
REMOVING/INSTALLING THE
CUTTING BLADE
ENLÈVEMENT / INSTALLATION
DE LA LAME DE COUPE
RETIRO / INSTALACIÓN DE LA
HOJA DE CORTE
Cat. No. / No de cat.
49-16-2734
49-16-2735
WARNING
TO REDUCE THE RISK
OF INJURY, READ
AND UNDERSTAND THESE IN-
STRUCTIONS, THE OPERATOR'S
MANUALS PACKAGED WITH YOUR
MOWER, AND ALL LABELS ON
YOUR MOWER, BATTERY PACKS,
AND CHARGER. Always unplug the
charger and remove the battery packs
from the charger or mower before
performing any maintenance. Never
disassemble the mower, battery pack
or charger. Contact a MILWAUKEE
service facility for ALL repairs.
1. Remove battery packs.
2. Turn the mower on its side.
3. Wedge a block of wood between the
blade and the mower deck to prevent
the blade from turning.
4. Remove the blade nut by turning it
counterclockwise (as viewed from bot-
tom of mower) using a 18 mm wrench
or socket.
5. Remove the blade nut, washer, shear
plate, blade, blade motor fan, and
spacer.
6. Install new blade. The circle and
triangle holes of the blade must align
onto the circle and triangle posts of
the blade motor fan. The shear plate
edges must wrap around the blade.
7. Tighten the blade nut to 313-347
in.lbs, using a torque wrench.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Square Washer
Rondelle carrée
Arandela cuadrada
Shear Plate
Plaque de
cisaillement
Placa de corte
Blade Nut
Écrou de lame
Tuerca de la cuchilla
Blade
Lame
Espada
Blade Motor Fan
Ventilateur de moteur à pales
Ventilador del motor de la cuchilla
Spacer
Entretoise
Espaciador
Spindle
Broche
Huso

DIRECTIVES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
AFIN DE MIN-
IMISER LE
RISQUE DE BLESSURES, VEILLER
À LIRE ET À BIEN COMPRENDRE
CES INSTRUCTIONS, LES MA-
NUELS D’UTILISATION QUI ACCOM-
PAGNENT VOTRE TONDEUSE
AINSI QUE TOUTES LES ÉTI-
QUETTES SUR LA TONDEUSE, LES
BLOCS-PILES ET LE CHARGEUR.
Toujours débrancher le chargeur et
retirer les blocs-piles soit de la ton-
deuse, soit du chargeur avant
d'entreprendre toute tâche d'entretien.
Ne jamais démonter la tondeuse, le
bloc-piles ou le chargeur. Pour toute
réparation, contacter un centre de
service MILWAUKEE
1. Retirer les blocs-piles.
2. Tourner la tondeuse de côté
3. Mettre une pièce de bois entre la lame
et le châssis de la tondeuse pour
empêcher la lame de tourner.
4. Enlever l'écrou de la lame tout en
le tournant à gauche (dès la partie
inférieure de la tondeuse) à l'aide
d'une douille ou d'une clé de 18 mm.
5. Enlever l'écrou de la lame, la rondelle,
la plaque de cisaillement, la lame, le
ventilateur du moteur de la lame et le
séparateur.
6. Installer une nouvelle lame. Les ori-
ces circulaires et triangulaires de la
lame devront correspondre aux tiges
circulaires et triangulaires du ventila-
teur du moteur de la lame. Les bords
de la plaque de cisaillement devront
envelopper la lame.
7. Serrer l'écrou de la lame à un couple
de 35,4-39,2 N m (313-347 in. lbs.) à
l'aide d'une clé à couple.
58220208d1 961014211-01(A)
11/21 Printed in China
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road • Brookeld, WI 53005 USA
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
PARA MINI-
MIZAR EL RIES-
GO DE LESIONES, LEA Y COM-
PRENDA ESTAS INSTRUCCIONES,
LOS MANUALES DEL USUARIO
QUE SE EMPACARON CON SU PO-
DADORA, ASÍ COMO TODAS LAS
ETIQUETAS EN LA PODADORA,
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR.
Siempre desconecte el cargador y
retire las baterías del cargador o la
podadora antes de realizar cualquier
mantenimiento. Nunca desarme la
podadora, la batería o el cargador.
Comuníquese con un centro de ser-
vicio MILWAUKEE para todas las
reparaciones.
1. Quite las baterías.
2. Gire la podadora y póngala del lado.
3. Ponga un bloque de madera entre la
hoja y la cubierta de la podadora para
evitar que gire la hoja.
4. Quite la tuerca de la hoja girándola
hacia la izquierda (vista desde la parte
inferior de la podadora) con un dado
o una llave de 18 mm.
5. Quite la tuerca de la hoja, la arandela,
la placa de rotura, la hoja, el ventilador
del motor y el espaciador.
6. Instale una hoja nueva. Los oricios
circulares y triangulares de la hoja
deben corresponder con las bases
circulares y triangulares del ventilador
del motor de la hoja. Los bordes de
la placa de rotura deben envolver
la hoja.
7. Apriete la tuerca de la hoja a un torque
de 35,4-39,2 N m (313-347 in. lbs) con
una llave de torque.
