удар. Когато
захранването се свързва към стенен контакт,
монтирайте само към дефектнотокова защита
(RCD). Приложимо за САЩ/Канада. Ако
захранването се монтира на открито: Опасност
от електрически удар. Монтирайте само към
затворен контакт GFCI от клас А (RCD),
който има устойчив на атмосферни влияния
2211 - 003 - 04.09.2024
Безопасност - 37
background
корпус с поставена или отстранена капачка на
приставката.
Уверете се, че щифтовете на кабела за ниско
напрежение и захранващият блок са чисти и
сухи, преди да ги свържете.
Има опасност от падащи предмети по време
на монтажа на базовата станция. Това може да
доведе до нараняване.
Захранващият кабел и удължителният кабел
трябва да са извън работната площ, за да се
предотврати повреда на кабелите.
Има опасност от падане, когато монтирате
базовата станция на високо разположена
позиция. Уверете се, че сте заели стабилна
позиция, когато монтирате базовата станция.
25.4 Инструкции за безопасност при
техническо обслужване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни
инструкции, преди да използвате
продукта.
Преди почистване или техническо обслужване
на продукта го разкачете от захранването.
25.5 В случай на буря
За да се намали рискът от повреда на електрически
компоненти в базовата станция, препоръчваме
захранването към базовата станция да бъде
разкачено, ако има опасност от буря. Свържете
отново захранването, когато няма опасност от буря.
26 Въведение
26.1 Въведение
Сериен номер:
Номер на продукта:
Серийният номер се намира върху табелката с данни на продукта и на кашона на продукта. Използвайте
серийния номер, за да регистрирате продукта си на www.husqvarna.com.
26.1.1 Поддръжка
Относно поддръжка за продукта говорете с Вашия
сервизен дистрибутор на Husqvarna.
26.1.2 Описание на продукта
Забележка: Husqvarna редовно обновява
външния вид и функциите на продуктите. Направете
справка с
Поддръжка на страница 38
.
Базовата станция EPOS
получава сателитни
сигнали и изпраща данни за корекция на косачката-
робот за трева.
26.1.3 Описание на системата
Системата EPOS
се състои от косачка-робот,
зареждаща станция и базова станция. Косачката-
робот и базовата станция приемат сателитни
сигнали за позициониране. Базовата станция е
неподвижна и изпраща данни за корекция към
косачката-робот, за да получи точната позиция на
косачката. Работната площ се създава виртуално в
приложение чрез използване на продукта и добавяне
на точки от маршрута, за да се състави карта в
приложение.
38 - Въведение 2211 - 003 - 04.09.2024
background
26.1.4 Общ преглед на продукта
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Базова станция
2. Планка за стълб
3. Стенна планка
4. Скоби за маркуч
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
16
6. Кабел за ниско напрежение
7. Захранване
17
8. Ръководство за оператора
16
Закупува се отделно. Външният вид може да бъде различен за различните модели.
17
Външният вид може да бъде различен за различните пазари.
2211 - 003 - 04.09.2024 Въведение - 39
background
26.1.5 Преглед на системата
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Сателити
2. Сателитни сигнали
3. Базова станция
4. Данни за корекция
5. Зареждаща станция
18
6. Виртуална граница
7. Зона, в която да не се навлиза
8. Работна зона
9. Мобилно устройство
19
10. Точка на зареждане
11. Траектория на придвижване
12. Косачка-робот за трева с комплект EPOS
Plug-in
20
26.1.6 Символи върху машината
Върху продукта могат да се видят тези символи.
Уверете се, че ги разбирате.
Този продукт отговаря на изискванията
на приложимите директиви на EС.
Този продукт отговаря на изискванията
на приложимите директиви на
Обединеното кралство.
Изхвърлянето на този продукт като
обикновен битов отпадък не е
позволено. Спазвайте националните
разпоредби и използвайте местната
система за рециклиране.
Използвайте отделно за-
хранване, както е посочено
на табелката с данни близо
до символа.
18
Не е включено.
19
Не е включено.
20
Косачката-робот за трева не е включена.
40 - Въведение 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Забележка: Останалите символи/стикери на
продукта се отнасят до изисквания по отношение на
сертификати за определени пазари.
26.1.7 Повреда на продукта
Ние не носим отговорност за повреди по нашия
продукт, ако:
продуктът е неправилно ремонтиран.
продуктът е ремонтиран с части, които не
са от производителя или не са одобрени от
производителя.
продуктът има принадлежност, която не е
от производителя или не е одобрена от
производителя.
продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен
център или от одобрен орган.
27 Инсталиране
27.1 Въведение – монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
и разберете главата за безопасност,
преди да монтирате продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди
да монтирате продукта, прочетете и
разберете главата за безопасност в
ръководството на косачката-робот за
трева.
ВНИМАНИЕ: Използвайте
оригинални резервни части и материали
за монтаж.
Забележка: Направете справка с
www.husqvarna.com за повече информация относно
монтажа.
27.2 За да проверите къде да
поставите базовата станция
ВНИМАНИЕ: Ако в близост има
гръмоотвод, не монтирайте базовата
станция по-високо от гръмоотвода.
ВНИМАНИЕ: Не монтирайте
базовата станция на пилон за знамена.
Движения на базовата станция ще
повлияят на изпращаните към продукта
данни за корекция, съдържащи точната
позиция.
Монтирайте базовата станция на неподвижен
предмет, който не може да се движи или върти.
Монтирайте базовата станция на стълб или
стена. Стълбът трябва да бъде с диаметър
27-36 mm/1.1-2.2 in, за да е възможен монтаж
на приставките към базовата станция.
Забележка: Ако базовата станция се
монтира на стена, горната част на базовата
станция трябва да е над стената. Металните
обекти могат да причинят смущения в сигнала
на базовата станция.
Уверете се, че базовата станция има пълна
видимост към небето. Необходимо е да има
пълна видимост на най-малко 135 градуса от
небето.
135°
Монтирайте базовата станция на височина от
минимум 2 m/6.5 ft.
Уверете се, че разстоянието между базовата
станция и косачката-робот за трева е по-малко
от 100 m/330 ft. Обектите между базовата
станция и косачката-робот за трева могат да
намалят разстоянието.
27.3 За да проверите къде да
поставите захранването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не режете
кабела за ниско напрежение. Има
опасност от електрически удар.
2211 - 003 - 04.09.2024 Инсталиране - 41
background
ВНИМАНИЕ: Уверете се, че
ножовете на косачката-робот няма да
прережат захранващите кабели.
Поставете захранването на площ с покрив и
защита от слънце и дъжд.
Поставете захранването на площ с добър
въздушен поток.
Използвайте дефектнотокова защита (RCD),
когато свързвате захранването към
захранващия контакт.
При необходимост удължете кабела за ниско
напрежение. Кабелът за ниско напрежение
може да бъде удължен до 100 m/328 ft.
27.4 Монтаж на продукта
Прочетете и разберете инструкциите за базовата
станция. Направете справка с
За да проверите къде
да поставите базовата станция на страница 41
.
Прочетете ръководството за оператора за косачката-
робот, която ще се използва с базовата станция.
Можете да монтирате базовата станция на стълб
или стена.
ВНИМАНИЕ: Движения на базовата
станция ще повлияят на изпращаните към
продукта данни за корекция, съдържащи
точната позиция. Базовата станция
трябва да бъде монтирана плътно върху
стълба или стената.
ВНИМАНИЕ: Елементите на
картата ще променят позициите си,
ако преместите базовата станция.
Коригирайте елементите на картата
или извършете монтажа отново в
приложението Automower
®
Connect.
27.4.1 За монтиране на планката на
стена
Забележка:
Винтовете не са включени
в комплекта. Използвайте винтове, които са
подходящи за материала на стената.
1. Задръжте рамото на базовата станция на
стената. Направете 2 отметки на стената за 2-
та винта.
Забележка:
Уверете се, че горната част на
базовата станция е над стената.
2. Пробийте отвори в 2-те отметки в стената за
2-та винта.
3. Монтирайте планката на стената с 2-та винта.
27.4.2 За монтиране на планката на
стълб
1. Закрепете стълба плътно към стена, покрив или
в почвата. Уверете се, че стълбът не може да
се движи.
2. Прекарайте скобите за маркуч през прореза от
задната страна на планката.
42
- Инсталиране 2211 - 003 - 04.09.2024
background
A B
C
3. Закрепете планката към стълба и затегнете
скобите на маркуча с плоска отвертка.
27.4.3 За монтиране на базовата станция
1. Задръжте базовата станция над планката и
подравнете рамото на базовата станция с
прорезите в планката.
2. Натиснете базовата станция надолу, за да я
закрепите към планката.
3. Натиснете и задръжте капака на кабела и го
преместете надолу, за да го отстраните от
базовата станция.
4. Свържете кабела за ниско напрежение към
базовата станция. Поставете кабела за ниско
напрежение в прореза за кабели.
5. Монтирайте капака на кабелите.
6. Свържете кабела за ниско напрежение от
базовата станция към захранването.
7. Закрепете кабела за ниско напрежение към
стената или стълба с кабелни връзки.
ВНИМАНИЕ:
Ако кабелът за
ниско напрежение не е закрепен
плътно с кабелни връзки, може да се
повреди при силен вятър.
8. Поставете захранването на 30-200 cm/1-6.5 ft
над земята. Вижте
За да проверите къде да
поставите захранването на страница 41
.
9. Свържете захранващия кабел към захранващ
контакт с напрежение 100 – 240 V.
2211 - 003 - 04.09.2024
Инсталиране - 43
background
Забележка: Светодиодният индикатор на
базовата станция мига в зелено за няколко минути.
Светодиодният индикатор свети непрекъснато в
зелено, когато базовата станция работи. Вижте
Светодиодна индикаторна лампа на базовата
станция на страница 44
.
28 Поддръжка
28.1 За почистване на базовата
станция
Husqvarna препоръчва използването на специален
комплект за почистване и поддръжка, предлаган като
аксесоар. Свържете се с Вашия представител на
Husqvarna за повече информация.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте
водоструйка за почистване на продукта
и зареждащата станция. Не използвайте
разтворители за почистване.
Ако е необходимо, използвайте навлажнена
кърпа за почистване на продукта.
29 Отстраняване на проблеми
29.1 Светодиодна индикаторна лампа на базовата станция
Светлина Състояние
Зелена мигаща светлина Стартиране на базовата станция. Изчакайте няколко минути.
Зелена постоянна светли-
на
Работи.
Червена мигаща светли-
на
Базовата станция не работи поради грешка. Разкачете захранващия кабел и
го свържете отново, за да рестартирате продукта. Ако проблемът продължава,
говорете с Вашия одобрен сервизен дилър.
Бяла мигаща светлина Необходима е актуализация на фърмуера. Говорете с Вашия местен представи-
тел на Husqvarna.
Жълта мигаща светлина Само за базова станция в режим на повторител: базовата станция в режим на
повторител няма връзка с главната базова станция. Базовата станция е в режим
на стартиране или няма връзка с главната базова станция. Ако няма връзка,
проверете главната базова станция или най-близкия повторител.
30 Съхранение и изхвърляне
30.1 Съхранение
Ако съхранявате базовата станция на закрито,
оставете рамото монтирано към стълба или стената,
за да можете след това отново да монтирате
базовата станция в първоначалната й позиция.
Ако през зимата съхранявате базовата станция на
открито, препоръчваме да оставите захранването
свързано.
30.2 Изхвърляне
Спазвайте местните изисквания за рециклиране и
приложимите разпоредби.
44 - Поддръжка 2211 - 003 - 04.09.2024
background
31 Технически данни
31.1 Технически характеристики
Размери
Дължина, cm/in 17/6,7
Ширина, cm/in 16/6,3
Височина, cm/in 22/8,7
Тегло, kg/lb 0,5/1,1
Данни за продукта
Видове захранващи блокове FW7313/28/D/XX/Y/1,3
Вход на захранване, V AC 100 – 240
Изход на захранване, V DC 28
Изход на захранване, A 1,3
Дължина на кабела за ниско напрежение, m/ft 20/66
IP код на базова станция IPX5
IP код на захранващ блок IP44
Консумация на мощност, W 2,8
Поддържани честотни ленти
Честотен обхват на Bluetooth
®
(за обслужване) 2400,0 – 2483,5 MHz
SRD868 (Европа) 863 – 870 MHz
SRD915 (Северна Америка) 902 – 928 MHz
SRD915 (Австралия) 915 – 928 MHz
SRD915 (Нова Зеландия) 915 – 928 MHz
Клас по мощност
Изходна мощност на Bluetooth
®
(за обслужване) 8 dBm
SRD868 (Европа) 13 dBm
SRD915 (Северна Америка) 13 dBm
SRD915 (Австралия) 13 dBm
SRD915 (Нова Зеландия) 13 dBm
Не може да се гарантира пълна съвместимост между продукта и други типове безжични системи, като
например дистанционни управления и радиопредаватели.
31.2 Регистрирани търговски марки
Словната марка и логата на
Bluetooth
®
са регистрирани търговски марки, собственост на
Bluetooth SIG, inc.
, и
всяко използване на тези марки от Husqvarna е лицензирано.
2211 - 003 - 04.09.2024
Технически данни - 45
background
32 Декларация за съответствие на ЕС
32.1 Оригинална декларация за съответствие на ЕС
46 - Декларация за съответствие на ЕС 2211 - 003 - 04.09.2024
background
32.2 Преведена декларация за съответствие на ЕС
Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN,
Tel. +46 36 146500, декларираме на своя собствена
отговорност, че продуктът:
Описание Комплект за комуникация
Марка HUSQVARNA
Тип/модел HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Идентификация Серийни номера, датиращи от седмица 51 на 2023
отговаря напълно на следните директиви и
регламенти на ЕС:
Директива/регламент Описание
2014/53/EU "Относно радиосъоръженията"
2011/65/EU "Ограничение за използване на определени опасни вещества"
и че следните стандарти и/или технически
характеристики са приложени;
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Директор по жилищни роботизирани изследвания и
разработки за EPAC Husqvarna AB, Husqvarna Forest
& Garden, отговорник за техническата документация.
2211 - 003 - 04.09.2024 Декларация за съответствие на
ЕС - 47
background
SPIS TREŚCI
33 Bezpieczeństwo............................................48
34 Wstęp........................................................... 49
35 Instalacja...................................................... 52
36 Przegląd....................................................... 55
37 Rozwiązywanie problemów.......................... 55
38 Przechowywanie i utylizacja.........................55
39 Dane techniczne...........................................56
40 Deklaracja zgodności UE............................. 58
33 Bezpieczeństwo
33.1 Definicje dotyczące
bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do
zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE: Jest używane,
gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń,
śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji
obsługi.
UWAGA: Jest używane, gdy istnieje
ryzyko uszkodzenia materiałów lub
urządzenia w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji,
które są przydatne w danej sytuacji.
33.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia
przeczytać poniższe ostrzeżenia.
Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących
bezpieczeństwa elektrycznego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do
użytku z zasilaczem dostarczonym przez firmę
Husqvarna.
Urządzenie może być używane tylko
z wyposażeniem zalecanym przez producenta.
Wszelkie inne sposoby użycia są nieprawidłowe.
Należy dokładnie przestrzegać wskazówek
producenta dot. użytkowania/konserwacji.
Urządzenie mogą obsługiwać, konserwować oraz
naprawiać jedynie osoby posiadające odpowiednią
wiedzę oraz znające wymogi bezpieczeństwa.
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się, że
wszystkie wskazówki zostały zrozumiane.
Husqvarna nie gwarantuje pełnej kompatybilności
pomiędzy kosiarką zautomatyzowaną a innego
typu systemami bezprzewodowymi, takimi jak
piloty zdalnego sterowania, nadajniki radiowe,
aparaty słuchowe dla niedosłyszących, podziemne
elektryczne ogrodzenia dla zwierząt itp.
Nie wolno wprowadzać zmian w oryginalnej
konstrukcji urządzenia. Wszelkie modyfikacje są
dokonywane na własne ryzyko.
Przed uruchomieniem urządzenia należy je
sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Nie używać uszkodzonego urządzenia.
Temperatura pracy wynosi od -20°C do 45°C /
od -4°F do 113°F. Temperatura przechowywania
wynosi od -20°C do 70°C / od -4°F do 158°F.
33.3 Instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia
przeczytać poniższe ostrzeżenia.
Nie umieszczać zasilacza w miejscu, w którym
może zostać zalany wodą. Nie umieszczać
zasilacza na podłożu.
Nie zamykać zasilacza w obudowie. Skraplająca
woda może uszkodzić zasilacz i zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
Istnieje ryzyko porażenia prądem. Zasilacz
podłączać tylko do gniazda ściennego chronionego
wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Dotyczy
Stanów Zjednoczonych/Kanady. Jeśli źródło
zasilania znajduje się na zewnątrz: Istnieje ryzyko
porażenia prądem. Zainstalować tylko w gnieździe
(RCD) klasy A GFCI, które ma osłonę odporną na
działanie warunków atmosferycznych, niezależnie
od tego, czy wtyk jest włożony, czy wyciągnięty.
Upewnić się, że wtyczki przewodu niskiego
napięcia i zasilacza są czyste i suche przed ich
podłączeniem.
48
- Bezpieczeństwo 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Podczas montażu stacji referencyjnej istnieje
ryzyko upadku przedmiotów. Może to doprowadzić
do doznania obrażeń.
Aby uniknąć uszkodzenia przewodów, przewód
zasilający oraz przedłużacz muszą znajdować się
poza obszarem pracy.
W przypadku montażu stacji referencyjnej na
dużej wysokości istnieje ryzyko upadku. Podczas
montażu stacji referencyjnej należy upewnić się, że
pozycja przyjęta przez osobę montującą stację jest
stabilna.
33.4 Instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące konserwacji
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
33.5 W czasie burzy
W celu zmniejszenia ryzyka uszkodzenia podzespołów
elektrycznych stacji referencyjnej w przypadku
wystąpienia burzy zaleca się odłączenie zasilania stacji
referencyjnej. Zasilanie można podłączyć ponownie, gdy
nie ma ryzyka wystąpienia burzy.
34 Wstęp
34.1 Wstęp
Numer seryjny:
Numer produktu:
Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej produktu oraz na opakowaniu produktu. Numeru seryjnego
należy użyć w celu rejestracji produktu na stronie www.husqvarna.com.
34.1.1 Pomoc techniczna
Pomoc techniczną dotyczącą urządzenia można
uzyskać w swoim Husqvarna punkcie serwisowym.
34.1.2 Opis urządzenia
Uwaga: Firma Husqvarna regularnie aktualizuje
wygląd oraz sposób działania urządzeń. Patrz
Pomoc
techniczna na stronie 49
.
Stacja referencyjna EPOS
odbiera sygnały satelitarne
i wysyła dane korekcyjne do robota koszącego.
34.1.3 Opis systemu
System EPOS
obejmuje kosiarkę zautomatyzowaną,
stację ładującą i stację referencyjną. Zautomatyzowana
kosiarka i stacja referencyjna odbierają sygnały
satelitarne służące do pozycjonowania. Stacja
referencyjna jest stacjonarna i przesyła dane korekcyjne
do kosiarki zautomatyzowanej w celu uzyskania
dokładnej pozycji kosiarki. Obszar roboczy jest tworzony
wirtualnie w aplikacji poprzez zdalne przemieszczenie
produktu i dodawanie punktów, które utworzą mapę
w aplikacji.
2211 - 003 - 04.09.2024 Wstęp - 49
background
34.1.4 Przegląd urządzenia
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Stacja referencyjna
2. Uchwyt słupkowy
3. Uchwyt naścienny
4. Zaciski przewodów
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
21
6. Przewód niskiego napięcia
7. Zasilacz
22
8. Instrukcja obsługi
21
Nabywana oddzielnie. Wygląd może się różnić w zależności od modelu.
22
Wygląd może się różnić w zależności od rynku.
50 - Wstęp 2211 - 003 - 04.09.2024
background
34.1.5 Przegląd systemu
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Satelity
2. Sygnały satelitarne
3. Stacja referencyjna
4. Dane korekcyjne
5. Stacja ładująca
23
6. Wirtualna granica
7. Strefa niedostępna
8. Obszar pracy
9. Urządzenie mobilne
24
10. Punkt dokowania
11. Ścieżka transportowa
12. Robot koszący z zestawem EPOS
Plug-in
25
34.1.6 Symbole znajdujące się na
produkcie
Są to symbole, które można znaleźć na produkcie.
Należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać
instrukcje.
Niniejszy produkt jest zgodny
z obowiązującymi dyrektywami UE.
Niniejszy produkt jest zgodny
z dyrektywami obowiązującymi w Wielkiej
Brytanii.
Wyrzucanie produktu ze zwykłymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego jest zabronione. Należy
przestrzegać przepisów krajowych
i korzystać z lokalnego systemu
recyklingu.
23
Nie znajduje się w zestawie.
24
Nie znajduje się w zestawie.
25
Robot koszący nie wchodzi w skład zestawu.
2211 - 003 - 04.09.2024 Wstęp - 51
background
Należy używać odłączanego
zasilacza sieciowego określo-
nego na tabliczce znamiono-
wej obok symbolu.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne
umieszczone na produkcie dotyczą wymogów
związanych z certyfikatami w niektórych krajach.
34.1.7 Uszkodzenie produktu
Nie odpowiadamy za uszkodzenia naszego produktu,
w przypadku gdy:
produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
produkt jest naprawiany przy użyciu
części niepochodzących od producenta lub
niezatwierdzonych przez producenta.
produkt jest wyposażony w akcesoria
niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone
przez producenta.
produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym
centrum serwisowym lub przez autoryzowaną
placówkę.
35 Instalacja
35.1 Wprowadzenie — montaż
OSTRZEŻENIE: Przed
zainstalowaniem produktu należy
zapoznać się z rozdziałem dotyczącym
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed
zainstalowaniem produktu należy przeczytać
ze zrozumieniem rozdział dotyczący
bezpieczeństwa w instrukcji obsługi robota
koszącego.
UWAGA: Używać oryginalnych części
zamiennych i materiałów montażowych.
Uwaga: Więcej informacji na temat montażu znajduje
się w części www.husqvarna.com.
35.2 Umiejscowienie stacji
referencyjnej
UWAGA: Jeśli w pobliżu znajduje się
piorunochron, nie należy montować stacji
referencyjnej powyżej piorunochronu.
UWAGA: Nie montować stacji
referencyjnej na maszcie flagowym. Ruch
stacji referencyjnej będzie miał wpływ na
dane korekcyjne przesyłane do produktu,
które mają na celu ustalenie dokładnej
pozycji.
Stację referencyjną należy zamontować na
nieruchomym obiekcie, który się nie porusza ani
nie obraca.
Stację referencyjną należy zamontować na słupku
lub na ścianie. Słupek musi mieć średnicę 27-36
mm / 1.1-2.2 cala, aby można było zamontować
stację referencyjną.
Uwaga: Jeśli stacja referencyjna jest
zamontowana na ścianie, jej górna część
musi znajdować się nad górną krawędzią
ściany. Metalowe przedmioty mogą powodować
zakłócenia sygnału stacji referencyjnej.
Upewnić się, że stacja referencyjna ma pełny
widok nieba. Konieczne jest, aby widoczność
nieba wynosiła co najmniej 135 stopni.
135°
Stację referencyjną należy zamontować na
minimalnej wysokości 2 m / 6.5 stóp.
Upewnić się, że odległość między stacją
referencyjną a robotem koszącym jest mniejsza
niż 100m / 330stóp. Obiekty pomiędzy
stacją referencyjną a robotem koszącym mogą
zmniejszyć tę odległość.
52
- Instalacja 2211 - 003 - 04.09.2024
background
35.3 Określanie lokalizacji zasilacza
OSTRZEŻENIE: Nie skracać
przewodu niskiego napięcia. Istnieje ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
UWAGA: Należy upewnić się, że noże
kosiarki zautomatyzowanej nie przecinają
przewodów zasilających.
Umieścić zasilacz w obszarze, który jest
zadaszony i zabezpieczony przed słońcem
i deszczem.
Ustawić zasilacz w obszarze o odpowiednim
przepływie powietrza.
Podczas podłączania zasilacza do gniazda
zasilania użyć wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD).
W razie potrzeby należy przedłużyć przewód
niskiego napięcia. Przewód niskiego napięcia
można przedłużyć do 100 m / 328 stóp.
35.4 Montaż urządzenia
Przeczytać ze zrozumieniem instrukcje dotyczące stacji
referencyjnej. Patrz
Umiejscowienie stacji referencyjnej
na stronie 52
.
Przeczytać instrukcję obsługi kosiarki
zautomatyzowanej, którą należy posługiwać się także
w przypadku stacji referencyjnej.
Stację referencyjną można zamontować na słupku lub
na ścianie.
UWAGA:
Ruch stacji referencyjnej
będzie miał wpływ na dane korekcyjne
przesyłane do produktu, które mają
na celu ustalenie dokładnej pozycji.
Stacja referencyjna musi być dokładnie
zamontowana na słupku lub ścianie.
UWAGA: Elementy na mapie
zmienią położenie po przesunięciu stacji
referencyjnej. Należy dostosować położenie
elementów na mapie lub ponownie
przeprowadzić instalację w aplikacji
Automower
®
Connect.
35.4.1 Montaż uchwytu ściennego
Uwaga:
Śruby nie znajdują się w zestawie. Użyć
śrub odpowiednich dla danego materiału ściany.
1. Przytrzymać ramię stacji referencyjnej na ścianie.
Oznaczyć miejsce 2 otworów w ścianie na 2 śruby.
Uwaga:
Upewnić się, że górna część stacji
referencyjnej znajduje się nad ścianą.
2. Zgodnie z wykonanym oznaczeniem wywiercić 2
otwory w ścianie na 2 śruby.
3. Zamontować uchwyt ścienny za pomocą 2 śrub.
35.4.2 Montaż uchwytu słupkowego
1. Dokładnie przymocować słupek do ściany, dachu
lub podłoża. Upewnić się, że słupek nie może się
poruszać.
2. Przełożyć zaciski przewodu przez szczelinę z tyłu
uchwytu.
2211 - 003 - 04.09.2024
Instalacja - 53
background
A B
C
3. Zamocować uchwyt słupkowy i dokręcić zaciski
przewodów za pomocą płaskiego śrubokręta.
35.4.3 Montaż stacji referencyjnej
1. Przytrzymać stację referencyjną nad uchwytem
i wyrównać ramię stacji referencyjnej ze
szczelinami w uchwycie.
2. Popchnąć stację referencyjną w dół, aby
przymocować ją do uchwytu.
3. Nacisnąć i przytrzymać osłonę przewodu
i przesunąć ją w dół, aby wyjąć ją ze stacji
referencyjnej.
4. Podłączyć przewód niskiego napięcia do stacji
referencyjnej. Umieść przewód niskiego napięcia
w szczelinie na przewód.
5. Zamontować pokrywę przewodów.
6. Podłączyć przewód niskiego napięcia do stacji
referencyjnej i zasilacza.
7. Przymocować przewód niskiego napięcia do
ściany lub słupka za pomocą opasek kablowych.
UWAGA:
Jeśli przewód
niskiego napięcia nie jest dobrze
przymocowany opaskami kablowymi,
może ulec uszkodzeniu w przypadku
silnego wiatru.
8. Umieścić zasilacz 30-200 cm / 1-6.5 stopy
nad podłożem. Więcej informacji znajduje się
w
Określanie lokalizacji zasilacza na stronie 53
.
9. Podłączyć przewód zasilający do gniazda zasilania
100–240 V.
54
- Instalacja 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Uwaga: Kontrolka LED stacji referencyjnej miga na
zielono przez kilka minut. Kontrolka LED świeci stale
na zielono, gdy stacja referencyjna pracuje. Więcej
informacji znajduje się w
Kontrolka LED na stacji
referencyjnej na stronie 55
.
