Reemix Z3035 Electric Knife Handle, 150W

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Z3035 photo

User Manual

This is the main product document for model Z3035.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
MODEL: Z3035
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
For your safety and continued enjoyment of this product, always
read the instruction manual before using.
ELECTRIC KNIFE
INSTRUCTION MANUAL
background
02-08
09-16
17-24
25-33
34-42
01
background
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Do not immerse power cord, plug or appliance in water or any other liquid.
This is an electrical appliance. To avoid the risk of electrical shock or
serious personal injury, always operate with dry hands.
Never leave the Electric Knife connected to the power outlet when not in
use.
Never pull the power cord to remove from outlet; always handle it from the
base of the plug.
Do not use the Electric Knife for other than intended use. Do not use
outdoors. For household use only.
Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near
children. This Electric Knife is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the Electric Knife by a person responsible
for their safety.
Never leave the Electric Knife unattended while it is operating.
Unplug the Electric Knife from the electrical outlet when not in use, before
cleaning, and before putting on or taking off the blades.
If Electric Knife stops due to improper operation, or if there is excessive
noise, release the On/Off trigger so the Electric Knife powers off. Wait for
blades to stop and unplug from electrical outlet. DO NOT open the handle
to repair.
Do not operate the Electric Knife if it is damaged or malfunctions in any
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS.
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING: When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
02
background
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
manner. Do not operate with a damaged power cord or plug.
Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter or touch
any hot surface.
Always operate your Electric Knife on a cutting board on a stable surface.
The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer
may result in fire, electrical shock, or risk of injury.
Do not place Electric Knife on or near hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
Avoid contact with moving parts. To reduce the risk of injury to persons
and/or damage to the Electric Knife, do not put your hands, hair clothing or
other objects other than the food you intend to cut near the blades.
Blades are sharp! Handle carefully. Unplug before handling blades. Always
handle blades with hand away from cutting edge. Always use caution when
washing your blades.
To avoid personal injury, keep hands and utensils away from sharp blade
during operation.
Do not operate the Electric Knife in water or under running water.
Do not use the Electric Knife on hard foods such as bone or frozen foods.
Do not use the Electric Knife for longer than 5 minutes at a time. Allow the
knife to cool completely before continuing.
Always make sure the cord is unplugged into outlet when inserting and
removing the blades from the handle (motor housing).
Always handle blades by the side opposite the cutting edges or by the blade
grips.
Never wrap the power cord around the handle (motor housing).
03
background
1.
2.
3.
4.
5.
Never pull or yank on cord or the appliance.
To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any
are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line
cord replaced. Please return it to an authorized service representative.
Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue
stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and
break.
1.
2.
The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance, and:
The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way.
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply
cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use. If a longer detachable power-supply extension cord is used:
SHORT CORD INSTRUCTIONS
LINE CORD SAFETY TIPS
04
background
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF
APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
CAUTION: To ensure continued protection against risk of electric shock,
connect to properly grounded outlets only.
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke
and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear. It will not
recur after appliance has been used a few more times.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
FEATURES
3
4
5
6
7
8
1 2
1.
2.
3.
4.
Interchangeable cutting blades
Plastic tip to hold the blades
Blade / knife connection
Blade ejection button
5.
6.
7.
8.
On /Off button
Ergonomic handle
Security system
Carving Fork
05
background
OPERATING INSTRUCTIONS
Remove all packing materials. Gently wipe down knife handle with a damp
cloth or paper towel. Carefully wash knife attachment and carving fork with a
sponge and warm, soapy water. Knife attachment and carving fork are top-rack
dishwasher safe. Knife handle is NOT dishwasher safe. Never submerge the
knife handle in water.
CAUTION: The blades are very sharp. Handle with care.
Read all instructions and follow them carefully.
NOTE: The Electric Knife should not run for more than five minutes
continuously. Allow the knife to cool down completely before continuing.
Remove protective sheath from blades. Carefully ensure that the blades are
connected to each other with the blade interlock. To connect, hold the blades
by the blade shafts with the blade grips facing outwards. Place the top blade
onto the bottom blade so that the notch on the bottom blade can slide into the
keyhole on the top blade. Blades should be able to slide back and forth easily
and securely when knife is in use.
To attach the blades to the handle, ensure the cord is not plugged into the
BEFORE FIRST USE
ATTACHING THE BLADES
Frgure 1 Frgure 2 Frgure 3
06
background
outlet. Hold the connected blades by the blade grips with the serrated edges
facing away from you. Holding the knife handle in your other hand, insert the
blades into the top of the handle . Both blades should click into place.
RELEASING THE BLADES
While holding the blade grips, with the serrated edges facing away from you,
squeeze the blade release buttons. Pull the blades away from handle.
TIPS
·
·
·
·
·
·
For best results, let the knife do the work. Do not apply a lot of pressure
when using. Do not use a sawing, back and forth motion.
Allow meats to rest at least 10 minutes after cooking and before slicing.
This will help the meat retain its juices and flavor.
For tough cuts of meat, like flank steak or brisket, slice against the grain.
When slicing meat near the bone, cut almost to the bone and then use your
hands to separate the remaining meat from the bone. Do not attempt to
cut through the bone.
In addition to slicing various types of meat, such as large roasts, turkey,
chicken, ham and steak, the Electric Knife may also be used to slice fruits,
such as small to medium sized melons and pineapple; vegetables, such as
tomatoes and eggplant; and soft to mediumhard cheeses, such as fresh
mozzarella and cheddar.
When slicing hard items, such as a small watermelon, more pressure may
·
·
Use a cutting board that lays flat on a steady
surface. Ensure that the cutting board is
secured with grips, or secure it by placing a
damp paper towel or dish towel underneath it.
A grooved cutting board is ideal for juicy foods
such as meat.
07
background
·
·
·
·
be required.
Always use the carving knife when slicing. It is especially important to use
it when slicing small pieces of food or the ends of food. It is also important
to use it when slicing slippery items such as watermelon or peeled
pineapple.
Never place your fingers close to the blade when slicing. Always use the
carving fork, especially when a small piece is left to slice.
To prolong the life of your knife, as with all knives, wash by hand. High
dishwasher temperatures and detergents may dull the blade over time.
Do not attempt to sharpen blades. Replacement blades may be purchased.
CLEANING AND MAINTENANCE
After each use, release blades and carefully wash with a sponge and warm,
soapy water. Blades and carving fork are top-rack dishwasher safe. Knife
handle is NOT dishwasher safe.
Never submerge knife handle in water. Wipe with a damp cloth or paper towel.
Do not use abrasive cleaners on any part of the Electric Knife.
Dry blades, carving fork and knife handle thoroughly before storing. Never
wrap the power cord around the handle.
