
GS 235
DE Glaswaage
Gebrauchsanweisung
EN Glass bathroom scale
Instruction for use
FR Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
ES Báscula de vidrio
Manual de instrucciones
IT Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
TR Cam terazi
Kullanım kılavuzu
RU Стеклянные весы
Инструкция по применению
PL Waga szklana
Instrukcja obsługi
NL Weegschaal met glazen weegplateau
Gebruiksanwijzing
PT Balança de vidro
Instruções de utilização
EL Γυάλινη ζυγαριά
Oδηγίες χρήσης
DA Glasvægt
Betjeningsvejledning
SV Glasvåg
Bruksanvisning
NO Glassvekt
Bruksveiledning
FI Lasivaaka
Käyttöohje
CS Skleněná váha
Návod k použiti
SL Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
HU Üvegmérleg
Használati utasítás
RO Cântar de sticlă
Instrucţiuni de utilizare
SK Sklenená váha
Návod na obsluhu
AR

2
+
+
+
-
-
-
UNIT
KG ➔ LB: ST
1. Inbetriebnahme
EN Getting started
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
TR İlk çalıştırma
RU Ввод в эксплуатацию
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
PT Colocação em
funcionamento
EL Έναρξη λειτουργίας
DA Ibrugtagning
SV Börja använda vågen
NO Bruk
FI Käyttöönotto
CS Uvedení do provozu
SL Vklop
HU Üzembe helyezés
RO Punerea în funcţiune
SK Uvedenie do prevádzky
AR
DE Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen entfernen.
EN Insert batteries or remove
insulating strip.
FR Insérez les piles ou retirez
la bande de protection isolan
-
te.
ES Colocar las pilas o quitar
las tiras de protección de
aislamiento.
IT Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di prote
-
zione.
TR Pili takın veya izole koru-
ma bandını çıkartın.
RU Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
PL Włożyć baterię lub
usunąć ochronny pasek
izolacyjny.
NL Plaats de batterij of
verwijder de isolatieband.
PT Colocar a pilha ou retirar
a fita de isolamento.
EL Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική ταινία
μόνωσης.
DA Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
SV Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
NO Sett inn batteri eller fjern
isoleringsstripene.
FI Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuojanauha.
CS Vložte baterii nebo
odstraňte izolační proužek.
SL Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni zaščitni trak.
HU Helyezze be az
elemet, vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
RO Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor de
protecţie pentru izolare.
SK Vložte batériu alebo
odstráňte izolačnú pásku.
AR
DE Waage auf einen ebenen
und festen Boden stellen.
EN Place the scale on a
secure, flat surface.
FR Posez la balance sur un
sol plat et dur.
ES Colocar la báscula sobre
un suelo plano y estable.
IT Posizionare la bilancia su
un fondo piano e solido.
TR Teraziyi düz ve sağlam bir
yüzey üzerine koyun.
RU Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL Ustaw wagę na twardym i
płaskim podłożu.
NL Plaats de weegschaal op
een vlakke en vaste onder-
grond.
PT Colocar a balança sobre
piso nivelado e firme.
EL Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε μια επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
DA Stil vægten på et jævnt,
fast gulv.
SV Placera vågen på ett
jämnt och fast underlag.
NO Plasser vekten på et jevnt
og fast underlag.
FI Aseta vaaka tasaiselle ja
tukevalle alustalle.
CS Postavte váhu na pevný a
rovný podklad.
SL Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HU Állítsa a mérleget szilárd,
vízszintes felületre.
RO Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
SK Váhu postavte na rovnú a
pevnú podlahu.
AR
DE Waage ist umschaltbar.
EN Scales can be switched
to alternative units of measu-
rement.
FR La balance est réglable.
ES La báscula es conmutable.
IT La bilancia è commutabile.
TR Terazi modu
değiştirilebilir.
NL De weegschaal is om
-
schakelbaar.
RU Весы переключаются.
PL Istnieje możliwość zmiany
jednostek wagi.
DA Vægten kan omstilles.
PT A balança é comutável.
EL Η ζυγαριά μπορεί να τεθεί
σε λειτουργία.
SV Vågen går att ställa om.
NO Vekten kan stilles om.
FI Mittayksikön voi valita.
CS Váhu lze přepínat.
SL Tehtnico je moč pre-
klapljati.
HU A mérleg bekapcsolható.
RO Cântarul prezintă posibili
-
tatea de comutare între trepte.
SK Váha je prepínateľná.
AR

3
Quickstart
.
➚
1 sec
➚
Auto o!
~10 sec
0.0
Auto o!
~ 10 sec
2. Wiegen
DE Waage betreten.
EN Step onto the scale.
FR Montez sur le pèse-
personne.
ES Súbase a la báscula.
IT Salire sulla bilancia.
TR Teraziye çıkın.
RU Встать на весы.
PL Wejdź na wagę.
NL Stap op de weegschaal.
PT Subir para a balança.
EL Ανεβείτε στη ζυγαριά.
DA Træd op på vægten.
SV Ställ dig på vågen.
NO Gå opp på vekten.
FI Astu vaa’alle.
CS Stoupněte si na váhu.
SL Stopite na tehtnico.
HU Álljon rá a mérlegre.
RO Aşezaţi-vă pe cântar.
SK Postavte sa na váhu.
AR
DE Stehen Sie während des
Messvorgangs still!
EN Stand still whilst being
weighed!
FR Ne bougez pas pendant
la mesure!
ES ¡Durante el proceso de
medición permanezca quieto!
IT Restare fermi durante il
processo di pesatura!
TR Tartma esnasında ha
-
reketsiz durun!
RU Во время взвешивания
стойте неподвижно!
PL Podczas ważenia należy
stać bez ruchu!
NL Sta stil tijdens het wegen.
PT Não se mexa durante o
processa de pesagem!
EL Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
DA Stå stille under vejningen!
SV Stå stilla under mätnin-
gen!
NO Stå stille mens veiingen
pågår!
FI Seiso punnituksen aikana
liikkumatta.
CS Během vážení stůjte tiše!
SL Med tehtanjem stojte
mirno!
HU A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO În timpul procesului de
măsurare staţi nemişcat(ă)!
SK Počas merania stojte
pokojne.
AR
DE Hinweis: Bei Erst-
benutzung und Standort-
wechsel.
EN Note: for first use and
relocation.
FR Remarque : Première
utilisation et changement de
place.
ES Indicación: para usarla
por primera vez o cambiarla
de sitio.
IT Avvertenza: al primo uti
-
lizzo e in caso di spostamento
NL Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of verplaatsing.
PT Nota: Para a primeira
utilização e mudança do local
de utilização.
TR Not: İlk kullanımda veya
yer değişikliğinde.
EL Υπόδειξη: Κατά
την πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA Bemærk: Ved første
ibrugtagning og ændring af
vægtens placering.
SV Anvisning: Vid första an
-
vändningen och vid platsbyte.
NO Merk: Ved førstegangs-
bruk og ved flytting av vekten.
FI Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an siirron
jälkeen.
RU Примечание: При
первом использовании
и изменении положения
весов.
PL Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po przes
-
tawieniu w inne miejsce.
CS Upozornění: Vpřípadě
prvního použití a změny
místa.
SL Napotek: Pri prvi uporabi
in menjavi mesta postavitve.
HU Megjegyzés: első hasz
-
nálat / helyváltoztatás esetén.
RO Indicaţie: La prima utili-
zare şi schimbarea locaţiei.
SK Upozornenie: Pri prvom
použití a zmene miesta.
AR
EN Weighing
FR Pesée
ES Pesado
IT Pesatura
TR Tartma
RU Взвешивание
PL Ważenie
NL Wegen
PT Pesar
EL Ζύγιση
DA Vejning
SV Vägning
NO Foreta veiing
FI Punnitus
CS Vážení
SL Tehtanje
HU Mérés
RO Cântărire
SK Váženie
AR