36 Przegląd
36.1 Czyszczenie stacji referencyjnej
Firma Husqvarna zaleca stosowanie specjalnego
zestawu do czyszczenia i konserwacji, który jest
dostępny jako akcesorium. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z przedstawicielem
Husqvarna.
UWAGA: Nie używać myjek
wysokociśnieniowych do czyszczenia
produktu lub stacji ładującej. Nie używać
rozpuszczalników do czyszczenia.
W razie potrzeby do czyszczenia urządzenia
należy używać wilgotnej szmatki.
37 Rozwiązywanie problemów
37.1 Kontrolka LED na stacji referencyjnej
Światło Stan
Zielone migające światło Uruchamianie stacji referencyjnej. Odczekać kilka minut.
Zielone stałe światło W trakcie pracy.
Czerwone migające światło Stacja referencyjna nie działa z powodu błędu. Odłączyć, a następnie podłączyć prze-
wód zasilający, aby ponownie uruchomić urządzenie. Jeśli problem utrzymuje się,
należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Białe migające światło Konieczne jest przeprowadzenie aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Husqvarna.
Żółte migające światło Dotyczy tylko stacji referencyjnej w trybie repeatera: stacja referencyjna w trybie
repeatera nie ma łączności z główną stacją referencyjną. Stacja referencyjna jest
w trybie rozruchowym lub nie ma łączności z główną stacją referencyjną. W przypadku
braku łączności należy sprawdzić główną stację referencyjną lub najbliższy repeater.
38 Przechowywanie i utylizacja
38.1 Przechowywanie
W przypadku przechowywania stacji referencyjnej
w pomieszczeniu należy pozostawić na swoim miejscu
ramię zamontowane na słupku lub na ścianie, aby
móc ponownie zamontować stację referencyjną w jej
pierwotnym położeniu.
W przypadku pozostawienia stacji referencyjnej na
zewnątrz w okresie zimowym zaleca się podłączenie
zasilacza.
38.2 Utylizacja
Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących
recyklingu oraz obowiązujących przepisów.
2211 - 003 - 04.09.2024 Przegląd - 55
background
39 Dane techniczne
39.1 Dane techniczne
Wymiary
Długość, cm / cale 17/6,7
Szerokość, cm / cale 16/6,3
Wysokość, cm / cale 22/8,7
Masa, kg/funty 0,5/1,1
Dane urządzenia
Typ zasilacza FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Wejściowe napięcie zasilania, V AC 100–240
Wyjściowe napięcie zasilania, V DC 28
Wyjściowe napięcie zasilania, A 1,3
Przewód niskiego napięcia, długość m / stopy 20 / 66
Kod IP stacji referencyjnej IPX5
Kod IP zasilacza IP44
Pobór mocy, W 2,8
Obsługiwane zakresy częstotliwości
Zakres częstotliwości Bluetooth
®
(do celów serwiso-
wych)
2400,0–2483,5MHz
SRD868 (Europa) 863–870 MHz
SRD915 (Ameryka Północna) 902–928 MHz
SRD915 (Australia) 915–928 MHz
SRD915 (Nowa Zelandia) 915–928 MHz
Klasa mocy
Moc wyjściowa Bluetooth
®
(do celów serwisowych) 8 dBm
SRD868 (Europa) 13dBm
SRD915 (Ameryka Północna) 13dBm
SRD915 (Australia) 13dBm
SRD915 (Nowa Zelandia) 13dBm
Nie można zagwarantować pełnej kompatybilności pomiędzy urządzeniem a systemami bezprzewodowymi innego
typu, takimi jak piloty zdalnego sterowania i nadajniki radiowe.
56
- Dane techniczne 2211 - 003 - 04.09.2024
background
39.2 Zarejestrowane znaki handlowe
Nazwa handlowa
Bluetooth
®
i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi stanowiącymi własność
Bluetooth SIG,
inc.
. Każde wykorzystanie takich znaków przez Husqvarna odbywa się w ramach umowy licencyjnej.
2211 - 003 - 04.09.2024 Dane techniczne - 57
background
40 Deklaracja zgodności UE
40.1 Oryginalna Deklaracja zgodności UE
58 - Deklaracja zgodności UE 2211 - 003 - 04.09.2024
background
40.2 Przetłumaczona Deklaracja zgodności UE
Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN,
Tel. +46 36 146500, deklarujemy z pełną
odpowiedzialnością, że produkt:
Opis Zestaw komunikacyjny
Marka HUSQVARNA
Typ/model HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identyfikacja Numery seryjne z 2023 tygodnia 51
spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich
dyrektywach i przepisach UE:
Dyrektywa/przepis Opis
2014/53/EU „Dotycząca sprzętu radiowego”
2011/65/EU „Dotycząca ograniczenia użycia określonych substancji niebezpiecznych”
oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi
normami i specyfikacjami technicznymi;
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Dyrektor ds. badań i rozwoju robotów EPAC do użytku
domowego Husqvarna AB, Husqvarna Forest & Garden,
odpowiedzialny za dokumentację techniczną.
2211 - 003 - 04.09.2024 Deklaracja zgodności UE -
59
background
CUPRINS
41 Siguranţă...................................................... 60
42 Introducere................................................... 61
43 Instalare........................................................64
44 Întreținerea................................................... 66
45 Depanarea....................................................67
46 Depozitare și eliminare................................. 67
47 Date tehnice................................................. 67
48 Declarație de conformitate UE......................69
41 Siguranţă
41.1 Definiții privind siguranța
Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate
pentru a desemna părți foarte importante din manual.
AVERTISMENT: Se utilizează dacă
există risc de vătămare sau de deces
pentru operator sau pentru trecători, în cazul
în care instrucțiunile din manual nu sunt
respectate.
ATENŢIE: Se utilizează dacă există
un risc de deteriorare a produsului, a altor
materiale sau a zonelor învecinate, dacă
instrucțiunile din manual nu sunt respectate.
Nota: Se utilizează pentru a furniza mai multe
informații care sunt necesare într-o situație dată.
41.2 Instrucțiuni generale de siguranță
AVERTISMENT: Înainte de a utiliza
produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de
mai jos.
Respectați reglementările naționale legate de
siguranța electrică.
Produsul trebuie utilizat doar cu unitatea de
alimentare cu tensiune furnizată de Husqvarna.
Produsul poate fi utilizat numai cu echipamentul
recomandat de producător. Toate celelalte tipuri
de utilizare sunt necorespunzătoare. Instrucțiunile
producătorului privind utilizarea/întreținerea trebuie
respectate cu strictețe.
Produsul poate fi utilizat, întreținut și reparat
numai de persoane care cunosc în întregime
caracteristicile sale speciale și regulile de
siguranță. Vă rugăm să citiți cu atenție manualul
operatorului și să vă asigurați că înțelegeți
instrucțiunile înainte de a utiliza produsul.
Husqvarna nu garantează compatibilitatea deplină
a produsului cu alte tipuri de sisteme
wireless, precum telecomenzile, emi
țătoarele
radio, aparatele auditive pentru hipoacuzici,
plasele electrice subterane pentru protecția
împotriva animalelor sau dispozitivele similare.
Este interzisă modificarea designului original al
produsului. Toate modificările sunt efectuate pe
proprie răspundere.
Examinați produsul pentru a vedea dacă este
deteriorat înainte de a-l porni. Nu utilizați produsul
dacă este deteriorat.
Temperatura de funcționare este între -20 °C și 45
°C/-4 °F și 113 °F. Temperatura de depozitare este
între -20 °C și 70 °C/-4 °F și 158 °F.
41.3 Instrucțiuni de siguranță pentru
instalare
AVERTISMENT: Înainte de a utiliza
produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de
mai jos.
Nu amplasați sursa de alimentare într-o poziție în
care există riscul de a se uda. Nu amplasați sursa
de alimentare pe sol.
Nu încapsulați sursa de alimentare. Apa
condensată poate să deterioreze sursa de
alimentare și poate să crească riscul de
electrocutare.
Risc de electrocutare. Instalați numai pe un
dispozitiv de curent rezidual (RCD) la conectarea
sursei de alimentare la priza de perete. Aplicabil
pentru S.U.A./Canada. Dacă sursa de alimentare
este instalată afară: Risc de electrocutare.
Conectați numai la o priză GFCI de clasa A
(RCD) acoperită, care are carcasă rezistentă la
intemperii, cu capac de priză de accesorii introdus
sau eliminat.
Asigurați-vă că fișele cablului de joasă tensiune și
ale sursei de alimentare electrică sunt curate și
uscate înainte de a le conecta.
Există riscul de cădere de obiecte în timpul
instalării stației de referință. Acest lucru poate duce
la vătămări corporale.
60
- Siguranţă 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Cablul de alimentare și cablul prelungitor trebuie să
se afle în afara zonei de lucru, pentru a elimina
riscul deteriorării lor.
Există risc de cădere când instalați stația de
referință într-o poziție înaltă. Asigurați-vă că aveți
o poziție stabilă când instalați stația de referință.
41.4 Instrucțiuni de siguranță pentru
întreținere
AVERTISMENT: Înainte de a utiliza
produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de
mai jos.
Deconectați produsul de la sursa de alimentare
înainte de a-l curăța sau de a efectua lucrări de
întreținere asupra acestuia.
41.5 În cazul unei furtuni cu descărcări
electrice
Pentru a diminua riscul de deteriorare a componentelor
electrice din stația de referință, recomandăm ca sursa
de alimentare a stației de referință să fie deconectată
dacă există riscul producerii unei furtuni. Conectați din
nou sursa de alimentare după ce trece riscul de furtună.
42 Introducere
42.1 Introducere
Număr de serie:
Număr produs:
Numărul de serie se află pe plăcuța de identificare a produsului și pe ambalajul produsului. Folosiți numărul de serie
pentru a vă înregistra produsul pe www.husqvarna.com.
42.1.1 Asistență
Pentru asistență pentru produs, adresați-vă
reprezentanței de service Husqvarna.
42.1.2 Descrierea produsului
Nota: Husqvarna actualizează periodic aspectul și
funcțiile produselor. Consultați
Asisten
ț
ă la pagina 61
.
Stația de referință EPOS
primește semnale de la
sateliți și trimite date de corecție către mașina robotizată
de tuns gazonul.
42.1.3 Descrierea sistemului
Sistemul EPOS
conține o mașină robotizată de tuns
gazonul, o stație de încărcare și o stație de referință.
Mașina robotizată de tuns gazonul și stația de referință
primesc semnale prin satelit pentru poziționare. Stația
de referință este statică și trimite datele de corecție
către mașina robotizată de tuns gazon pentru a obține
o poziție precisă a acesteia. Zona de lucru este creată
virtual într-o aplicație folosind produsul și adăugând
puncte de trecere în vederea alcătuirii unei hărți în
aplicație.
2211 - 003 - 04.09.2024 Introducere - 61
background
42.1.4 Prezentarea generală a produsului
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Stație de referință
2. Suport pentru stâlp
3. Suport de perete
4. Coliere de furtun
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
26
6. Cablu de joasă tensiune
7. Sursa de alimentare
27
8. Manual de utilizare
26
Achiziționată separat. Aspectul poate diferi în funcție de model.
27
Aspectul poate diferi în funcție de piață.
62 - Introducere 2211 - 003 - 04.09.2024
background
42.1.5 Prezentare generală a sistemului
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Sateliți
2. Semnale de la sateliți
3. Stație de referință
4. Date de corecție
5. Stație de încărcare
28
6. Delimitare virtuală
7. Zonă interzisă
8. Zona de lucru
9. Dispozitiv mobil
29
10. Punct de andocare
11. Cale de transport
12. Mașină robotizată de tuns gazonul cu kit EPOS
Plug-in
30
42.1.6 Simbolurile de pe produs
Aceste simboluri pot fi găsite pe produs. Asigurați-vă că
le înțelegeți.
Acest produs este în conformitate cu
directivele UE aplicabile.
Acest produs este în conformitate cu
directivele UK aplicabile.
Nu este permisă aruncarea produsului
ca deșeu menajer obișnuit. Respectați
reglementările naționale și folosiți sistemul
local de reciclare.
Utilizați o sursă de alimenta-
re detașabilă, conform indica-
țiilor de pe plăcuța de identifi-
care de lângă simbol.
28
Neinclus.
29
Neinclus.
30
Mașina robotizată de tuns gazonul nu este inclusă.
2211 - 003 - 04.09.2024 Introducere - 63
background
Nota: Celelalte simboluri/autocolante de pe produs se
referă la cerințele de certificare pentru unele piețe.
42.1.7 Deteriorarea produsului
Nu suntem responsabili pentru deteriorarea produsului
dacă:
produsul este reparat necorespunzător.
produsul este reparat cu piese care nu provin de la
producător sau care nu sunt aprobate de acesta.
produsul are un accesoriu care nu provine de la
producător sau care nu este aprobat de acesta.
produsul nu este reparat la un centru de service
omologat sau de o autoritate omologată.
43 Instalare
43.1 Introducere - Instalarea
AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți
capitolul referitor la siguranță înainte de a
instala produsul.
AVERTISMENT: Citește capitolul
despre siguranță din manualul mașinii
robotizate de tuns gazonul înainte de a
instala produsul.
ATENŢIE: Utilizați piese de schimb și
materiale de instalare originale.
Nota: Consultați www.husqvarna.com pentru mai
multe informații despre instalare.
43.2 Examinarea amplasării a stației de
referință
ATENŢIE: Dacă în apropiere se află un
paratrăsnet, nu instalați stația de referință
mai sus decât paratrăsnetul.
ATENŢIE: Nu montați stația de referință
pe un catarg de steag. Mișcările stației de
referință vor afecta datele de corecție cu
poziția precisă trimise către produs.
Montați stația de referință pe un obiect fix, care nu
se poate mișca sau roti.
Montați stația de referință pe un stâlp sau un
perete. Stâlpul trebuie să aibă un diametru de
27-36 mm / 1.1-2.2 in. pentru a se potrivi cu
accesoriile de pe stația de referință.
Nota:
Dacă stația de referință este montată
pe perete, partea superioară a acesteia trebuie
să se afle deasupra peretelui. Obiectele metalice
pot provoca interferențe cu semnalul stației de
încărcare.
Asigurați-vă că stația de referință are vizibilitate
completă spre cer. Cel puțin 135 grade de cer
trebuie să fie vizibile.
135°
Instalați stația de referință la o înălțime de
minimum 2 m / 6.5 ft.
Asigurați-vă că distanța dintre stația de referință și
mașina robotizată de tuns gazon este mai mică de
100 m / 330 ft. Obiectele dintre stația de referință
și mașina robotizată de tuns gazon pot reduce
distanța.
43.3 Examinarea locului de amplasare
a sursei de alimentare
AVERTISMENT: Nu tăiați cablul de
joasă tensiune. Există riscul de șoc electric.
ATENŢIE: Asigurați-vă că lamele
mașinii robotizate de tuns gazonul nu taie
cablurile de alimentare.
Amplasați sursa de alimentare într-o zonă cu
plafon și protecție împotriva soarelui și ploii.
Amplasați sursa de alimentare într-o zonă cu un
flux de aer bun.
Folosiți un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
când conectați sursa de alimentare la priza de
alimentare.
64
- Instalare 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Prelungiți cablul de joasă tensiune dacă este
necesar. Cablul de joasă tensiune poate fi
prelungit până la 100 m / 328 ft.
43.4 Instalarea produsului
Citiți și familiarizați-vă cu instrucțiunile despre stația de
referință. Consultați
Examinarea amplasării a sta
ț
iei de
referin
ț
ă la pagina 64
.
Citiți manualul operatorului pentru mașina robotizată de
tuns gazonul care se folosește împreună cu stația de
referință.
Puteți monta stația de referință pe un stâlp sau un
perete.
ATENŢIE: Mișcările stației de referință
vor afecta datele de corecție cu poziția
precisă trimise către produs. Stația de
referință trebuie fixată bine pe stâlp sau
perete.
ATENŢIE: Obiectele de pe hartă își
vor schimba poziția dacă mutați stația de
referință. Reglați obiectele de pe hartă sau
efectuați din nou instalarea în aplicația
Automower
®
Connect.
43.4.1 Montarea consolei pe perete
Nota: Șuruburile nu sunt incluse. Utilizați șuruburi
potrivite pentru materialul peretelui
1. Țineți brațul stației de referință pe perete. Faceți 2
semne pe perete pentru cele 2 șuruburi.
Nota:
Asigurați-vă că partea superioară a stației
de referință este deasupra peretelui.
2. Faceți găuri la cele 2 semne de pe perete pentru
cele 2 șuruburi.
3. Montați consola pe perete cu cele 2 șuruburi.
43.4.2 Pentru a instala suportul pe un stâlp
1. Prindeți stâlpul bine pe un perete, pe acoperiș sau
pe sol. Asigurați-vă că stâlpul nu se poate mișca.
2. Introduceți clemele furtunului prin fanta din partea
din spate a suportului.
A B
C
3. Atașați consola pe stâlp și strângeți clemele
furtunului cu o șurubelniță plată.
2211 - 003 - 04.09.2024
Instalare - 65
background
43.4.3 Instalați stația de referință.
1. Țineți stația de referință deasupra consolei și
aliniați brațul stației de referință cu fantele din
consolă.
2. Împingeți stația de referință în jos pentru a o atașa
la consolă.
3. Împingeți și țineți capacul cablului și deplasați-l în
jos pentru a-l scoate din stația de referință.
4. Conectați cablul de joasă tensiune la stația de
referință. Introduceți cablul de joasă tensiune în
fanta pentru cablu.
5. Montați capacul cablului.
6. Conectați cablul de joasă tensiune din stația de
referință la sursa de alimentare.
7. Atașați cablul de joasă tensiune la perete sau la
stâlp cu coliere pentru cabluri.
ATENŢIE: Dacă nu este bine
strâns cu coliere, cablul de joasă
tensiune poate fi deteriorat în condiții
de vânt puternic.
8. Puneți sursa de alimentare la 30-200 cm / 1-6.5 ft.
deasupra solului. Consultați
Examinarea locului de
amplasare a sursei de alimentare la pagina 64
.
9. Conectați cablul de alimentare la o priză electrică
de 100-240 V.
Nota:
Indicatorul led al stației de referință luminează
intermitent verde timp de câteva minute. Indicatorul led
luminează verde continuu când stația de referință este
în funcțiune. Consultați
Lampa indicatoare cu LED de pe
sta
ț
ia de încărcare la pagina 67
.
44 Întreținerea
44.1 Pentru a curăța stația de referință.
Husqvarna recomandă utilizarea unui kit special
de curățare și întreținere, disponibil ca accesoriu.
Adresați-vă reprezentantului Husqvarna pentru informații
suplimentare.
ATENŢIE: Nu utilizați o instalație de
spălare cu presiune ridicată pentru a curăța
produsul și stația de încărcare. Nu utilizați
solvenți pentru a curăța.
Dacă este necesar, utilizați o cârpă umezită pentru
a curăța produsul.
66 - Întreținerea 2211 - 003 - 04.09.2024
background
45 Depanarea
45.1 Lampa indicatoare cu LED de pe stația de încărcare
Lumină Stare
Lumină verde intermitentă Pornirea stației de referință. Așteptați câteva minute.
Lumină verde continuă În funcțiune.
Lumină roșie intermitentă Stația de referință nu funcționează din cauza unei erori. Deconectați cablul de alimen-
tare și conectați-l din nou pentru a reporni produsul. Dacă problema persistă, contacta-
ți reprezentantul de service autorizat.
Lumină albă intermitentă Este necesară actualizarea firmware-ului. Contactați reprezentantul Husqvarna local.
Lumină galbenă intermiten-
Numai pentru stația de referință în modul repetor: Stația de referință în modul repetor
nu are nicio conexiune la stația principală de referință. Stația de referință este în
modul de pornire sau nu are nicio conexiune cu stația de referință principală. Dacă
nu există nicio conexiune, examinați stația de referință principală sau cel mai apropiat
repetor.
46 Depozitare și eliminare
46.1 Depozitarea
Dacă depozitați stația de referință la interior, lăsați brațul
montat pe stâlp sau perete, pentru a putea monta din
nou stația de referință în poziția inițială.
Dacă țineți stația de referință la exterior pe perioada
iernii, vă recomandăm să lăsați conectată sursa de
alimentare.
46.2 Dezafectarea
Respectați cerințele de reciclare și reglementările locale
aplicabile.
47 Date tehnice
47.1 Date tehnice
Dimensiuni
Lungime, cm/in. 17/6,7
țime, cm/in. 16/6,3
Înălțime, cm/in. 22/8,7
Greutate, kg/lb 0,5/1,1
2211 - 003 - 04.09.2024 Depanarea - 67
background
Date despre produs
Tip de sursă de alimentare FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Intrare sursă de alimentare, V c.a. 100-240
Ieșire sursă de alimentare, V c.c. 28
Ieșire sursă de alimentare, A 1,3
Lungimea cablului de joasă tensiune, m/ft. 20/66
Cod IP stație de referință IPX5
Cod IP sursă de alimentare electrică IP44
Consum de energie, W 2,8
Suport bandă de frecvență
Interval de frecvență Bluetooth
®
(pentru service) 2400-2483,5 MHz
SRD868 (Europa) 863-870 MHz
SRD915 (America de Nord) 902-928 MHz
SRD915 (Australia) 915-928 MHz
SRD915 (Noua Zeelandă) 915-928 MHz
Clasa de putere
Putere de ieșire Bluetooth
®
(pentru service) 8 dBm
SRD868 (Europa) 13 dBm
SRD915 (America de Nord) 13 dBm
SRD915 (Australia) 13 dBm
SRD915 (Noua Zeelandă) 13 dBm
Nu se poate garanta compatibilitatea totală între produs și alte tipuri de sisteme wireless, precum telecomenzile și
emițătoarele radio.
47.2 Mărci comerciale înregistrate
Marca și siglele
Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate ale
Bluetooth SIG, inc.
, iar utilizarea lor de Husqvarna
se face sub licență.
68
- Date tehnice 2211 - 003 - 04.09.2024
background
48 Declarație de conformitate UE
48.1 Declarație de conformitate UE inițială
2211 - 003 - 04.09.2024 Declarație de conformitate UE - 69
background
48.2 Declarație de conformitate UE tradusă
Noi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN,
Tel. +46 36 146500, declarăm pe propria răspundere, că
produsul:
Descriere Kit de comunicații
Marcă HUSQVARNA
Tip/Model HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identificare Numere de serie începând cu 2023 săptămâna 51
respectă în totalitate următoarele directive și
reglementări UE:
Directivă/Regulament Descriere
2014/53/EU „Privind echipamentele radio”
2011/65/EU „Restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase”
și că au fost aplicate următoarele standarde și/sau
specificații tehnice:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Director rezidențial EPAC Robotic R&D Husqvarna
AB, Husqvarna Forest & Garden, responsabil cu
documentația tehnică.
70 - Declarație de conformitate UE 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Sisukord
49 Ohutus..........................................................71
50 Sissejuhatus................................................. 72
51 Installimine....................................................75
52 Hooldamine.................................................. 77
53 Veaotsing......................................................78
54 Hoiustamine ja kasutuselt kõrvaldamine...... 78
55 Tehnilised andmed....................................... 78
56 EÜ vastavusdeklaratsioon............................80
49 Ohutus
49.1 Ohutuse määratlused
Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse
tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis.
HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi
juhiste eiramise korral kasutaja või
kõrvalseisjate kehavigastuse või surmaga
lõppeva õnnetuse ohtu.
ETTEVAATUST: Tähistab
kasutusjuhendi juhiste eiramise korral
seadme, muude esemete või läheduses
asuvate objektide kahjustamise ohtu.
Märkus: Tähistab antud olukorras vajalikku
lisateavet.
49.2 Üldised ohutuseeskirjad
HOIATUS: Enne toote kasutamist
lugege läbi järgmised hoiatused.
Järgige elektriohutust käsitlevaid riiklike eeskirju.
Toodet tohib kasutada ainult Husqvarnalt saadud
toiteallikaga.
Tootega tohib kasutada ainult tootja soovitatud
lisatarvikuid. Kõik muud kasutusviisid on väärad.
Tootja kasutus- ja hooldusjuhiseid tuleb täpselt
järgida.
Toodet võivad kasutada, hooldada ja remontida
ainult isikud, kes on selle eriomaduste ja
ohutusjuhistega täielikult kursis. Lugege enne
toote kasutamist kasutusjuhend tähelepanelikult
läbi ja veenduge, et oleksite juhistest aru saanud.
Husqvarna ei garanteeri täielikku ühilduvust
toote ja muud tüüpi traadita süsteemide
vahel, milleks võivad olla kaugjuhtimispuldid,
raadiosaatjad, silmusvõimendid, maa-alused
elektrilised loomapiirded vms.
Toote algse konstruktsiooni muutmine on keelatud.
Kõik muudatused teete omal vastutusel.
Enne toote käivitamist veenduge, et sellel poleks
kahjustusi. Ärge kasutage toodet, kui see on
kahjustatud.
Töötemperatuur on –20°C kuni 45°C/ –4°F kuni
113°F. Hoiustamistemperatuur on –20°C kuni
70°C/ –4°F kuni 158°F.
49.3 Paigaldamise ohutusjuhised
HOIATUS: Enne toote kasutamist
lugege läbi järgmised hoiatused.
Ärge paigutage toiteallikat kohta, kus see
võib märjaks saada. Ärge paigutage toiteallikat
maapinnale.
Ärge katke toiteallikat kinni. Kondensatsioonivesi
võib kahjustada toiteallikat ja suurendab
elektrilöögi ohtu.
võib põhjustada elektrilöögiohtu. Kui soovite
ühendada seadme seinapistikusse, tuleb kasutada
rikkevoolukaitset (RCD). Kehtib Ameerika
Ühendriikides ja Kanadas. Välitingimustesse
paigaldatud toiteallikas: võib põhjustada
elektrilöögiohtu. Paigaldage üksnes kattega A-
klassi lühisekaitsmega ehk rikkevoolukaitsmega
pistikusse, mille korpus on ilmastikukindel ja mille
ühenduspistiku kate on sisestatud või eemaldatud.
Kontrollige enne ühendamist, kas
madalpingekaabli pistikud ja toiteallikas on puhtad
ja kuivad.
Viitejaama paigaldamise ajal eksisteerib esemete
kukkumise oht. See võib põhjustada vigastusi.
Kaablikahjustuste vältimiseks peavad toitekaabel
ja pikendusjuhe olema väljaspool tööala.
Kui paigaldate viitejaama kõrgele, on oht
paigaldamise ajal alla kukkuda. Veenduge
viitejaama paigaldamisel, et teie asend oleks
stabiilne.
49.4 Ohutusjuhised hooldamisel
HOIATUS: Enne toote kasutamist
lugege läbi järgmised hoiatused.
2211 - 003 - 04.09.2024 Ohutus - 71
background
Lahutage toode toiteallikast enne, kui alustate
toote puhastamist või hooldamist.
49.5 Äikese ajal
Viitejaama elektrikomponentide kahjustusohu
vähendamiseks soovitame viitejaama vooluvarustuse
äikeseohu korral katkestada. Ühenda vooluvarustus
pärast äikeseohu möödumist uuesti.
50 Sissejuhatus
50.1 Sissejuhatus
Seerianumber:
Tootenumber:
Seerianumber on toote mudeli etiketil ja toote pakendil. Registreerige oma toote seerianumber veebisaidil
www.husqvarna.com.
50.1.1 Tugi
Toote klienditoe küsimustes võtke ühendust Husqvarna
edasimüüjaga.
50.1.2 Toote kirjeldus
Märkus: Husqvarna uuendab regulaarselt toodete
välimust ja funktsioone. Vt jaotist
Tugi lk 72
.
EPOS
viitejaam võtab vastu satelliidisignaale ja
saadab robotniidukile korrektsiooniandmeid.