Store in a cool, dry place out of the reach of children.
Do not place any heavy items on top of the electric knife during storage; this
may result in possible damage.
08
background
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.Dies ist ein elektrisches Gerät. Um das Risiko eines
elektrischen Schocks oder schwerer Verletzungen zu vermeiden, bedienen
Sie es immer mit trockenen Händen.
Lassen Sie das Elektromesser niemals angeschlossen, wenn es nicht in
Gebrauch ist.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um es aus der Steckdose zu entfernen;
greifen Sie es immer am Steckerfuß an.
Verwenden Sie das Elektromesser nicht für andere als vorgesehene Zwecke.
Verwenden Sie es nicht im Freien. Nur für den Hausgebrauch.
Bei der Verwendung eines Geräts in der Nähe von Kindern ist ständige
Aufsicht erforderlich. Dieses Elektromesser ist nicht für den Gebrauch durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicher-
heit verantwortlichen Person überwacht oder unterwiesen.
Lassen Sie das Elektromesser niemals unbeaufsichtigt laufen.
Ziehen Sie das Elektromesser aus der Steckdose, wenn es nicht in Gebrauch
ist, bevor Sie es reinigen, und bevor Sie die Klingen aufsetzen oder abneh-
men.
Wenn das Elektromesser aufgrund unsachgemäßer Bedienung stoppt oder
es übermäßigen Lärm gibt, lösen Sie den Ein/Aus-Abzug, damit das Elek-
tromesser ausgeschaltet wird. Warten Sie, bis die Klingen stehen, und
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ALLE ANWEISUNGEN LESEN.
DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMT.
WARNUNG: Bei der Verwendung von elektrischen Geräten, insbesondere in
Gegenwart von Kindern, sind grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten, um das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag und/oder
Verletzungen von Personen zu reduzieren, einschließlich der folgenden:
09
background
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
ziehen Sie es aus der Steckdose. Öffnen Sie den Griff NICHT zum Reparie-
ren.
Betreiben Sie das Elektromesser nicht, wenn es beschädigt ist oder auf
irgendeine Weise nicht ordnungsgemäß funktioniert. Verwenden Sie es
nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand eines Tisches oder einer
Theke hängen oder in Berührung mit einer heißen Oberfläche kommen.
Betreiben Sie Ihr Elektromesser immer auf einem Schneidebrett auf einer
stabilen Oberfläche.
Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen
werden, kann zu Feuer, elektrischem Schock oder Verletzungsgefahr führen.
Platzieren Sie das Elektromesser nicht auf oder in der Nähe eines heißen
Gas- oder Elektroherdes oder in einem beheizten Ofen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Um das Verletzungsri-
siko für Personen und/oder Schäden am Elektromesser zu reduzieren,
halten Sie Ihre Hände, Haare, Kleidung oder andere Gegenstände außerh-
alb des zu schneidenden Lebensmittels von den Klingen fern.
Die Klingen sind scharf! Vorsichtig handhaben. Vor dem Umgang mit den
Klingen den Stecker ziehen. Klingen immer mit der Hand weg von der
Schneide handhaben. Seien Sie beim Reinigen der Klingen stets vorsichtig.
Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Hände und Utensilien während
des Betriebs von der scharfen Klinge fern.
Betreiben Sie das Elektromesser nicht im Wasser oder unter fließendem
Wasser.
Verwenden Sie das Elektromesser nicht für harte Lebensmittel wie Knochen
oder gefrorene Lebensmittel.
Betreiben Sie das Elektromesser nicht länger als 5 Minuten am Stück.
Lassen Sie das Messer vollständig abkühlen, bevor Sie fortfahren.
Stellen Sie immer sicher, dass das Kabel aus der Steckdose gezogen ist,
wenn Sie die Klingen in den Griff (Motorgehäuse) einsetzen und entfernen.
Klingen immer an der Seite entgegengesetzt zu den Schneidkanten oder an
den Klingenhaltern handhaben.
Wickeln Sie das Netzkabel niemals um den Griff (Motorgehäuse).
10
background
1.
2.
3.
4.
Ziehen oder zerren Sie niemals am Kabel oder am Gerät.
Um den Stecker einzuführen, fassen Sie ihn fest und führen Sie ihn in die
Steckdose ein.
Um das Gerät zu trennen, fassen Sie den Stecker und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Leitungskabel auf Schnitte und/od-
er Abriebstellen. Wenn welche gefunden werden, deutet dies darauf hin,
1.
2.
Die gekennzeichnete elektrische Bewertung des Kabels oder
Verlängerungskabels sollte mindestens so hoch sein wie die elektrische
Bewertung des Geräts, und:
Das Kabel sollte so angeordnet sein, dass es nicht über die Arbeitsplatte
oder den Tisch hängt, wo es von Kindern gezogen oder unbeabsichtigt
gestolpert werden kann.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WARNUNG: Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker (eine Klinge ist breiter
als die andere). Um das Risiko eines elektrischen Schocks zu reduzieren, ist
dieser Stecker nur für eine polarisierte Steckdose vorgesehen und passt nur auf
eine Art hinein. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt,
drehen Sie ihn um. Wenn er immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker. Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise
zu ändern.
Ein kurzes Netzkabel wird bereitgestellt, um die Gefahren durch Verheddern
oder Stolpern über ein längeres Kabel zu reduzieren. Längere abnehmbare
Netzkabel oder Verlängerungskabel sind verfügbar und dürfen verwendet
werden, wenn bei ihrer Verwendung Vorsicht walten gelassen wird. Wenn ein
längeres abnehmbares Netzkabel verwendet wird:
ANWEISUNGEN FÜR KURZE KABEL
TIPPS ZUR SICHERHEIT DES LEITUNGSKABELS
11
background
BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN DAS LEITUNGSKABEL BESCHÄDIGT
IST ODER DAS GERÄT UNREGELMÄSSIG ARBEITET ODER GANZ AUFHÖRT ZU
ARBEITEN.
VORSICHT: Um einen fortlaufenden Schutz vor dem Risiko eines elektrischen
Schocks sicherzustellen, schließen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß
geerdete Steckdosen an.
WICHTIG: Während der ersten Minuten der erstmaligen Verwendung können
Sie möglicherweise Rauch und/oder einen leichten Geruch bemerken. Dies ist
normal und sollte schnell verschwinden. Es wird nicht wieder auftreten,
nachdem das Gerät einige Male verwendet wurde.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, ihnen wurde
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person Aufsicht oder Anleitung
hinsichtlich der Verwendung des Geräts gegeben.
5.
dass das Gerät gewartet werden sollte und das Leitungskabel ersetzt
werden muss. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst-
vertreter.
Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät, da dies zu einer über-
mäßigen Belastung des Kabels führen könnte, wo es in das Gerät eintritt,
und dazu führen könnte, dass es sich abnutzt und bricht.
12
background
MERKMALE
3
4
5
6
7
8
1 2
1.
2.
3.
4.
Austauschbare Schneidklingen
Kunststoffspitze zum Halten der Klingen
Verbindung zwischen Klinge und Messer
Klingenauswurftaste
5.
6.
7.
8.
Ein- / Ausschaltknopf
Ergonomischer Griff
Sicherheitssystem
Schnitzgabel
BETRIEBSANLEITUNG
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Wischen Sie den Messergriff
vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Papiertuch ab. Waschen Sie das
Messeranbaugerät und die Schnitzgabel sorgfältig mit einem Schwamm und
warmem, Seifenwasser ab. Das Messeranbaugerät und die Schnitzgabel sind
spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb. Der Messergriff ist NICHT
spülmaschinenfest. Tauchen Sie den Messergriff niemals ins Wasser.
VORSICHT: Die Klingen sind sehr scharf. Vorsichtig handhaben.
Lesen Sie alle Anweisungen und befolgen Sie sie sorgfältig.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
13
background
HINWEIS: Das Elektromesser sollte nicht länger als fünf Minuten
ununterbrochen laufen. Lassen Sie das Messer vollständig abkühlen, bevor Sie
fortfahren.
ENTFERNEN SIE DEN SCHUTZÜBERZUG VON DEN KLINGEN. Stellen Sie sicher,
dass die Klingen vorsichtig miteinander verbunden sind, indem Sie das
Klingeninterlock nutzen. Halten Sie dazu die Klingen an den Klingenwellen mit
den Klingenhaltern nach außen. Legen Sie die obere Klinge auf die untere
Klinge, sodass die Kerbe an der unteren Klinge in das Schlüsselloch an der
oberen Klinge gleiten kann. Die Klingen sollten leicht und sicher hin und her
gleiten können, wenn das Messer verwendet wird.
Um die Klingen am Griff zu befestigen, stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht
in die Steckdose gesteckt ist. Halten Sie die verbundenen Klingen an den
Klingenhaltern mit den gezahnten Kanten von Ihnen weg. Halten Sie den
Messergriff in Ihrer anderen Hand und stecken Sie die Klingen oben in den Griff.
Beide Klingen sollten einrasten.
ENTSPERREN DER KLINGEN
Halten Sie beim Drücken der Klingenhalter mit den gezahnten Kanten von
Ihnen weg die Klingentasten gedrückt. Ziehen Sie die Klingen vom Griff weg.
BEFESTIGEN DER KLINGEN
Figur 1 Figur 2 Figur 3
14
background
TIPPS
·
·
·
·
·
·
·
·
Ein gerilltes Schneidebrett eignet sich ideal für saftige Lebensmittel wie
Fleisch.
Für beste Ergebnisse überlassen Sie die Arbeit dem Messer. Wenden Sie
nicht zu viel Druck an. Vermeiden Sie eine Sägebewegung hin und her.
Lassen Sie Fleisch nach dem Kochen und vor dem Schneiden mindestens
10 Minuten ruhen. Dies hilft dem Fleisch, seine Säfte und Aromen zu
bewahren.
Bei zähen Fleischstücken wie Flanksteak oder Bruststück schneiden Sie
gegen die Faser.
Beim Schneiden von Fleisch in der Nähe des Knochens schneiden Sie fast
bis zum Knochen und verwenden Sie dann Ihre Hände, um das
verbleibende Fleisch vom Knochen zu trennen. Versuchen Sie nicht, durch
den Knochen zu schneiden.
Neben dem Schneiden verschiedener Fleischsorten wie großer Braten,
Truthahn, Huhn, Schinken und Steak kann das Elektromesser auch zum
Schneiden von Früchten wie kleinen bis mittelgroßen Melonen und
Ananas, Gemüse wie Tomaten und Auberginen sowie weichen bis mittel-
harten Käsen wie frischem Mozzarella und Cheddar verwendet werden.
Beim Schneiden harter Gegenstände wie einer kleinen Wassermelone kann
mehr Druck erforderlich sein.
Verwenden Sie beim Schneiden immer das Tranchiermesser. Dies ist
besonders wichtig, wenn Sie kleine Lebensmittelstücke oder Enden
schneiden. Verwenden Sie es auch, wenn Sie rutschige Gegenstände wie
· Verwenden Sie ein Schneidebrett, das auf
einer stabilen Oberfläche flach aufliegt. Stellen
Sie sicher, dass das Schneidebrett mit Griffen
gesichert ist oder legen Sie ein feuchtes
Papiertuch oder Geschirrtuch darunter, um es
zu fixieren.
15
background
·
·
·
Wassermelone oder geschälte Ananas schneiden.
Platzieren Sie niemals Ihre Finger nahe der Klinge beim Schneiden.
Verwenden Sie immer die Tranchiergabel, besonders wenn ein kleines
Stück zum Schneiden übrig bleibt.
Um die Lebensdauer Ihres Messers zu verlängern, waschen Sie es, wie bei
allen Messern, von Hand. Hohe Spülmaschinentemperaturen und Reini-
gungsmittel können die Klinge im Laufe der Zeit stumpf machen.
Versuchen Sie nicht, die Klingen selbst zu schärfen. Ersatzklingen können
erworben werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Nach jeder Verwendung die Klingen lösen und vorsichtig mit einem Schwamm
und warmem, seifigem Wasser abwaschen. Die Klingen und die Tranchiergabel
können im oberen Geschirrspülkorb gereinigt werden. Der Messergriff ist
NICHT spülmaschinenfest.
Tauchen Sie den Messergriff niemals in Wasser ein. Wischen Sie ihn mit einem
feuchten Tuch oder Papiertuch ab. Verwenden Sie keine Scheuermittel auf
irgendeinem Teil des Elektromessers.
Trocknen Sie die Klingen, die Tranchiergabel und den Messergriff gründlich,
bevor Sie sie lagern. Wickeln Sie niemals das Netzkabel um den Griff.
Bewahren Sie das Elektromesser an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Platzieren Sie während der Lagerung keine schweren Gegenstände auf dem
Elektromesser; dies könnte zu möglichen Beschädigungen führen.
16
background
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
No sumerja el cable de alimentación, el enchufe o el electrodoméstico en
agua u otro líquido. Este es un electrodoméstico eléctrico. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales graves, siempre opérelo
con las manos secas.
Nunca deje conectado el cuchillo eléctrico a la toma de corriente cuando
no esté en uso.
Nunca tire del cable de alimentación para desconectarlo de la toma de
corriente; siempre sujételo desde la base del enchufe.