4
Lo
3 x AAA
+
+
+
-
-
-
max 180 kg
396 lb
28st
DE Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den
späteren Gebrauch auf, machen Sie sie
anderen Benutzern zugänglich und
beachten Sie die Hinweise.
ZEICHENERKLÄRUNG
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung
verwendet:
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren
für Ihre Gesundheit
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/
Zubehör
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Informationen
Anweisung lesen
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungs-
materials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoe, 20-22 = Papier und Pappe
(Elektro-)Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt
werden
Schadstohaltige Batterien nicht im Hausmüll
entsorgen
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richt-
linien.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforde-
rungen der Technischen Regelwerke der EAWU
Produkt und Verpackungskomponenten trennen
und entsprechend der kommunalen Vorschriften
entsorgen.
Importeur Symbol
• Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396lb / 28 st), Einteilung
100g (0,2lb / 1 lb).
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf
-
tragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser.
Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
• Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektroma
-
gnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen.
DE Batterie leer
EN Battery empty
FR Batterie vide
ES Pilas agotadas
IT Batterie esauste
TR Pil boş
RU Батарейка разряжена
PL Zużyta bateria
NL Batterij leeg
PT Bateria descarregada
EL Η μπαταρία είναι άδεια
DA Batteri tomt
SV Batteriet tomt
NO Batteri tomt
FI Paristo tyhjä
CS Vybité baterie
SL Baterijski vložki so prazni
HU Az elem lemerült
RO Baterie descărcată
SK Batéria je vybitá
AR
3. Fehlermeldung
EN Error messages
FR Messages d’erreur
ES Avisos de errores
IT Messaggi di errore
TR Hata mesajları
RU Сообщения об ошибках
PL Komunikaty błędów
NL Foutmeldingen
PT Mensagens de erro
EL Μηνύματα σφαλμάτων
DA Fejlmeddelelse
SV Felmeddelanden
NO Feilmeldinger
FI Virheilmoitukset
CS Chybová hlášení
SL Javljene napake
HU Hibajelzések
RO Mesaje de eroare
SK Chybové hlásenie
AR
DE Maximale Tragkraft über-
schritten
EN Maximum weight
capacity exceeded
FR Poids maximal dépassé
ES Capacidad de carga
máxima superada
IT Superamento della porta
-
ta massima
TR Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine çıktınız
RU Превышен
максимальный вес
PL Przekroczono
maksymalną nośność
NL Maximale draagkracht
overschreden
PT Capacidade de carga
máxima ultrapassada
EL Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
DA Maksimal bærekraft
overskredet
SV Den maximala bärkraften
är överskriden
NO Maksimumsvekten er
overskredet
FI Maksimipaino ylittyy
CS Překročení maximální
nosnosti
SL Prekoračena je maksimal-
na nosilnost
HU Túllépte a maximális
teherbírást
RO Baterie descărcată
SK Prekročená maximálna
nosnosť
AR

5
• Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der Waage:
Kippgefahr!
• Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
• Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte ha
-
ben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den
Kundenservice.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Batterien immer korrekt und unter Berücksichtigung der Po-
laritäten (+ / -) einlegen. Batterien sauber und trocken halten
und von Wasser fernhalten. Stets den richtigen Batterietyp
wählen.
• Batterien und Kontakte des Batteriefachs niemals kurzschlie
-
ßen.
• Batterien niemals aufladen, zwangsentladen, erhitzen, zerle
-
gen, deformieren, einkapseln oder modifizieren.
• Niemals an Batterien schweißen oder löten.
• Batterien unterschiedlicher Herstellung, Kapazität (neu und
gebraucht), Größe und Typ innerhalb eines Gerätes niemals
mischen.
• Explosionsgefahr! Nichtbeachtung der genannten Punkte
kann zu Personenschäden, Überhitzung, Auslaufen, Entlüf
-
tung, Bruch, Explosion oder Feuer führen.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe an
-
ziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch rei-
nigen.
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen
in Kontakt kommt, die betroene Stelle mit Wasser auswa
-
schen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
• Verschluckungsgefahr! Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren. Bei Verschlucken sofort ärztliche
Hilfe aufsuchen.
• Niemals Kindern erlauben, Batterien ohne Aufsicht eines Er
-
wachsenen auszutauschen.
• Batterien entfernt von Metallgegenständen, in gut belüfteten,
trockenen und kühlen Räumen lagern.
• Batterien niemals direkter Sonneneinstrahlung oder Regen
aussetzen.
• Bei längerer Nichtnutzung Batterien aus dem Gerät entfernen.
• Entladene Batterien sofort und ordnungsgemäß entsorgen.
Batterien niemals im Feuer entsorgen.
• Bei der Entsorgung, Batterien mit unterschiedlichen elektro
-
chemischen Systemen getrennt aufbewahren.
• Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen
Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sonder
-
müllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu ent
-
sorgen.
• Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
• Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über
entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elek
-
tronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich
an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsor-
gung und Verschrottung in Deutschland
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch
die öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und
zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder
Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine
ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Die
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.
Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen
auch bei Vertreibern möglich.
Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind
die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von
Altgeräten verpflichtet:
• Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro-
und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
• Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von min
-
destens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen.
• Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im pri
-
vaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte,
Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für
die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen
IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rücknahme
müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutba
-
rer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Diese Vertreiber sind verpflichtet,
• bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes
an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen
Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie
das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba
-
rer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
• auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandels
-
geschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu-
rückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines
Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf
drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die
aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen werden und
getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden. Sofern das
alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten
enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor
Sie es zurückgeben.
GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedin-
gungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-
Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
GB General advice
Read these instructions for use carefully
and keep them for later use, be sure to
make them accessible to other users and
observe the information they contain.
SIGNS AND SYMBOLS
The following symbols appear in these instructions for use:
Warning
Warning instruction indicating a risk of injury or
damage to health
Important
Safety note indicating possible damage to the
device/accessory
Product information
Note on important information

6
Read the instructions
B
A
Marking to identify the packaging material.
A = Material code, B = Material number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
The electronic device must not be disposed of with
household waste
Do not dispose of batteries containing hazardous
substances with household waste
Manufacturer
CE labelling
This product satisfies the requirements
of the applicable European and national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requirements of
the Technical Regulations of the EAEU.
Separate the product and packaging elements and
dispose of them in accordance with local regulations.
Importer symbol
• Max. capacity 180 kg (396 lb / 28 st), Graduation 100 g
(0.2lb / 1 lb).
• Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a
little washing up liquid, if required. Never immerse the scale
in water or rinse it under running water.
• Protect the scale against knocks, damp, dust, chemicals,
drastic changes in temperature, electromagnetic fields and
sources of heat that are too near.
• Never step onto the outer edge of the scale with one foot as
this could cause the scales to tip!
• Keep packaging material away from children!
• Not intended for commercial use.
• Should you have any questions regarding operation and
usage of our appliances, please contact your local retailers
or Customer Service.
Notes on handling batteries
• Always insert the batteries correctly, taking into account the
polarity (+ / -). Keep batteries clean and dry and away from
water. Always select the correct battery type.
• Never short-circuit batteries and battery compartment con
-
tacts.
• Never charge, forcibly discharge, heat, disassemble, de
-
form, encapsulate or modify batteries.
• Never weld or solder on batteries.
• Never mix batteries of dierent manufacturers, capacities
(new and used), size and type within a device.
• Risk of explosion! Failure to comply with the points men
-
tioned above can result in personal injury, overheating,
leakage, venting, breakage, explosion or fire.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean
the battery compartment with a dry cloth.
• If your skin or eyes come into contact with battery fluid,
rinse the aected areas with water and seek medical as
-
sistance.
• Choking hazard! Keep batteries out of the reach of child
-
ren. Seek medical attention immediately if swallowed.
• Never allow children to replace batteries without adult su-
pervision.
• Store batteries away from metal objects in a well-ventilated,
dry and cool place.
• Never expose batteries to direct sunlight or rain.
• Remove batteries from the device if it is not going to be
used for a long period of time.
• Dispose of discharged batteries immediately and properly.
Never dispose of batteries in fire.
• When disposing of batteries, keep batteries with dierent
electrochemical systems separate.
• The empty, completely flat batteries must be disposed of
through specially designated collection boxes, recycling
points or electronics retailers. You are legally required to
dispose of the batteries.
• The codes below are printed on batteries containing
harmful substances:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
• For environmental reasons, do not dispose of
the device in the household waste at the end of its
useful life. Dispose of the unit at a suitable local coll
-
ection or recycling point. Dispose of the device in
accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electri
-
cal and Electronic Equipment). If you have any questions,
please contact the local authorities responsible for waste
disposal.
WARRANTY
Further information on the warranty and warranty conditions
can be found in the warranty leaflet supplied.
Subject to errors and changes
FR Conseils d’ordre général
Lisez attentivement cette notice,
conservez-la pour un usage ultérieur,
Amettez-la à disposition des autres
utilisateurs et suivez les consignes qui y
figurent.
SYMBOLES UTILISÉS
Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi:
Avertissement
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou
des dangers pour votre santé
Attention
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages
au niveau de l’appareil ou d’un accessoire
Information sur le produit
Indication d’informations importantes
Lire les consignes
B
A
Étiquette d’identification du matériau d’emballage.
A = Abréviation de matériau, B = Référence de
matériau:
1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton
Les appareils (électriques) ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères

7
Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les
déchets ménagers
Fabricant
Signe CE
Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes aux
exigences des règlements techniques de l’UEEA.
Séparer le produit et les composants d’emballage
et les éliminer conformément aux prescriptions
communales.
Symbole de l’importateur
• Résistance jusqu’à 180 kg (396 lb / 28 st), Graduation
100g (0,2lb / 1 lb).
• Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chion
humide sur lequel vous déposerez si besoin est quelques
gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
• Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la pous
-
sière, les produits chimiques, les fortes variations de tem-
pérature, les champs électromagnétiques et les sources de
chaleur trop proches.
• Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la balance:
danger de basculement!
• Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
• Non prévue pour un usage industriel.
• Pour toute question concernant l’utilisation de nos ap
-
pareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente de.
Remarques relatives aux piles
• Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte
des polarités (+/-). Maintenir les piles propres et sèches et
les maintenir à l’abri de l’eau. Toujours choisir le type de
pile correct.
• Ne jamais court-circuiter les piles et les contacts du com
-
partiment à piles.
• Ne jamais charger, décharger de force, chauer, démonter,
déformer, encapsuler ou modifier les piles.
• Ne jamais souder ni braser sur les piles.
• Ne jamais mélanger des piles de diérentes fabrications,
capacités (neuves et usagées), tailles et types au sein d’un
même appareil.
• Risque d’explosion ! Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des blessures, une surchaue, une fuite, une
évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie.
• Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et netto
-
yer le compartiment à piles avec un chion sec.
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la
peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l’eau et
consulter un médecin.
• Risque d’ingestion ! Conserver les piles hors de portée
des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement
un médecin.
• Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveil-
lance d’un adulte.
• Stocker les piles à l’écart d’objets métalliques, dans des
locaux frais, secs et bien aérés.
• Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil ou
à la pluie.
• En cas de non-utilisation prolongée, retirer les piles de
l’appareil.
• Jeter immédiatement et correctement les piles déchargées.
Ne jamais jeter les piles dans le feu.
• Lors de la mise au rebut, les piles doivent être stockées
séparément des diérents systèmes électrochimiques.
• Les piles usagées et complètement déchargées doivent
être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux
points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées
chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination
des piles est une obligation légale qui vous incombe.
• Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances
nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
• Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères à la fin de sa durée de service.
L’élimination doit se faire par le biais des points de
collecte compétents dans votre pays. Veuillez élimi
-
ner l’appareil conformément à la directive européenne –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative
aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour
toute question, adressez-vous aux collectivités locales res
-
ponsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
GARANTIE
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de
garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
ES Indicaciones generales
Lea atentamente estas instrucciones de
uso, consérvelas para su futura utilización,
póngalas a disposición de otros usuarios y
respete las indicaciones.
SÍMBOLOS
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes
símbolos:
Advertencia
Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones
o riesgos para su salud
Atención
Indicación de seguridad sobre posibles daños en el
aparato o los accesorios
Información sobre el producto
Indicación de información importante
Leer las instrucciones
B
A
Etiquetado para identificar el material de embalaje.
A = abreviatura del material, B = número de material:
1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón

8
No está permitido eliminar los aparatos (electrónicos)
junto con la basura doméstica
No deseche con la basura doméstica pilas que
contengan sustancias tóxicas
Fabricante
Marcado CE
Este producto cumple los requisitos
de las directivas europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino
Unido, por sus siglas en inglés)
Está demostrado que los productos cumplen los
requisitos de las normas técnicas de la Unión
Económica Euroasiática.
Separe el producto y los componentes del envase y
elimínelos conforme a las disposiciones municipales.
Símbolo del importador
• La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396lb / 28 st),
Precisión 100g (0,2lb / 1 lb).
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
aplicando en caso necesario un poco de detergente líqui
-
do. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro
de agua.
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias
químicas, grandes cambios de temperatura, campos elec
-
tromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor.
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la
báscula: ¡peligro de vuelco!
• ¡Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
• Dispositivo no previsto para el uso industrial.
• Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de nuest
-
ros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro representante o al
servicio técnico de.
Indicaciones para la manipulación de pilas
• Colocar las pilas correctamente teniendo en cuenta la pola-
ridad (+/-). Mantener las pilas limpias y secas y alejadas del
agua. Seleccionar siempre el tipo de pila correcto.
• No cortocircuite nunca las pilas ni los contactos del com
-
partimento de las pilas.
• No cargue, descargue, caliente, desmonte, deforme, en
-
capsule ni modifique nunca las pilas.
• No suelde nunca nada a las pilas.
• No mezcle pilas de distintos fabricantes, capacidades (nue
-
vas y usadas), tamaños y tipos en un mismo aparato.
• ¡Peligro de explosión! El incumplimiento de estas indicaci
-
ones podría producir lesiones personales, sobrecalentami-
ento, fugas, escapes, roturas, explosión o incendio.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes pro
-
tectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño
seco.
• En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con
la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque
asistencia médica.
• ¡Peligro de asfixia! Mantener las pilas fuera del alcance
de los niños. En caso de ingestión, acuda inmediatamente
a un médico.
• No permita nunca que los niños cambien las pilas sin la
supervisión de un adulto.
• Guarde las pilas alejadas de los objetos metálicos, en un
lugar fresco, seco y bien ventilado.
• No exponga las pilas a la luz solar directa ni a la lluvia.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas.
• Las pilas descargadas deben desecharse de forma inme
-
diata y adecuada. Nunca arroje las pilas al fuego.
• Cuando deseche las pilas, guárdelas por separado en fun
-
ción de los distintos sistemas electroquímicos.
• Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eli
-
minarse a través de contenedores de recogida señalados
de forma especial, los puntos de recogida de residuos es
-
peciales o a través de los distribuidores de equipos electró-
nicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las
pilas correctamente.
• Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen
sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo.
Cd: la pila contiene cadmio.
Hg: la pila contiene mercurio.
• Para proteger el medio ambiente no se debe
desechar el aparato al final de su vida útil junto con la
basura doméstica. Se puede desechar en los puntos
de recogida adecuados disponibles en su zona. De
-
seche el aparato según la Directiva europea sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para
más información, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de resi
-
duos.
GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y las condicio-
nes de la misma en el folleto de garantía suministrado.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
IT Indicazioni generali
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso, conservarle per impieghi futuri,
renderle accessibili ad altri utenti e
attenersi alle indicazioni.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti
simboli:
Avvertenza
Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per
la salute
Attenzione
Indicazione di sicurezza per possibili danni
all‘apparecchio/agli accessori
Informazioni sul prodotto
Indicazione di informazioni importanti
Leggere le istruzioni
B
A
Etichetta di identificazione del materiale di imbal-
laggio.
A = abbreviazione del materiale, B = codice mate-
riale:
1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone

9
Il dispositivo elettrico non deve essere smaltito nei
rifiuti domestici
Non smaltire le batterie contenenti sostanze tossiche
insieme ai rifiuti domestici
Produttore
Marchio CE
Il presente prodotto soddisfa i requisiti
delle direttive europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Regno
Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai requi-
siti delle normative tecniche dell'UEE.
Separare il prodotto e i componenti dell'imballaggio
e smaltirli secondo le norme comunali.
Simbolo importatore
• Portata max. 180 kg (396 lb / 28 st), Graduazione 100 g
(0,2lb / 1 lb).
• Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se neces
-
sario, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilan-
cia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
• Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti chi
-
mici, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagnetici e
fonti di calore troppo vicine.
• Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo su un
lato: pericolo di ribaltamento!
• Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
• Non adatta all’utilizzo commerciale.
• In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre
apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti.
Avvertenze sull’uso delle batterie
• Inserire sempre le batterie correttamente e rispettando le
polarità (+ / -). Tenere le batterie pulite, asciutte e lontano
dall’acqua. Scegliere sempre il tipo di batteria corretto.
• Non cortocircuitare mai le batterie e i contatti del vano bat
-
terie.
• Non caricare, scaricare in modo forzato, riscaldare, smon
-
tare, deformare, incapsulare o modificare le batterie.
• Non saldare o brasare mai le batterie.
• Non utilizzare mai contemporaneamente batterie di diversa
fabbricazione, capacità (nuove e usate), dimensioni e tipo
all’interno dello stesso apparecchio.
• Rischio di esplosione! Il mancato rispetto di questi punti
può provocare lesioni personali, surriscaldamento, fuorius
-
cite di liquido, di gas, rottura, esplosione o incendio.
• In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indossare gu
-
anti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
• Se il liquido di una batteria viene a contatto con la pelle o
con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e
consultare un medico.
• Pericolo d’ingestione! Tenere le batterie fuori dalla portata
dei bambini. In caso di ingestione consultare immediata
-
mente un medico.
• Non permettere mai ai bambini di sostituire le batterie sen
-
za la supervisione di un adulto.
• Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, in un
luogo ben ventilato, fresco e asciutto.
• Non esporre mai le batterie alla luce diretta del sole o alla
pioggia.
• In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere le batterie
dall’apparecchio.
• Smaltire le batterie scariche immediatamente e in modo
corretto. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
• In fase di smaltimento, tenere separate l’una dall’altra le
batterie con diversi sistemi elettrochimici.
• Smaltire le batterie esauste e completamente scariche ne
-
gli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti
tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle
batterie è un obbligo di legge.
• I simboli riportati di seguito indicano che le batterie
contengono sostanze tossiche.
Pb = batteria contenente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio.
• A tutela dell’ambiente, al termine del suo utiliz
-
zo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti
domestici. Lo smaltimento deve essere eettuato
negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio
secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchi
-
ature elettriche ed elettroniche (WEEE). Per eventuali chiari-
menti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo
smaltimento.
GARANZIA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di
garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
Possibili errori e variazioni
TR Genel açıklamalar
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle
okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın,
diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın
ve içindeki yönergelere uyun.
İŞARETLERIN AÇIKLAMASI
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
Uyarı
Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlike-
lere yönelik uyarı
Dikkat
Cihazdaki ve aksesuarlarındaki olası hasarlara yöne-
lik güvenlik uyarısı
Ürün bilgisi
Önemli bilgilere yönelik uyarı
Talimatı okuyun
B
A
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan
işaret.
A = malzeme kısaltması, B = malzeme numarası:
1-7 = plastikler, 20 -22 = kâğıt ve karton
(Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte bertaraf
edilemez
Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte
bertaraf etmeyin
Üretici

10
CE işareti
Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direk-
tiflerin gerekliliklerini karşılar.
Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi Yapıldı
İşareti
Ürünler, AEB'nin belirlediği teknik kuralların
gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde uymaktadır.
Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin
kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
İthalatçı simgesi
• Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (396lb / 28 st), Ölçeklen-
dirme 100g (0,2lb / 1 lb).
• Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi ko
-
nulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Terazi-
yi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla akar suda
yıkamayınız.
• Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı
sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan ve
çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
• Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın: Devrilme
tehlikesi!
• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
• Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
• Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız varsa,
satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
• Pilleri her zaman kutup yönlerine (+ / -) dikkat ederek doğru
şekilde yerleştirin. Pilleri temiz ve kuru şekilde muhafaza
edin ve sudan uzak tutun. Her zaman doğru pil tipini seçin.
• Pilleri ve pil bölmesi kontaklarını asla kısa devre yaptırmayın.
• Pilleri asla şarj etmeyin, zorla deşarj etmeyin, ısıtmayın,
parçalarına ayırmayın, deforme etmeyin, kapsüllemeyin
veya modifiye etmeyin.
• Piller üzerinde asla kaynaklama veya lehimleme yapmayın.
• Bir cihaz içinde asla farklı üreticiye ait, farklı kapasitelere
(yeni ve kullanılmış), boyutlara ve tiplere sahip pilleri birlikte
kullanmayın.
• Patlama tehlikesi! Belirtilen noktalara uyulmaması fiziksel
yaralanmalara, aşırı ısınmaya, sızıntıya, hava tahliyesine,
kırılmaya, patlamaya veya yangına neden olabilir.
• Bir pil akarsa koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru
bir bezle temizleyin.
• Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri
suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
• Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Pilleri çocukların
erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. Yutulması duru
-
munda derhal tıbbi yardım alın.
• Çocukların bir yetişkinin gözetiminde değilken pilleri
değiştirmelerine asla izin vermeyin.
• Pilleri metal cisimlerden uzak, iyi havalandırılmış, kuru ve
serin ortamlarda muhafaza edin.
• Pilleri asla doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz
bırakmayın.
• Uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri cihazdan
çıkartın.
• Boşalan pilleri derhal ve uygun şekilde bertaraf edin. Pilleri
asla ateşe atarak bertaraf etmeyin.
• Pilleri bertaraf ederken, farklı elektrokimyasal sistemlere sa
-
hip pilleri ayrı olarak saklayın.
• Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli topla-
ma kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli
cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin
bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
• Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içeriyor,
Cd = Pil kadmiyum içeriyor,
Hg = Pil cıva içeriyor.
• Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona
erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden
çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama
merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda
elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun
olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili
yerel makamlara iletebilirsiniz.
GARANTİ
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla
birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
RU Общие указания
Внимательно прочтите данную
инструкцию по применению, сохраните
ее для последующего использования,
храните еевместе, доступном для
других пользователей, иследуйте
ееуказаниям.
ПОЯСНЕНИЯ КСИМВОЛАМ
Внастоящей инструкции по применению используются
следующие символы.
Предупреждение
Предупреждает об опасности травмирования или
ущерба для здоровья
Внимание
Указывает на возможные повреждения прибора/
принадлежностей
Информация об изделии
Обращает внимание на важную информацию
Прочтите инструкцию
B
A
Маркировка для идентификации упаковочного
материала.
A= сокращенное обозначение материала, B=
номер материала:
1-7= пластик, 20-22= бумага и картон
Нельзя утилизировать (электро-)прибор вместе
сбытовым мусором
Не утилизируйте вместе сбытовым мусором
батарейки, содержащие токсичные вещества
Изготовитель
Знак СЕ
Это изделие соответствует требованиям
действующих европейских инациональных
директив.
Знак соответствия требованиям Великобритании

11
Πродyкция прошла подверждение соответствия
требованиям технических регламентов ЕАЭС.
Снимите упаковку сизделия иутилизируйте ее
всоответствии сместными предписаниями.
Символ импортера
• Максимальная нагрузка составляет 180 кг (396 lb /
28 st), Цена деления 100 г (0,2lb / 1 lb).
• Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при
необходимости с применением моющего средства.
Не окунайте весы в воду. Никогда не мойте весы под
проточной водой.
• Весы следует предохранять от ударов, влажности,
пыли, химикатов, сильных колебаний температуры,
электромагнитных полей и не устанавливать их вблизи
источников тепла.
• Никогда не вставайте на один край весов: Опасность
опрокидывания!
• Не давайте упаковочный материал детям!
• Не предназначены для коммерческого
использования.
• Если у Вас имеются вопросы об использовании
нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к Вашему
продавцу или в сервисную службу.
Обращение с элементами питания
• Всегда правильно устанавливайте батарейки сучетом
полярности (+/−). Следите, чтобы батарейки были
чистыми исухими, защищайте ихотвоздействия воды.
Всегда выбирайте батарейки подходящего типа.
• Недопускайте короткого замыкания батареек
иконтактов батарейного отсека.
• Запрещается заряжать, принудительно
разряжать, нагревать, разбирать, деформировать,
герметизировать или модифицировать батарейки.
• Запрещается сваривать или запаивать батарейки.
• Неиспользуйте внутри прибора батарейки
разных производителей, разной емкости (новые
ииспользованные), разного размера итипа.
• Опасность взрыва! Несоблюдение указанных правил
может привести ктравмам, перегреву, вытеканию,
выпуску воздуха, поломке, взрыву или возгоранию.
• Если батарейка потекла, очистите отсек для батареек
сухой салфеткой, предварительно надев защитные
перчатки.
• При попадании жидкости избатарейки накожу или
вглаза необходимо промыть соответствующий участок
большим количеством воды иобратиться кврачу.
• Опасность проглатывания мелких частей! Храните
батарейки внедоступном для детей месте. При
проглатывании немедленно обратитесь кврачу.
• Никогда непозволяйте детям заменять батарейки без
присмотра взрослых.
• Храните батарейки вдали отметаллических предметов,
вхорошо проветриваемых, сухих ипрохладных
помещениях.
• Неподвергайте батарейки воздействию прямых
солнечных лучей или дождя.
• Если прибор длительное время неиспользуется,
извлеките изнего батарейки.
• Разряженные батарейки следует немедленно
утилизировать надлежащим образом. Небросайте
батарейки вогонь.
• При утилизации храните батарейки отдельно
отразличных электрохимических систем.
• Выбрасывайте использованные, полностью
разряженные батарейки в специальные контейнеры,
сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины
электрооборудования. Закон обязывает пользователей
обеспечить утилизацию батареек.
• Эти знаки предупреждают о наличии в
батарейках токсичных веществ:
Pb = свинец,
Cd = кадмий,
Hg = ртуть.
• В интересах защиты окружающей среды по окончании
срока службы следует утилизировать прибор
отдельно от бытового мусора. Утилизация
должна производиться через соответствующие
пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует
утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам
электрического и электронного оборудования – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае
вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
ГАРАНТИЯ
Более подробную информацию о гарантии и условиях
гарантии см. в прилагаемом гарантий-
ном листе.
Возможны ошибки и изменения
PL Wskazówki ogólne
•
Należy dokładnie przeczytać izachować
niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać
ją wmiejscu dostępnym dla innych
użytkowników iprzestrzegać podanych
wniej wskazówek.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Winstrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:
Ostrzeżenie
Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem
odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia
Uwaga
Zasada bezpieczeństwa odnosząca się do ewentual-
nych uszkodzeń urządzenia/akcesoriów.
Informacja o produkcie
Wskazówka z ważnymi informacjami.
Należy przeczytać instrukcję
B
A
Oznakowanie identyfikujące materiał opakowaniowy.
A = skrót nazwy materiału, B = numer materiału:
1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tektura
Urządzenia elektrycznego nie wolno utylizować wraz
zinnymi odpadami domowymi
Baterii zawierających szkodliwe substancje nie należy
wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego.
Producent