50.1.3 Süsteemi kirjeldus
Süsteem EPOS
koosneb robotniidukist,
laadimisjaamast ja viitejaamast. Robotniiduk ja viitejaam
saavad positsioneerimiseks satelliidisignaale. Viitejaam
on liikumatu ja saadab niiduki täpse positsiooni
saamiseks robotniidukile korrektsiooniandmeid. Tööala
luuakse virtuaalselt rakenduses, käitades toodet ja
lisades rakenduses asuvale kaardile teepunkte.
72 - Sissejuhatus 2211 - 003 - 04.09.2024
background
50.1.4 Toote tutvustus
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Viitejaam
2. Postikronstein
3. Seinakronstein
4. Voolikuklambrid
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
31
6. Madalpingekaabel
7. Toiteallikas
32
8. Kasutusjuhend
31
Võimalik juurde osta. Erinevate mudelite puhul võib välimus olla erinev.
32
Erinevate turgude puhul võib välimus olla erinev.
2211 - 003 - 04.09.2024 Sissejuhatus - 73
background
50.1.5 Süsteemi ülevaade
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Satelliidid
2. Satelliidisignaalid
3. Viitejaam
4. Korrektsiooniandmed
5. Laadimisjaam
33
6. Virtuaalpiire
7. Väljajääv piirkond
8. Tööala
9. Mobiilseade
34
10. Dokkimiskoht
11. Transpordirada
12. Robotniiduk EPOS
Plug-in komplektiga
35
50.1.6 Sümbolid tootel
Tootel leiduvad järgmised sümbolid. Veenduge, et saate
neist aru.
See toode vastab kehtivatele EL-i
direktiividele.
See toode vastab kehtivatele UK
direktiividele.
Toodet ei tohi kasutusest kõrvaldada koos
tavaliste olmejäätmetega. Järgige riiklikke
eeskirju ja kasutage kohalikku jäätmete
ringlussevõtu süsteemi.
Kasutage lahtiühendatavat
toiteallikat, mis on määratle-
tud andmesildil sümboli kõr-
val.
33
Ei kuulu komplekti.
34
Ei kuulu komplekti.
35
Robotniiduk ei kuulu komplekti.
74 - Sissejuhatus 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Märkus: Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/
tähised vastavad teatud riikides kehtivatele
sertifitseerimisnõuetele.
50.1.7 Toote kahjustused
Me ei vastuta meie tootele tekitatud kahjude eest, kui:
toodet on valesti parandatud;
toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole
tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud;
tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt
valmistatud või heaks kiidetud;
toodet ei ole parandatud volitatud
hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt.
51 Installimine
51.1 Sissejuhatus – paigaldamine
HOIATUS: Enne toote kasutamist
lugege läbi ohutuspeatükk ja tehke selles
olev teave endale selgeks.
HOIATUS: Enne toote paigaldamist
lugege läbi robotniiduki juhendi
ohutuspeatükk ja tehke selles olev teave
endale selgeks.
ETTEVAATUST: Kasutage
originaalvaruosi ja paigaldusmaterjali.
Märkus: Paigaldamise kohta leiate lisateavet vt
www.husqvarna.com.
51.2 Viitejaama asukoha valimine
ETTEVAATUST: Kui läheduses asub
piksevarras, ärge paigaldage viitejaama
piksevardast kõrgemale.
ETTEVAATUST: Ärge paigaldage
viitejaama lipuvardale. Viitejaama liikumise
korral ei pruugi viitejaam saata tootele täpse
asukohaga korrektsiooniandmeid.
Kinnitage viitejaam stabiilsele objektile, mis ei liigu
ega pöörle.
Paigaldage viitejaam postile või seinale. Tarvikute
viitejaamale paigaldamiseks peab posti läbimõõt
olema 27-36 mm / 1.1-2.2 tolli.
Märkus:
Kui viitejaam paigaldatakse seinale,
peab viitejaama ülaosa asuma seinast kõrgemal.
Metallesemed võivad põhjustada viitejaama
signaali puhul häireid.
Tagage viitejaamale täielik vaade taevale. Taevast
peab täisvaade olema vähemalt 135 kraadi.
135°
Paigaldage viitejaam minimaalselt 2 m / 6.5 jala
kõrgusele.
Veenduge, et viitejaama ja robotniiduki vahemaa
on väiksem kui 100 m / 330 jalga. Viitejaama ja
robotniiduki vahelised esemed võivad vähendada
vahemaad.
51.3 Toiteallika asukoha valimine
HOIATUS: Ära lõika madalpingekaablit.
Elektrilöögi oht.
ETTEVAATUST: Veendu, et
robotniiduki lõiketerad ei lõikaks
elektrikaableid.
Paigutage toiteallikas katusega kaetud ning
päikese ja vihma eest kaitstud kohta.
Paigutage toiteallikas hea õhuvahetusega kohta.
Kasutage toiteallika ühendamisel
rikkevoolukaitselülitiga toitepesa (RCD).
Vajaduse korral pikenda madalpingekaablit.
Madalpingekaablit saab pikendada kuni pikkuseni
100 m / 328 jalga.
51.4 Toote paigaldamine
Lugege läbi viitejaama juhised ja tehke need endale
selgeks. Vt jaotist
Viitejaama asukoha valimine lk 75
.
2211 - 003 - 04.09.2024
Installimine - 75
background
Lugege läbi robotniiduki, mida hakatakse koos
viitejaamaga kasutama, kasutusjuhend.
Viitejaama võite paigaldada posti külge või seinale.
ETTEVAATUST: Viitejaama liikumise
korral ei pruugi viitejaam saata tootele täpse
asukohaga korrektsiooniandmeid. Viitejaam
tuleb paigaldada tugevalt seina või posti
külge.
ETTEVAATUST: Viitejaama
liigutamisel muudavad ka kaardil asuvad
elemendid oma asukohta. Kohandage
kaardil olevaid elemente või installige
rakenduses Automower
®
Connect uuesti.
51.4.1 Kronsteini kinnitamine seinale
Märkus: Kruvid ei kuulu komplekti. Kasutage seina
materjalile vastavaid kruve.
1. Hoidke viitejaama õlga seinal. Tehke seinale kahe
kruvi jaoks tähised.
Märkus: Veenduge, et viitejaama ülaosa asub
seinast kõrgemal.
2. Puurige 2 kruvi jaoks seina 2 auku.
3. Paigaldage kronstein 2 kruviga seinale.
51.4.2 Kronsteini kinnitamine postile
1. Kinnitage post tugevalt seinale, katusele või
maapinnale. Veenduge, et post ei saaks liikuda.
2. Paigaldage voolikuklambrid kronsteini tagaküljel
asuvast pilust läbi.
A B
C
3. Kinnitage kronstein postile ja pingutage
voolikuklambreid lameda peaga kruvikeeraja abil.
76
- Installimine 2211 - 003 - 04.09.2024
background
51.4.3 Viitejaama paigaldamine
1. Hoidke viitejaama kronsteini kohal ja joondage
viitejaama õlg kronsteini piludega.
2. Vajutage viitejaama allapoole selle kinnitamiseks
kronsteini külge.
3. Vajutage ja hoidke all kaablikatet ning liigutage
seda viitejaama küljest eemaldamiseks allapoole.
4. Ühendage madalpingekaabel viitejaamaga.
Paigaldage madalpingekaabel kaablipilusse.
5. Paigaldage kaablikate.
6. Ühendage viitejaama madalpingekaabel
toiteallikaga.
7. Kinnitage madalpingekaablid seina või posti külge
kaabliköidikutega.
ETTEVAATUST: Kui
madalpingekaabel pole tugevalt
kinnitatud, võib tugev tuul kaablit
kahjustada.
8. Asetage toiteallikas 30-200 cm / 1-6.5 jalga
maapinnast kõrgemale. Vt jaotist
Toiteallika
asukoha valimine lk 75
.
9. Ühendage toiteallikas välistingimustes asuva 100–
240 V toitepesaga.
Märkus:
Viitejaama LED-märgutuli vilgub mõne
minuti vältel roheliselt. Kui viitejaam on töövalmis,
siis roheline LED-märgutuli jääb põlema. Vt jaotist
Viitejaama LED-märgutuli lk 78
.
52 Hooldamine
52.1 Viitejaama puhastamine
Husqvarna soovitab kasutada lisatarvikuna saadaval
olevat puhastus- ja hoolduskomplekti. Lisateabe
saamiseks võtke ühendust Husqvarna esindajaga.
ETTEVAATUST: Ärge kasutage
toote ja laadimisjaama puhastamiseks
survepesurit. Ärge kasutage puhastamiseks
lahusteid.
Vajadusel kasutage toote puhastamiseks niisket
lappi.
2211 - 003 - 04.09.2024 Hooldamine - 77
background
53 Veaotsing
53.1 Viitejaama LED-märgutuli
Tuli Olek
Vilkuv roheline tuli Viitejaama käivitumine. Oodake mõni minut.
Roheline pidev tuli Töötab.
Vilkuv punane tuli Viitejaam ei tööta tõrke tõttu. Ühendage toote taaskäivitamiseks toitejuhe lahti ja ühen-
dage see uuesti. Probleemi püsimise korral pöörduge volitatud hooldustöökotta.
Vilkuv valge tuli Vajalik on püsivara värskendamine. Võtke ühendust kohaliku Husqvarna esindajaga.
Vilkuv kollane tuli Ainult viitejaama jaoks kordaja režiimis. Kordaja režiimis viitejaamal puudub ühendus
peamise viitejaamaga. Viitejaam on käivitusrežiimis või puudub ühendus peamise vii-
tejaamaga. Kui ühendus puudub, kontrollige peamist viitejaama või lähimat kordajat.
54 Hoiustamine ja kasutuselt kõrvaldamine
54.1 Hoiustamine
Viitejaama siseruumides hoiustades jäta õlg posti või
seina külge, et hiljem oleks võimalik viitejaama tagasi
oma algsele kohale kinnitada.
Kui viitejaam jääb talveks välja, soovitame toite
ühendatuna hoida.
54.2 Kõrvaldamine
Järgige kohalikke jäätmekäitluseeskirju ja kehtivaid
seadusi.
55 Tehnilised andmed
55.1 Tehnilised andmed
Mõõtmed
Pikkus, cm 17/6,7
Laius, cm 16/6,3
Kõrgus, cm 22
Mass, kg 0,5/1,1
78 - Veaotsing 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Toote andmed
Toiteploki tüüp FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Toitesisend, V AC 100-240
Toiteväljund, V DC 28
Toiteväljund, A 1,3
Madalpingekaabel, pikkus, m/jalga 20/66
Viitejaama IP-kaitseaste IPX5
Toiteallika IP-kaitseaste IP44
Võimsustarve, W 2,8
Sagedusala tugi
Bluetooth
®
Sagedusvahemik (teenindamiseks) 2400,0-2483,5 MHz
SRD868 (Euroopa) 863–870 MHz
SRD915 (Põhja-Ameerika) 902–928 MHz
SRD915 (Austraalia) 915–928 MHz
SRD915 (Uus-Meremaa) 915–928 MHz
Võimsusklass
Bluetooth
®
Väljundvõimus (teenindamiseks) 8 dBm
SRD868 (Euroopa) 13 dBm
SRD915 (Põhja-Ameerika) 13 dBm
SRD915 (Austraalia) 13 dBm
SRD915 (Uus-Meremaa) 13 dBm
Toote ja muud tüüpi raadiosüsteemide, näiteks kaugjuhtimispultide ja raadiosaatjate vahelist sobivust pole võimalik
garanteerida.
55.2 Registreeritud kaubamärgid
Bluetooth
®
-i sõnamärk ja logod on ettevõtte
Bluetooth SIG, inc.
registreeritud kaubamärgid ja ettevõte Husqvarna
kasutab neid litsentsi alusel.
2211 - 003 - 04.09.2024
Tehnilised andmed - 79
background
56 EÜ vastavusdeklaratsioon
56.1 EL-i vastavusdeklaratsiooni originaal
80 - EÜ vastavusdeklaratsioon 2211 - 003 - 04.09.2024
background
56.2 EL-i vastavusdeklaratsiooni tõlge
Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN,
Tel. +46 36 146500, deklareerime omavastutusel, et
toode:
Kirjeldus Ühenduskomplekt
Kaubamärk HUSQVARNA
Tüüp/mudel HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identifitseerimine Seerianumbrid kuupäevaga 2023 nädalast 51
vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja
eeskirjadele:
Direktiiv/eeskiri Kirjeldus
2014/53/EU Raadioseadmete direktiiv
2011/65/EU Direktiiv teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta
ja et kohalduvad järgmised standardid ja/või tehnilised
spetsifikatsioonid:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Direktor, Residential EPAC Robotic R&D Husqvarna AB,
Husqvarna Forest & Garden, tehnilise dokumentatsiooni
eest vastutav osakond.
2211 - 003 - 04.09.2024 EÜ vastavusdeklaratsioon -
81
background
Saturs
57 Drošība......................................................... 82
58 Ievads...........................................................83
59 Uzstādīšana..................................................86
60 Apkope......................................................... 88
61 Problēmu novēršana.................................... 89
62 Glabāšana un utilizācija................................89
63 Tehniskie dati............................................... 89
64 ES atbilstības deklarācija..............................91
57 Drošība
57.1 Drošības definīcijas
Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek
izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja
rokasgrāmatas daļas.
BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota
tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju
neievērošanas dēļ operatoram vai blakus
esošajām personām draud traumu vai nāves
risks.
IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad,
ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju
neievērošanas dēļ rodas izstrādājuma, citu
materiālu vai blakus esošās teritorijas
bojājuma risks.
Piezīme: Tiek izmantota, lai sniegtu plašāku
informāciju, kas nepieciešama attiecīgajā situācijā.
57.2 Vispārīgi norādījumi par drošību
BRĪDINĀJUMS: Pirms ierīces
lietošanas izlasiet zemāk minētos
norādījumus.
Ievērojiet valsts tiesību aktos noteiktās
elektrodrošības prasības.
Ierīci drīkst izmantot tikai ar Husqvarna nodrošināto
barošanas bloku.
Ierīci drīkst lietot tikai ar ražotāja apstiprināto
papildu aprīkojumu. Visi citi lietošanas veidi ir
nepareizi. Precīzi ievērojiet ražotāja norādījumus
par lietošanu un tehnisko apkopi.
Ierīci drīkst lietot, uzturēt un remontēt tikai tie,
kuri pilnībā pārzina tās tehniskos raksturlielumus
un drošības noteikumus. Lūdzu, rūpīgi izlasiet
šo lietošanas rokasgrāmatu un pirms ierīces
lietošanas pārliecinieties, ka izprotat norādījumus.
Husqvarna negarantē pilnīgu ierīces saderību ar
citām bezvadu sistēmām, piemēram, tālvadības
pultīm, radio raidītājiem, dzirdes aparātiem,
dzīvniekiem paredzētām zemē ierokamām radio
sētām vai līdzīgām sistēmām.
Nav atļauts mainīt ierīces oriģinālo konstrukciju.
Par visām izmaiņām esat atbildīgs tikai un vienīgi
jūs.
Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Neizmantojiet ierīci, ja tā ir bojāta.
Darba temperatūra: no -20°C līdz 45°C/no -4°F
līdz 113°F. Uzglabāšanas temperatūra: no -20°C
līdz 70°C/no -4°F līdz 158°F.
57.3 Drošības norādījumi uzstādīšanai
BRĪDINĀJUMS: Pirms pļāvēja
lietošanas izlasiet zemāk minētos
brīdinājumus.
Nenovietojiet barošanas bloku vietā, kur tas var
samirkt. Nenovietojiet barošanas bloku uz zemes.
Neiekapsulējiet barošanas bloku. Kondensāts var
sabojāt barošanas bloku un palielināt elektriskās
strāvas trieciena risku.
Elektriskās strāvas trieciena risks. Pieslēdzot
barošanas bloku sienas kontaktligzdai, ieteicams
izmantot tikai tādu, kurai ir paliekošās strāvas
noplūdes slēdzis (residual current device— RCD).
Attiecas uz ASV/Kanādu. Ja barošanas avots
ir uzstādīts ārpus telpām: Elektriskās strāvas
trieciena risks. Uzstādiet tikai pie segtas A klases
GFCI kontaktligzdas (RCD), kuras korpuss ir
laikapstākļu drošs gan ar ievietotu, gan izņemtu
kontaktspraudņa vāciņu.
Nodrošiniet, lai pirms pievienošanas
zemsprieguma kabeļa un barošanas bloka
kontaktspraudņi ir tīri un sausi.
Ir risks, ka atbalsta stacijas uzstādīšanas laikā var
nokrist kādi priekšmeti. Tas var izraisīt traumas.
Lai izvairītos no kabeļu bojājumiem, strāvas
padeves kabelim un pagarinātājam ir jāatrodas
ārpus darba zonas.
Ja uzstādāt atbalsta staciju augstā vietā, ir
risks, ka jūs varētu nokrist. Atbalsta stacijas
uzstādīšanas laikā stāviet stabili.
82
- Drošība 2211 - 003 - 04.09.2024
background
57.4 Drošības norādījumi par apkopi
BRĪDINĀJUMS: Pirms produkta
lietošanas izlasiet tālāk izklāstītos
brīdinājumus.
Pirms produkta tīrīšanas vai apkopes atvienojiet to
no barošanas bloka.
57.5 Pērkona laikā
Lai mazinātu elektrisko komponentu bojājumu risku
atsauces stacijā, mēs iesakām atvienot barošanas bloku
no atsauces stacijas, ja ir gaidāms pērkona negaiss.
Kad vairs nav risks, ka varētu būt pērkona negaiss, atkal
pievienojiet barošanas bloku.
58 Ievads
58.1 Ievads
Sērijas numurs:
Izstrādājuma numurs:
Sērijas numurs atrodas uz datu plāksnītes un izstrādājuma iepakojuma. Izmantojiet sērijas numuru, lai reģistrētu
izstrādājumu vietnē www.husqvarna.com.
58.1.1 Atbalsts
Lai saņemtu atbalstu saistībā ar Husqvarna, sazinieties
ar apkalpojošo dīleri.
58.1.2 Atsauces stacijas apraksts
Piezīme: Husqvarna regulāri atjaunina ierīču
konstrukciju un funkcionalitāti. Skatiet šeit:
Atbalsts lpp.
83
.
EPOS
atsauces stacija uztver satelītu signālus un
nosūta korekcijas datus robotizētajam zāles pļāvējam.
58.1.3 Sistēmas apraksts
EPOS
sistēmu veido robotizētais zāles pļāvējs,
uzlādes stacija un GPS stacija. Robotizētais zāles
pļāvējs un GPS stacija uztver satelīta signālus atrašanās
vietas noteikšanai. GPS stacija ir stacionāra un nosūta
korekcijas datus robotizētajam zāles pļāvējam, lai
iegūtu precīzu pļāvēja atrašanās vietu. Darba zona tiek
izveidota virtuāli lietotnē, vadot ierīci un pievienojot ceļa
punktus, tādējādi izveidojot lietotnē karti.
2211 - 003 - 04.09.2024 Ievads - 83
background
58.1.4 Atsauces stacijas pārskats
1
2
3
7
6
5
8
4
1. GPS stacija
2. Staba kronšteins
3. Sienas kronšteins
4. Šļūtenes skavas
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
36
6. Zemsprieguma kabelis
7. Barošanas bloks
37
8. Lietošanas rokasgrāmata
36
Iegādājams atsevišķi. Izskats var atšķirties dažādiem modeļiem.
37
Izskats var atšķirties dažādos reģionos.
84 - Ievads 2211 - 003 - 04.09.2024
background
58.1.5 Sistēmas pārskats
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Satelīti
2. Satelītu signāli
3. GPS stacija
4. Korekcijas dati
5. Uzlādes stacija
38
6. Virtuālā robeža
7. Lieguma zona
8. Darba zona
9. Mobila ierīce
39
10. Pieslēgšanas(novietošanas) vieta
11. Transporta ceļš
12. Robotizētais zāles pļāvējs ar EPOS
Plug-in
komplektu
40
58.1.6 Simboli uz izstrādājuma
Uz produkta ir attēloti zemāk norādītie simboli.
Pārliecinieties, vai izprotat tos.
Šis izstrādājums atbilst spēkā esošo ES
direktīvu prasībām.
Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajām
AKdirektīvām.
Šo produktu nedrīkst izmest sadzīves
atkritumos. Ievērojiet valsts normatīvus un
izmantojiet vietējo pārstrādes sistēmu.
Izmantojiet atvienojamu baro-
šanas bloku, kā norādīts datu
plāksnītē līdzās simbolam.
38
Nav komplektā.
39
Nav iekļauts.
40
Robotizētais zāles pļāvējs nav iekļauts.
2211 - 003 - 04.09.2024 Ievads - 85
background
Piezīme: Pārējie uz produkta norādītie simboli/
norādes atbilst noteiktu valstu sertifikācijas prasībām.
58.1.7 Produkta bojājumi
Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja:
ir veikts nepareizs produkta remonts;
produkta remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko
nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs;
produktam tiek pievienots piederums, ko nav
nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs;
produkta remonts nav veikts pilnvarotā
remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista.
59 Uzstādīšana
59.1 Ievadinformācija. Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma
uzstādīšanas izlasiet un izprotiet drošības
norādījumus.
BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma
uzstādīšanas izlasiet robotizētā zāles
pļāvēja rokasgrāmatas drošības nodaļu.
IEVĒROJIET: Izmantojiet oriģinālās
detaļas un instalācijas materiālus.
Piezīme: Plašāku informāciju par uzstādīšanu skatiet
šeit: www.husqvarna.com.
59.2 Atsauces stacijas atrašanās vietas
izvēle
IEVĒROJIET: Ja netālu atrodas
zibensnovedējs, neuzstādiet atsauces
staciju augstāk par zibensnovedēju.
IEVĒROJIET: Nepiestipriniet atsauces
staciju uz karoga masta. Atsauces
stacijas kustība ietekmēs pļāvējam sūtāmos
korekcijas datus, ietverot precīzu atrašanās
vietu.
Uzstādiet atsauces staciju uz fiksēta priekšmeta,
kas nevar izkustēties vai griezties.
Uzstādiet atbalsta staciju pie staba vai pie
sienas. Balsta diametram jābūt 27-36 mm/1.1-2.2
collām, lai uz atsauces stacijas varētu novietot
stiprinājumus.
Piezīme:
Ja atsauces stacija ir nostiprināta
pie sienas, atsauces stacijas augšpusei jāatrodas
augstāk par sienu. Metāla objekti var radīt
atsauces stacijas signāla traucējumus.
Pārliecinieties, ka atsauces stacijai nav aizsegtas
debesis. Nepieciešams, lai netraucēti būtu
redzamas debesis vismaz 135 grādu leņķī.
135°
Uzstādiet atsauces staciju vismaz 2 m/6.5 pēdu
augstumā.
Pārliecinieties, ka attālums starp atsauces staciju
un pļāvēju ir 100m/330pēdas. Priekšmeti,
kas atrodas starp atsauces staciju un pļāvēju,
samazina šo attālumu.
59.3 Izdomājiet, kur atradīsies
barošanas bloks
BRĪDINĀJUMS: Negrieziet
zemsprieguma kabeli. Pastāv elektriskā
trieciena risks.
IEVĒROJIET: Nodrošiniet, lai
robotizētā zāles pļāvēja asmeņi nesagrieztu
strāvas kabeļus.
Novietojiet barošanas bloku vietā, kas atrodas zem
jumta un ir pasargāta no saules un lietus.
Novietojiet barošanas bloku vietā ar labu gaisa
plūsmu.
Pieslēdzot barošanas bloku kontaktligzdai,
izmantojiet paliekošās strāvas ierīci.
86
- Uzstādīšana 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Nepieciešamības gadījumā pagariniet
zemsprieguma kabeli. Zemsprieguma kabeli var
pagarināt līdz 100 m / 328 pēdu garumam.
59.4 Produkta uzstādīšana
Izlasiet un izprotiet norādījumus par atbalsta staciju.
Skatiet šeit:
Atsauces stacijas atrašanās vietas izvēle
lpp. 86
.
Izlasiet lietotāja rokasgrāmatu tam robotizētajam zāles
pļāvējam, ko plānojat izmantot kopā ar atbalsta staciju.
Atbalsta staciju varat uzstādīt pie staba vai pie sienas.
IEVĒROJIET: Atbalsta stacijas
kustības ietekmēs korekcijas datus, kas
tiek nosūtīti produktam ar precīzo pozīciju.
Atbalsta stacijai pie staba vai pie sienas
jābūt uzstādītai stingri.
IEVĒROJIET: Vienumi kartē mainīs
savas pozīcijas, ja atbalsta stacija tiks
pārvietota. Pielāgojiet vienumus kartē
vai veiciet atkārtotu uzstādīšanu lietotnē
Automower
®
Connect.
59.4.1 Kronšteina nostiprināšana pie sienas
Piezīme: Skrūves nav iekļautas. Izmantojiet skrūves,
kas piemērotas sienas materiālam.
1. Turiet atsauces stacijas sviru pie sienas. Izveidojiet
uz sienas 2atzīmes 2skrūvēm.
Piezīme:
Pārliecinieties, ka atsauces stacijas
augšdaļa atrodas virs sienas.
2. Izurbiet caurumus pie abām atzīmēm sienā, kas
paredzētas 2skrūvēm.
3. Uzstādiet kronšteinu pie sienas, izmantojot
2skrūves.
59.4.2 Kronšteinu uzstādīšana uz staba
1. Stingri nostipriniet stabu pie sienas, jumta
augšpusē vai zemē. Pārbaudiet, vai stabs nevar
izkustēties.
2. Ievietojiet šļūtenes skavas caur atveri balsteņa
aizmugurē.
A B
C
3. Nostipriniet kronšteinu pie staba un pievelciet
šļūtenes skavas ar plakanas galvas skrūvgriezi.
2211 - 003 - 04.09.2024
Uzstādīšana - 87
background
59.4.3 Atsauces stacijas uzstādīšana
1. Turiet atsauces staciju virs kronšteina un salāgojiet
atsauces stacijas sviru ar caurumiem balstenī.
2. Bīdiet atsauces staciju uz leju, lai to piestiprinātu
balstenim.
3. Turiet nospiestu kabeļa pārsegu un pārvietojiet to
uz leju, lai izņemtu no atsauces stacijas.
4. Pievienojiet zemsprieguma kabeli atsauces
stacijai. Ievietojiet zemsprieguma kabeli kabeļa
ligzdā.
5. Uzstādiet kabeļa pārsegu.
6. Ar zemsprieguma kabeli savienojiet atsauces
staciju un barošanas avotu.
7. Piestipriniet zemsprieguma kabeli sienai vai
stabam ar kabeļu savilcējiem.
IEVĒROJIET: Ja zemsprieguma
kabelis netiek stingri nostiprināts ar
kabeļu savilcējiem, tas spēcīgā vējā
var tikt bojāts.
8. Uzstādiet barošanas bloku 30-200 cm/1-6.5 pēdu
augstumā virs zemes. Skatiet šeit:
Izdomājiet, kur
atradīsies barošanas bloks lpp. 86
.
9. Savienojiet barošanas kabeli ar 100–240V
kontaktligzdu.
Piezīme:
Atsauces stacijas LED indikators dažas
minūtes mirgo zaļā krāsā. Kad atsauces stacija
darbojas, LED indikators deg zaļā krāsā. Skatiet šeit:
LED gaismas indikators uz GPS stacijas lpp. 89
.
60 Apkope
60.1 Atsauces stacijas tīrīšana
Husqvarna iesaka izmantot speciālo tīrīšanas un
apkopes komplektu, kas pieejams kā papildaprīkojums.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar Husqvarna
tirdzniecības pārstāvi.
IEVĒROJIET: Netīriet pļāvēju
un uzlādes staciju ar augstspiediena
mazgātāju. Tīrīšanai nedrīkst izmantot
šķīdinātājus.
Ja nepieciešams, tīriet pļāvēju ar mitru drānu.
88 - Apkope 2211 - 003 - 04.09.2024
background
61 Problēmu novēršana
61.1 LED gaismas indikators uz GPS stacijas
Gaisma Statuss
Mirgo zaļā krāsā GPS stacija ieslēdzas. Uzgaidiet dažas minūtes.