No utilice el cuchillo eléctrico para fines distintos a su uso previsto. No lo
utilice al aire libre. Solo para uso doméstico.
La supervisión cercana es necesaria cuando se utiliza cualquier electro-
doméstico cerca de niños. Este cuchillo eléctrico no está destinado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos
que se les haya proporcionado supervisión o instrucciones sobre el uso del
cuchillo eléctrico por una persona responsable de su seguridad.
Nunca deje el cuchillo eléctrico sin supervisión mientras está en funciona-
miento.
Desenchufe el cuchillo eléctrico de la toma de corriente cuando no esté en
uso, antes de limpiar y antes de colocar o quitar las cuchillas.
Si el cuchillo eléctrico se detiene debido a un funcionamiento inadecuado o
si hay un ruido excesivo, libere el gatillo de encendido/apagado para apagar
el cuchillo eléctrico. Espere a que las cuchillas se detengan y desenchufe de
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
ADVERTENCIA: Al utilizar electrodomésticos eléctricos, especialmente cuando
hay niños presentes, siempre se deben seguir precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a
personas, que incluyen lo siguiente:
17
background
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
la toma de corriente. NO abra el mango para reparar.
No opere el cuchillo eléctrico si está dañado o presenta algún mal funciona-
miento. No lo opere con un cable de alimentación o enchufe dañados.
No permita que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una
mesa o encimera ni toque ninguna superficie caliente.
Siempre opere su cuchillo eléctrico sobre una tabla de cortar en una
superficie estable.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones.
No coloque el cuchillo eléctrico sobre o cerca de una hornilla de gas o
eléctrica caliente ni dentro de un horno caliente.
Evite el contacto con las piezas móviles. Para reducir el riesgo de lesiones a
personas y/o daños al cuchillo eléctrico, no coloque sus manos, cabello,
ropa u otros objetos, aparte de los alimentos que pretende cortar, cerca de
las cuchillas.
¡Las cuchillas son afiladas! Manéjelas con cuidado. Desenchufe antes de
manipular las cuchillas. Siempre sostenga las cuchillas con la mano lejos
del filo de corte. Tenga precaución al lavar las cuchillas.
Para evitar lesiones personales, mantenga las manos y utensilios alejados
de la cuchilla afilada durante su funcionamiento.
No opere el cuchillo eléctrico en agua ni bajo agua corriente.
No utilice el cuchillo eléctrico en alimentos duros como huesos o alimentos
congelados.
No use el cuchillo eléctrico durante más de 5 minutos a la vez. Permita que
el cuchillo se enfríe completamente antes de continuar.
Siempre asegúrese de que el cable esté desenchufado antes de insertar o
quitar las cuchillas del mango (carcasa del motor).
Siempre maneje las cuchillas por el lado opuesto a los filos de corte o por
los agarres de la cuchilla.
Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del mango (carcasa del
motor).
18
background
1.
2.
3.
4.
5.
Nunca tire ni jale del cable ni del electrodoméstico.
Para insertar el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia la toma de
corriente.
Para desconectar el electrodoméstico, sujete el enchufe y retírelo de la
toma de corriente.
Antes de cada uso, inspeccione el cable de alimentación en busca de cortes
y/o marcas de abrasión. Si se encuentran, esto indica que el electro-
doméstico debe ser revisado y el cable de alimentación reemplazado. Por
favor, devuélvalo a un representante de servicio autorizado.
Nunca enrolle el cable de forma apretada alrededor del electrodoméstico,
1.
2.
La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de
extensión debe ser al menos igual a la clasificación eléctrica del
electrodoméstico, y:
El cable debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la
mesa, donde pueda ser tirado por niños o tropezado accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una
cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para encajar en una toma polarizada de solo una
manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma, inviértalo. Si aún
así no encaja, consulte a un electricista calificado. No intente modificar el
enchufe de ninguna manera.
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de
enredos o tropiezos con un cable más largo. Cables de alimentación más
largos o cables de extensión desmontables están disponibles y pueden usarse
con precaución. Si se utiliza un cable de extensión desmontable más largo:
INSTRUCCIONES PARA CABLES CORTOS
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
19
background
ya que esto podría ejercer un estrés indebido en el punto donde entra el cable
en el electrodoméstico y causar que se deshilache y se rompa.
NO OPERE EL ELECTRODOMÉSTICO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN MUESTRA
ALGÚN DAÑO O SI EL ELECTRODOMÉSTICO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O
DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una protección continua contra el riesgo de
descarga eléctrica, conecte únicamente a tomas de corriente debidamente
conectadas a tierra.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de uso inicial, es posible que
observe humo y/o un ligero olor. Esto es normal y debería desaparecer
rápidamente. No volverá a ocurrir después de que el electrodoméstico haya
sido utilizado varias veces más.
Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya proporcionado
supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona
responsable de su seguridad.
20
background
CARACTERÍSTICAS
3
4
5
6
7
8
1 2
1.
2.
3.
4.
Cuchillas de corte intercambiables
Puntera de plástico para
sostener las cuchillas
Conexión cuchilla/cuchillo
Botón de eyección de la cuchilla
5.
6.
7.
8.
Botón de encendido/apagado
Mango ergonómico
Sistema de seguridad
Tenedor para trinchar
INSTRUCCIONES DE USO
Retire todos los materiales de embalaje. Limpie suavemente el mango del
cuchillo con un paño húmedo o una toalla de papel. Lave cuidadosamente el
accesorio del cuchillo y el tenedor para trinchar con una esponja y agua tibia
con jabón. El accesorio del cuchillo y el tenedor para trinchar son aptos para
lavavajillas en la rejilla superior. El mango del cuchillo NO es apto para lavava-
jillas. Nunca sumerja el mango del cuchillo en agua.
ANTES DEL PRIMER USO
21
background
PRECAUCIÓN: Las cuchillas son muy afiladas. Maneje con cuidado.
Lea todas las instrucciones y sígalas cuidadosamente.
NOTA: El cuchillo eléctrico no debe funcionar más de cinco minutos continua-
mente. Permita que el cuchillo se enfríe por completo antes de continuar.
Quitar la funda protectora de las cuchillas. Asegúrese cuidadosamente de que
las cuchillas estén conectadas entre sí con el bloqueo de cuchillas. Para
conectarlas, sostenga las cuchillas por los ejes con los agarres de cuchillas
hacia afuera. Coloque la cuchilla superior sobre la inferior de manera que la
muesca en la cuchilla inferior pueda deslizarse en la cerradura de la cuchilla
superior. Las cuchillas deben poder deslizarse fácil y seguramente cuando se
utilice el cuchillo.