12
Oznakowanie CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.
Oznaczenie zgodności z wymogami w Wielkiej
Brytanii
Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych
obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
Oddzielić produkt i elementy opakowania i
zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami.
Symbol importera
• Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396 lb / 28 st),
Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
• Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką,
na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do
mycia naczyń. Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie.
• Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem,
chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz polami
elektromagnetycznymi. Urządzenie nie powinno znajdować
się zbyt blisko źródeł ciepła.
• Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi — waga
może się przechylić!
• Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
• Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
• W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania nas
-
zych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy lub
działu obsługi klienta firmy.
Wskazówki dotyczące postępowania z
bateriami
• Baterie należy zawsze wkładać prawidłowo
i z uwzględnieniem biegunowości (+ / -). Baterie należy
utrzymywać wczystości iwstanie suchym, atakże trzymać
je zdala od wody. Zawsze wybierać odpowiedni typ baterii.
• Nigdy nie należy zwierać baterii ani styków baterii.
• Nigdy nie należy ładować, wymuszać rozładowywania,
podgrzewać, rozkładać, deformować, okrywać ani
modyfikować baterii.
• Nigdy nie należy spawać ani lutować baterii.
• Nigdy nie należy użytkować jednocześnie w jed
-
nym urządzeniu baterii różniących się producentem,
pojemnością (nowe iużywane), rozmiarem ani typem.
• Zagrożenie wybuchem! Nieprzestrzeganie powyższych
punktów może prowadzić do obrażeń ciała, przegrzania,
wycieku, odpowietrzenia, pęknięcia, wybuchu lub pożaru.
• Jeśli zbaterii wycieknie elektrolit, należy założyć rękawice
ochronne iwyczyścić komorę baterii suchą szmatką.
• Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub zoczami,
należy przemyć podrażnione miejsca wodą iskontaktować
się zlekarzem.
• Niebezpieczeństwo połknięcia! Baterie należy
przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Wrazie
połknięcia niezwłocznie skontaktować się zlekarzem.
• Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez
nadzoru osoby dorosłej.
• Baterie należy przechowywać zdala od przedmiotów me
-
talowych, wdobrze wentylowanych, suchych ichłodnych
pomieszczeniach.
• Nigdy nie wystawiać baterii na bezpośrednie działanie pro
-
mieni słonecznych ani deszczu.
• Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas.
• Rozładowane baterie należy zutylizować niezwłocznie
iw odpowiedni sposób. Nigdy nie należy wrzucać baterii
do ognia.
• Podczas utylizacji baterie należy przechowywać oddzielnie
od różnych systemów elektrochemicznych.
• Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać
do specjalnie oznakowanych pojemników zbiorczych,
przekazywać do punktów zbiórki odpadów specjalnych
lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym. Użytkownik jest
zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami.
• Na bateriach zawierających szkodliwe związki
znajdują się następujące oznaczenia:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
• Ze względu na ochronę środowiska po
zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno
wyrzucać z odpadami domowymi. Utylizację należy
zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kra
-
ju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z
dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro
-
nicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej
instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zd
-
rowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponown
-
ego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspóln
-
ego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
GWARANCJA
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwa-
rancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
NL Algemene aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door, bewaar deze voor later gebruik, laat
deze ook door andere gebruikers lezen en
neem alle aanwijzingen in acht.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen
gebruikt:
Waarschuwing
Waarschuwing voor situaties met verwondingsrisico’s
of gevaar voor uw gezondheid.
Let op
Waarschuwing voor mogelijke schade aan het
apparaat of de toebehoren.
Productinformatie
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Instructie lezen
B
A
Aanduiding voor de identificatie van het verpakkings-
materiaal.
A = materiaalafkorting, B = materiaalnummer:
1-7 = kunststoen, 20-22 = papier en karton

13
Het (elektrisch) apparaat mag niet met het huisvuil
worden weggegooid
Batterijen die schadelijke stoen bevatten, mogen
niet met het huisvuil worden weggegooid.
Fabrikant
CE-markering
Dit product voldoet aan de eisen
van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
UKCA-markering (UK Conformity Assessed)
De producten voldoen aantoonbaar aan de eisen van
de technische voorschriften van de Euraziatische
Economische Unie (EEU).
Scheid het product en de verpakkingscomponenten
en voer het afval volgens de lokale voorschriften af.
Importeursymbool
• De maximale belasting is 180 kg (396lb / 28 st), Verdeling
van 100g (0,2lb / 1 lb).
• Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige
doek, waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbren
-
gen. Dompel de weegschaal nooit in water. Spoel hem ook
nooit af onder stromend water.
• Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid, stof,
chemische stoen, sterke temperatuurschommelingen, elek
-
tromagnetische velden en warmtebronnen (ovens, verwar-
mingselementen).
• Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de
weegschaal: Kantelgevaar.
• Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen.
• Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van onze
toestellen, neemt u contact op met uw handelaar of met de
klantendienst van.
Tips voor de omgang met batterijen
• Plaats batterijen altijd op de juiste wijze en let daarbij op de
juiste polariteit (+/-). Houd batterijen schoon en droog en uit
de buurt van water. Kies altijd het juiste type batterij.
• Voorkom kortsluiting van de batterijen en van de contacten
van het batterijvak.
• Laad batterijen nooit op, ontlaad ze niet geforceerd, verhit ze
niet, haal ze niet uit elkaar, vervorm ze niet, kapsel ze niet in
en pas ze ook niet aan.
• Voer nooit las- of soldeerwerkzaamheden uit bij batterijen.
• Gebruik nooit batterijen van verschillende fabrikanten, met
verschillende capaciteiten (nieuw en gebruikt) of van ver
-
schillende formaten of verschillende types door elkaar in één
apparaat.
• Explosiegevaar! Wanneer de genoemde punten niet in acht
worden genomen, kan dit persoonlijk letsel, oververhitting,
lekkages, ontluchting, een breuk, een explosie of brand tot
gevolg hebben.
• Als er een batterij is gaan lekken, moet u beschermende
handschoenen aantrekken en het batterijvak met een droge
doek reinigen.
• Als vloeistof uit een batterij in aanraking komt met de huid of
de ogen, moet u de betreende plek met water spoelen en
een arts raadplegen.
• Gevaar voor inslikken! Bewaar batterijen buiten bereik van
kinderen. Roep bij inslikken onmiddellijk de hulp van een arts
in.
• Laat kinderen nooit zonder toezicht van een volwassene bat
-
terijen vervangen.
• Bewaar batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen, in
een goed geventileerde, droge en koele ruimte.
• Stel batterijen nooit bloot aan direct zonlicht of regen.
• Haal batterijen uit het apparaat als u het apparaat langere
tijd niet gebruikt.
• Voer lege batterijen meteen volgens de voorschriften af. Gooi
batterijen nooit weg in vuur.
• Bewaar batterijen met verschillende elektrochemische syste
-
men gescheiden van elkaar bij het afvoeren.
• Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de daar
-
voor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze bij het afval-
verwerkingsstation of de elektriciteitszaak aan als chemisch
afval. U bent wettelijk verplicht de batterijen correct te ver
-
wijderen.
• Deze tekens kunt u aantreen op batterijen met
schadelijke stoen:
Pb = batterij bevat lood,
Cd = batterij bevat cadmium,
Hg = batterij bevat kwik.
• Met het oog op het milieu mag het apparaat aan
het einde van zijn levensduur niet met het gewone hu
-
isvuil weggegooid worden. Het verwijderen kan via
gespecialiseerde verzamelpunten in uw land gebeu
-
ren. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn
voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor
meer informatie kunt u contact opnemen met de verantwoor
-
delijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
GARANTIE
Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden
vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
PT Indicações gerais
Leia atentamente estas instruções de
uso, guarde-as para utilização futura,
disponibilize-as a outros utilizadores e
respeite as indicações nelas contidas.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos:
Aviso
Advertência para o risco de lesões ou perigos para
a sua saúde
Atenção
Indicação de segurança alertando para o risco de
danos no(s) aparelho/acessórios
Informação sobre o produto
Chamada de atenção para informações importantes
Ler as instruções
B
A
Identificação do material de embalagem.
A = Sigla do material, B = Número do material:
1-7 = Plástico, 20-22 = Papel e cartão
Aparelhos (elétricos) nunca devem ser deitados fora
juntamente com o lixo doméstico.