Deg nepārtraukti zaļā krāsā Darbojas.
Mirgo sarkanā krāsā GPS stacija nedarbojas kļūdas dēļ. Atvienojiet barošanas kabeli un pievienojiet to
vēlreiz, lai pārstartētu GPS staciju. Ja kļūme joprojām pastāv, sazinieties ar servisa
centru.
Mirgo baltā krāsā Ir nepieciešams aparātprogrammatūras atjauninājums. Sazinieties ar vietējo Husqvar-
na servisa centru.
Mirgo dzeltenā krāsā Tikai GPS stacijai atkārtotāja režīmā: GPS stacijai atkārtotāja režīmā nav savienojuma
ar galveno atsauces staciju. GPS stacija ir ieslēgšanas režīmā vai tai nav savienojuma
ar galveno atsauces staciju. Ja nav savienojuma, pārbaudiet galveno GPS staciju vai
tuvāko atkārtotāju.
62 Glabāšana un utilizācija
62.1 Glabāšana
Ja glabājat atsauces staciju telpās, atstājiet balsteni
nostiprinātu pie staba vai sienas, lai atkal varētu uzstādīt
atsauces staciju tās sākotnējā pozīcijā.
Ja ziemas laikā atstājat atsauces staciju ārā, mēs
iesakām atstāt barošanas bloku pievienotu.
62.2 Utilizēšana
Ievērojiet vietējās pārstrādes prasības un piemērojamos
noteikumus.
63 Tehniskie dati
63.1 Tehniskie dati
Izmēri
Garums, cm/collas 17/6,7
Garums, cm/collās 16/6,3
Augstums, cm/collās 22/8,7
Svars, kg/mārc. 0,5/1,1
2211 - 003 - 04.09.2024 Problēmu novēršana - 89
background
GPS stacijas dati
Barošanas bloka veids FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Barošanas bloka ievade, V, maiņstrāva 100–240
Barošanas bloka izvade, V, līdzstrāva 28
Barošanas bloka izvade, A 1,3
Zemsprieguma kabelis, garums, m/pēdas 20/66
IP koda GPS stacija IPX5
IP koda barošanas bloks IP44
Strāvas patēriņš, W 2,8
Izmantojamās frekvenču joslas
Bluetooth
®
Frekvences diapazons (darbam) 2400,0–2483,5MHz
SRD868 (Eiropa) 863–870MHz
SRD915 (Ziemeļamerika) 902–928MHz
SRD915 (Austrālija) 915–928MHz
SRD915 (Jaunzēlande) 915–928MHz
Jaudas klase
Bluetooth
®
Izejas jauda (darbam) 8dBm
SRD868 (Eiropa) 13dBm
SRD915 (Ziemeļamerika) 13dBm
SRD915 (Austrālija) 13dBm
SRD915 (Jaunzēlande) 13dBm
Nav iespējams garantēt pilnīgu atsauces stacijas saderību ar citām bezvadu sistēmām, piemēram, tālvadības pultīm
un radio raidītājiem.
63.2 Reģistrētās preču zīmes
Bluetooth
®
preču zīme un logotipi ir
Bluetooth SIG, inc.
reģistrētas preču zīmes, un Husqvarna tās izmanto atbilstoši
licencei.
90
- Tehniskie dati 2211 - 003 - 04.09.2024
background
64 ES atbilstības deklarācija
64.1 Sākotnējā ES atbilstības deklarācija
2211 - 003 - 04.09.2024 ES atbilstības deklarācija -
91
background
64.2 Tulkotā ES atbilstības deklarācija
Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna,
SWEDEN, Tel. +46 36 146500, paziņojam, ka
uzņemamies pilnu atbildību par to, ka šis izstrādājums:
Apraksts Saziņas komplekts
Zīmols HUSQVARNA
Tips/modelis HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identifikācija Sērijas numuri no 2023 nedēļas 51
pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:
Direktīva/regula Apraksts
2014/53/EU “Par radioiekārtām”
2011/65/EU “Par konkrētu bīstamu vielu lietošanas ierobežojumiem”
un ir ievēroti zemāk norādītie saskaņotie standarti un/vai
tehniskie dati;
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sāra Garda (Sara Gard)
Huskvarna
Sadzīves EPAC robotizētās tehnikas izpētes un
attīstības nodaļas, HusqvarnaAB, Husqvarna Forest &
Garden direktore, kas atbild par tehnisko dokumentāciju.
92 - ES atbilstības deklarācija 2211 - 003 - 04.09.2024
background
TURINYS
65 Sauga........................................................... 93
66 Įvadas...........................................................94
67 Diegimas.......................................................97
68 Techninė priežiūra........................................99
69 Gedimai ir jų šalinimas............................... 100
70 Laikymas ir šalinimas................................. 100
71 Techniniai duomenys..................................100
72 ES atitikties deklaracija...............................102
65 Sauga
65.1 Saugos ženklų reikšmės
Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti
dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis.
PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai
naudotojui ar šalia esantiems asmenims
kyla mirtino arba sunkaus sužeidimo pavojus
arba, jei nesilaikoma vadove pateiktų
nurodymų.
PASTABA: Naudojamas, kai kyla
pavojus sugadinti gaminį, kitas medžiagas
arba padaryti žalą aplinkai, jei nesilaikoma
vadove pateiktų nurodymų.
Pasižymėkite: Naudojamas papildomai
informacijai apie konkrečią situaciją pateikti.
65.2 Bendrieji saugos nurodymai
PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami
gaminį, perskaitykite toliau esančius
įspėjimus.
Laikykitės nacionalinių reglamentų dėl elektros
saugos.
Gaminį galima naudoti tik su maitinimo šaltiniu, kurį
pateikė Husqvarna.
Šį gaminį galima naudoti tik su gamintojo
rekomenduojama įranga. Bet koks kitas
naudojimas yra netinkamas. Tiksliai vadovaukitės
gamintojo naudojimo ir priežiūros instrukcijomis.
Tik asmenys, gerai susipažinę su specialiosiomis
įrenginio charakteristikomis ir saugos
reikalavimais, gali dirbti su gaminiu, atlikti jo
priežiūrą ir taisyti jį. Prieš naudodami gaminį
atidžiai perskaitykite operatoriaus vadovą ir
įsitikinkite, ar viską gerai supratote.
„Husqvarna“ negali užtikrinti visiško suderinamumo
tarp roboto vejapjovės ir kitų tipų belaidžio
ryšio sistemų, tokių kaip nuotolinio valdymo
įranga, radijo siųstuvai, klausos aparatai, užkasti
„elektrinio piemens“ kabeliai ir pan.
Draudžiama keisti originalią gaminio konstrukciją.
Darydami bet kokius pakeitimus, prisiimate visą
riziką.
Prieš paleisdami gaminį apžiūrėkite, ar jis
nepažeistas. Nenaudokite gaminio, jei jis
pažeistas.
Naudojimo temperatūra yra nuo –20°C iki 45°C
(nuo –4°F iki 113°F). Laikymo temperatūra yra
nuo –20°C iki 70°C (nuo –4°F iki 158°F).
65.3 Montavimo saugos instrukcijos
PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami
gaminį, perskaitykite toliau esančius
įspėjimus.
Nedėkite maitinimo šaltinio ten, kur kyla pavojus
jam sušlapti. Nedėkite maitinimo šaltinio ant
žemės.
Nedėkite maitinimo šaltinio į uždarą dėžutę.
Vandens kondensacija gali pažeisti maitinimo
šaltinį ir padidinti elektros smūgio riziką.
Elektros smūgio pavojus. Maitinimo šaltinį jungiant
į sieninį lizdą būtina naudoti liekamosios srovės
įtaisą (RCD). Taikoma JAV ir Kanadoje. Jei
maitinimo šaltinis sumontuotas lauke: Elektros
smūgio pavojus. Montuokite tik uždengtame A
klasės GFCI lizde (RCD), kurio korpusas yra
atsparus oro sąlygoms su įstatytu arba nuimtu
priedo kištuko dangteliu.
Įsitikinkite, kad žemos įtampos kabelio ir maitinimo
šaltinio kištukai yra švarūs ir sausi prieš juos
prijungdami.
Montuojant kontrolinę stotį kyla krentančių objektų
pavojus. Dėl to gali būti sukelta sužalojimų.
Maitinimo šaltinio kabelis ir ilgintuvas turi būti už
darbo zonos ribų, kad nebūtų pažeisti.
Montuojant kontrolinę stotį aukštai, kyla pavojus
nukristi. Pasirūpinkite, kad būtumėte stabilioje
padėtyje, kai montuojate kontrolinę stotį.
2211 - 003 - 04.09.2024
Sauga - 93
background
65.4 Priežiūros saugos instrukcijos
PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami
gaminį, perskaitykite toliau esančius
įspėjimus.
Prieš valydami ar prižiūrėdami gaminį atjunkite jį
nuo maitinimo šaltinio.
65.5 Jei kyla audra su perkūnija
Kad būtų sumažinta kontrolinės stoties elektrinių
komponentų pažeidimo rizika, rekomenduojame atjungti
kontrolinę stotį nuo maitinimo šaltinio, kai kyla audros su
perkūnija pavojus. Praėjus audros su perkūnija pavojui
vėl prijunkite maitinimo šaltinį.
66 Įvadas
66.1 Įvadas
Serijos numeris:
Gaminio numeris:
Gaminio serijos numeris yra ant gaminio vardinių duomenų plokštelės ir nurodytas ant gaminio pakuotės. Norėdami
užregistruoti gaminį www.husqvarna.com, naudokite serijos numerį.
66.1.1 Palaikymas
Dėl gaminio palaikymo kreipkitės į Husqvarna
aptarnavimo atstovą.
66.1.2 Gaminio aprašas
Pasižymėkite: „Husqvarna“ reguliariai atnaujina
gaminių išvaizdą ir funkcijas. Žr.
Palaikymas psl. 94
.
Ši EPOS
kontrolinė stotis priima palydovinius signalus
ir siunčia korekcinius duomenis į robotą vejapjovę.
66.1.3 Sistemos aprašymas
„EPOS
“ sistemą sudaro robotas vejapjovė, įkrovimo
stotis ir kontrolinė stotis. Robotas vejapjovė ir kontrolinė
stotis priima palydovo signalus padėčiai nustatyti.
Kontrolinė stotis yra stacionarus įrenginys, siunčiantis
pakoreguotus duomenis robotui vejapjovei, kad jis
galėtų orientuotis teritorijoje kuo tiksliau. Naudojant
gaminį ir konfigūruojant kelio taškus programėlėje
atkuriama virtuali darbo zona ir sudaromas jos
žemėlapis.
94 - Įvadas 2211 - 003 - 04.09.2024
background
66.1.4 Gaminio apžvalga
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Kontrolinė stotis
2. Laikiklis prie stulpo
3. Sieninis laikiklis
4. Sąvarža
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
41
6. Žemos įtampos laidas
7. Maitinimo šaltinis
42
8. Naudojimo instrukcija
41
Įsigyjama atskirai. Skirtingų modelių išvaizda gali skirtis.
42
Išvaizda skirtingose rinkose gali skirtis.
2211 - 003 - 04.09.2024 Įvadas - 95
background
66.1.5 Sistemos apžvalga
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. „Satellites“ (palydovai):
2. Palydoviniai signalai
3. Kontrolinė stotis
4. Korekciniai duomenys
5. Įkrovimo stotis
43
6. Virtualus kontūras
7. Vengtina zona
8. Darbo zona
9. Mobilusis įrenginys
44
10. Prijungimo taškas
11. Transportavimo kelias
12. Robotas vejapjovė su EPOS
Plug-in rinkiniu
45
66.1.6 Simboliai ant gaminio
Šiuos simbolius galite rasti ant gaminio. Įsitikinkite, kad
juos suprantate.
Šis gaminys atitinka taikomas ES
direktyvas.
Šis gaminys atitinka taikomas JK
direktyvas.
Draudžiama išmesti gaminį kartu
su buitinėmis atliekomis. Laikykitės
nacionalinių taisyklių ir naudokite vietinę
perdirbimo sistemą.
Nuimamą maitinimo šaltinį
naudokite, kaip nurodyta šalia
simbolio esančioje nominalių-
jų parametrų plokštelėje.
43
Nepridedami.
44
Nepridedami.
45
Robotas vejapjovė nepridedama.
96 - Įvadas 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti simboliai /
etiketės skirti kai kurių rinkų sertifikavimo reikalavimams.
66.1.7 Produkto pažeidimai
Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei:
gaminys netinkamai suremontuotas;
gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo
arba gamintojo nepatvirtintas dalis;
gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo
nepatvirtintą priedą;
gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės
priežiūros centre arba jį suremontavo ne
patvirtintas atstovas.
67 Diegimas
67.1 Įvadas – instaliacija
PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami
gaminį perskaitykite ir supraskite skyrių apie
saugą.
PERSPĖJIMAS: Prieš montuodami
gaminį perskaitykite ir supraskite roboto
vejapjovės vadovo skyrių apie saugą.
PASTABA: Naudokite tik originalias
atsargines dalis ir instaliacijos medžiagas.
Pasižymėkite: Daugiau informacijos ieškokite
adresu www.husqvarna.com.
67.2 Kaip nustatyti, kur įrengti
kontrolinę stotį
PASTABA: Jei netoliese yra žaibolaidis,
nemontuokite kontrolinės stoties aukščiau už
žaibolaidį.
PASTABA: Nemontuokite kontrolinės
stoties ant vėliavos stiebo. Kontrolinės
stoties judėjimas neigiamai paveiks į gaminį
siunčiamų pakoreguotų padėties duomenų
tikslumą.
Kontrolinę stotį montuokite ant fiksuoto objekto,
kuris nejuda ir nesisuka.
Montuokite kontrolinę stotį ant stulpo ar sienos.
Stulpas turi būti 27-36 mm/ 1.1-2.2 col.
skersmens, kad atitiktų tvirtinamuosius kontrolinės
stoties elementus.
Pasižymėkite:
Jei kontrolinė stotis
montuojama ant sienos, kontrolinės stoties
viršutinė dalis turi būti virš sienos. Metaliniai
objektai gali trikdyti kontrolinės stoties signalą.
Įsitikinkite, kad kontrolinė stotis yra po atviru
dangumi. Būtina, kad mažiausiai 135 laipsniai būtų
po atviru dangumi.
135°
Montuokite kontrolinę stotį mažiausiai 2 m / 6.5 ft
aukštyje.
Įsitikinkite, kad atstumas tarp kontrolinės stoties ir
roboto vejapjovės yra mažesnis nei 100 m / 330
pėd. Tarp kontrolinės stoties ir roboto vejapjovės
esantys objektai gali sumažinti atstumą.
67.3 Kaip pasirinkti tinkamą vietą
maitinimo šaltiniui
PERSPĖJIMAS: Nepjaukite
žemosios įtampos kabelio. Taip sukelsite
elektros smūgio pavojų.
PASTABA: Pasirūpinkite, kad roboto
vejapjovės peiliai nepasiektų ir neperpjautų
maitinimo kabelių.
Maitinimo šaltinį statykite zonoje su stogu,
apsaugotoje nuo saulės ir lietaus.
Maitinimo šaltinį statykite gerai vėdinamoje zonoje.
Prijungdami maitinimo šaltinį prie maitinimo lizdo
naudokite liekamosios srovės įtaisą (LSĮ).
2211 - 003 - 04.09.2024
Diegimas - 97
background
Jei reikia, pailginkite žemosios įtampos kabelį.
Žemosios įtampos kabelis gali būtų pailgintas iki
100 m/ 328 pėd.
67.4 Gaminio montavimas
Perskaitykite ir įsitikinkite, kad suprantate instrukcijas,
susijusias su kontroline stotimi. Žr.
Kaip nustatyti, kur
įrengti kontrolinę stotį psl. 97
.
Perskaitykite naudojimo instrukciją, skirtą robotui
vejapjovei, kurį naudosite su kontroline stotimi.
Kontrolinę stotį galite montuoti ant stulpo ar sienos.
PASTABA: Kontrolinės stoties
judėjimas neigiamai paveiks į gaminį
siunčiamų pakoreguotų padėties duomenų
tikslumą. Kontrolinė stotis turi būti tvirtai
sumontuota ant stulpo ar sienos.
PASTABA: Elementai žemėlapyje
pakeis padėtį, jei pajudinsite kontrolinę stotį.
Pakoreguokite elementus žemėlapyje arba
iš naujo atlikite instaliaciją Automower
®
Connect programėlėje.
67.4.1 Laikiklio itvirtinimas prie sienos
Pasižymėkite: Varžtai nepridedami. Naudokite
sienos medžiagai tinkamus varžtus.
1. Pridėkite kontrolinės stoties gembę prie sienos. Ant
sienos pasižymėkite 2 vietas 2 varžtams.
Pasižymėkite:
Įsitikinkite, kad kontrolinės
stoties viršus yra aukščiau sienos.
2. Pažymėtose vietose išgręžkite sienoje 2 skyles,
skirtas 2 varžtams.
3. Pritvirtinkite laikiklį prie sienos 2 varžtais.
67.4.2 Laikiklio montavimas ant stulpo
1. Patikimai pritvirtinkite stulpą ant sienos, stogo ar
žemės. Įsitikinkite, kad stulpas nejuda.
2. Įkiškite sąvaržas per laikiklio galinėje pusėje
esančią angą.
A B
C
3. Pritvirtinkite laikiklį prie stulpo ir plokščiuoju
atsuktuvu priveržkite sąvaržas.
98
- Diegimas 2211 - 003 - 04.09.2024
background
67.4.3 Kontrolinės stoties įrengimas
1. Laikykite kontrolinę stotį virš laikiklio ir išlygiuokite
kontrolinės stoties gembę su laikiklio angomis.
2. Paspauskite kontrolinę stotį žemyn ir pritvirtinkite ją
prie laikiklio.
3. Laikydami nuspaudę kabelio gaubtą pastumkite jį
žemyn, kad nuimtumėte jį nuo kontrolinės stoties.
4. Sujunkite žemos įtampos kabelį su kontroline
stotimi. Įstatykite žemos įtampos kabelį į kabelio
lizdą.
5. Sumontuokite kabelio gaubtą.
6. Prijunkite kontrolinės stoties žemosios įtampos
kabelį prie maitinimo šaltinio.
7. Tvirtinimo dirželiais pritvirtinkite žemos įtampos
kabelį prie sienos arba stulpo.
PASTABA: Jei žemos įtampos
kabelio tinkamai nepritvirtinsite
tvirtinimo dirželiais, jis gali būti
pažeistas kilus smarkiam vėjui.
8. Įrenkite maitinimo šaltinį 30-200 cm / 1-6.5 ft virš
žemės. Žr.
Kaip pasirinkti tinkamą vietą maitinimo
šaltiniui psl. 97
.
9. Įjunkite laidą į 100–240 V elektros lizdą.
Pasižymėkite:
Kontrolinės stoties LED
indikatoriaus lemputė kelias minutes mirksi žalia spalva.
Kai kontrolinė stotis veikia, LED indikatoriaus lemputė
šviečia žalia spalva. Žr.
Kontrolinės stoties šviesos
diodo indikatorius psl. 100
.
68 Techninė priežiūra
68.1 Kontrolinės stoties valymas
„Husqvarna“ rekomenduoja naudoti specialų valymo
ir techninės priežiūros rinkinį, kurį galima įsigyti kaip
priedą. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į savo
„Husqvarna“ prekybos atstovą.
PASTABA: Gaminiui ir įkrovimo stočiai
valyti nenaudokite aukšto slėgio plovimo
aparato. Valydami nenaudokite tirpiklių.
Jei reikia, gaminiui valyti naudokite drėgną šluostę.
2211 - 003 - 04.09.2024 Techninė priežiūra - 99
background
69 Gedimai ir jų šalinimas
69.1 Kontrolinės stoties šviesos diodo indikatorius
Šviesa Būsena
Mirksinti žalia šviesa Vykdomas kontrolinės stoties paleidimas. Palaukite kelias minutes.
Pastoviai šviečianti žalia
šviesa
Kontrolinė stotis veikia.
Mirksinti raudona šviesa Kontrolinė stotis neveikia dėl klaidos. Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimo laidą, kad
paleistumėte gaminį iš naujo. Jeigu problemos nepavyksta išspręsti, kreipkitės į patvir-
tintą techninės priežiūros atstovą.
Mirksinti balta šviesa Reikalingas programinės aparatinės įrangos atnaujinimas. Pasikonsultuokite su vieti-
niu „Husqvarna“ atstovu.
Mirksinti geltona šviesa Tik kartotuvo režimu veikiančiai kontrolinei stočiai: kartotuvo režimu veikianti kontrolinė
stotis neužmezga ryšio su pagrindine kontroline stotimi. Kontrolinė stotis veikia paleis-
ties režimu arba neužmezga ryšio su pagrindine kontroline stotimi. Jei nėra ryšio,
patikrinkite pagrindinę kontrolinę stotį arba artimiausią kartotuvą.
70 Laikymas ir šalinimas
70.1 Laikymas
Jei nenaudojimo laikotarpiu laikote kontrolinę stotį
patalpoje, palikite ant stulpo ar sienos sumontuotą
gembę, kad prireikus vėl galėtumėte greitai grąžinti
kontrolinę stotį į darbinę padėtį.
Jei laikote kontrolinę stotį per žiemą lauke,
rekomenduojame palikti prijungtą maitinimo šaltinį.
70.2 Šalinimas
Laikykitės vietinių atliekų tvarkymo reikalavimų ir
galiojančių teisės aktų.
71 Techniniai duomenys
71.1 Techniniai duomenys
Matmenys
Ilgis, cm / col. 17/6,7
Plotis, cm/ col. 16/6,3
Aukštis, cm/ col. 22 / 8,7
Svoris, kg / svar. 0,5/1,1
100 - Gedimai ir jų šalinimas 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Gaminio duomenys
Maitinimo bloko tipas FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Maitinimo šaltinio įėjimo galia, V AC 100–240
Maitinimo šaltinio išėjimo galia, V DC 28
Maitinimo šaltinio išėjimo galia, A 1,3
Žemosios įtampos kabelio ilgis, m / pėd. 20 / 66
IP kodo kontrolinė stotis IPX5
IP kodo maitinimo blokas IP44
Energijos suvartojimas, W 2,8
Dažnių juostos palaikymas
Bluetooth
®
Dažnių diapazonas (darbinis) 2400,0–2483,5 MHz
SRD868 (Europa) 863–870 MHz
SRD915 (Šiaurės Amerika) 902–928 MHz
SRD915 (Australija) 915–928 MHz
SRD915 (Naujoji Zelandija) 915–928 MHz
Galios klasė
Bluetooth
®
Išėjimo galia (darbinė) 8 dBm
SRD868 (Europa) 13dBm
SRD915 (Šiaurės Amerika) 13dBm
SRD915 (Australija) 13dBm
SRD915 (Naujoji Zelandija) 13dBm
Negalime užtikrinti visiško suderinamumo tarp gaminio ir kitų tipų belaidžio ryšio sistemų, tokių kaip nuotolinio
valdymo įranga ir radijo siųstuvai.
71.2 Registruotieji prekiniai ženklai
Bluetooth
®
pavadinimas ir logotipai yra registruotieji prekės ženklai, priklausantys
Bluetooth SIG, inc.
, ir „Husqvarna“
juos naudoja pagal licenciją.
2211 - 003 - 04.09.2024
Techniniai duomenys - 101
background
72 ES atitikties deklaracija
72.1 ES atitikties deklaracijos originalas
102 - ES atitikties deklaracija 2211 - 003 - 04.09.2024
background
72.2 ES atitikties deklaracijos vertimas
Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel.
+46 36 146500 savo atsakomybe pareiškiame, kad
gaminys:
Aprašas Ryšio priemonių rinkinys
Gamintojas HUSQVARNA
Tipas / modelis HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identifikacijos numeris Serijos numeriai nuo 2023 savaitės 51
visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:
Direktyva / reglamentas Aprašas
2014/53/EU „Dėl radijo įrangos“
2011/65/EU „Dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo“
ir kad laikomasi šių standartų ir (arba) techninių
specifikacijų
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Gyvenamųjų teritorijų EPAC robotų vejapjovių tyrimų ir
plėtros skyriaus vadovė „Husqvarna AB“, „Husqvarna“
miškas ir sodas, atsakinga už techninę dokumentaciją.
2211 - 003 - 04.09.2024 ES atitikties deklaracija - 103
background
Obsah
73 Bezpečnosť................................................ 104
74 Úvod........................................................... 105
75 Inštalácia.................................................... 108
76 Údržba........................................................110
77 Riešenie problémov....................................111
78 Skladovanie a likvidácia............................. 111
79 Technické údaje......................................... 111
80 Vyhlásenie ozhode EÚ.............................. 113
73 Bezpečnosť
73.1 Bezpečnostné definície
Výstrahy, upozornenia apoznámky slúžia na
zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu.
VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre
obsluhu alebo osoby v okolí existuje
nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v
prípade nedodržania pokynov v návode.
VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí
nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných
materiálov alebo okolitej oblasti vprípade
nedodržania pokynov vnávode.
Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií
nad rámec nevyhnutných informácií v danej situácii.
73.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok
používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
Dodržiavajte vnútroštátne predpisy týkajúce sa
elektrickej bezpečnosti.
Tento výrobok sa smie používať len so zdrojom
napájania dodaným spoločnosťou Husqvarna.
Výrobok sa smie používať iba svybavením
odporúčaným výrobcom. Všetky ostatné typy
používania sú nesprávne. Musia sa prísne
dodržiavať pokyny výrobcu týkajúce sa prevádzky/
údržby.
Výrobok môžu používať, vykonávať údržbu
aopravovať iba osoby, ktoré sú dôkladne
oboznámené sjeho osobitnými charakteristikami
abezpečnostnými predpismi. Pred používaním
výrobku si pozorne prečítajte návod na obsluhu
auistite sa, že rozumiete uvedeným pokynom.
Spoločnosť Husqvarna nezaručuje úplnú
kompatibilitu výrobku sďalšími typmi bezdrôtových
systémov, ako sú napríklad diaľkové ovládače,
rádiové vysielačky, načúvacie zariadenia,
podzemné elektrické oplotenia apodobne.
Je zakázané modifikovať pôvodnú konštrukciu
výrobku. Všetky modifikácie vykonávate na vlastné
riziko.
Pred spustením výrobku skontrolujte, či nie
je poškodený. Výrobok nepoužívajte, ak je
poškodený.
Prevádzková teplota je -20 °C až 45 °C. Teplota
skladovania je -20 °C až 70 °C.
73.3 Bezpečnostné pokyny na
inštaláciu
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok
používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
Neumiestňujte napájací zdroj na miesto, kde
existuje riziko, že sa doň dostane vlhkosť.
Napájací zdroj neumiestňujte na zem.
Napájací zdroj nezapuzdrujte. Kondenzovaná
voda môže poškodiť napájací zdroj azvýšiť
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pri
pripájaní zdroja napájania do elektrickej zásuvky
ho pripojte iba do ističa s prúdovou ochranou
(RCD). Platí vUSA/Kanade. Vprípade inštalácie
napájacieho zdroja vexteriéri: Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom. Inštalujte iba do krytej
zásuvky GFCI triedy A (RCD), ktorá je odolná
voči poveternostným vplyvom s nasadeným alebo
odstráneným krytom zástrčky.
Pred pripojením skontrolujte, či sú zástrčka
nízkonapäťového kábla a jednotka zdroja
napájania čisté a suché.
Počas inštalácie referenčnej stanice hrozí
nebezpečenstvo pádu predmetov. Môže to
spôsobiť poranenie.
Napájací kábel a predlžovací kábel musia
byť mimo pracovnej oblasti, aby sa zabránilo
poškodeniu káblov.