Para fijar las cuchillas al mango, asegúrese de que el cable no esté enchufado
en el tomacorriente. Sostenga las cuchillas conectadas por los agarres de
cuchillas con los bordes dentados mirando hacia afuera. Sosteniendo el
mango del cuchillo con la otra mano, inserte las cuchillas en la parte superior
del mango. Ambas cuchillas deben hacer clic en su lugar.
LIBERAR LAS CUCHILLAS
Mientras sostiene los agarres de las cuchillas, con los bordes dentados miran-
ADJUNTANDO LAS CUCHILLAS
Figura 1 Figura 2 Figura 3
22
background
do hacia afuera, apriete los botones de liberación de las cuchillas. Tire de las
cuchillas hacia afuera del mango.
CONSEJOS
·
·
·
·
·
·
·
·
Una tabla de cortar con surcos es ideal para alimentos jugosos como la
carne.
Para obtener mejores resultados, permita que el cuchillo haga el trabajo.
No aplique mucha presión al usarlo. Evite el movimiento de vaivén hacia
adelante y hacia atrás.
Permita que las carnes reposen al menos 10 minutos después de cocinar y
antes de cortarlas. Esto ayudará a que la carne retenga sus jugos y sabor.
Para cortes de carne resistentes, como el filete de falda o el pecho, corte en
contra de la fibra.
Al cortar carne cerca del hueso, corte casi hasta el hueso y luego utilice las
manos para separar la carne restante del hueso. No intente cortar a través
del hueso.
Además de cortar varios tipos de carne, como asados grandes, pavo, pollo,
jamón y bistec, el cuchillo eléctrico también se puede utilizar para cortar
frutas, como melones pequeños a medianos y piña; verduras, como
tomates y berenjenas; y quesos suaves a medianamente duros, como
mozzarella fresca y cheddar.
Al cortar objetos duros, como una sandía pequeña, puede ser necesario
aplicar más presión.
Siempre use el cuchillo para trinchar al cortar. Es especialmente
· Utilice una tabla de cortar que se apoye de
manera plana sobre una superficie estable.
Asegúrese de que la tabla de cortar esté
asegurada con agarres, o asegúrela colocando
una toalla de papel húmeda o un paño de
cocina debajo.
23
background
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Después de cada uso, libere las cuchillas y lávelas cuidadosamente con una
esponja y agua tibia y jabonosa. Las cuchillas y el tenedor para tallar son aptos
para lavavajillas en la rejilla superior. El mango del cuchillo NO es apto para
lavavajillas.
Nunca sumerja el mango del cuchillo en agua. Límpielo con un paño húmedo o
una toalla de papel. No utilice limpiadores abrasivos en ninguna parte del
cuchillo eléctrico.
Seque completamente las cuchillas, el tenedor para tallar y el mango del
cuchillo antes de almacenarlos. Nunca enrolle el cable de alimentación
alrededor del mango.
Almacene en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
No coloque objetos pesados encima del cuchillo eléctrico durante el
almacenamiento; esto podría resultar en posibles daños.
importante usarlo al cortar pequeñas porciones de comida o las puntas de
los alimentos. También es importante usarlo al cortar objetos resbaladizos
como sandía o piña pelada.
Nunca coloque sus dedos cerca de la hoja al cortar. Siempre use el tenedor
para trinchar, especialmente cuando queda una pequeña porción por
cortar.
Para prolongar la vida útil de su cuchillo, al igual que con todos los
cuchillos, lávelo a mano. Las altas temperaturas y detergentes del
lavavajillas pueden desgastar la hoja con el tiempo.
No intente afilar las cuchillas. Pueden adquirirse cuchillas de repuesto.
·
·
·
24
background
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
N'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans l'eau
ou tout autre liquide. Il s'agit d'un appareil électrique. Pour éviter tout
risque de choc électrique ou de blessure grave, utilisez-le toujours avec des
mains sèches.
Ne laissez jamais le couteau électrique connecté à la prise de courant
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise ;
manipulez-le toujours par la base de la fiche.
N'utilisez pas le couteau électrique à des fins autres que celles prévues. Ne
l'utilisez pas à l'extérieur. Pour un usage domestique uniquement.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d'eux. Ce couteau électrique n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été supervisées ou
instruites sur l'utilisation du couteau électrique par une personne respons-
able de leur sécurité.
Ne laissez jamais le couteau électrique sans surveillance pendant son
fonctionnement.
Débranchez le couteau électrique de la prise électrique lorsqu'il n'est pas
utilisé, avant le nettoyage et avant de mettre ou de retirer les lames.
Si le couteau électrique s'arrête en raison d'un fonctionnement incorrect,
ou s'il y a un bruit excessif, relâchez la gâchette marche/arrêt pour éteindre
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'appareils électriques, surtout en
présence d'enfants, des précautions de sécurité de base doivent toujours être
suivies afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et/ou de
blessures, notamment les suivantes :
25
background
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
le couteau électrique. Attendez que les lames s'arrêtent et débranchez-le de
la prise électrique. NE PAS ouvrir la poignée pour effectuer des réparations.
N'utilisez pas le couteau électrique s'il est endommagé ou s'il présente un
dysfonctionnement quelconque. N'utilisez pas avec un cordon d'alimenta-
tion ou une fiche endommagés.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou
d'un comptoir, et ne le laissez pas toucher une surface chaude.
Utilisez toujours votre couteau électrique sur une planche à découper
posée sur une surface stable.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner
un incendie, un choc électrique ou un risque de blessure.
Ne placez pas le couteau électrique sur ou près d'une plaque de cuisson à
gaz ou électrique chaude, ou dans un four chaud.
Évitez tout contact avec les parties mobiles. Pour réduire le risque de
blessures ou de dommages au couteau électrique, ne mettez pas vos mains,
vos cheveux, vos vêtements ou d'autres objets que la nourriture que vous
avez l'intention de couper à proximité des lames.
Les lames sont tranchantes ! Manipulez-les avec précaution. Débranchez
avant de manipuler les lames. Manipulez toujours les lames en les tenant
loin du tranchant. Faites toujours preuve de prudence lors du lavage des
lames.
Pour éviter les blessures, gardez les mains et les ustensiles loin de la lame
tranchante pendant le fonctionnement.
N'utilisez pas le couteau électrique dans l'eau ou sous un jet d'eau.
N'utilisez pas le couteau électrique sur des aliments durs tels que des os ou
des aliments congelés.
N'utilisez pas le couteau électrique pendant plus de 5 minutes à la fois.
Laissez le couteau refroidir complètement avant de continuer.
Assurez-vous toujours que le cordon est débranché de la prise lors de
l'insertion et du retrait des lames de la poignée (boîtier du moteur).