14
As pilhas que contenham substâncias nocivas não
devem ser deitadas fora junto com o lixo doméstico
Fabricante
Marcação CE
Este produto cumpre os requisitos das
normas europeias e nacionais aplicáveis.
Marcação de Avaliação de Conformidade do Reino
Unido (UKCA)
Os produtos cumprem comprovadamente os
requisitos das regulamentações técnicas dos países
membros da UEE.
Separar o produto e os componentes da embalagem
e eliminá-los de acordo com as regulamentações
municipais.
Símbolo de importador
• A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396lb / 28 st),
Divisão mínima: 100g (0,2lb / 1 lb).
• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e,
em caso de necessidade, um pouco de detergente de loiça.
Em caso algum, ponha a balança dentro de água e nunca a
lave debaixo de água corrente.
• Proteja a balança contra embates, humidade, pó, produtos
químicos, variações acentuadas de temperatura, campos
electromagnéticos e fontes de calor demasiado próximo.
• Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exterior da
balança: perigo de tombar!
• Mantenha as crianças afastadas do material de embala
-
gem!
• Não se destina ao uso comercial.
• Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso
dos nossos equipamentos, contacte a loja onde comprou a
balança ou o serviço de assistência a clientes da.
Como lidar com as pilhas
• As pilhas devem ser sempre colocadas com a polaridade
correta (polos + / -). Mantenha as pilhas limpas e secas e
afastadas da água. Escolha sempre o tipo de pilha correto.
• Nunca curto-circuite as pilhas nem os contactos do com
-
partimento das pilhas.
• Nunca carregue, force o descarregamento, aqueça, des
-
monte, deforme, encapsule ou modifique as pilhas.
• Nunca submeta as pilhas a uma soldadura ou brasagem.
• Nunca misture pilhas de marca, estados de carga (novas
e usadas), tamanhos ou tipos diferentes num dispositivo.
• Perigo de explosão! O desrespeito às indicações acima re
-
feridas pode resultar em danos pessoais, sobreaquecimen-
to, fugas, ventilação, rutura, explosão ou incêndio.
• No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem
usar-se luvas de proteção para limpar o compartimento das
pilhas com um pano seco.
• Se ocorrer um contacto do líquido de uma pilha com a pele
ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com
água e consulte, o mais rapidamente possível, um médico.
• Risco de engolir! Manter as pilhas fora do alcance das cri
-
anças. Em caso de ingestão, consultar imediatamente um
médico
• Nunca permitir que as crianças troquem pilhas sem a su
-
pervisão de um adulto.
• Manter as pilhas afastadas de objetos metálicos e em lo-
cais bem ventilados, secos e frescos.
• Não expor as pilhas à luz solar direta nem à chuva.
• No caso de não usar o aparelho durante algum tempo, re
-
mova as pilhas.
• Pilhas descarregadas devem ser eliminadas de imediato e
de forma correta. Nunca eliminar pilhas no fogo.
• Ao eliminar as pilhas, devem ser descartadas separadas
segundo os respetivos sistemas eletroquímicos diferentes.
• Depois de gastas e completamente descarregadas, as pil
-
has terão de ser depositadas nos locais de recolha próprios
(pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico. Qual
-
quer pessoa tem a obrigação de descartar as pilhas de
forma adequada.
• Estes símbolos encontram-se em pilhas que contenham
substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercúrio.
• Por motivos ecológicos, quando estiver inutiliz
-
ado, o aparelho não pode ser eliminado junta-
mente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser
feita através dos respetivos pontos de recolha exis
-
tentes no seu país de residência. Elimine o aparelho
de acordo com a diretiva WEEE relativa a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dú
-
vida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal
responsável pelo tratamento de resíduos.
GARANTIA
Poderá obter mais informações a respeito da garantia e das
condições da garantia na folha informativa da garantia forne
-
cida juntamente com o produto.
Salvo erro ou omissão
EL Γενικές οδηγίες
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική
χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους
χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα
σύμβολα:
Προειδοποίηση
Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους τραυματι-
σμού ή κινδύνους για την υγεία σας
Προσοχή
Υπόδειξη ασφαλείας για πιθανές ζημιές στη συ-
σκευή/στα αξεσουάρ
Πληροφορίες προϊόντος
Υπόδειξη για σημαντικές πληροφορίες
Διαβάστε τις οδηγίες
B
A
Σήμανση για την αναγνώριση του υλικού συκευασίας.
A = Σύντμηση υλικού, B = Αριθμός υλικού:
1-7 = Πλαστικά, 20-22 = Χαρτί και χαρτόνι

15
Η (ηλεκτρική) συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα
Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα τις
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά
Κατασκευαστής
Σήμανση CE
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των
ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών.
Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του Ηνωμένου
Βασιλείου
Τα προϊόντα ανταποκρίνονται αποδεδειγμένα στις
απαιτήσεις του συνόλου των τεχνικών κανόνων της
Ευρασιατικής Οικονομικής Ένωσης.
Διαχωρίστε το προϊόν και τα εξαρτήματα
συσκευασίας και απορρίψτε τα σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς.
Σύμβολο εισαγωγέα
• Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396 lb / 28 st),
Διαίρεση 100g (0,2lb / 1 lb).
• Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά με
βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί μπoρείτε να
στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.Μη βυθίσετε πoτέ τη
ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από
τρεχoύμενo νερό.
• Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρασία, σκόνη,
χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρασίας και
κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές
θερμότητας.
• Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό
άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυνος
ανατροπής!
• Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
• Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
• Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη χρήση
των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
Υποδείξεις για τον χειρισμό των μπαταριών
• Κατά την απόρριψη φυλάσσετε μπαταρίες διαφορετικού
ηλεκτροχημικού συστήματος ξεχωριστά. Διατηρείτε τις
μπαταρίες καθαρές και στεγνές μακριά από νερό. Επιλέγετε
πάντοτε τον σωστό τύπο μπαταρίας.
• Μην βραχυκυκλώνετε ποτέ τις μπαταρίες και τις επαφές
της θήκης μπαταριών.
• Μην φορτίζετε, εκφορτίζετε με εξαναγκασμένο τρόπο,
θερμαίνετε, αποσυναρμολογείτε, παραμορφώνετε,
ενθυλακώνετε ούτε τροποποιείτε ποτέ τις μπαταρίες.
• Μην διεξάγετε ποτέ συγκόλληση ή κασσιτεροκόλληση στις
μπαταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μπαταρίες διαφόρων
κατασκευαστών, διαφορετικής χωρητικότητας (καινούργιες
και μεταχειρισμένες), διαφορετικού μεγέθους και τύπου σε
μια συσκευή.
• Κίνδυνος έκρηξης! Η παράβλεψη των αναφερόμενων
υποδείξεων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση
σωματικών βλαβών, υπερθέρμανσης, διαρροής, εξαέρωσης,
ρήξης, έκρηξης ή πυρκαγιάς.
• Αν μια μπαταρία παρουσιάσει διαρροή, φορέστε
προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της μπαταρίας
με στεγνό πανί.
• Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα
μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία που
επλήγησαν και συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό.
• Κίνδυνος κατάποσης! Φυλάσσετε τις μπαταρίες σε
μέρος όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά. Σε περίπτωση
κατάποσης ζητήστε άμεσα τη βοήθεια ιατρού
• Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να αντικαταστήσουν τις
μπαταρίες χωρίς να επιβλέπονται από ενήλικα.
• Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από μεταλλικά
αντικείμενα, σε καλά αεριζόμενο, στεγνό και δροσερό χώρο.
• Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες απευθείας στην ηλιακή
ακτινοβολία.
• Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες για
παρατεταμένο διάστημα, τις αφαιρείτε από τη συσκευή.
• Διαθέτετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες άμεσα και
σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Μην απορρίπτετε ποτέ τις
μπαταρίες σε φωτιά.
• Κατά την απόρριψη φυλάσσετε μπαταρίες διαφορετικού
ηλεκτροχημικού συστήματος ξεχωριστά.
• Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν
εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε
οικολογικούς κάδους με ειδική σήμανση ή στα σημεία
συγκέντρωσης ειδικών απορριμμάτων ή να παραδίδονται σε
εμπόρους ηλεκτρικών ειδών. Είσαστε υποχρεωμένοι από τη
νομοθεσία να φροντίσετε για την απόρριψη των μπαταριών.
• Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις μπαταρίες που
περιέχουν βλαβερές ουσίες:
Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο,
Cd = Η μπαταρία περιέχει κάδμιο,
Hg = Η μπαταρία περιέχει υδράργυρο.
• Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, η
συσκευή στο τέλος της διάρκειας ζωής της δεν
επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να
πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων σημείων
συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα
με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Σε περίπτωση
αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την απόρριψη
δημοτική υπηρεσία.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εγγύηση και
τους όρους εγγύησης θα βρείτε στο παρεχόμενο φυλλάδιο
εγγύησης.
Με επιφύλαξη σφάλματος και αλλαγών
DA Generelle anvisninger
Gennemlæs denne betjeningsvejledning
grundigt, og opbevar den til senere brug.
Gør den tilgængelig for andre brugere, og
følg altid anvisningerne.
SYMBOLFORKLARING
Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning:
Advarsel
Advarsel om risiko for personskade eller sundhe-
dsfare