Pri inštalácii referenčnej stanice vo vysokej polohe
vám hrozí riziko pádu. Pri inštalácii referenčnej
stanice sa uistite, že ste v stabilnej polohe.
104
- Bezpečnosť 2211 - 003 - 04.09.2024
background
73.4 Bezpečnostné pokyny pre údržbu
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok
používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
Pred vykonávaním čistenia alebo údržby odpojte
výrobok od zdroja napájania.
73.5 Vprípade búrky
Na zníženie rizika poškodenia elektrických komponentov
v referenčnej stanici sa odporúča odpojiť zdroj napájania
referenčnej stanice, ak hrozí búrka. Ak už búrka nehrozí,
znova pripojte zdroj napájania.
74 Úvod
74.1 Úvod
Výrobné číslo:
Číslo produktu:
Výrobné číslo je uvedené na výkonovom štítku ana škatuli výrobku. Výrobné číslo použite na registráciu výrobku na
webovej stránke spoločnosti www.husqvarna.com.
74.1.1 Technická podpora
Technickú podporu pre výrobok vám poskytne váš
servisný predajca Husqvarna.
74.1.2 Popis výrobku
Poznámka: Spoločnosť Husqvarna pravidelne
aktualizuje vzhľad a funkcie výrobkov. Pozrite si časť
Technická podpora na strane 105
.
Referenčná stanica EPOS
prijíma satelitné signály
aodosiela korekčné údaje robotickej kosačke.
74.1.3 Popis systému
Systém EPOS
obsahuje robotickú kosačku na trávu,
nabíjaciu stanicu areferenčnú stanicu. Robotická
kosačka na trávu areferenčná stanica prijímajú satelitné
signály na určenie polohy. Referenčná stanica sa
nepohybuje ado robotickej kosačky odosiela korekčné
údaje, aby zaistila presnú polohu kosačky. Pracovná
oblasť sa vytvorí virtuálne vaplikácii prevádzkovaním
produktu apridávaním trasových bodov na vytvorenie
mapy vaplikácii.
2211 - 003 - 04.09.2024 Úvod - 105
background
74.1.4 Prehľad výrobku
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Referenčná stanica
2. Držiak tyče
3. Nástenný držiak
4. Hadicové svorky
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
46
6. Nízkonapäťový kábel
7. Napájanie
47
8. Návod na obsluhu
46
Predávané samostatne. Vzhľad sa môže pri jednotlivých modeloch líšiť.
47
Vzhľad sa môže vjednotlivých krajinách líšiť.
106 - Úvod 2211 - 003 - 04.09.2024
background
74.1.5 Prehľad systému
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Satelity
2. Satelitné signály
3. Referenčná stanica
4. Korekčné údaje
5. Nabíjacia stanica
48
6. Virtuálne ohraničenie
7. Zakázaná zóna
8. Pracovná oblasť
9. Mobilné zariadenie
49
10. Dokovací bod
11. Prepravná trasa
12. Robotická kosačka so súpravou EPOS
Plug-in
50
74.1.6 Symboly na výrobku
Na výrobku nájdete tieto symboly. Uistite sa, že ste im
porozumeli.
Tento výrobok je vsúlade spríslušnými
smernicami EÚ.
Tento výrobok je vsúlade spríslušnými
smernicami Spojeného kráľovstva.
Tento výrobok sa nesmie likvidovať
ako bežný domový odpad. Dodržiavajte
vnútroštátne predpisy apoužite miestny
recyklačný systém.
Používajte odpojiteľný napá-
jací zdroj sparametrami uve-
denými na výkonovom štítku
vedľa príslušného symbolu.
48
Nie je súčasťou balenia.
49
Nie je súčasťou balenia.
50
Robotická kosačka nie je súčasťou balenia.
2211 - 003 - 04.09.2024 Úvod - 107
background
Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku
odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité
trhy.
74.1.7 Poškodenie výrobku
Nie sme zodpovední za škody na našom výrobku v
prípade:
nesprávne vykonanej opravy výrobku,
opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od
výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
používania príslušenstva od iného výrobcu alebo
príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
opravy výrobku, ktoré neboli vykonané
vschválenom servisnom stredisku alebo
schválenými kompetentnými osobami.
75 Inštalácia
75.1 Úvod – montáž
VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku
si prečítajte kapitolu obezpečnosti auistite
sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa vnej
uvádzajú.
VÝSTRAHA: Pred inštaláciou výrobku
si vnávode na obsluhu robotickej
kosačky prečítajte kapitolu obezpečnosti
aoboznámte sa sjej obsahom.
VAROVANIE: Používajte originálne
náhradné diely a inštalačný materiál.
Poznámka: Ďalšie informácie o inštalácii nájdete na
stránke www.husqvarna.com.
75.2 Určenie umiestnenia pre
referenčnú stanicu
VAROVANIE: Ak je v blízkosti
bleskozvod, neinštalujte referenčnú stanicu
vyššie ako bleskozvod.
VAROVANIE: Neinštalujte referenčnú
stanicu na stožiar. Pohyby referenčnej
stanice budú mať vplyv na korekčné údaje
odoslané do výrobku s presnou polohou.
Referenčnú stanicu nainštalujte na pevný predmet,
ktorý sa nemôže pohybovať ani otáčať.
Referenčnú stanicu nainštalujte na stĺp alebo na
stenu. Stĺp musí mať priemer 27-36 mm/1.1-2.2
palcov, aby zodpovedal montážnym nástavcom
referenčnej stanice.
Poznámka:
Ak je referenčná stanica
inštalovaná na stene, horná časť referenčnej
stanice musí byť nad stenou. Kovové predmety
môžu spôsobiť rušenie signálu referenčnej stanice.
Uistite sa, že má referenčná stanica priamy výhľad
na oblohu. Je potrebné, aby bolo viditeľných
minimálne 135 stupňov oblohy.
135°
Referenčnú stanicu namontujte do minimálnej
výšky 2 m/6.5st.
Uistite sa, že vzdialenosť medzi referenčnou
stanicou arobotickou kosačkou je menšia ako
100m/330st. Predmety medzi referenčnou
stanicou arobotickou kosačkou môžu znížiť
vzdialenosť.
75.3 Určenie umiestnenia pre napájací
zdroj
VÝSTRAHA: Nízkonapäťový kábel
neskracujte. Hrozí riziko zasiahnutia
elektrickým prúdom.
VAROVANIE: Zabezpečte, aby čepele
robotickej kosačky nepresekli napájacie
káble.
Napájací zdroj umiestnite na miesto, ktoré je
zastrešené a chránené pred slnkom a dažďom.
Napájací zdroj umiestnite na miesto s dobrým
prúdením vzduchu.
Pri pripájaní napájacieho zdroja do napájacej
zásuvky použite prúdový chránič (RDC).
108
- Inštalácia 2211 - 003 - 04.09.2024
background
V prípade potreby nízkonapäťový kábel predĺžte.
Nízkonapäťový kábel je možné predĺžiť až do dĺžky
100m/328st.
75.4 Montáž zariadenia
Riadne si prečítajte pokyny týkajúce sa referenčnej
stanice. Pozrite si časť
Určenie umiestnenia pre
referenčnú stanicu na strane 108
.
Prečítajte si návod na obsluhu robotickej kosačky, ktorá
sa má používať spolu s referenčnou stanicou.
Referenčnú stanicu môžete nainštalovať na stĺp alebo
na stenu.
VAROVANIE: Pohyby referenčnej
stanice budú mať vplyv na korekčné údaje
odoslané do výrobku s presnou polohou.
Referenčná stanica musí byť na stĺpe alebo
stene nainštalovaná pevne.
VAROVANIE: Ak referenčnú stanicu
presuniete, položky na mape zmenia
polohu. Upravte položky na mape alebo
vykonajte inštaláciu znova v aplikácii
Automower
®
Connect.
75.4.1 Inštalácia držiaka na stenu
Poznámka: Skrutky nie sú súčasťou balenia.
Použite skrutky, ktoré sú použiteľné pre materiál steny.
1. Podržte rameno referenčnej stanice na stene. Na
stenu naznačte 2značky pre 2skrutky.
Poznámka:
Uistite sa, že horná časť
referenčnej stanice je nad stenou.
2. Do steny vyvŕtajte 2otvory podľa značiek pre
2skrutky.
3. Namontujte držiak na stenu pomocou 2skrutiek.
75.4.2 Inštalácia držiaka na tyč
1. Tyč pevne pripevnite kstene, streche alebo
kzemi. Skontrolujte, či sa tyč nemôže pohybovať.
2. Svorky vložte do otvoru na zadnej strane držiaka.
A B
C
3. Pripevnite držiak na tyč adotiahnite svorky
pomocou plochého skrutkovača.
2211 - 003 - 04.09.2024
Inštalácia - 109
background
75.4.3 Inštalácia referenčnej stanice
1. Podržte referenčnú stanicu nad držiakom
azarovnajte rameno referenčnej stanice sotvormi
na držiaku.
2. Zatlačte referenčnú stanicu nadol, aby ste ju
pripojili kdržiaku.
3. Stlačte apodržte kryt kábla aposuňte ho nadol,
aby ste ho odstránili zreferenčnej stanice.
4. Pripojte nízkonapäťový kábel kreferenčnej stanici.
Nízkonapäťový kábel vložte do otvoru na káble.
5. Nasaďte kryt kábla.
6. Pripojte nízkonapäťový kábel zreferenčnej stanice
do zdroju napájania.
7. Pripevnite nízkonapäťový kábel kstene alebo tyči
pomocou káblových spôn.
VAROVANIE: Ak nie je
nízkonapäťový kábel pripevnený
káblovými sponami dostatočne pevne,
môže sa pri silnom vetre poškodiť.
8. Zdroj napájania umiestnite 30-200 cm/1-6.5 st. nad
zemou. Pozrite si časť
Určenie umiestnenia pre
napájací zdroj na strane 108
.
9. Zdroj napájania pripojte do elektrickej zásuvky s
napätím 100–240V.
Poznámka:
Indikátor LED referenčnej stanice
niekoľko minút bliká nazeleno. Keď je referenčná stanica
vprevádzke, indikátor LED svieti nazeleno. Pozrite si
časť
LED kontrolka na referenčnej stanici na strane 111
.
76 Údržba
76.1 Čistenie referenčnej stanice
Spoločnosť Husqvarna odporúča používať ako
príslušenstvo špeciálnu súpravu na čistenie aúdržbu.
Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na zástupcu
spoločnosti Husqvarna.
VAROVANIE: Na čistenie výrobku
anabíjacej stanice nepoužívajte
vysokotlakový čistič. Na čistenie
nepoužívajte rozpúšťadlá.
Vprípade potreby výrobok očistite vlhkou
handričkou.
110 - Údržba 2211 - 003 - 04.09.2024
background
77 Riešenie problémov
77.1 LED kontrolka na referenčnej stanici
Svetlo Stav
Zelené blikajúce svetlo Spúšťanie referenčnej stanice. Počkajte niekoľko minút.
Neprerušované zelené
svetlo
V prevádzke.
Blikajúce červené svetlo Referenčná stanica kvôli chybe nefunguje. Na reštartovanie zariadenia odpojte azno-
va pripojte napájací kábel. Ak problém pretrváva, obráťte sa na schváleného servisné-
ho zástupcu.
Blikajúce biele svetlo Je potrebná aktualizácia firmvéru. Obráťte sa na miestneho zástupcu spoločnosti
Husqvarna.
Blikajúce žlté svetlo Len pre referenčnú stanicu vrežime zosilňovača: Referenčná stanica vrežime zosil-
ňovača sa nemôže pripojiť khlavnej referenčnej stanici. Referenčná stanica je vreži-
me spustenia alebo nie je pripojená khlavnej referenčnej stanici. Ak nie je pripojená,
skontrolujte hlavnú referenčnú stanicu alebo najbližší zosilňovač.
78 Skladovanie a likvidácia
78.1 Skladovanie
Ak referenčnú stanicu skladujete v interiéri, nechajte
rameno namontované na stĺpe alebo stene, aby ste
mohli referenčnú stanicu znova nainštalovať na pôvodné
miesto.
Ak nechávate referenčnú stanicu v zime vonku,
odporúčame vám ponechať pripojený zdroj napájania.
78.2 Likvidácia
Dodržiavajte miestne požiadavky v oblasti recyklácie a
platné predpisy.
79 Technické údaje
79.1 Technické údaje
Rozmery
Dĺžka, cm / palce 17/6,7
Šírka, cm / palce 16/6,3
Výška, cm / palce 22/8,7
Hmotnosť, kg / lb 0,5/1,1
2211 - 003 - 04.09.2024 Riešenie problémov - 111
background
Údaje ovýrobku
Typ jednotky zdroja napájania FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Vstup zdroja napájania, V striedavého prúdu 100–240
Výstup zdroja napájania, V jednosmerného prúdu 28
Výstup zdroja napájania, A 1,3
Dĺžka nízkonapäťového kábla, m/stopa 20/66
IP kód – referenčná stanica IPX5
IP kód – jednotka zdroja napájania IP44
Spotreba energie, W 2,8
Podporované frekvenčné pásma
Rozsah frekvencie Bluetooth
®
(pre potreby servisu) 2400,0 – 2483,5MHz
SRD868 (Európa) 863 – 870MHz
SRD915 (Severná Amerika) 902 – 928 MHz
SRD915 (Austrália) 915 – 928MHz
SRD915 (Nový Zéland) 915 – 928MHz
Výkonnostná trieda
Výstupný výkon Bluetooth
®
(pre potreby servisu) 8dBm
SRD868 (Európa) 13dBm
SRD915 (Severná Amerika) 13dBm
SRD915 (Austrália) 13dBm
SRD915 (Nový Zéland) 13dBm
Nie je možné zaručiť úplnú kompatibilitu medzi výrobkom a inými typmi bezdrôtových systémov, ako sú diaľkové
ovládače a rádiové vysielačky.
79.2 Registrované ochranné známky
Slovné označenie
Bluetooth
®
asúvisiace logá sú registrované ochranné známky spoločnosti
Bluetooth SIG, inc.
a
každé použitie takýchto značiek spoločnosťou Husqvarna vychádza zlicencie.
112
- Technické údaje 2211 - 003 - 04.09.2024
background
80 Vyhlásenie ozhode EÚ
80.1 Vyhlásenie ozhode EÚ vpôvodnom jazyku
2211 - 003 - 04.09.2024 Vyhlásenie ozhode EÚ -
113
background
80.2 Preložené vyhlásenie ozhode EÚ
My, spoločnosť Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna,
SWEDEN, Tel. +46 36 146500 splnou zodpovednosťou
vyhlasujeme, že výrobok:
Popis Komunikačná súprava
Značka HUSQVARNA
Typ/model HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identifikácia Výrobné čísla datované od 2023, týždeň 51
plne spĺňa nasledujúce smernice anariadenia EÚ:
Smernice/Nariadenia Popis
2014/53/EU „Orádiových zariadeniach“
2011/65/EU „Oobmedzení používania určitých nebezpečných látok“
a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a
technické špecifikácie;
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Riaditeľka pre Residential robotiku EPAC R&D
Husqvarna AB, divízia Husqvarna Forest & Garden,
zodpovedná za technickú dokumentáciu.
114 - Vyhlásenie ozhode EÚ 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Περιεχόμενα
81 Ασφάλεια.................................................... 115
82 Εισαγωγή....................................................116
83 Εγκατάσταση.............................................. 119
84 Συντήρηση..................................................122
85 Αντιμετώπιση προβλημάτων.......................122
86 Αποθήκευση και απόρριψη........................ 122
87 Τεχνικά στοιχεία..........................................123
88 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ........................ 125
81 Ασφάλεια
81.1 Ορισμοί για την ασφάλεια
Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων
του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις,
συστάσεις προσοχής και σημειώσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται
όταν υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού
ή θανάτου του χειριστή ή άλλων
παριστάμενων ατόμων, αν δεν τηρηθούν οι
οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν
υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο
προϊόν, σε άλλα υλικά ή στον παρακείμενο
χώρο, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που
παρέχονται στο εγχειρίδιο.
Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται για παροχή
περισσότερων πληροφοριών, οι οποίες χρειάζονται σε
μια δεδομένη κατάσταση.
81.2 Γενικές οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις
παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες.
Τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς για την
ασφάλεια των ηλεκτρικών συσκευών.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με το
τροφοδοτικό που παρέχεται από τη Husqvarna.
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο
με τον εξοπλισμό που συνιστάται από τον
κατασκευαστή. Όλες οι άλλες χρήσεις είναι
εσφαλμένες. Οι οδηγίες του κατασκευαστή για τη
λειτουργία και την επισκευή πρέπει να τηρούνται
επακριβώς.
Η χρήση, η συντήρηση και η επισκευή του
προϊόντος επιτρέπεται να γίνεται μόνο από
άτομα που είναι πλήρως εξοικειωμένα με τα
ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του και τους κανονισμούς
ασφαλείας. Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν,
διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά και
βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις οδηγίες.
Η Husqvarna δεν εγγυάται την πλήρη συμβατότητα
του προϊόντος με άλλα ασύρματα συστήματα,
όπως τηλεχειριστήρια, ραδιοπομπούς, βοηθήματα
ακοής, υπόγειες ηλεκτρικές περιφράξεις για ζώα ή
παρόμοιο εξοπλισμό.
Απαγορεύεται η τροποποίηση της αρχικής
σχεδίασης του προϊόντος. Οποιαδήποτε
τροποποίηση γίνεται με δικό σας κίνδυνο.
Ελέγξτε το προϊόν για ζημιές προτού το εκκινήσετε.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν έχει υποστεί
ζημιά.
Η θερμοκρασία λειτουργίας είναι από -20 °C
έως 45 °C / -4 °F έως 113 °F. Η θερμοκρασία
αποθήκευσης είναι από -20 °C έως 70 °C / -4 °F
έως 158 °F.
81.3 Οδηγίες ασφαλείας για την
εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις
παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες.
Μην τοποθετείτε το τροφοδοτικό σε θέση όπου
υπάρχει κίνδυνος να βραχεί. Μην τοποθετείτε το
τροφοδοτικό πάνω στο έδαφος.
Μην περικλείετε το τροφοδοτικό με οποιοδήποτε
υλικό. Το νερό από την υγροποίηση υδρατμών
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο τροφοδοτικό και
να αυξήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Η σύνδεση του
τροφοδοτικού σε πρίζα τοίχου θα πρέπει να
γίνεται μόνο σε εγκαταστάσεις που διαθέτουν
ρελέ διαφυγής (RCD). Εφαρμόζεται στις Η.Π.Α.
και τον Καναδά. Εάν η τροφοδοσία ρεύματος
είναι εγκατεστημένη σε εξωτερικό χώρο: Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας. Εγκατάσταση μόνο σε μια πρίζα
με καπάκι κατηγορίας Α GFCI (RCD) που έχει
περίβλημα ανθεκτικό στις καιρικές συνθήκες, με
το καπάκι του βύσματος σύνδεσης να έχει
τοποθετηθεί ή αφαιρεθεί.
2211 - 003 - 04.09.2024
Ασφάλεια - 115
background
Βεβαιωθείτε ότι τα βύσματα του καλωδίου χαμηλής
τάσης και του τροφοδοτικού είναι καθαρά και
στεγνά πριν τα συνδέσετε.
Υπάρχει κίνδυνος πτώσης αντικειμένων κατά την
εγκατάσταση του σταθμού αναφοράς. Αυτό μπορεί
να προκαλέσει τραυματισμό.
Το καλώδιο της παροχής ρεύματος και το καλώδιο
προέκτασης πρέπει να βρίσκονται έξω από τον
χώρο εργασίας, για να μην υποστούν ζημιά τα
καλώδια.
Υπάρχει κίνδυνος πτώσης εάν εγκαταστήσετε τον
σταθμό αναφοράς σε υψηλή θέση. Βεβαιωθείτε ότι
βρίσκεστε σε σταθερή θέση κατά την εγκατάσταση
του σταθμού αναφοράς.
81.4 Οδηγίες ασφαλείας για τη
συντήρηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις
παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το τροφοδοτικό πριν
το καθαρίσετε ή εκτελέσετε συντήρηση στο προϊόν.
81.5 Σε περίπτωση καταιγίδας
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πρόκλησης ζημιάς
στα ηλεκτρικά εξαρτήματα του σταθμού αναφοράς,
συνιστάται να αποσυνδέετε το τροφοδοτικό από το
σταθμό αναφοράς εάν υπάρχει κίνδυνος καταιγίδας.
Συνδέστε ξανά το τροφοδοτικό όταν δεν υπάρχει
κίνδυνος καταιγίδας.
82 Εισαγωγή
82.1 Εισαγωγή
Αριθμός σειράς:
Αριθμός προϊόντος:
Ο αριθμός σειράς βρίσκεται στην πινακίδα στοιχείων και στο χαρτοκιβώτιο του προϊόντος. Χρησιμοποιήστε τον αριθμό
σειράς για να δηλώσετε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.husqvarna.com.
82.1.1 Υποστήριξη
Για υποστήριξη σχετικά με το προϊόν, απευθυνθείτε στον
αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna.
82.1.2 Περιγραφή προϊόντος
Περιεχόμενα Η Husqvarna ενημερώνει τακτικά την
εμφάνιση και τη λειτουργία των προϊόντων. Ανατρέξτε
στην ενότητα
Υποστήριξη στη σελίδα 116
.
Ο σταθμός αναφοράς EPOS
λαμβάνει δορυφορικά
σήματα και στέλνει δεδομένα διόρθωσης στο ρομποτικό
χλοοκοπτικό.
82.1.3 Περιγραφή συστήματος
Το σύστημα EPOS
περιλαμβάνει ένα ρομποτικό
χλοοκοπτικό, μια βάση φόρτισης και έναν σταθμό
αναφοράς. Το ρομποτικό χλοοκοπτικό και ο σταθμός
αναφοράς λαμβάνουν δορυφορικά σήματα καθορισμού
θέσης. Ο σταθμός αναφοράς είναι ακίνητος και
αποστέλλει δεδομένα διόρθωσης στο ρομποτικό
χλοοκοπτικό, ώστε να επιτυγχάνεται η ακριβής θέση
για το χλοοκοπτικό. Η περιοχή εργασίας δημιουργείται
ουσιαστικά σε μια εφαρμογή, θέτοντας σε λειτουργία
το προϊόν και προσθέτοντας σημεία διαδρομής για τη
δημιουργία χάρτη σε μια εφαρμογή.
116 - Εισαγωγή 2211 - 003 - 04.09.2024
background
82.1.4 Επισκόπηση προϊόντος
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Σταθμός αναφοράς
2. Στήριγμα σε στύλο
3. Επιτοίχιο στήριγμα
4. Σφιγκτήρες εύκαμπτου σωλήνα
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
51
6. Καλώδιο χαμηλής τάσης
7. Παροχή ρεύματος
52
8. Εγχειρίδιο χρήσης
51
Πωλείται χωριστά. Η εμφάνιση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
52
Η εμφάνιση μπορεί να διαφέρει σε διαφορετικές αγορές.
2211 - 003 - 04.09.2024 Εισαγωγή - 117
background
82.1.5 Επισκόπηση συστήματος
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Δορυφόροι
2. Δορυφορικά σήματα
3. Σταθμός αναφοράς
4. Δεδομένα διόρθωσης
5. Βάση φόρτισης
53
6. Εικονικό όριο
7. Ζώνη απαγόρευσης εισόδου
8. Περιοχή εργασίας
9. Κινητή συσκευή
54
10. Σημείο σύνδεσης
11. Διαδρομή μεταφοράς
12. Ρομποτικό χλοοκοπτικό με κιτ EPOS
Plug-in
55
82.1.6 Σύμβολα στο προϊόν
Τα σύμβολα αυτά βρίσκονται πάνω στο προϊόν.
Βεβαιωθείτε ότι τα έχετε κατανοήσει.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις
ισχύουσες Οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις
ισχύουσες Οδηγίες του Ην. Βασιλείου.
Δεν επιτρέπεται η απόρριψη του
προϊόντος ως συνηθισμένο οικιακό
απόρριμμα. Φροντίστε να τηρείτε
τους κρατικούς κανονισμούς και να
χρησιμοποιείτε το τοπικό σύστημα
ανακύκλωσης.
53
Δεν περιλαμβάνεται.
54
Δεν περιλαμβάνεται.
55
Το ρομποτικό χλοοκοπτικό δεν περιλαμβάνεται.
118 - Εισαγωγή 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Χρησιμοποιήστε ένα απο-
σπώμενο τροφοδοτικό με τις
ονομαστικές τιμές λειτουργίας
που αναφέρονται στην πινα-
κίδα στοιχείων δίπλα από το
σύμβολο.
Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που
υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις
πιστοποίησης για ορισμένες αγορές.
82.1.7 Ζημιά στο προϊόν
Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν:
Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα.
Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που
δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν
έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν
προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει
εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο
κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή.
83 Εγκατάσταση
83.1 Εισαγωγή - Εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από την
εγκατάσταση του προϊόντος, διαβάστε και
κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
εγκαταστήσετε το προϊόν, διαβάστε
και κατανοήστε το κεφάλαιο για την
ασφάλεια στο εγχειρίδιο του ρομποτικού
χλοοκοπτικού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο
γνήσια ανταλλακτικά και υλικά
εγκατάστασης.
Περιεχόμενα Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την εγκατάσταση, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.husqvarna.com.
83.2 Εξέταση του σημείου τοποθέτησης
του σταθμού αναφοράς
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν υπάρχει κοντά
αλεξικέραυνο, μην τοποθετήσετε τον σταθμό
αναφοράς σε μεγαλύτερο ύψος από το
αλεξικέραυνο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εγκαθιστάτε τον
σταθμό αναφοράς σε κοντάρι. Τυχόν
μετακινήσεις του σταθμού αναφοράς θα
επηρεάσουν τα δεδομένα διόρθωσης που
αποστέλλονται στο προϊόν με την ακριβή
θέση.
Εγκαταστήστε τον σταθμό αναφοράς σε ένα
σταθερό αντικείμενο που δεν μπορεί να μετακινηθεί
ή να περιστραφεί.
Εγκαταστήστε τον σταθμό αναφοράς σε έναν
στύλο ή σε έναν τοίχο. Ο στύλος πρέπει να έχει
διάμετρο 27-36 / 1.1-2.2 in. για να ταιριάζουν τα
εξαρτήματα στον σταθμό αναφοράς.
Περιεχόμενα Εάν ο σταθμός αναφοράς είναι
εγκατεστημένος σε τοίχο, το επάνω μέρος του
σταθμού αναφοράς πρέπει να βρίσκεται πάνω από
τον τοίχο. Τα μεταλλικά αντικείμενα μπορεί να
προκαλέσουν παρεμβολές στο σήμα του σταθμού
αναφοράς.
Βεβαιωθείτε ότι ο σταθμός αναφοράς έχει πλήρη
ορατότητα προς τον ουρανό. Είναι απαραίτητο
να υπάρχει πλήρης ορατότητα τουλάχιστον 135
μοιρών του ουρανού.
135°
Εγκαταστήστε τον σταθμό αναφοράς σε ύψος
τουλάχιστον 2 m / 6.5 ft.
Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ του σταθμού
αναφοράς και του ρομποτικού χλοοκοπτικού είναι
μικρότερη από 100 m/ 330 ft. Τα αντικείμενα
ανάμεσα στον σταθμό αναφοράς και το ρομποτικό
χλοοκοπτικό μπορούν να μειώσουν την απόσταση.
2211 - 003 - 04.09.2024
Εγκατάσταση - 119
background
83.3 Εξέταση του σημείου τοποθέτησης
του τροφοδοτικού
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κόβετε το
καλώδιο χαμηλής τάσης. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες
του ρομποτικού χλοοκοπτικού δεν θα
κόψουν τα καλώδια ρεύματος.
Τοποθετήστε το τροφοδοτικό σε σημείο με οροφή
και προστασία από τον ήλιο και τη βροχή.