Manipulez toujours les lames par le côté opposé aux tranchants ou par les
poignées des lames.
26
background
22.Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour de la poignée (boîtier
du moteur).
1.
2.
3.
4.
Ne jamais tirer sur le cordon ou l'appareil.
Pour insérer la fiche, saisissez-la fermement et guidez-la dans la prise.
Pour débrancher l'appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise.
Avant chaque utilisation, inspectez le cordon d'alimentation à la recherche
de coupures et/ou de marques d'abrasion. Si vous en trouvez, cela indique
que l'appareil doit être réparé et que le cordon d'alimentation doit être
1.
2.
La puissance électrique marquée du cordon d'alimentation ou de la
rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil, et :
Le cordon doit être disposé de manière à ne pas pendre sur le plan de
travail ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou provoquer
involontairement une chute.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est
plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est
conçue pour s'insérer dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne
s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre
toujours pas, consultez un électricien qualifié. Ne tentez en aucun cas de
modifier la fiche.
Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'emmêlement ou de trébuchement par rapport à un cordon plus long. Des
cordons d'alimentation détachables plus longs ou des rallonges électriques
sont disponibles et peuvent être utilisés avec précaution. Si un cordon
d'alimentation détachable plus long est utilisé :
INSTRUCTIONS POUR UN CORDON COURT
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE CORDON D'ALIMENTATION
27
background
5.
remplacé. Veuillez le confier à un représentant de service autorisé.
Ne jamais enrouler le cordon fermement autour de l'appareil, car cela
pourrait exercer une contrainte excessive à l'endroit où il pénètre dans
l'appareil, provoquant ainsi son effilochage et sa rupture.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL SI LE CORDON D'ALIMENTATION PRÉSENTE UN
DOMMAGE OU SI L'APPAREIL FONCTIONNE DE MANIÈRE INTERMITTENTE OU
S'ARRÊTE COMPLÈTEMENT.
ATTENTION : Pour assurer une protection continue contre le risque de choc
électrique, connectez uniquement à des prises correctement mises à la terre.
IMPORTANT : Au cours des premières minutes d'utilisation initiale, vous
pourriez remarquer de la fumée et/ou une légère odeur. Cela est normal et
devrait rapidement disparaître. Cela ne se reproduira pas après que l'appareil
aura été utilisé quelques fois de plus.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été
supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
28
background
CARACTÉRISTIQUES
3
4
5
6
7
8
1 2
1.
2.
3.
4.
Lames de coupe interchangeables
Embout en plastique pour
maintenir les lames
Connexion lame/couteau
Bouton d'éjection de la lame
5.
6.
7.
8.
Bouton Marche/Arrêt
Poignée ergonomique
Système de sécurité
Fourchette à découper
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Retirez tous les matériaux d'emballage. Essuyez délicatement le manche du
couteau avec un chiffon humide ou un essuie-tout. Lavez soigneusement
l'accessoire du couteau et la fourchette à découper avec une éponge et de
l'eau chaude savonneuse. L'accessoire du couteau et la fourchette à découper
peuvent être nettoyés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Le manche du
couteau NE PEUT PAS être mis au lave-vaisselle. Ne plongez jamais le manche
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
29
background
du couteau dans l'eau.
ATTENTION : Les lames sont très tranchantes. Manipulez avec précaution.
Lisez toutes les instructions et suivez-les attentivement.
REMARQUE : Le couteau électrique ne doit pas fonctionner plus de cinq
minutes en continu. Laissez le couteau refroidir complètement avant de
continuer.
Retirez le fourreau de protection des lames. Assurez-vous avec précaution que
les lames sont connectées les unes aux autres avec le verrouillage des lames.
Pour les connecter, tenez les lames par les tiges des lames avec les poignées
des lames tournées vers l'extérieur. Placez la lame supérieure sur la lame
inférieure de manière à ce que l'encoche sur la lame inférieure puisse glisser
dans le trou de la lame supérieure. Les lames devraient pouvoir coulisser
facilement et de manière sécurisée lorsque le couteau est en cours d'utilisa-
tion.
Pour fixer les lames à la poignée, assurez-vous que le cordon n'est pas branché
dans la prise. Tenez les lames connectées par les poignées des lames avec les
arêtes dentelées tournées loin de vous. En tenant la poignée du couteau dans
l'autre main, insérez les lames dans le haut de la poignée. Les deux lames
devraient s'enclencher en place.
ATTACHER LES LAMES
Figure 1 Figure 2 Figure 3
30
background
LIBÉRATION DES LAMES
Tout en tenant les poignées des lames, avec les arêtes dentelées tournées loin
de vous, pressez les boutons de libération des lames. Tirez les lames loin de la
poignée.
CONSEILS
·
·
·
·
·
·
Une planche à découper avec des rainures est idéale pour les aliments
juteux tels que la viande.
Pour de meilleurs résultats, laissez le couteau faire le travail. N'appliquez
pas beaucoup de pression lors de l'utilisation. N'utilisez pas un mouve-
ment de va-et-vient en sciant.
Laissez reposer la viande pendant au moins 10 minutes après la cuisson et
avant de la découper. Cela aidera la viande à conserver ses jus et sa saveur.
Pour les coupes de viande coriaces, comme le steak de flanc ou le brisket,
tranchez à contre-fil.
Lorsque vous tranchez de la viande près de l'os, coupez presque jusqu'à
l'os, puis utilisez vos mains pour séparer le reste de la viande de l'os.
N'essayez pas de couper à travers l'os.
En plus de trancher différents types de viande tels que de grands rôtis, de
la dinde, du poulet, du jambon et du steak, le couteau électrique peut
également être utilisé pour trancher des fruits tels que des melons de
petite à moyenne taille et de l'ananas ; des légumes tels que des tomates
et de l'aubergine ; et des fromages à pâte molle à moyennement dure, tels
· Utilisez une planche à découper qui repose à
plat sur une surface stable. Assurez-vous que
la planche à découper est sécurisée avec des
grips, ou fixez-la en plaçant une serviette en
papier humide ou un torchon en dessous.
31
background
·
·
·
·
·
que la mozzarella fraîche et le cheddar.
Lors de la découpe d'objets durs, tels qu'une petite pastèque, une pression
supplémentaire peut être nécessaire.
Utilisez toujours le couteau à découper lors de la découpe. Il est particu-
lièrement important de l'utiliser lorsque vous découpez de petits
morceaux de nourriture ou les extrémités de la nourriture. Il est également
important de l'utiliser lorsque vous découpez des objets glissants tels que
la pastèque ou l'ananas pelé.
Ne placez jamais vos doigts près de la lame lors de la découpe. Utilisez
toujours la fourchette à découper, surtout lorsqu'il reste un petit morceau
à trancher.