16
Vigtigt
Sikkerhedsanvisning om mulige skader på apparatet/
tilbehøret
Produktoplysninger
Henvisning til vigtige oplysninger
Læs anvisningerne
B
A
Mærkning til identifikation af emballagemateriale.
A = materialeforkortelse, B = materialenummer:
1-7 = plast, 20-22 = papir og pap
Elektriske apparater må ikke bortskaes sammen
med husholdningsaald
Batterier, der indeholder skadelige stoer, må ikke
bortskaes med almindeligt husholdningsaald
Producent
CE-mærkning
Dette produkt opfylder kravene
i de gældende europæiske og nationale direktiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering
Produkterne er påviseligt i overensstemmelse med
kravene i de tekniske regler for Den Eurasiske Øko
-
nomiske Union.
Produktet og emballagekomponenterne skal adskil-
les og bortskaes i henhold til de lokale bestem-
melser.
Importørsymbol
• Bæreevnen er maks. 180 kg (396lb / 28 st), Inddeling 100g
(0,2lb / 1 lb).
• Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig klud, som
De evt. kan komme lidt opvaskemiddel på. Vægten må ikke
holdes under vand og må aldrig vaskes under rindende
vand.
• Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke
temperatursvingninger, elektromagnetiske felter og for
nære varmekilder.
• Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på væg
-
ten: Vippefare!
• Hold børn på afstand af emballagematerialet!
• Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
• Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af vore væg
-
te, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller til
kundeservice.
Henvisninger for håndtering af batterier
• Batterierne skal altid isættes korrekt og under hensyntagen
til polariteterne (+ / -). Hold batterierne rene og tørre, og
hold dem væk fra vand. Vælg altid den rigtige batteritype.
• Batteriet og kontakterne på batterirummet må aldrig korts
-
luttes.
• Batterier må aldrig oplades, tvangsaflades, opvarmes, skil
-
les ad, deformer
es, indkapsles eller modificeres.
• Batterier må aldrig svejses eller loddes.
• Batterier af forskellig produktion, kapacitet (ny og brugt),
størrelse og type må aldrig blandes i et apparat.
• Eksplosionsfare! Hvis disse forholdsregler ikke overholdes,
kan det medføre personskade, overophedning, lækage, ud
-
luftning, brud, eksplosion eller brand.
• Hvis der er løbet batterisyre ud af batteriet, skal du tage
beskyttelseshandsker på og rense batterirummet med en
tør klud.
• Hvis lækket batterisyre kommer i kontakt med hud eller øjne,
skal stedet vaskes med vand, hvorefter der søges læge.
• Kvælningsfare! Opbevar batterierne uden for børns række
-
vidde. Ved indtagelse, kontakt omgående læge.
• Tillad aldrig børn at udskifte batterier uden opsyn af en vok
-
sen.
• Batterier skal opbevares på afstand af metalgenstande i
godt ventilerede, tørre og kølige rum.
• Batterier må aldrig udsættes for direkte sollys eller regn.
• Hvis apparatet står ubenyttet hen i længere tid, skal batteri
-
erne tages ud af apparatet.
• Afladede batterier skal bortskaes omgående og korrekt.
Batterier må aldrig brændes.
• Batterier med forskellige elektrokemiske systemer skal op
-
bevares separat, når de skal bortskaes.
• De brugte, helt afladede batterier skal bortskaes i de sær
-
ligt mærkede opsamlingsbeholdere, som findes på gen-
brugspladser og hos forhandlere af elapparater. Ifølge loven
er de forpligtet til at bortskae batterierne.
• Disse symboler finder du på batterier med skadelige
stoer:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder cadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
• Med henblik på at beskytte miljøet må apparatet
ikke bortskaes samme
n med husholdningsaaldet,
når det skal kasseres. Bortskaelse kan ske på det
pågældende lokale indsamlingssted. Apparatet skal
bortskaes i henhold til EU-direktivet vedrørende
elektronisk aald – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvalt
-
ning, hvis du har andre spørgsmål.
GARANTI
Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne
findes i det medfølgende garantihæfte.
Med forbehold for fejl og ændringer
SV Allmänna anvisningar
Läs noggrant igenom denna bruksanvis-
ning, spara den för framtida användning,
se till att den är tillgänglig för andra
användare och följ anvisningarna.
TECKENFÖRKLARING
Följande symboler används i bruksanvisningen:
Varning
Varning gällande risk för personskada eller hälsofara
Obs!
Säkerhetshänvisning gällande skador på produkten/
tillbehör
Produktinformation
Hänvisar till viktig information
Läs anvisningarna
B
A
Märkning för identifiering av förpackningsmaterial.
A = materialförkortning, B = materialnummer:
1–7 = plast, 20–22 = papper och kartong