Τοποθετήστε το τροφοδοτικό σε σημείο με καλή
ροή αέρα.
Χρησιμοποιήστε μια διάταξη προστασίας από
ρεύμα διαρροής (RCD) κατά τη σύνδεση του
τροφοδοτικού στην πρίζα.
Προεκτείνετε το καλώδιο χαμηλής τάσης, εάν είναι
απαραίτητο. Το καλώδιο χαμηλής τάσης μπορεί να
προεκταθεί έως τα 100 / 328 ft.
83.4 Εγκατάσταση του προϊόντος
Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες σχετικά με τον
σταθμό αναφοράς. Ανατρέξτε στην ενότητα
Εξέταση
του σημείου τοποθέτησης του σταθμού αναφοράς στη
σελίδα 119
.
Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης για το ρομποτικό
χλοοκοπτικό που θα χρησιμοποιηθεί μαζί με τον σταθμό
αναφοράς.
Μπορείτε να εγκαταστήστε τον σταθμό αναφοράς σε
στύλο ή σε τοίχο.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Τυχόν μετακινήσεις του
σταθμού αναφοράς θα επηρεάσουν τα
δεδομένα διόρθωσης που αποστέλλονται
στο προϊόν με την ακριβή θέση. Ο σταθμός
αναφοράς πρέπει να τοποθετηθεί σφιχτά στο
στύλο ή στον τοίχο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα στοιχεία στο χάρτη θα
αλλάξουν θέση εάν μετακινήσετε τον σταθμό
αναφοράς. Προσαρμόστε τα στοιχεία στον
χάρτη ή επαναλάβετε την εγκατάσταση στην
εφαρμογή Automower
®
Connect.
83.4.1 Εγκατάσταση του στηρίγματος σε
τοίχο
Περιεχόμενα
Οι βίδες δεν περιλαμβάνονται.
Χρησιμοποιήστε βίδες που είναι κατάλληλες για το υλικό
του τοίχου.
1. Κρατήστε τον βραχίονα του σταθμού αναφοράς
στον τοίχο. Κάντε 2 σημάδια στον τοίχο για τις 2
βίδες.
Περιεχόμενα Βεβαιωθείτε ότι το πάνω μέρος
του σταθμού αναφοράς βρίσκεται πάνω από τον
τοίχο.
2. Ανοίξτε οπές στα 2 σημάδια στον τοίχο για τις 2
βίδες.
3. Εγκαταστήστε το στήριγμα στον τοίχο με τις 2
βίδες.
83.4.2 Εγκατάσταση του στηρίγματος σε
στύλο
1. Στερεώστε τον στύλο σφιχτά σε τοίχο, οροφή ή στο
έδαφος. Βεβαιωθείτε ότι ο στύλος δεν μπορεί να
μετακινηθεί.
2. Τοποθετήστε τους σφιγκτήρες εύκαμπτου σωλήνα
μέσα από την υποδοχή στην πίσω πλευρά του
στηρίγματος.
120
- Εγκατάσταση 2211 - 003 - 04.09.2024
background
A B
C
3. Στερεώστε το στήριγμα στον στύλο και σφίξτε
τους σφιγκτήρες εύκαμπτου σωλήνα με ένα ίσιο
κατσαβίδι.
83.4.3 Εγκατάσταση του σταθμού
αναφοράς
1. Κρατήστε τον σταθμό αναφοράς πάνω από το
στήριγμα και ευθυγραμμίστε τον βραχίονα του
σταθμού αναφοράς με τις υποδοχές στο στήριγμα.
2. Πιέστε τον σταθμό αναφοράς προς τα κάτω, για να
τον στερεώσετε στο στήριγμα.
3. Πιέστε και κρατήστε το κάλυμμα του καλωδίου και
μετακινήστε το προς τα κάτω για να το αφαιρέσετε
από τον σταθμό αναφοράς.
4. Συνδέστε το καλώδιο χαμηλής τάσης στον σταθμό
αναφοράς. Τοποθετήστε το καλώδιο χαμηλής
τάσης στην υποδοχή καλωδίου.
5. Τοποθετήστε το κάλυμμα του καλωδίου.
6. Συνδέστε το καλώδιο χαμηλής τάσης από τον
σταθμό αναφοράς στην παροχή ρεύματος.
7. Στερεώστε το καλώδιο χαμηλής τάσης στον τοίχο ή
στον στύλο με δεματικά καλωδίων.
2211 - 003 - 04.09.2024
Εγκατάσταση - 121
background
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν το καλώδιο
χαμηλής τάσης δεν είναι καλά
στερεωμένο με δεματικά καλωδίων,
μπορεί να υποστεί ζημιά από δυνατό
άνεμο.
8. Τοποθετήστε την παροχή ρεύματος 30-200 σε
απόσταση cm / 1-6.5 ft. πάνω από το έδαφος.
Ανατρέξτε στην ενότητα
Εξέταση του σημείου
τοποθέτησης του τροφοδοτικού στη σελίδα 120
.
9. Συνδέστε το καλώδιο του τροφοδοτικού σε μια
πρίζα 100-240 V.
Περιεχόμενα Η ενδεικτική λυχνία LED του σταθμού
αναφοράς αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα για μερικά
λεπτά. Η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με
πράσινο χρώμα όταν ο σταθμός αναφοράς βρίσκεται
σε λειτουργία. Ανατρέξτε στην ενότητα
Ενδεικτική λυχνία
LED στον σταθμό αναφοράς στη σελίδα 122
.
84 Συντήρηση
84.1 Καθαρισμός του σταθμού
αναφοράς
Η Husqvarna συνιστά τη χρήση ενός ειδικού κιτ
καθαρισμού και συντήρησης, το οποίο διατίθεται
ως αξεσουάρ. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της
Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε
σύστημα πλύσης με υψηλή πίεση για
να καθαρίσετε το προϊόν και τη βάση
φόρτισης. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες για
τον καθαρισμό.
Αν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για
να καθαρίσετε το προϊόν.
85 Αντιμετώπιση προβλημάτων
85.1 Ενδεικτική λυχνία LED στον σταθμό αναφοράς
Φως Κατάσταση
Πράσινο φως που αναβο-
σβήνει
Εκκίνηση του σταθμού αναφοράς. Περιμένετε μερικά λεπτά.
Σταθερό πράσινο φως Σε λειτουργία.
Κόκκινο φως που αναβο-
σβήνει
Ο σταθμός αναφοράς δεν λειτουργεί λόγω σφάλματος. Αποσυνδέστε το καλώδιο τρο-
φοδοσίας και συνδέστε το ξανά για να επανεκκινήσετε το προϊόν. Αν το πρόβλημα
παραμένει, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις στην περιοχή
σας.
Λευκό φως που αναβοσβή-
νει
Απαιτείται ενημέρωση υλικολογισμικού. Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο
της Husqvarna.
Κίτρινο φως που αναβο-
σβήνει
Μόνο για σταθμό αναφοράς σε λειτουργία επαναλήπτη: Ο σταθμός αναφοράς σε λει-
τουργία επαναλήπτη δεν έχει σύνδεση με τον κύριο σταθμό αναφοράς. Ο σταθμός
αναφοράς βρίσκεται σε κατάσταση εκκίνησης ή δεν έχει σύνδεση με τον κύριο σταθμό
αναφοράς. Εάν δεν υπάρχει σύνδεση, εξετάστε τον κύριο σταθμό αναφοράς ή τον
πλησιέστερο επαναλήπτη.
86 Αποθήκευση και απόρριψη
86.1 Αποθήκευση
Εάν αποθηκεύσετε το σταθμό αναφοράς σε εσωτερικό
χώρο, αφήστε το βραχίονα τοποθετημένο στο στύλο ή
στον τοίχο για να μπορείτε να τοποθετήσετε ξανά το
σταθμό αναφοράς στην αρχική του θέση.
122 - Συντήρηση 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Εάν αφήνετε το σταθμό αναφοράς σε εξωτερικό χώρο
κατά τη διάρκεια του χειμώνα, συνιστάται να διατηρείτε
το τροφοδοτικό συνδεδεμένο.
86.2 Απόρριψη
Πρέπει να συμμορφώνεστε με τις τοπικές απαιτήσεις
ανακύκλωσης και τους ισχύοντες κανονισμούς.
87 Τεχνικά στοιχεία
87.1 Τεχνικά στοιχεία
Διαστάσεις
Μήκος, cm/in. 17/6,7
Πλάτος, cm/in. 16/6,3
Ύψος, cm/in. 22/8,7
Βάρος, kg/lb 0,5/1,1
Στοιχεία προϊόντος
Τύπος τροφοδοτικού FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Είσοδος τροφοδοτικού, V AC 100-240
Έξοδος τροφοδοτικού, V DC 28
Έξοδος τροφοδοτικού, A 1,3
Καλώδιο χαμηλής τάσης, μήκος m/ft 20 / 66
Σταθμός αναφοράς, κωδικός IP ΙPX5
Μονάδα τροφοδοτικού, κωδικός IP IP44
Κατανάλωση ρεύματος, W 2,8
Υποστήριξη ζωνών συχνοτήτων
Εύρος συχνοτήτων Bluetooth
®
(για σέρβις) 2400,0-2483,5 MHz
SRD868 (Ευρώπη) 863-870 MHz
SRD915 (Βόρεια Αμερική) 902-928 MHz
SRD915 (Αυστραλία) 915-928 MHz
SRD915 (Νέα Ζηλανδία) 915-928 MHz
Κατηγορία ισχύος
Ισχύς εξόδου Bluetooth
®
(για σέρβις) 8 dBm
SRD868 (Ευρώπη) 13 dBm
SRD915 (Βόρεια Αμερική) 13 dBm
SRD915 (Αυστραλία) 13 dBm
SRD915 (Νέα Ζηλανδία) 13 dBm
Δεν είναι εγγυημένη η πλήρης συμβατότητα μεταξύ του προϊόντος και άλλων τύπων ασύρματων συστημάτων, όπως τα
τηλεχειριστήρια και οι ραδιοπομποί.
2211 - 003 - 04.09.2024
Τεχνικά στοιχεία - 123
background
87.2 Σήματα κατατεθέντα
Η λέξη
Bluetooth
®
και τα σχετικά λογότυπα είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην
Bluetooth SIG, inc.
.
Οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Husqvarna γίνεται κατόπιν αδείας.
124 - Τεχνικά στοιχεία 2211 - 003 - 04.09.2024
background
88 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
88.1 Πρωτότυπη Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
2211 - 003 - 04.09.2024 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ - 125
background
88.2 Μετάφραση Δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna,
SWEDEN, Tel. +46 36 146500 δηλώνουμε με
αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν:
Περιγραφή Κιτ επικοινωνίας
Μάρκα HUSQVARNA
Τύπος/Μοντέλο HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από την 2023 εβδομάδα 51
συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες και
τους κανονισμούς της ΕΕ:
Οδηγία/Κανονισμός Περιγραφή
2014/53/EU "Σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό"
2011/65/EU "Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών"
και ότι εφαρμόζονται τα παρακάτω πρότυπα ή/και
τεχνικές προδιαγραφές.
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Διευθύντρια Αστικού EPAC Ρομποτικής Ε&Α Husqvarna
AB, Husqvarna Forest & Garden, Υπεύθυνη για την
τεχνική τεκμηρίωση.
126 - Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ 2211 - 003 - 04.09.2024
background
İçindekiler
89 Güvenlik......................................................127
90 Giriş............................................................ 128
91 Kurulum...................................................... 131
92 Bakım......................................................... 133
93 Sorun giderme............................................134
94 Saklama ve bertaraf etme.......................... 134
95 Teknik veriler.............................................. 134
96 AB Uyumluluk Bildirimi............................... 136
89 Güvenlik
89.1 Güvenlik tanımları
Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve
notlar kullanılmıştır.
UYARI: Kılavuzdaki talimatlara
uyulmadığı takdirde operatör veya çevredeki
kişiler için ciddi yaralanma veya ölüm
tehlikesi varsa kullanılır.
DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlara
uyulmadığı takdirde ürünün, diğer
malzemelerin veya çevrenin zarar görme
riski olduğunda kullanılır.
Not: Belirli bir durumda bilgi verilmesi gerektiğinde
kullanılır.
89.2 Genel güvenlik talimatları
UYARI: Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
Elektrik güvenliği ile ilgili ulusal düzenlemelere
uyun.
Ürün yalnızca Husqvarna tarafından sağlanan güç
kaynağı ünitesi ile kullanılmalıdır.
Bu ürün yalnızca üretici tarafından önerilen
ekipmanla birlikte kullanılabilir. Diğer tüm
kullanım şekilleri yanlıştır. Üreticinin çalışma/bakım
talimatlarına harfiyen uyulmalıdır.
Ürün, yalnızca özel karakteristikleri ve güvenlik
yönetmelikleri konusunda kapsamlı bilgi sahibi olan
kişiler tarafından çalıştırılmalı, bakıma alınmalı ve
onarılmalıdır. Lütfen Kullanım Kılavuzunu dikkatle
okuyun ve ürünü kullanmadan önce talimatları
anladığınızdan emin olun.
Husqvarna; ürün ile uzaktan kumandalar, radyo
vericileri, işitme cihazı sistemleri, gömülü elektrikli
hayvan çitleri veya benzeri kablosuz sistemler
arasında tam uyumluluğu garanti etmez.
Ürünün orijinal tasarımının değiştirilmesine izin
verilmez. Yapılan tüm değişikliklerin riski size aittir.
Ürünü çalıştırmadan önce üründe hasar kontrolü
yapın. Hasarlıysa ürünü kullanmayın.
Çalışma sıcaklığı -20°C ila 45°C / -4°F ila 113°F'dir
Depolama sıcaklığı -20°C ila 70°C / -4°F ila
158°F'dir.
89.3 Kurulum için güvenlik talimatları
UYARI: Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
Güç kaynağını ıslanma riski olan bir
konuma yerleştirmeyin. Güç kaynağını zemine
yerleştirmeyin.
Güç kaynağının etrafını kapatmayın. Yoğuşan su
güç kaynağına zarar verebilir ve elektrik çarpması
riskini artırabilir.
Elektrik Şoku Riski. Güç kaynağını duvar prizine
bağlarken yalnızca artık akım cihazı (RCD)
kullanın. ABD/Kanada için geçerlidir. Güç kaynağı
dış mekana kurulursa: Elektrik Şoku Riski.
Yalnızca hava koşullarına dayanıklı bir muhafazası
olan, ataşman fiş kapağı takılı veya çıkarılmış
örtülü bir Class A GFCI prize (RCD) takın.
Düşük voltaj kablosu ve güç kaynağı ünitesi
soketlerini bağlamadan önce temiz ve kuru
olduklarından mutlaka emin olun.
Referans istasyonunun kurulumu sırasında
nesnelerin düşme riski vardır. Bu durum
yaralanmaya neden olabilir.
Güç kaynağı kablosu ve uzatma kablosunun hasar
görmesini önlemek için bunların çalışma alanının
dışında olması gerekir.
Referans istasyonunu yüksek bir konuma
kurduğunuzda düşme riski vardır. Referans
istasyonunu kurarken sabit bir konumda
olduğunuzdan emin olun.
2211 - 003 - 04.09.2024
Güvenlik - 127
background
89.4 Bakım için güvenlik talimatları
UYARI: Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
Ürünü temizlemeden veya bakımını yapmadan
önce ürünün güç kaynağıyla bağlantısını kesin.
89.5 Gök gürültülü fırtına durumunda
Referans istasyonundaki elektrikli bileşenlerin hasar
görme riskini azaltmak için gök gürültülü fırtına riski
varsa referans istasyonuna giden güç kaynağının
bağlantısının kesilmesini öneririz. Gök gürültülü fırtına
riski olmadığında güç kaynağını tekrar bağlayın.
90 Giriş
90.1 Giriş
Seri numarası:
Ürün numarası:
Seri numarası, ürün nominal değerler plakası ve ürün kartonu üzerinde bulunur. Ürününüzü www.husqvarna.com
üzerinden kaydetmek için seri numarasını kullanın.
90.1.1 Destek
Ürün hakkında destek için Husqvarna servis bayinizle
görüşün.
90.1.2 Ürün açıklaması
Not: Husqvarna, ürünlerin görünümünü ve işlevini
düzenli olarak günceller. Bkz.
Destek sayfada: 128
.
EPOS
referans istasyonu uydu sinyallerini alır ve
düzeltme verilerini robotik çim biçme makinesine
gönderir.
90.1.3 Sistem açıklaması
EPOS
sisteminde bir robotik çim biçme makinesi,
bir şarj istasyonu ve bir referans istasyonu bulunur.
Robotik çim biçme makinesi ve referans istasyonu,
konumlandırma için uydu sinyallerini alır. Referans
istasyonu sabittir ve çim biçme makinesi için doğru
bir konum elde etmek üzere düzeltme verilerini robotik
çim biçme makinesine gönderir. Çalışma alanı, ürünü
çalıştırarak ve uygulamada harita oluşturmak için ara
noktalar eklenmesi ile uygulamada sanal olarak üretilir.
128 - Giriş 2211 - 003 - 04.09.2024
background
90.1.4 Ürüne genel bakış
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Referans istasyonu
2. Direk braketi
3. Duvar braketi
4. Hortum kelepçeleri
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
56
6. Düşük voltajlı kablo
7. Güç kaynağı
57
8. Kullanım kılavuzu
56
Ayrıca satın alınır. Görünüm, farklı modellerde değişiklik gösterebilir.
57
Görünüm, farklı pazarlarda değişiklik gösterebilir.
2211 - 003 - 04.09.2024 Giriş - 129
background
90.1.5 Sisteme genel bakış
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Uydular
2. Uydu sinyalleri
3. Referans istasyonu
4. Düzeltme verileri
5. Şarj istasyonu
58
6. Sanal sınır
7. Girilmeyecek bölge
8. Çalışma alanı
9. Mobil cihaz
59
10. Kenetlenme noktası
11. Taşıma yolu
12. EPOS
Plug-in Kiti bulunan robotik çim biçme
makinesi
60
90.1.6 Ürün üzerindeki semboller
Bu semboller ürün üzerinde bulunabilir. Sembolleri
anladığınızdan emin olun.
Bu ürün geçerli AB Direktiflerine
uygundur.
Bu ürün geçerli Birleşik Krallık
Direktiflerine uygundur.
Ürünü normal evsel atık gibi bertaraf
etmek yasaktır. Ulusal yönetmeliklere
uyun ve yerel geri dönüşüm sistemini
kullanın.
Sembolün yanındaki nominal
değerler plakasında belirtildiği
gibi çıkarılabilir bir güç kayna-
ğı kullanın.
58
Dahil değil.
59
Dahil değil.
60
Robotik çim biçme makinesi dahil değildir.
130 - Giriş 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Not: Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, bazı
pazarların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir.
90.1.7 Üründe oluşabilecek hasarlar
Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek
hasarlardan sorumlu olmayız:
ürünün hatalı bir şekilde onarılması,
ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya
üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi,
üründe, üreticiden alınmayan veya üretici
tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması,
ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir
kurum tarafından tamir edilmemesi.
91 Kurulum
91.1 Giriş - Kurulum
UYARI: Ürünü kurmadan önce güvenlik
bölümünü okuyup anlayın.
UYARI: Ürünü kurmadan önce robotik
çim biçme makinesinin kılavuzundaki
güvenlik bölümünü okuyup anlayın.
DİKKAT: Orijinal yedek parçaları ve
kurulum malzemelerini kullanın.
Not: Kurulumla ilgili daha fazla bilgi için bkz.
www.husqvarna.com.
91.2 Referans istasyonunun nereye
konulacağını inceleme
DİKKAT: Yakınlarda bir paratoner varsa
referans istasyonunu paratonerden daha
yükseğe kurmayın.
DİKKAT: Referans istasyonunu bir
bayrak direğinin üzerine kurmayın. Referans
istasyonunun hareketleri ürüne doğru
konumla gönderilen düzeltme verilerini
etkiler.
Referans istasyonunu hareket edemeyen veya
dönemeyen sabit bir nesne üzerine kurun.
Referans istasyonunu bir direk veya duvara kurun.
Referans istasyonundaki ataşmanlara uyması için
direk 27-36 mm / 1.1-2.2 inç çapında olmalıdır.
Not:
Referans istasyonu bir duvara monte
edilmişse referans istasyonunun üst kısmı duvarın
üzerinde olmalıdır. Metal nesneler, referans
istasyonu sinyaliyle parazite neden olabilir.
Referans istasyonunun gökyüzünü tam olarak
gördüğünden emin olun. Gökyüzünün en az 135
derecelik tam görüş açısı olması gerekir.
135°
Referans istasyonunu minimum 2 m / 6.5 ft.
yüksekliğe kurun.
Referans istasyonu ile robotik çim biçme makinesi
arasındaki mesafenin 100 m / 330 ft'ten kısa
olduğundan emin olun. Referans istasyonu ile
robotik çim biçme makinesi arasındaki nesneler
mesafeyi azaltabilir.
91.3 Güç kaynağının nereye
konulacağını belirleme
UYARI: Düşük voltaj kablosunu
kesmeyin. Elektrik şoku riski bulunur.
DİKKAT: Robotik çim biçme
makinesindeki bıçakların güç kablolarını
kesmediğinden emin olun.
Güç kaynağını üstü kapalı, güneşten ve
yağmurdan korunan bir alana yerleştirin.
Güç kaynağını iyi hava akımına sahip bir alana
yerleştirin.
Güç kaynağını güç çıkışına bağladığınızda bir artık
akım cihazı (RCD) kullanın.
Gerekirse düşük voltaj kablosunu uzatın. Düşük
voltaj kablosu 100 m / 328 ft değerine kadar
uzatılabilir.
2211 - 003 - 04.09.2024
Kurulum - 131
background
91.4 Ürünün kurulumu
Referans istasyonu ile ilgili talimatları okuyun ve anlayın.
Bkz.
Referans istasyonunun nereye konulacağını
inceleme sayfada: 131
.
Referans istasyonuyla birlikte kullanılacak robotik çim
biçme makinesi için Kullanım kılavuzunu okuyun.
Referans istasyonunu bir direk veya duvara
kurabilirsiniz.
DİKKAT: Referans istasyonunun
hareketleri ürüne doğru konumla gönderilen
düzeltme verilerini etkiler. Referans
istasyonu direğe veya duvara sıkıca
kurulmalıdır.
DİKKAT: Referans istasyonunu
taşırsanız haritadaki öğelerin konumu
değişir. Haritadaki öğeleri ayarlayın
veya kurulumu Automower
®
Connect
uygulamasında tekrar yapın.
91.4.1 Braketi duvara kurma
Not: Vidalar dahil değildir. Duvar malzemesi için uygun
vidalar kullanın.
1. Referans istasyonunun kolunu duvarda tutun. 2
vida için duvara 2 işaret koyun.
Not:
Referans istasyonunun üst kısmının duvarın
üzerinde olduğundan emin olun.
2. 2 vida için duvardaki 2 işarete delikler açın.
3. Braketi 2 vida ile duvara monte edin.
91.4.2 Braketi bir direğe takma
1. Direği duvara, çatıya veya zemine sıkıca bağlayın.
Direğin hareket edemediğinden emin olun.
2. Hortum kelepçelerini braketin arka tarafındaki
yuvadan geçirin.
A B
C
3. Braketi direğe takın ve hortum kelepçelerini düz bir
tornavida ile sıkın.
132
- Kurulum 2211 - 003 - 04.09.2024
background
91.4.3 Referans istasyonunu kurma
1. Referans istasyonunu braketin üzerinde tutun ve
referans istasyonunun kolunu braketteki yuvalarla
hizalayın.
2. Referans istasyonunu brakete takmak için aşağı
doğru itin.
3. Kablo kapağını basılı tutun ve referans
istasyonundan çıkarmak için aşağı doğru hareket
ettirin.
4. Düşük voltaj kablosunu referans istasyonuna
bağlayın. Düşük voltaj kablosunu kablo yuvasına
yerleştirin.
5. Kablo kapağını takın.
6. Düşük voltaj kablosunu referans istasyonundan
güç kaynağına bağlayın.
7. Düşük voltaj kablosunu kablo bağlarıyla duvara
veya direğe takın.
DİKKAT: Düşük voltaj kablosu
kablo bağları ile sıkı şekilde
bağlanmazsa sert rüzgarda hasar
görebilir.
8. Güç kaynağını yerden 30-200 cm / 1-6.5 ft
yukarıya yerleştirin. Bkz.
Güç kaynağının nereye
konulacağını belirleme sayfada: 131
.
9. Güç kaynağı kablosunu 100-240 V'lik bir prize
bağlayın.
Not:
Referans istasyonunun LED gösterge lambası
birkaç dakika boyunca yeşil renkte yanıp söner.
Referans istasyonu çalışırken LED gösterge lambası
sürekli yeşil yanar. Bkz.
Referans istasyonundaki LED
gösterge lambası sayfada: 134
.
92 Bakım
92.1 Referans istasyonunu temizleme
Husqvarna, aksesuar olarak temin edilebilen özel bir
temizlik ve bakım kiti kullanmanızı önerir. Daha fazla
bilgi için Husqvarna temsilcinizle görüşün.
DİKKAT: Ürünü ve şarj istasyonunu
temizlemek için basınçlı yıkama makinesi
kullanmayın. Temizlik için çözücü
kullanmayın.
Gerekirse ürünü temizlemek için nemli bir bez
kullanın.
2211 - 003 - 04.09.2024 Bakım - 133
background
93 Sorun giderme
93.1 Referans istasyonundaki LED gösterge lambası
Işık Durum
Yeşil yanıp sönen ışık Referans istasyonunun başlatılması. Birkaç dakika bekleyin.
Yeşil sabit ışık Çalışıyor.
Kırmızı yanıp sönen ışık Referans istasyonu bir hata nedeniyle çalışmıyor. Ürünü yeniden başlatmak için güç
kablosunu çıkarıp yeniden takın. Sorun devam ederse onaylı servis bayinizle görüşün.
Beyaz yanıp sönen ışık Firmware güncellemesi gereklidir. Yerel Husqvarna temsilcinizle görüşün.
Sarı yanıp sönen ışık Yalnızca yineleyici modundaki referans istasyonu için: Yineleyici modundaki referans
istasyonun ana referans istasyonuyla bağlantısı yoktur. Referans istasyonu başlatma
modundadır veya ana referans istasyonuyla bağlantısı yoktur. Bağlantı yoksa ana
referans istasyonunu veya en yakın yineleyicisini inceleyin.
94 Saklama ve bertaraf etme
94.1 Depolama
Referans istasyonunu iç mekanda saklıyorsanız
referans istasyonunu orijinal konumuna tekrar
kurabilmek için kolu direk veya duvara takılı tutun.
Referans istasyonunu kışın dışarıda tutarsanız güç
kaynağını bağlı tutmanızı öneririz.
94.2 Bertaraf etme
Yerel geri dönüşüm gerekliliklerine ve geçerli
düzenlemelere uyun.
95 Teknik veriler
95.1 Teknik veriler
Boyutlar
Uzunluk, cm / inç 17 / 6,7
Genişlik, cm / inç 16 / 6,3
Yükseklik, cm / inç 22 / 8,7
Ağırlık, kg / lb 0,5 / 1,1
134 - Sorun giderme 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Ürün verileri
Güç Kaynağı Ünitesi tipi FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Güç kaynağı girişi, V AC 100-240
Güç kaynağı çıkışı, V DC 28
Güç kaynağı çıkışı, A 1,3
Düşük voltaj kablosu, uzunluk m / ft 20 / 66
IP kodu referans istasyonu IPX5
IP kodu güç kaynağı ünitesi IP44
Güç tüketimi, W 2,8
Frekans Aralığı Desteği
Bluetooth
®
Frekans aralığı (servis için) 2400,0-2483,5 MHz
SRD868 (Avrupa) 863-870 MHz
SRD915 (Kuzey Amerika) 902-928 MHz
SRD915 (Avustralya) 915-928 MHz
SRD915 (Yeni Zelanda) 915-928 MHz
Güç Sınıfı
Bluetooth
®
Çıkış gücü (servis için) 8 dBm
SRD868 (Avrupa) 13 dBm
SRD915 (Kuzey Amerika) 13 dBm
SRD915 (Avustralya) 13 dBm
SRD915 (Yeni Zelanda) 13 dBm
Uzaktan kumandalar ve telsiz vericileri gibi diğer tür kablosuz sistemler ile tam uyumluluk garanti edilmemektedir.