Pour prolonger la durée de vie de votre couteau, comme avec tous les
couteaux, lavez-le à la main. Les températures élevées du lave-vaisselle et
les détergents peuvent émousser la lame au fil du temps.
Ne tentez pas d'affûter les lames. Des lames de rechange peuvent être
achetées.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Après chaque utilisation, libérez les lames et lavez-les soigneusement avec une
éponge et de l'eau tiède savonneuse. Les lames et la fourchette à découper
peuvent aller au lave-vaisselle dans le panier supérieur. La poignée du couteau
NE doit PAS aller au lave-vaisselle.
32
background
Ne jamais immerger la poignée du couteau dans l'eau. Essuyez-la avec un
chiffon humide ou une serviette en papier.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs sur aucune partie du couteau électrique.
Séchez soigneusement les lames, la fourchette à découper et la poignée du
couteau avant de les ranger. Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation
autour de la poignée.
Rangez dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants.
Ne placez aucun objet lourd sur le couteau électrique pendant le stockage ;
cela pourrait entraîner des dommages possibles.
33
background
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l'apparecchio in acqua o
in qualsiasi altro liquido. Questo è un apparecchio elettrico. Per evitare il
rischio di scosse elettriche o gravi lesioni personali, utilizzare sempre con le
mani asciutte.
Mai lasciare il Coltello Elettrico collegato alla presa quando non è in uso.
Non tirare il cavo di alimentazione per rimuoverlo dalla presa; afferralo
sempre dalla base della spina.
Non utilizzare il Coltello Elettrico per scopi diversi da quelli previsti. Non
utilizzare all'aperto. Solo per uso domestico.
La supervisione ravvicinata è necessaria quando un qualsiasi apparecchio è
utilizzato da o vicino a bambini. Questo Coltello Elettrico non è destinato
all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che
non abbiano ricevuto la supervisione o l'istruzione sull'uso del Coltello
Elettrico da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
Mai lasciare il Coltello Elettrico incustodito durante il suo funzionamento.
Scollegare il Coltello Elettrico dalla presa quando non è in uso, prima di
pulirlo e prima di mettere o togliere le lame.
Se il Coltello Elettrico si ferma a causa di un funzionamento improprio, o se
si verifica un rumore eccessivo, rilasciare il grilletto On/Off in modo che il
Coltello Elettrico si spenga. Attendere che le lame si fermino e scollegare
dalla presa elettrica. NON aprire il manico per riparare.
Non utilizzare il Coltello Elettrico se è danneggiato o presenta malfunziona-
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI.
QUESTO ELETTRODOMESTICO È DESTINATO SOLO PER USO DOMESTICO.
ATTENZIONE: Quando si utilizzano apparecchi elettrici, specialmente in
presenza di bambini, è sempre necessario seguire precauzioni di base per
ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni a persone, comprese le
seguenti:
34
background
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
menti in qualsiasi modo. Non utilizzare con un cavo di alimentazione o una
spina danneggiati.
Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo di un tavolo o di
un piano o tocchi qualsiasi superficie calda.
Utilizzare sempre il Coltello Elettrico su una tavola da taglio su una superfi-
cie stabile.
L'uso di accessori non raccomandati dal produttore può causare incendi,
scosse elettriche o rischi di lesioni.
Non posizionare il Coltello Elettrico su o vicino a una piastra calda a gas o
elettrica, o in un forno caldo.
Evitare il contatto con le parti in movimento. Per ridurre il rischio di lesioni a
persone e/o danni al Coltello Elettrico, non mettere le mani, i capelli, i
vestiti o altri oggetti diversi dal cibo che si intende tagliare vicino alle lame.
Le lame sono affilate! Maneggiare con attenzione. Scollegare prima di
manipolare le lame. Maneggiare sempre le lame tenendo la mano lontana
dal filo tagliente. Prestare sempre attenzione durante il lavaggio delle lame.
Per evitare lesioni personali, tenere mani e utensili lontani dalla lama
affilata durante il funzionamento.
Non far funzionare il Coltello Elettrico in acqua o sotto acqua corrente.
Non utilizzare il Coltello Elettrico su alimenti duri come ossa o alimenti
congelati.
Non utilizzare il Coltello Elettrico per più di 5 minuti alla volta. Lasciare
raffreddare completamente il coltello prima di continuare.
Assicurarsi sempre che la spina sia scollegata dalla presa quando si inseri-
scono e si rimuovono le lame dal manico (alloggiamento del motore).
Maneggiare sempre le lame dal lato opposto al filo tagliente o tramite le
impugnature delle lame.
Mai avvolgere il cavo di alimentazione attorno al manico (alloggiamento del
motore).
35
background
1.
2.
3.
4.
5.
Non tirare mai o strappare il cavo o l'elettrodomestico.
Per inserire la spina, afferrarla saldamente e guidarla nella presa.
Per scollegare l'elettrodomestico, afferrare la spina e rimuoverla dalla
presa.
Prima di ogni uso, ispezionare il cavo di alimentazione per tagli e/o segni di
abrasione. Se ne vengono trovati, ciò indica che l'elettrodomestico dovreb-
be essere assistito e il cavo di alimentazione sostituito. Si prega di restituir-
lo a un rappresentante di assistenza autorizzato.
Non avvolgere mai il cavo strettamente attorno all'elettrodomestico, poiché
1.
2.
La potenza elettrica indicata del set di cavi o della prolunga dovrebbe
essere almeno pari alla potenza elettrica dell'elettrodomestico, e:
Il cavo dovrebbe essere disposto in modo che non si appoggi sul piano del
tavolo o del bancone, dove potrebbe essere tirato da bambini o inciampato
involontariamente.
SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE: Questo elettrodomestico ha una spina polarizzata (una lama è
più larga dell'altra). Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questa spina è
progettata per inserirsi in una presa polarizzata solo in un modo. Se la spina
non si inserisce completamente nella presa, invertirla. Se continua a non
adattarsi, contattare un elettricista qualificato. Non cercare di modificare la
spina in alcun modo.
È fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre i rischi derivanti
dall'aggrovigliamento o dall'inciampamento su un cavo più lungo. Cavi di
alimentazione più lunghi o prolunghe staccabili sono disponibili e possono
essere utilizzati con attenzione. Se viene utilizzato un prolunga staccabile per
l'alimentazione con cavo più lungo:
ISTRUZIONI PER CAVO CORTO
SUGGERIMENTI DI SICUREZZA PER IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
36
background
ciò potrebbe causare uno stress eccessivo sul cavo dove entra nell'elettro-
domestico e farlo sfilacciare e rompere.