95.2 Tescilli ticari markalar
Bluetooth
®
marka ismi ve logoları,
Bluetooth SIG, inc.
mülkiyetinde olan tescilli ticari markalardır ve Husqvarna, bu tür
markaları ruhsatlı olarak kullanmaktadır.
2211 - 003 - 04.09.2024
Teknik veriler - 135
background
96 AB Uyumluluk Bildirimi
96.1 Orijinal AB Uyumluluk Bildirimi
136 - AB Uyumluluk Bildirimi 2211 - 003 - 04.09.2024
background
96.2 Tercüme Edilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel.
+46 36 146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin
aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız:
Açıklama İletişim kiti
Marka HUSQVARNA
Tip/Model HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Kimlik 2023 yılı ve 51 haftası tarihli seri numaraları
aşağıdaki AB direktifleri ve düzenlemeleriyle tamamen
uyumludur:
Direktif/Yönetmelik Açıklama
2014/53/EU "Radyo ekipmanı ile ilgili"
2011/65/EU "Belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanmasıyla ilgili"
ve aşağıdaki standartlar ve/veya teknik özellikler
uygulanmıştır;
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Husqvarna AB Konut EPAC Robotik Ar-Ge Direktörü,
Husqvarna Orman ve Bahçe, Teknik dokümantasyon
sorumlusu.
Türk ithalat şirketi daha fazla bilgi için temas edilecek:
Çullas Orman Bahçe ve Tarım Mak. San. Tic. A.Ş.
Suadiye Mh. Bağdat Cd. No:455/4
Kadıköy – 34740 İstanbul / Türkiye
Telefon: +90 216 519 88 82
Faks: +90 216 519 88 78
2211 - 003 - 04.09.2024 AB Uyumluluk Bildirimi - 137
background
Sadržaj
97 Sigurnost.................................................... 138
98 Uvod........................................................... 139
99 Instalacija....................................................142
100 Održavanje............................................... 144
101 Rješavanje problema................................145
102 Skladištenje i zbrinjavanje........................ 145
103 Tehnički podaci.........................................145
104 EU izjava o sukladnosti............................ 147
97 Sigurnost
97.1 Sigurnosne definicije
Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se
posebno važni dijelovi priručnika.
UPOZORENJE: Koristi se kada
nepoštivanje uputa iz priručnika može
uzrokovati smrt ili ozljede rukovatelja ili
promatrača.
OPREZ: Koristi se kada nepoštivanje
uputa iz priručnika može uzrokovati
oštećenje proizvoda ili drugih materijala u
neposrednoj blizini.
Napomena: Koristi se prikaz neophodnih dodatnih
informacija za zadanu situaciju.
97.2 Opće sigurnosne upute
UPOZORENJE: Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upute upozorenja u
nastavku.
Pridržavajte se nacionalnih propisa o električnoj
sigurnosti.
Proizvod je dopušteno upotrebljavati samo s
jedinicom napajanja koju je isporučila tvrtka
Husqvarna.
Proizvod je dopušteno upotrebljavati samo s
opremom koju je preporučio proizvođač. Sve
ostale vrste upotrebe nisu ispravne. Nužno je
doslovno se pridržavati uputa proizvođača za
rukovanje/održavanje.
Proizvodom smiju rukovati, održavati ih i popravljati
samo osobe koje su potpuno upoznate s
njihovim posebnim karakteristikama i sigurnosnim
propisima. Prije rukovanja proizvodom pažljivo
pročitajte korisnički priručnik i provjerite jeste li
usvojili upute.
Husqvarna ne jamči potpunu kompatibilnost
proizvoda s drugim vrstama bežičnih sustava
poput daljinskih upravljača, radijskih odašiljača,
slušnih pomagala, podzemnih električnih ograda
za životinje i sličnih.
Originalni dizajn proizvoda nije dopušteno
mijenjati. Sve promjene provodite na vlastitu
odgovornost.
Prije pokretanja proizvoda provjerite je li
neoštećen. Nemojte upotrebljavati proizvod ako je
oštećen.
Radna temperatura je -20 °C do 45 °C / -4 °F do
113 °F. Temperatura skladištenja je -20 °C do 70
°C / -4 °F do 158 °F.
97.3 Sigurnosne upute za instalaciju
UPOZORENJE: Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upute upozorenja u
nastavku.
Električno napajanje nemojte postaviti na mjesto
na kojem postoji opasnost od vlage. Električno
napajanje nemojte postaviti na tlo.
Električno napajanje nemojte zatvoriti u kućište.
Kondenzirana voda može oštetiti električno
napajanje i povećati opasnost od strujnog udara.
Postoji opasnost od strujnog udara. Instalirajte
isključivo na zaštitni uređaj diferencijalne struje
(RCD) kada napajanje priključujete na zidnu
utičnicu. Primjenjivo u SAD-u/Kanadi. Ako je
električno napajanje instalirano na otvorenom:
Postoji opasnost od strujnog udara. Instalirajte
samo na prekrivenu utičnicu s diferencijalnom
sklopkom (RCD) razreda A s kućištem otpornim
na vremenske uvjete kada je priključni utikač
priključen ili uklonjen.
Pazite da su kontakti niskonaponskog kabela
i jedinice napajanja uvijek čiste i suhe prije
priključivanja.
Tijekom instaliranja referentne stanice postoji
opasnost od padajućih predmeta. To može
uzrokovati ozljede.
Kabel napajanja i produžni kabel moraju biti izvan
radnog područja kako ne bi došlo do oštećenja
kablova.
138
- Sigurnost 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Pri instaliranju referentne stanice u visoki položaj
postoji opasnost od pada. Osigurajte si stabilan
položaj za instalaciju referentne stanice.
97.4 Sigurnosne upute za održavanje
UPOZORENJE: Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upute upozorenja u
nastavku.
Prije čišćenja ili održavanja proizvod odspojite od
napajanja.
97.5 U slučaju grmljavinskog
nevremena
Kako biste smanjili opasnost od oštećenja električnih
komponenti u referentnoj stanici, preporučujemo
odspojiti napajanje referentne stanice ako postoji
opasnost od grmljavinskog nevremena. Kada opasnost
od grmljavinskog nevremena prođe, ponovno priključite
napajanje.
98 Uvod
98.1 Uvod
Serijski broj:
Broj proizvoda:
Serijski broj nalazi se na natpisnoj pločici proizvoda i na kartonu proizvoda. Pomoću serijskog ključa registrirajte svoj
proizvod na www.husqvarna.com.
98.1.1 Podrška
Za podršku za proizvod obratite se servisnom
zastupniku tvrtke Husqvarna.
98.1.2 Opis proizvoda
Napomena: Husqvarna redovito ažurira izgled i
funkcije proizvoda. Pogledajte
Podrška na stranici 139
.
Referentna stanica EPOS
prima satelitske signale i
robotskoj kosilici šalje podatke za ispravak.
98.1.3 Opis sustava
Sustav EPOS
obuhvaća robotsku kosilicu, stanicu
za punjenje i referentnu stanicu. Robotska kosilica
i referentna stanica primaju satelitske signale za
pozicioniranje. Referentna stanica je nepomična i
robotskoj kosilici šalje podatke za ispravak radi
određivanja točnog položaja robotske kosilice. Radno
područje izrađuje se virtualno u aplikaciji kroz rad
proizvoda i dodavanje putnih točaka za izradu karte u
aplikaciji.
2211 - 003 - 04.09.2024 Uvod - 139
background
98.1.4 Pregled proizvoda
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Referentnu stanicu
2. Stupni nosač
3. Zidni nosač
4. Stezaljke za crijevo
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
61
6. Niskonaponski kabel
7. Napajanje
62
8. Korisnički priručnik
61
Kupuje se zasebno. Izgled se može razlikovati ovisno o različitim modelima.
62
Izgled se može razlikovati ovisno o tržištu.
140 - Uvod 2211 - 003 - 04.09.2024
background
98.1.5 Pregled sustava
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Sateliti
2. Satelitski signali
3. Referentnu stanicu
4. Podaci za ispravak
5. Stanica za punjenje
63
6. Virtualna granica
7. Zabranjena zona
8. Radno područje
9. Mobilni uređaj
64
10. Mjesto pristajanja
11. Transportna staza
12. Robotska kosilica s kompletom EPOS
Plug-in
65
98.1.6 Simboli na proizvodu
Na proizvodu možete pronaći ove simbole. Obavezno ih
proučite i usvojite.
Ovaj proizvod ispunjava primjenjive EU
direktive.
Ovaj proizvod ispunjava primjenjive
direktive UK-a.
Proizvod nije dopušteno odlagati kao
obični kućanski otpad. Poštujte državne
propise i iskoristite lokalni reciklažni
sustav.
Primjenjujte odvojivo električ-
no napajanje navedeno na
natpisnoj pločici uz simbol.
63
Nije obuhvaćen isporukom.
64
Nije obuhvaćen isporukom.
65
Bez robotske kosilice.
2211 - 003 - 04.09.2024 Uvod - 141
background
Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu
odnose se na zahtjeve za certifikaciju na pojedinim
tržištima.
98.1.7 Oštećenje proizvoda
U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za
oštećenja proizvoda:
proizvod nepravilno popravljen
proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo
proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača
proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo
proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača
proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom
centru ili kod ovlaštene osobe.
99 Instalacija
99.1 Uvod – instalacija
UPOZORENJE: Prije instalacije
proizvoda s razumijevanjem pročitajte
poglavlje o sigurnosti.
UPOZORENJE: Prije instalacije
proizvoda pročitajte i usvojite sigurnosno
poglavlje iz priručnika.
OPREZ: Upotrebljavajte originalne
rezervne dijelove i materijal za instalaciju.
Napomena: Više informacija o instalaciji potražite u
odjeljku www.husqvarna.com.
99.2 Određivanje položaja referentne
stanice
OPREZ: Ako se u blizini nalazi
gromobran, referentnu stanicu nemojte
instalirati više od gromobrana.
OPREZ: Referentnu stanicu nemojte
instalirati na stup za zastavu. Pomaci
referentne stanice utječu na podatke za
ispravak koji se s točnim položajem šalju na
proizvod.
Referentnu stanicu ugradite na nepomičan objekt
koji se ne može pomicati ili okretati.
Referentnu stanicu ugradite na stup ili zid. Promjer
stupa mora biti 27-36 mm / 1.1-2.2 inči kako biste
mogli postaviti priključke referentne stanice.
Napomena:
Ako referentnu stanicu instalirate
na zid, vrh referentne stanice mora biti iznad zida.
Metalni predmeti mogu ometati signal referentne
stanice.
Referentna stanica mora imati nesmetan pogled na
nebo. Neophodan je neometan pogled na nebo od
najmanje 135 stupnjeva.
135°
Referentnu stanicu instalirajte na visinu od
najmanje 2 m / 6.5 stopa.
Udaljenost između referentne stanice i robotske
kosilice treba biti manja od 100 m / 330’. Objekti
između referentne stanice i robotske kosilice mogu
smanjiti udaljenost.
99.3 Određivanje položaja električnog
napajanja
UPOZORENJE: Nemojte rezati
niskonaponski kabel. Postoji opasnost od
strujnog udara.
OPREZ: Zaštitite niskonaponske kabele
od noževa robotske kosilice.
Električno napajanje postavite u natkriveno
područje zaštićeno od sunca i kiše.
Električno napajanje postavite u područje s dobrim
protokom zraka.
Električno napajanje na električnu utičnicu
priključite preko diferencijalne sklopke (RCD).
142
- Instalacija 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Ako je potrebno, produljite niskonaponski kabel.
Niskonaponski kabel moguće je produljiti do 100
m / 328 ft.
99.4 Instalacija proizvoda
Pročitajte i usvojite upute za referentnu stanicu.
Pogledajte
Određivanje položaja referentne stanice na
stranici 142
.
Pročitajte korisnički priručnik za robotsku kosilicu koju
ćete upotrebljavati s referentnom stanicom.
Referentnu stanicu možete instalirati na stup ili zid.
OPREZ: Pomaci referentne stanice
utječu na podatke za ispravak koji se
s točnim položajem šalju na proizvod.
Referentna stanica mora biti čvrsto
instalirana na stup ili zid.
OPREZ: Ako premjestite referentnu
stanicu, stavke na karti promijenit će
položaj. Prilagodite stavke na karti ili
ponovite instaliranje u aplikaciji Automower
®
Connect.
99.4.1 Postavljanje nosača na zid
Napomena: Vijci nisu priloženi. Primijenite vijke
prikladne za materijal od kojeg je izrađen zid.
1. Držite krak referentne stanice na zidu. Na zidu
napravite 2 oznake za 2 vijka.
Napomena:
Provjerite je li vrh referentne
stanice iznad zida.
2. Na 2 oznake na zidu izbušite rupe za 2 vijka.
3. Nosač pričvrstite ma zid s 2 vijka.
99.4.2 Postavljanje nosača na stup
1. Stup čvrsto pričvrstite na zid, krov ili u tlo.
Onemogućite pomicanje stupa.
2. Umetnite stezaljke za crijevo kroz otvor na
stražnjoj strani nosača.
A B
C
3. Postavite nosač na stup i ravnim odvijačem
zategnite stezaljke za crijevo.
2211 - 003 - 04.09.2024
Instalacija - 143
background
99.4.3 Instalacija referentne stanice
1. Držite referentnu stanicu iznad nosača i poravnajte
krak referentne stanice s utorima na nosaču.
2. Pritisnite referentnu stanicu dolje kako biste je
pričvrstili za nosač.
3. Pritišćući i držeći poklopac kabela pomaknite ga
dolje kako biste ga uklonili s referentne stanice.
4. Priključite niskonaponski kabel na referentnu
stanicu. Umetnite niskonaponski kabel u utor za
kabel.
5. Postavite poklopac kabela.
6. Niskonaponski kabel s referentne stanice priključite
na napajanje.
7. Niskonaponski kabel kabelskim vezicama
pričvrstite za zid ili stup.
OPREZ: Ako niskonaponski
kabel ne pričvrstite čvrsto kabelskim
vezicama, može se oštetiti pri jakom
vjetru.
8. Napajanje postavite 30-200 cm / 1-6.5 stopa iznad
tla. Pogledajte
Određivanje položaja električnog
napajanja na stranici 142
.
9. Kabel električnog napajanja priključite na
električnu utičnicu od 100 – 240 V.
Napomena:
LED indikator na referentnoj stanici
nekoliko minuta treperi zeleno. Kada referentna stanica
radi, LED indikator trajno svijetli zeleno. Pogledajte
Svjetlo LED indikatora na referentnoj stanici na stranici
145
.
100 Održavanje
100.1 Čišćenje referentne stanice
Husqvarna preporučuje upotrebu posebnog kompleta
za čišćenje i održavanje koji je dostupan kao dodatna
oprema. Za više informacija obratite se predstavniku
tvrtke Husqvarna.
OPREZ: Proizvod i stanicu za punjenje
nemojte prati visokotlačnim peračem. Za
čišćenje nemojte upotrebljavati otapala.
Po potrebi proizvod očistite vlažnom krpom.
144 - Održavanje 2211 - 003 - 04.09.2024
background
101 Rješavanje problema
101.1 Svjetlo LED indikatora na referentnoj stanici
Svjetlo Stanje
Zeleno trepćuće svjetlo Pokretanje referentne stanice. Pričekajte nekoliko minuta.
Postojano zeleno svjetlo U pogonu.
Crveno trepćuće svjetlo Referentna stanica nije u pogonu zbog pogreške. Odspojite napajanje i ponovno ga
priključite kako biste ponovno pokrenuli proizvod. Ako se problem nastavi pojavljivati,
obratite se ovlaštenom servisnom distributeru.
Bijelo trepćuče svjetlo Nužno je ažuriranje ugrađenog softvera. Obratite se lokalnom predstavniku tvrtke
Husqvarna.
Žuto trepteće svjetlo Samo za referentnu stanicu u način rada repetitora: Referentna stanica u načinu rada
repetitora nije povezana s glavnom referentnom stanicom. Referentna stanica je u
načinu pokretanja ili nije povezana s glavnom referentnom stanicom. Ako nema veze,
pregledajte glavnu referentnu stanicu ili najbliži repetitor.
102 Skladištenje i zbrinjavanje
102.1 Skladištenje
Ako referentnu stanicu skladištite u zatvorenom, krak
ostavite instaliran na stupu ili zidu kako biste referentnu
stanicu mogli ponovno instalirati u njen izvorni položaj.
Ako referentnu stanicu tijekom zime ostavljate na
otvoreno, preporučujemo da ostavite priključeno
napajanje.
102.2 Odlaganje
Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće propise.
103 Tehnički podaci
103.1 Tehnički podaci
Dimenzije
Duljina, cm/in. 17/6,7
Širina, cm/inči 16/6,3
Visina, cm/inči 22/8,7
Težina, kg/lb 0,5/1,1
2211 - 003 - 04.09.2024 Rješavanje problema - 145
background
Podaci o proizvodu
Vrsta jedinice napajanja FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Jedinica napajanja, V AC 100 – 240
Jedinica napajanja, V DC 28
Jedinica napajanja, A 1,3
Duljina niskonaponskog kabela, m/ft 20/66
IP kod referentne stanice IPX5
IP kod jedinice napajanja IP44
Snaga, W 2,8
Podrška za frekvencijske pojaseve
Raspon frekvencije za Bluetooth
®
(za rad) 2400,0 – 2483,5 MHz
SRD868 (Europa) 863 – 870 MHz
SRD915 (Sjeverna Amerika) 902 – 928 MHz
SRD915 (Australija) 915 – 928 MHz
SRD915 (Novi Zeland) 915 – 928 MHz
Razred napajanja
Izlazna snaga tehnologije Bluetooth
®
(za rad) 8 dBm
SRD868 (Europa) 13 dBm
SRD915 (Sjeverna Amerika) 13 dBm
SRD915 (Australija) 13 dBm
SRD915 (Novi Zeland) 13 dBm
Nemoguće je zajamčiti potpunu kompatibilnost između proizvoda i drugih vrsta bežičnih sustava poput daljinskih
upravljača i radijskih prijenosnika.
103.2 Registrirani zaštitni znakovi
Natpis i logotipi
Bluetooth
®
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke
Bluetooth SIG, inc.
i tvrtka Husqvarna za
svaku upotrebu tih znakova posjeduje licenciju.
146
- Tehnički podaci 2211 - 003 - 04.09.2024
background
104 EU izjava o sukladnosti
104.1 Originalna EU izjava o sukladnosti
2211 - 003 - 04.09.2024 EU izjava o sukladnosti - 147
background
104.2 Prevedena EU izjava o sukladnosti
Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN,
Tel. +46 36 146500, pod punom odgovornošću
izjavljujemo da proizvod:
Opis Komplet za komunikaciju
Marka HUSQVARNA
Vrsta/model HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identifikacija Serijski brojevi iz tjedna 2023 51
u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i
propisima:
Direktiva/propis Opis
2014/53/EU „koji se odnose na radijsku opremu“
2011/65/EU „o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari“
i primjenjuju se sljedeće norme i/ili tehničke
specifikacije;
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Direktorica odjela za istraživanje i razvoj robotskih
EPAC proizvoda za stambena naselja, Husqvarna AB,
Husqvarna Forest & Garden, osoba odgovorna za
tehničku dokumentaciju.
148 - EU izjava o sukladnosti 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Sadržaj
105 Bezbednost...............................................149
106 Uvod......................................................... 150
107 Instalacija..................................................153
108 Održavanje............................................... 155
109 Rešavanje problema.................................156
110 Skladištenje i uklanjanje........................... 156
111 Tehnički podaci.........................................156
112 EU deklaracija o usaglašenosti................ 158
105 Bezbednost
105.1 Bezbednosne definicije
Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da
ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva.
UPOZORENJE: Koristi se ako, usled
nepoštovanja uputstava, postoji rizik od
nastanka telesnih povreda ili smrti kod
rukovaoca ili prisutnih osoba.
OPREZ: Koristi se ako, usled
nepoštovanja uputstava, postoji rizik od
nastanka oštećenja na proizvodu, drugim
materijalima ili susednim oblastima.
Napomena: Koristi se za pružanje više informacija
koje su neophodne u datoj situaciji.
105.2 Opšta bezbednosna uputstva
UPOZORENJE: Pročitajte uputstva
upozorenja koja slede pre korišćenja
proizvoda.
Pridržavajte se nacionalnih propisa o električnoj
bezbednosti.
Proizvod sme da se koristi samo sa napajanjem
koje je dobijeno od kompanije Husqvarna.
Proizvod sme da se koristi samo uz opremu koju je
preporučio proizvođač. Sve druge vrste upotrebe
su nepravilne. Uputstva proizvođača u vezi sa
radom/održavanjem moraju se strogo poštovati.
Proizvod smeju da koriste, održavaju i
popravljaju samo osobe koje su potpuno
upoznate sa njegovim posebnim karakteristikama
i bezbednosnim propisima. Pažljivo pročitajte i
shvatite sadržaj korisničkog uputstva pre upotrebe
proizvoda.
Kompanija Husqvarna ne garantuje potpunu
kompatibilnost proizvoda i drugih vrsta bežičnih
sistema kao što su daljinski upravljači, radio
predajnici, slušni aparati, podzemne električne
ograde za životinje i slično.
Zabranjeno je menjanje originalnog dizajna
proizvoda. Sve izmene obavljate na sopstvenu
odgovornost.
Pregledajte da li je proizvod oštećen pre nego što
ga pokrenete. Nemojte da koristite proizvod ako je
pokvaren.
Radna temperatura je od -20 °C do 45 °C / od -4
°F do 113 °F. Temperatura za skladištenje je od
-20 °C do 70 °C / od -4 °F do 158 °F.
105.3 Bezbednosna uputstva za
ugradnju
UPOZORENJE: Pročitajte
upozoravajuća uputstva koja slede pre
korišćenja proizvoda.
Nemojte postavljati napajanje u položaj gde postoji
rizik da se može pokvasiti. Nemojte postavljati
napajanje na zemlju.
Nemojte zatvarati napajanje u kućište.
Kondenzovana voda može oštetiti napajanje i
povećati rizik od strujnog udara.
Opasnost od strujnog udara. Povezujte napajanje
sa utičnicom isključivo preko zaštitnog uređaja
diferencijalne struje (engl. residual-current device,
RCD). Važi za SAD/Kanadu. Ako je napajanje
instalirano na otvorenom: Opasnost od strujnog
udara. Instalirajte samo na pokriven zaštitni uređaj
diferencijalne struje klase A (engl. GFCI receptacle
– RCD) koji ima vodootporno kućište sa umetnutim
ili uklonjenim zatvaračem.
Uverite se da su utikači niskonaponskog kabla i
napajanja čisti i suvi pre povezivanja.
Postoji opasnost od padanja predmeta tokom
postavljanja referentne stanice. To može da
izazove povrede.
Kabl napajanja i produžni kabl moraju biti izvan
radne površine kako bi se sprečilo oštećenje
kablova.
Postoji opasnost od pada ako postavite referentnu
stanicu na položaj na visini. Uverite se da imate
stabilan položaj prilikom postavljanja referentne
stanice.
2211 - 003 - 04.09.2024
Bezbednost - 149
background
105.4 Bezbednosna uputstva za
održavanje
UPOZORENJE: Pročitajte
upozoravajuća uputstva koja slede pre
korišćenja proizvoda.
Isključite proizvod iz napajanja pre čišćenja ili
održavanja proizvoda.
105.5 U slučaju grmljavine
Da biste smanjili rizik od oštećenja električnih
komponenti u referentnoj stanici, preporučujemo da se
napajanje referentne stanice isključi ako postoji rizik od
grmljavine. Ponovo povežite napajanje kada prođe rizik
od grmljavine.
106 Uvod
106.1 Uvod
Serijski broj:
Broj proizvoda:
Serijski broj se nalazi na nazivnoj pločici i na kutiji proizvoda. Iskoristite serijski broj da biste registrovali svoj proizvod
na www.husqvarna.com.
106.1.1 Podupirač
Za podršku u vezi sa proizvodom obratite se Husqvarna
prodavcu.
106.1.2 Opis proizvoda
Napomena: Husqvarna redovno ažurira izgled i
funkcije proizvoda. Pogledajte
Podupirač na stranici
150
.
EPOS
referentna stanica prima satelitske signale i
šalje podatke za korekciju robotskoj kosačici.
106.1.3 Opis sistema
Sistem EPOS
sastoji se od robotske kosačice,
stanice za punjenje i referentne stanice. Robotska
kosačica i referentna stanica primaju satelitske signale
za pozicioniranje. Referentna stanica je nepokretna
i šalje podatke za korekciju robotskoj kosačici za
dobijanje tačnog položaja za kosačicu. Radna površina
je napravljena virtuelno u aplikaciji upravljanjem
proizvodom i dodavanjem tačaka na putanji za izradu
mape u aplikaciji.
150 - Uvod 2211 - 003 - 04.09.2024
background
106.1.4 Pregled proizvoda
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Referentna stanica
2. Teleskopski nosač
3. Zidni nosač
4. Spojnice za crevo
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
66
6. Niskonaponski kabl
7. Napajanje
67
8. Korisničko uputstvo
66
Kupuje se zasebno. Izgled može biti drugačiji za različite modele.
67
Izgled može biti drugačiji na različitim tržištima.
2211 - 003 - 04.09.2024 Uvod - 151
background
106.1.5 Pregled sistema
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Sateliti
2. Satelitski signali
3. Referentna stanica
4. Podaci za korekciju
5. Stanica za punjenje
68
6. Virtuelna granica
7. Zabranjena zona
8. Radna površina
9. Mobilni uređaj
69
10. Tačka spajanja
11. Putanja za transport
12. Robotska kosačica sa EPOS
Plug-in
kompletom
70
106.1.6 Simboli na proizvodu
Ovi simboli se mogu naći na proizvodu. Uverite se da ih
razumete.
Proizvod je usaglašen sa važećim
direktivama EU.
Proizvod je usaglašen sa važećim
direktivama UK.
Proizvod se ne sme odlagati kao običan
kućni otpad. Poštujte nacionalne propise i
koristite lokalni sistem recikliranja.
Koristite odvojivo napajanje
kako je navedeno na nazivnoj
pločici pored simbola.
68
Nije uključeno.
69
Nije uključeno.
70
Robotska kosačica nije uključena.
152 - Uvod 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Napomena: Ostali simboli/nalepnice koji su
navedeni na proizvodu važe za specifične zahteve
sertifikata na određenim tržištima.
106.1.7 Oštećenje proizvoda
Nismo odgovorni za oštećenja proizvoda u sledećim
slučajevima:
proizvod je popravljen na pogrešan način
proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu
napravljeni ili odobreni od strane proizvođača
proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije
odobrena od strane proizvođača
proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom
centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka
107 Instalacija
107.1 Uvod – instalacija
UPOZORENJE: Pročitajte i shvatite
poglavlje o bezbednosti pre instaliranja
proizvoda.
UPOZORENJE: Pročitajte i shvatite
poglavlje o bezbednosti u priručniku za
robotsku kosačicu pre instaliranja proizvoda.
OPREZ: Koristite samo originalne
rezervne delove i materijal za instalaciju.
Napomena: Pogledajte www.husqvarna.com za
više informacija o postavljanju.
107.2 Pregled mesta gde će se
postaviti referentna stanica
OPREZ: Ako se u blizini nalazi
gromobran, nemojte postavljati referentnu
stanicu na tačku višu od gromobrana.