NON FAR FUNZIONARE L'ELETTRODOMESTICO SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
MOSTRA QUALSIASI DANNO O SE L'ELETTRODOMESTICO FUNZIONA IN MODO
INTERMITTENTE O SI ARRESTA COMPLETAMENTE.
ATTENZIONE: Per garantire una continua protezione contro il rischio di scosse
elettriche, collegare solo a prese adeguatamente collegate a terra.
IMPORTANTE: Durante i primi minuti di utilizzo iniziale, potresti notare fumo
e/o un leggero odore. Questo è normale e dovrebbe scomparire rapidamente.
Non si ripresenterà dopo che l'elettrodomestico sarà stato utilizzato ancora
qualche volta.
Questo elettrodomestico non è destinato all'uso da parte di persone (compresi
i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto la supervisione o
l'istruzione sull'uso dell'elettrodomestico da parte di una persona
responsabile per la loro sicurezza.
37
background
CARATTERISTICHE
3
4
5
6
7
8
1 2
1.
2.
3.
4.
Lame di taglio intercambiabili
Puntale in plastica per
mantenere le lame
Connessione lama / coltello
Pulsante di espulsione della lama
5.
6.
7.
8.
Pulsante On/Off
Manico ergonomico
Sistema di sicurezza
Forchetta da intaglio
ISTRUZIONI PER L'USO
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Pulire delicatamente il manico del
coltello con un panno umido o carta assorbente. Lavare con attenzione l'acces-
sorio del coltello e la forchetta da intaglio con una spugna e acqua calda e
saponata. L'accessorio del coltello e la forchetta da intaglio sono lavabili in
lavastoviglie nel cestello superiore. Il manico del coltello NON è adatto per la
lavastoviglie. Mai immergere il manico del coltello in acqua.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
38
background
ATTENZIONE: Le lame sono molto affilate. Maneggiare con cura.
Leggere tutte le istruzioni e seguile attentamente.
NOTA: Il Coltello Elettrico non dovrebbe funzionare per più di cinque minuti
ininterrottamente. Lasciare raffreddare completamente il coltello prima di
continuare.
Rimuovere la guaina protettiva dalle lame. Accertarsi con attenzione che le
lame siano collegate tra loro con l'interblocco delle lame. Per collegarle, tenere
le lame per gli steli con le impugnature delle lame rivolte verso l'esterno.
Posizionare la lama superiore sulla lama inferiore in modo che l'incavo sulla
lama inferiore possa scivolare nel foro chiave sulla lama superiore. Le lame
dovrebbero poter scivolare avanti e indietro facilmente e saldamente quando
il coltello è in uso.
Per attaccare le lame al manico, assicurarsi che il cavo non sia collegato alla
presa. Tenere le lame collegate per le impugnature con i bordi seghettati rivolti
lontano da voi. Tenendo il manico del coltello nell'altra mano, inserire le lame
nella parte superiore del manico. Entrambe le lame dovrebbero incastrarsi al
loro posto.
ATTACCARE LE LAME
Figura 1 Figura 2 Figura 3
39
background
RILASCIO DELLE LAME
Mentre si tiene le impugnature delle lame, con i bordi seghettati rivolti lontano
da voi, premere i pulsanti di rilascio delle lame. Tirare le lame lontano dal
manico.
Suggerimenti
·
·
·
·
·
·
Per ottenere i migliori risultati, lasciate che il coltello faccia il lavoro. Non
applicare molta pressione durante l'uso. Evitare un movimento di tipo
sega, avanti e indietro.
Lasciare riposare le carni almeno 10 minuti dopo la cottura e prima di
affettarle. Ciò aiuterà la carne a mantenere i suoi succhi e il suo sapore.
Per tagliare carni dure, come la carne di flanella o il petto di manzo, tagli-
are contro il grano.
Quando si affetta la carne vicino all'osso, tagliare quasi fino all'osso e poi
utilizzare le mani per separare la carne rimanente dall'osso. Non cercare di
tagliare attraverso l'osso.
Oltre ad affettare vari tipi di carne, come arrosti grandi, tacchino, pollo,
prosciutto e bistecca, il Coltello Elettrico può essere utilizzato anche per
affettare frutta, come meloni di piccole e medie dimensioni e ananas;
verdure, come pomodori e melanzane; e formaggi morbidi o medi-duri,
come mozzarella fresca e cheddar.
Quando si affettano oggetti duri, come un piccolo melone d'acqua, potreb-
be essere necessaria più pressione.
·
·
Utilizzare una tavola da taglio che giace piatta
su una superficie stabile. Assicurarsi che la
tavola da taglio sia fissata con fermi o fissarla
posizionando un tovagliolo di carta umido o
un asciugamano sotto di essa.
Una tavola da taglio scanalata è ideale per
alimenti succulenti come la carne.
40
background
·
·
·
·
Utilizzare sempre il coltello da intaglio quando si affetta. È particolarmente
importante usarlo quando si affettano piccoli pezzi di cibo o le estremità
del cibo. È anche importante usarlo quando si affettano oggetti scivolosi
come anguria o ananas pelato.
Mai posizionare le dita vicino alla lama durante l'affettatura. Utilizzare
sempre la forchetta da intaglio, soprattutto quando resta un piccolo pezzo
da affettare.
Per prolungare la vita del tuo coltello, come con tutti i coltelli, lavalo a
mano. Temperature elevate e detersivi della lavastoviglie potrebbero
appannare la lama nel tempo.
Non cercare di affilare le lame. È possibile acquistare lame di ricambio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Dopo ogni utilizzo, rilasciare le lame e lavarle attentamente con una spugna e
acqua calda e saponata. Le lame e la forchetta da intaglio sono adatte alla
lavastoviglie nel cesto superiore. Il manico del coltello NON è adatto alla
lavastoviglie.
Non immergere mai il manico del coltello nell'acqua. Pulire con un panno
umido o un tovagliolo di carta.
Non utilizzare detergenti abrasivi su nessuna parte del Coltello Elettrico.
Asciugare accuratamente lame, forchetta da intaglio e manico del coltello
41
background
prima di riporli. Non avvolgere mai il cavo di alimentazione attorno al manico.
Conservare in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Non posizionare oggetti pesanti sopra il coltello elettrico durante la conser-
vazione; ciò potrebbe causare possibili danni.
42
background
HOUSEHOLD USE ONLY
Manufacturer: Zhejiang Suncon Electric Appliance Co.,Ltd
Made In China
Address: No.975 Dapu Road,baiguan Block, Shangyu
City,zhejiang Province, China
Facebook Page: https://www.facebook.com/Reemix.Official

Specifications

Reemix Z3035 Questions and Answers

See other models: GS076 MC02 NY-8608MX 8005 AJ-2241A
Questions and Answers