OPREZ: Nemojte postavljati referentnu
stanicu na jarbol za zastavu. Pomeranje
referentne stanice će uticati na podatke
za korekciju poslate proizvodu sa tačnim
položajem.
Postavite referentnu stanicu na fiksirano mesto
tako da se ne može pomerati ili okretati.
Postavite referentnu stanicu na stub ili zid. Stub
mora imati 27-36 mm / 1.1-2.2 in u prečniku da bi
se mogli smestiti dodaci na referentnu stanicu.
Napomena:
Ako se referentna stanica postavi
na zid, vrh referentne stanice mora biti iznad zida.
Metalni predmeti mogu da prouzrokuju smetnje sa
signalom referentne stanice.
Uverite se da referentna stanica ima punu
okrenutost ka nebu. Neophodno je da ka najmanje
135 stepeni neba postoji puna okrenutost.
135°
Instalirajte referentnu stanicu na najmanje 2 m /
6.5 stopa visine.
Proverite da li je razdaljina između referentne
stanice i robotske kosačice manja od 100 m / 330
stopa. Predmeti koji se nalaze između referentne
stanice i robotske kosačice mogu da smanje
razdaljinu.
107.3 Pregled mesta gde će se
postaviti napajanje
UPOZORENJE: Nemojte seći
niskonaponski kabl. Postoji rizik od strujnog
udara.
OPREZ: Uverite se da noževi robotska
kosačice ne mogu preseći kablove za
napajanje.
Postavite napajanje na mesto koje je natkriveno i
zaštićeno od sunčeve svetlosti i kiše.
Postavite napajanje na mesto sa dobrim protokom
vazduha.
Koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD)
kada povezujete napajanje na utičnicu.
2211 - 003 - 04.09.2024
Instalacija - 153
background
Produžite niskonaponski kabl, ako je potrebno.
Niskonaponski kabl se može produžiti do 100 m /
328 stopa.
107.4 Instalacija proizvoda
Pročitajte i shvatite uputstva koja se odnose na
referentnu stanicu. Pogledajte
Pregled mesta gde će se
postaviti referentna stanica na stranici 153
.
Pročitajte Korisničko uputstvo robotske kosačice koja se
koristi sa referentnom stanicom.
Možete da postavite referentnu stanicu na stub ili zid.
OPREZ: Pomeranje referentne stanice
će uticati na podatke za korekciju poslate
proizvodu sa tačnim položajem. Referentna
stanica mora biti sigurno postavljena na stub
ili zid.
OPREZ: Predmeti na mapi će promeniti
položaj ako pomerite referentnu stanicu.
Podesite stavke na mapi ili ponovo obavite
instalaciju u aplikaciji Automower
®
Connect.
107.4.1 Postavljanje nosača na zid
Napomena: Vijci nisu uključeni. Koristite vijke koji
odgovaraju vrsti zida.
1. Držite krak referentne stanice na zidu. Označite na
2 mesta na zidu za 2 vijka.
Napomena:
Pobrinite se da je vrh referentne
stanice iznad zida.
2. Izbušite rupe na 2 označena mesta u zidu za 2
vijka.
3. Postavite nosač na zid pomoću 2 vijka.
107.4.2 Postavljanje nosača na teleskop
1. Čvrsto postavite teleskop na zid, vrh krova ili tlo.
Uverite se da teleskop ne može da se pomeri.
2. Postavite spojnice za crevo kroz otvor sa zadnje
strane nosača.
A B
C
3. Pričvrstite nosač za teleskop i zategnite spojnice
za crevo sa ravnim odvijačem.
154
- Instalacija 2211 - 003 - 04.09.2024
background
107.4.3 Postavljanje referentne stanice
1. Držite referentnu stanicu iznad nosača i poravnajte
krak referentne stanice sa otvorima u nosaču.
2. Gurnite referentnu stanicu nadole da biste je
zakačili na nosač.
3. Gurnite i držite poklopac za kabl i pomerite ga
nadole da biste ga uklonili sa referentne stanice.
4. Povežite kabl za nizak napon na referentnu
stanicu. Stavite niskonaponski kabl u otvor za kabl.
5. Postavite poklopac za kabl.
6. Povežite niskonaponski kabl iz referentne stanice
sa napajanjem.
7. Zakačite niskonaponski kabl na zid ili teleskop
pomoću vezica za kablove.
OPREZ: Ako niskonaponski kabl
nije čvrsto pričvršćen pomoću vezica
kabla on se može oštetiti ako duva jak
vetar.
8. Postavite napajanje 30-200 cm / 1-6.5 stopa iznad
tla. Pogledajte
Pregled mesta gde će se postaviti
napajanje na stranici 153
.
9. Povežite kabl za napajanje na utičnicu od 100–240
V.
Napomena:
LED indikator referentne stanice
trepće zeleno nekoliko minuta. LED indikator neprekidno
svetli zeleno kada referentna stanica radi. Pogledajte
LED indikatorska lampica na referentnoj stanici na
stranici 156
.
108 Održavanje
108.1 Čišćenje referentne stanice
Husqvarnapreporučuje korišćenje specijalnog kompleta
za čišćenje i održavanje kao dodatne opreme. Obratite
se Husqvarna prodavcu za više informacija.
OPREZ: Nemojte koristiti perač pod
visokim pritiskom za čišćenje proizvoda
i stanice za punjenje. Nemojte koristiti
razređivače za čišćenje.
Po potrebi za čišćenje proizvoda koristite vlažnu
krpu.
2211 - 003 - 04.09.2024 Održavanje - 155
background
109 Rešavanje problema
109.1 LED indikatorska lampica na referentnoj stanici
Lampica Status
Zeleno svetlo trepće Pokretanje referentne stanice. Sačekajte nekoliko minuta.
Postojano zeleno svetlo U radu.
Trepćuće crveno svetlo Referentna stanica ne radi zbog greške. Odvojite kabl za napajanje i ponovo ga
povežite da biste ponovo pokrenuli proizvod. Ako se problem ne otkloni, obratite se
ovlašćenom serviseru.
Trepćuće belo svetlo Potrebno je ažurirati firmver. Obratite se lokalnom Husqvarna predstavniku.
Trepćuće žuto svetlo Samo za referentnu stanicu u režimu repetitora: Referentna stanica u režimu repetito-
ra nije povezana sa glavnom referentnom stanicom. Referentna stanica je u režimu
pokretanja ili nije povezana sa glavnom referentnom stanicom. Ako nema veze, prove-
rite glavnu referentnu stanicu ili najbliži repetitor.
110 Skladištenje i uklanjanje
110.1 Skladištenje
Ako skladištite referentnu stanicu u zatvorenom
prostoru, neka krak bude instaliran na stubu ili zidu da
biste ponovo mogli da instalirate referentnu stanicu u
njen originalni položaj.
Ako držite referentnu stanicu na otvorenom prostoru
tokom zime, preporučujemo da ostavite povezano
napajanje.
110.2 Bacanje
Pratite lokalne zakone i propise o reciklaži.
111 Tehnički podaci
111.1 Tehnički podaci
Dimenzije
Dužina, cm/in 17/6,7
Širina, cm/in 16/6,3
Visina, cm/in 22/8,7
Težina, kg/lb 0,5/1,1
156 - Rešavanje problema 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Podaci o proizvodu
Tip jedinice napajanja FW7313/28/D/XX/Y/1,3
Ulaz za napajanje, V naizmenične struje 100–240
Izlaz za napajanje, V jednosmerne struje 28
Izlaz za napajanje, A 1,3
Dužina niskonaponskog kabla, m/stope 20 / 66
IP kôd referentne stanice IPX5
IP kôd jedinice napajanja IP44
Potrošnja struje, W 2,8
Podrška za frekventni opseg
Bluetooth
®
Frekventni opseg (za uslugu) 2400,0–2483,5 MHz
SRD868 (Evropa) 863–870 MHz
SRD915 (Severna Amerika) 902–928 MHz
SRD915 (Australija) 915–928 MHz
SRD915 (Novi Zeland) 915–928 MHz
Klasa napajanja
Bluetooth
®
Izlazna snaga (za uslugu) 8 dBm
SRD868 (Evropa) 13 dBm
SRD915 (Severna Amerika) 13 dBm
SRD915 (Australija) 13 dBm
SRD915 (Novi Zeland) 13 dBm
Ne može se garantovati potpuna kompatibilnost proizvoda i drugih vrsta bežičnih sistema kao što su daljinski
upravljači i radio predajnici.
111.2 Registrovani žigovi
Oznaka reči
Bluetooth
®
i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije
Bluetooth SIG, inc.
i svaka njihova
upotreba od strane kompanije Husqvarna je pod licencom.
2211 - 003 - 04.09.2024
Tehnički podaci - 157
background
112 EU deklaracija o usaglašenosti
112.1 Originalna EU deklaracija o usaglašenosti
158 - EU deklaracija o usaglašenosti 2211 - 003 - 04.09.2024
background
112.2 Prevedena EU deklaracija o usaglašenosti
Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN,
Tel. +46 36 146500 izjavljujemo pod punom
odgovornošću da je proizvod:
Opis Set za komunikaciju
Marka HUSQVARNA
Tip/model HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identifikacija Serijski brojevi od 2023 sedmice 51
u potpunosti usaglašen sa sledećim EU direktivama i
propisima:
Direktiva/Propis Opis
2014/53/EU „Koji se odnose na radio-opremu“
2011/65/EU „Koji se odnose na ograničenje upotrebe određenih opasnih supstanci“
i da su sledeći standardi i/ili tehničke specifikacije
primenjeni:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Direktor u sedištu EPAC Robotic R&D Husqvarna AB,
Husqvarna Forest & Garden, odgovorna za tehničku
dokumentaciju.
2211 - 003 - 04.09.2024 EU deklaracija o usaglašenosti -
159
background
Obsah
113 Bezpečnost...............................................160
114 Úvod......................................................... 161
115 Instalace................................................... 164
116 Údržba......................................................166
117 Odstraňování problémů............................167
118 Skladování alikvidace..............................167
119 Technické údaje....................................... 167
120 Prohlášení oshodě EU.............................169
113 Bezpečnost
113.1 Definice týkající se bezpečnosti
Varování, upozornění apoznámky slouží jako
upozornění na specifické důležité části návodu.
VÝSTRAHA: Používá se vpřípadě
nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy
nebo okolních osob, pokud nejsou dodrženy
pokyny uvedené vtéto příručce.
VAROVÁNÍ: Používá se vpřípadě
nebezpečí poškození výrobku, dalších
materiálů či škod na majetku vblízkém okolí,
pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené
vtéto příručce.
Povšimněte si: Používá se kposkytnutí dalších
informací, které jsou nezbytné vdané situaci.
113.2 Obecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si
přečtěte následující varování.
Dodržujte národní předpisy ohledně elektrické
bezpečnosti.
Výrobek je možné používat pouze snapájecí
jednotkou dodávanou společností Husqvarna.
Výrobek smí být používán pouze svybavením
doporučeným výrobcem. Všechny jiné typy použití
jsou nevhodné. Je nutné přesně dodržovat pokyny
výrobce týkající se provozu aúdržby.
Výrobek smí používat, udržovat aopravovat
pouze osoby plně obeznámené sjeho speciálními
vlastnostmi asbezpečnostními předpisy. Přečtěte
si pozorně tento návod kpoužívání anepoužívejte
výrobek, pokud mu zcela nerozumíte.
Společnost Husqvarna nezaručuje plnou
kompatibilitu výrobku sdalšími typy bezdrátových
systémů, jako jsou např. dálková ovládání,
rádiové vysílačky, sluchadla, podzemní elektrické
ohradníky apodobně.
Je zakázáno měnit originální konstrukci výrobku.
Veškeré úpravy provádí uživatel na vlastní riziko.
Před spuštěním výrobku zkontrolujte, zda není
poškozený. Nepoužívejte výrobek, pokud je
poškozený.
Provozní teplota je −20 až 45°C. Skladovací
teplota je −20 až 70°C.
113.3 Bezpečnostní pokyny pro montáž
VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si
přečtěte následující varování.
Neinstalujte zdroj napájení na místo, kde hrozí
riziko, že bude vystaven vodě. Neinstalujte zdroj
napájení na zem.
Neumisťujte zdroj napájení do pouzdra.
Kondenzovaná voda může poškodit zdroj napájení
azvýšit riziko úrazu elektrickým proudem.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zdroj
napájení zapojujte pouze do elektrické zásuvky
sproudovým chráničem. Platí pro USA/Kanadu.
Pokud je napájecí zdroj instalován venku:
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zapojujte
pouze do zásuvky sproudovým chráničem třídyA
(RCD) svodotěsným pouzdrem svloženým nebo
vyjmutým uzávěrem.
Před připojením zástrček nízkonapěťového kabelu
ke zdroji napájení zkontrolujte, zda jsou zástrčky
izdroj čisté asuché.
Při instalaci referenční stanice hrozí nebezpečí
pádu předmětů. Vdůsledku toho může dojít ke
zranění.
Napájecí kabel aprodlužovací kabel musí být
mimo pracovní oblast, aby nedošlo kpoškození
kabelů.
Při instalaci referenční stanice ve výškách hrozí
nebezpečí pádu. Při instalaci referenční stanice
udržujte stabilní polohu.
160
- Bezpečnost 2211 - 003 - 04.09.2024
background
113.4 Bezpečnostní pokyny pro údržbu
VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si
přečtěte následující varování.
Před čištěním nebo prováděním údržby výrobek
odpojte od zdroje napájení.
113.5 Za bouřky
Chcete-li snížit riziko poškození elektrických součástí
vreferenční stanici, doporučujeme vpřípadě hrozící
bouřky odpojit napájení referenční stanice. Pokud
již nebezpečí bouřky nehrozí, znovu připojte zdroj
napájení.
114 Úvod
114.1 Úvod
Výrobní číslo:
Číslo výrobku:
Výrobní číslo je uvedeno na typovém štítku ana kartonu výrobku. Kregistraci svého výrobku na webové stránce
www.husqvarna.com použijte výrobní číslo.
114.1.1 Podpora
Vpřípadě dotazů ohledně výrobku se obraťte na
autorizovaný servis Husqvarna.
114.1.2 Popis výrobku
Povšimněte si: Společnost Husqvarna pravidelně
aktualizuje vzhled afunkce výrobků. Další informace
jsou uvedeny včásti
Podpora na strani 161
.
Referenční stanice EPOS
přijímá satelitní signály
aodesílá korekční data do robotické sekačky.
114.1.3 Popis systému
Systém EPOS
obsahuje robotickou sekačku, nabíjecí
stanici areferenční stanici. Robotická sekačka
areferenční stanice přijímají satelitní signály za
účelem určení polohy. Referenční stanice je stacionární
aodesílá korekční data do robotické sekačky, aby
bylo možné zjistit přesnou polohu sekačky. Pracovní
oblast se vytvoří virtuálně vaplikaci provozem výrobku
apřidáváním trasových bodů do mapy vaplikaci.
2211 - 003 - 04.09.2024 Úvod - 161
background
114.1.4 Popis výrobku
1
2
3
7
6
5
8
4
1. Referenční stanice
2. Držák na sloupek
3. Držák na zeď
4. Hadicové svorky
5. Automower
®
EPOS
Plug-in
71
6. Nízkonapěťový kabel
7. Zdroj napájení
72
8. Návod kpoužívání
71
Prodáváno samostatně. Vzhled se může urůzných modelů lišit.
72
Vzhled se může na různých trzích lišit.
162 - Úvod 2211 - 003 - 04.09.2024
background
114.1.5 Přehled systému
5
3
1
2
8
8
2
4
9
12
6
7
10
11
11
1. Satelity
2. Satelitní signály
3. Referenční stanice
4. Korekční data
5. Nabíjecí stanice
73
6. Virtuální hranice
7. Zakázaná zóna
8. Pracovní oblast
9. Mobilní zařízení
74
10. Dokovací bod
11. Přepravní trasa
12. Robotická sekačka se sadou modulu EPOS
Plug-in
75
114.1.6 Symboly na výrobku
Na výrobku můžete nalézt tyto symboly. Ujistěte se, že
jste jim porozuměli.
Tento výrobek odpovídá příslušným
směrnicím EU.
Tento výrobek odpovídá příslušným
směrnicím UK.
Tento výrobek se nesmí likvidovat jako
běžný domovní odpad. Dodržujte národní
předpisy apoužijte místní recyklační
systém.
Používejte odpojitelný zdroj
napájení, jak je uvedeno na
typovém štítku vedle symbo-
lu.
73
Není součástí dodávky.
74
Není součástí dodávky.
75
Robotická sekačka není součástí balení.
2211 - 003 - 04.09.2024 Úvod - 163
background
Povšimněte si: Další symboly/štítky na výrobku se
týkají certifikačních požadavků pro určité obchodní trhy.
114.1.7 Poškození výrobku
Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud:
byl výrobek nesprávně opraven.
byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného
výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem
schváleny.
má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo
příslušenství, které není výrobcem schváleno.
výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním
středisku nebo schváleným odborníkem.
115 Instalace
115.1 Úvod– instalace
VÝSTRAHA: Než začnete instalovat
výrobek, přečtěte si pozorně kapitolu
obezpečnosti.
VÝSTRAHA: Před instalací výrobku
si pozorně přečtěte kapitolu obezpečnosti
vnávodu krobotické sekačce.
VAROVÁNÍ: Používejte originální
náhradní díly ainstalační materiál.
Povšimněte si: Další informace oinstalaci
naleznete včásti www.husqvarna.com.
115.2 Kontrola umístění referenční
stanice
VAROVÁNÍ: Pokud se vblízkosti
nachází bleskosvod, neinstalujte referenční
stanici výše, než je bleskosvod.
VAROVÁNÍ: Neinstalujte referenční
stanici na vlajkové stožáry. Pohyby
referenční stanice ovlivní korekční data
spřesnou polohou odeslaná do výrobku.
Referenční stanici instalujte na pevný předmět,
který se nemůže pohybovat ani otáčet.
Referenční stanici instalujte na sloupek nebo
na stěnu. Sloupek musí mít průměr 27-36mm,
aby bylo možné připevnit upevňovací prvky na
referenční stanici.
Povšimněte si:
Pokud referenční stanici
instalujete na stěnu, musí být horní část referenční
stanice nad stěnou. Kovové předměty mohou rušit
signál referenční stanice.
Ujistěte se, že referenční stanice má volný výhled
na oblohu. Je nutné zajistit volný výhled na oblohu
vúhlu alespoň 135.
135°
Instalujte referenční stanici ve výšce minimálně
2m.
Zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi referenční
stanicí arobotickou sekačkou menší než 100m.
Objekty mezi referenční stanicí arobotickou
sekačkou mohou snížit dosah signálu.
115.3 Kontrola umístění zdroje
napájení
VÝSTRAHA: Nezkracujte
nízkonapěťový kabel. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby břity na
robotické sekačce nepřesekly elektrické
kabely.
Umístěte zdroj napájení na místo se stříškou
aochranou proti slunci adešti.
Umístěte zdroj napájení na místo sdobrým
prouděním vzduchu.
Kpřipojení zdroje napájení kelektrické zásuvce
použijte proudový chránič.
164
- Instalace 2211 - 003 - 04.09.2024
background
Vpřípadě potřeby prodlužte nízkonapěťový kabel.
Nízkonapěťový kabel lze prodloužit až na 100m
(328ft).
115.4 Instalace výrobku
Je nezbytné přečíst si pokyny kreferenční stanici
aporozumět jim. Další informace jsou uvedeny včásti
Kontrola umístění referenční stanice na strani 164
.
Přečtěte si návod kobsluze robotické sekačky, která se
má používat společně sreferenční stanicí.
Referenční stanici můžete instalovat na sloupek nebo na
stěnu.
VAROVÁNÍ: Pohyby referenční stanice
ovlivní korekční data spřesnou polohou
odeslaná do výrobku. Referenční stanice
musí být na sloupku nebo na stěně
instalována pevně.
VAROVÁNÍ: Pokud přesunete
referenční stanici, položky na mapě
změní polohu. Upravte položky na mapě
nebo znovu proveďte instalaci vaplikaci
Automower
®
Connect.
115.4.1 Instalace držáku na stěnu
Povšimněte si: Šrouby nejsou součástí balení.
Použijte šrouby vhodné pro materiál stěny.
1. Podržte rameno referenční stanice na stěně.
Vytvořte na stěně 2značky pro 2šrouby.
Povšimněte si:
Ujistěte se, že je horní část
referenční stanice nad stěnou.
2. Vyvrtejte do stěny otvory pro šrouby vmístě
2značek.
3. Nainstalujte držák na stěnu pomocí 2šroubů.
115.4.2 Instalace držáku na sloupek
1. Připevněte sloupek pevně ke stěně, horní části
střechy nebo do země. Ujistěte se, že se sloupek
nepohybuje.
2. Protáhněte hadicové svorky otvorem na zadní
straně držáku.
A B
C
3. Připevněte držák na sloupek apomocí plochého
šroubováku utáhněte hadicové svorky.
2211 - 003 - 04.09.2024
Instalace - 165
background
115.4.3 Instalace referenční stanice
1. Podržte referenční stanici nad držákem
azarovnejte rameno referenční stanice sotvory
vdržáku.
2. Zatlačte referenční stanici dolů apřipevněte ji
kdržáku.
3. Zatlačte na kryt kabelu aposunutím dolů jej
vyjměte zreferenční stanice.
4. Připojte nízkonapěťový kabel kreferenční stanici.
Vložte nízkonapěťový kabel do otvoru pro kabel.
5. Nasaďte kryt kabelu.
6. Připojte nízkonapěťový kabel zreferenční stanice
ke zdroji napájení.
7. Nízkonapěťový kabel připojte ke stěně nebo ke
sloupku pomocí stahovacích pásků.
VAROVÁNÍ: Pokud není
nízkonapěťový kabel pevně připojen
pomocí stahovacích pásků, může dojít
kjeho poškození vsilném větru.
8. Umístěte zdroj napájení 30-200 cm od země. Viz
část
Kontrola umístění zdroje napájení na strani
164
.
9. Připojte napájecí kabel kzásuvce 100–240V.
Povšimněte si:
Kontrolka LED referenční stanice
bude několik minut blikat zeleně. Když je referenční
stanice vprovozu, kontrolka LED svítí zeleně. Viz část
Kontrolka LED na referenční stanici na strani 167
.
116 Údržba
116.1 Čištění referenční stanice
Společnost Husqvarna doporučuje používat speciální
soupravu pro čištění aprovádění údržby, která je
kdispozici jako příslušenství. Další informace získáte
uzástupce společnosti Husqvarna.
VAROVÁNÍ: Kčištění výrobku
anabíjecí stanice nepoužívejte vysokotlaký
čistič. Kčištění nepoužívejte rozpouštědla.
Vpřípadě potřeby kčištění výrobku použijte vlhký
hadřík.
166 - Údržba 2211 - 003 - 04.09.2024
background
117 Odstraňování problémů
117.1 Kontrolka LED na referenční stanici
Kontrolka Stav
Bliká zeleně Spouštění referenční stanice. Počkejte několik minut.
Svítí zeleně Vprovozu.
Bliká červeně Referenční stanice nefunguje zdůvodu chyby. Odpojte napájecí kabel aznovu ho při-
pojte, aby se výrobek restartoval. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na autorizovaný
servis.
Bliká bíle Je nutná aktualizace firmwaru. Obraťte se na autorizovaného prodejce Husqvarna.
Bliká žlutě Pouze pro referenční stanici vrežimu opakovače: Referenční stanice vrežimu opako-
vače nemá připojení khlavní referenční stanici. Referenční stanice je vrežimu spou-
štění nebo nemá připojení khlavní referenční stanici. Pokud není spojení navázáno,
zkontrolujte hlavní referenční stanici nebo nejbližší opakovač.
118 Skladování alikvidace
118.1 Skladování
Chcete-li uskladnit referenční stanici uvnitř, ponechte
rameno namontované na sloupku nebo stěně, abyste
mohli referenční stanici znovu instalovat do původní
polohy.
Pokud během zimy ponecháte referenční stanici venku,
doporučujeme ponechat zdroj napájení připojený.
118.2 Likvidace
Dodržujte místní požadavky ohledně recyklace aplatné
předpisy.
119 Technické údaje
119.1 Technické údaje
Rozměry
Délka, cm/palce 17/6,7
Šířka, cm/palce 16/6,3
Výška, cm/palce 22/8,7
Hmotnost, kg/lb 0,5/1,1
2211 - 003 - 04.09.2024 Odstraňování problémů -
167
background
Údaje oproduktu
Typ jednotky zdroje napájení FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Vstup zdroje napájení, VAC 100–240
Výstup zdroje napájení, VDC 28
Výstup zdroje napájení, A 1,3
Délka nízkonapěťového kabelu, m/ stopy 20/ 66
Kód IP referenční stanice IPX5
Kód IP zdroje napájení IP44
Spotřeba energie, W 2,8
Podpora frekvenčního pásma
Frekvenční rozsah Bluetooth
®
(pro servis) 2400–2483,5MHz
SRD868 (Evropa) 863–870MHz
SRD915 (Severní Amerika) 902–928MHz
SRD915 (Austrálie) 915–928MHz
SRD915 (Nový Zéland) 915–928MHz
Výkonová třída
Výstupní výkon Bluetooth
®
(pro servis) 8dBm
SRD868 (Evropa) 13dBm
SRD915 (Severní Amerika) 13dBm
SRD915 (Austrálie) 13dBm
SRD915 (Nový Zéland) 13dBm
Nelze zaručit plnou kompatibilitu mezi výrobkem adalšími typy bezdrátových systémů, jako jsou dálkové ovladače
arádiové vysílače.
119.2 Registrované ochranné známky
Slovo aloga
Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky vlastněné společností
Bluetooth SIG, inc.
. Použití těchto
známek společností Husqvarna podléhá licenci.
168
- Technické údaje 2211 - 003 - 04.09.2024
background
120 Prohlášení oshodě EU
120.1 Původní Prohlášení oshodě EU
2211 - 003 - 04.09.2024 Prohlášení oshodě EU - 169
background
120.2 Překlad Prohlášení oshodě EU
My, společnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna,
SWEDEN, Tel. +46 36 146500, zcela zodpovědně
prohlašujeme, že výrobek:
Popis Komunikační sada
Značka HUSQVARNA
Typ/Model HUSQVARNA EPOS
RS1 Reference Station Type 19.3.1
Identifikace Výrobní čísla od roku 2023, týdne 51
je zcela ve shodě snásledujícími směrnicemi apředpisy
EU:
Směrnice/předpis Popis
2014/53/EU „týkající se rádiových zařízení“
2011/65/EU „oomezení používání některých nebezpečných látek“
aže byly použity následující normy nebo technické
specifikace:
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN IEC 63000:2018
EN 55032:2015
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ETSI EN 301 489-17 V3.2.6
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 328 2.2.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
ETSI EN 303 413 V1.2.1
Sara Gard
Huskvarna
Ředitelka výzkumu avývoje spotřebitelských
robotických výrobků pro region EPAC, Husqvarna AB,
Husqvarna Forest & Garden. Osoba odpovědná za
technickou dokumentaci.
170 - Prohlášení oshodě EU 2211 - 003 - 04.09.2024
background
2211 - 003 - 04.09.2024 Prohlášení oshodě EU - 171
background
www.husqvarna.com
AUTOMOWER
®
is a trademark owned by Husqvarna AB.
Copyright
©
2024 HUSQVARNA. All rights reserved.
1143981-99
2024-09-06
Оригінальні інструкції
Оригинальные инструкции
Eredeti útmutatás
Оригинални инструкции
Oryginalne instrukcje
Instrucţiuni iniţiale
Originaaljuhend
Lietošanas pamācība
Originalios instrukcijos
Pôvodné pokyny
Αρχικές οδηγίες
Orijinal talimatlar
Originalne upute
Originalna uputstva
Původní pokyny

Specifications

Husqvarna STACJA REFERENCYJNA EPOS RS1 Questions and Answers