17
Elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet
Batterier som innehåller skadliga ämnen ska inte
kasseras som hushållsavfall
Tillverkare
CE-märkning
Denna produkt uppfyller kraven
i gällande europeiska och nationella riktlinjer.
UKCA-märke
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i EAEU:s
tekniska regelverk.
Separera produkten och förpackningskomponenter-
na och avfallshantera enligt kommunala föreskrifter.
Symbol för importör
• Kapacitet max. 180 kg (396 lb / 28 st),
Noggrannhet 100g (0,2lb / 1 lb).
• Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid
behov kan även lite diskmedel användas på trasan. Sänk
aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av den under rinn
-
ande vatten.
• Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga
temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält och alltför nära
värmekällor.
• Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av vå
-
gen: Risk att den tippar!
• Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
• Ej avsedd för yrkesmässig användning.
• Skulle du ha ytterligare frågor om användningen av vårar
produkter, kontakta din återförsäljare eller kundservice.
Anvisningar för hantering av batterier
• Sätt alltid i batterierna korrekt och med hänsyn till polarite-
ten (+/-). Håll batterierna rena och torra och förvara dem på
avstånd från vatten. Välj alltid rätt batterityp.
• Kortslut aldrig batterierna eller batterifackskontakterna.
• Batterier får aldrig laddas, tvångsurladdas, värmas upp, tas
isär, deformeras eller kapslas in.
• Svetsa eller löd aldrig på batterier.
• Blanda aldrig batterier av olika slag, kapacitet (nya och be
-
gagnade), storlek och typ i en produkt.
• Risk för explosion! Om ovanstående anvisningar inte följs
kan det leda till personskador, överhettning, läckage, luft
-
ning, brott, explosion eller brand.
• Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en torr
trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
• Om vätska från en battericell kommer i kontakt med hud
eller ögon ska det berörda området sköljas med rikliga
mängder vatten. Uppsök läkare.
• Risk för sväljning! Förvara batterier utom räckhåll för barn.
Kontakta läkare omedelbart vid förtäring.
• Låt aldrig barn byta batterier utan uppsikt av en vuxen.
• Förvara batterier på avstånd från metallföremål i ett väl ven
-
tilerat, torrt och svalt utrymme.
• Utsätt inte batterierna för direkt solljus eller regn.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
batterierna tas ut ur produkten.
• Kassera urladdade batterier omedelbart och enligt lokala
föreskrifter. Släng aldrig batterier i öppen eld.
• Vid avfallshantering ska batterier med olika elektrokemiska
system förvaras åtskilda.
• De förbrukade, helt urladdade batterierna ska kasseras
separat i speciellt märkta insamlingsbehållare eller läm
-
nas tillbaka till aären. Batterier ska enligt lag kasseras på
särskilt vis.
• Följande teckenkombinationer förekommer på batterier
som innehåller skadliga ämnen:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.
• När produkten har tjänat ut får den av hänsyn
till miljön inte slängas bland det vanliga hushållsav
-
fallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral.
Produkten ska avyttras i enlighet med EG-direktivet
om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska produkter – WEEE. Om du har frågor
som rör avfallshantering kan du vända dig till ansvarig
kommunal myndighet.
GARANTI
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i
den medföljande garantifoldern.
Med reservation för fel och ändringar
NO Generelle merknader
Les nøye gjennom denne bruksanvisnin-
gen, oppbevar den for senere bruk, sørg
for at den er tilgjengelig for andre
brukere, og følg instruksjonene.
TEGNFORKLARING
Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen:
Advarsel
Advarsel om fare for skader eller helsemessig risiko.
Obs
Det gjøres oppmerksom på mulige skader på appa-
ratet/tilbehøret.
Produktinformasjon
Henvisning til viktig informasjon
Les veiledningen!
B
A
Merking for å identifisere emballasjematerialet.
A = materialforkortelse, B = materialnummer:
1-7 = kunststo, 20-22 = papp og papir
Elektriske apparater skal ikke kastes i husholdning-
savfallet
Ikke kast batterier som inneholder farlige stoer i
vanlig husholdningsavfall
Produsent
CE-merking
Dette produktet oppfyller kravene til
gjeldende europeiske og nasjonale retningslinjer.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia
Produktene oppfyller kravene i EAWUs tekniske
forskrifter.

18
Skill produktet og emballasjekomponentene, og kast
dem i henhold til gjeldende bestemmelser.
Importørsymbol
• Vekten måler opptil 180 kg (396 lb / 28 st) i 100 grams
(0,2lb / 1 lb) intervall.
• Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut som
eventuelt er påført litt oppvaskmiddel. Aldri dypp vekten i
vann. Vekten skal heller aldri skylles under rennende vann.
• Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, kraftige
temperatursvingninger, elektromagnetiske felt og for nært
plasserte varmekilder.
• Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten kan velte!
• Barn må holdes unna emballasjematerialet!
• Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke tiltenkt for
medisinsk eller yrkesmessig bruk!
• Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et av våre
produkter, kan du henvende deg til forhandleren din eller
kundeservicen.
Instruksjoner for bruk av engangsbatterier
• Sett alltid inn batteriene korrekt, og pass på at polretningen
(+ / -) er riktig. Hold batteriene rene og tørre og borte fra vann.
Velg alltid riktig batteritype.
• Batterier og kontakter i batterirommet må aldri kortsluttes.
• Batterier må aldri lades opp, tvangsutlades, varmes opp, de
-
monteres, deformeres, innkapsles eller modifiseres.
• Du må aldri sveise eller lodde på batteriene.
• Bland aldri batterier fra ulike produsenter, med ulik kapasitet
(nye og brukte), størrelse eller type i et og samme apparat.
• Eksplosjonsfare! Hvis du ikke følger de angitte instruksjo
-
nen, kan det føre til personskade, overoppheting, lekkasje,
utslipp, brudd, eksplosjon eller brann.
• Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og rengjøre
batterirommet med en tørr klut.
• Hvis væske fra en battericelle kommer i kontakt med hud
eller øyne, må det berørte området skylles med vann og lege
oppsøkes umiddelbart.
• Fare for svelging! Oppbevar batteriene utilgjengelig for
barn. Ved svelging må lege kontaktes umiddelbart.
• La aldri barn bytte batterier uten tilsyn av en voksen.
• Batterier skal oppbevares i godt ventilerte, tørre og kjølige
rom, og ikke i nærheten av metallgjenstander.
• Batterier må ikke utsettes for direkte sollys eller regn.
• Ta batteriene ut av apparatet hvis dette ikke skal brukes på
en stund.
• Avhend utladede batterier umiddelbart og på forskriftsmes
-
sig måte. Batterier må aldri kastes på åpen ild.
• Ved avhending skal batterier med ulike elektrokjemiske sys
-
temer oppbevares atskilt.
• De utbrukte, helt utladete batteriene må kasseres via
spesielle godkjente samlebeholdere, mottak for spesialavfall
eller via den elektriske forretningen. Du er lovmessig forplik
-
tet til å kaste batteriene på en miljømessig forsvarlig måte.
• Disse tegnene finnes på batterier som inneholder
skadelige stoer:
Pb = batteriet inneholder bly,
Cd = batteriet inneholder kadmium,
Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
• Av hensyn til miljøet skal det kasserte
apparatet ikke kastes sammen med vanlig hushold-
ningsavfall. Kassering skal skje via aktuelle oppsam-
lingspunkter. Apparatet skal avhendes i henhold til WEEE-
direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Ved spørsmål må du
henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
GARANTI
Du finner detaljert informasjon om garantien og garanti-
vilkårene i det medfølgende garantiarket.
Med forbehold om feil og endringer
FI Yleisiä ohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja
noudata siinä annettuja ohjeita. Säilytä
käyttöohje myöhempää tarvetta ja laitteen
muita käyttäjiä varten.
MERKKIEN SELITYKSET
Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja:
Varoitus
Varoitus loukkaantumisvaaroista tai terveyttä uhkaa-
vista vaaroista.
Huomio
Turvallisuusohje mahdollisista laitteelle/lisävarusteille
aiheutuvista vaurioista.
Tuotetietoa
Huomautus tärkeistä tiedoista
Lue ohje
B
A
Pakkausmateriaalin tunnistusmerkintä.
A = materiaalin lyhenne, B = materiaalinumero:
1–7 = muovit, 20–22 = paperi ja pahvi
(Sähkö)laitetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjät-
teen seassa.
Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Valmistaja
CE-merkintä
Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten
ja kansallisten määräysten vaatimukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden arviointi-
merkintä
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia Euraasi-
an talousunionin teknisten standardien kanssa.
Irrota pakkauksen osat tuotteesta ja hävitä paikallis-
ten määräysten mukaisesti.
Maahantuojan symboli
• Kantavuus enintään 180 kg (396lb / 28 st), Näyttöväli 100g
(0,2lb / 1 lb).
• Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla, johon
voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta. Älä koskaan
upota vaakaa veteen. Älä koskaan huuhtele vaakaa juok
-
sevan veden alla.
• Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta,
voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektromagneettisilta
kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.

19
• Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla: kaa
-
tumisvaara!
• Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
• Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
• Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta, käänny
myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet
• Aseta paristot aina oikein ja huomioi niiden napaisuus (+ /
-). Pidä paristot puhtaina ja kuivina äläkä altista niitä vedel
-
le. Valitse aina oikea paristotyyppi.
• Älä koskaan oikosulje paristokoteloa tai sen koskettimia.
• Älä koskaan lataa, kuumenna, pura, muotoile, koteloi tai
muokkaa paristoja.
• Älä koskaan hitsaa tai juota paristoja.
• Älä koskaan sekoita eri valmistajien paristoja, kapasiteet
-
teja (uusia ja käytettyjä), erikokoisia tai -tyyppisiä paristoja
keskenään.
• Räjähdysvaara! Mainittujen kohtien noudattamatta jättä
-
minen voi johtaa henkilövahinkoihin, ylikuumenemiseen,
vuotamiseen, ilmaantumiseen, rikkoutumiseen, räjähdyk
-
seen tai tulipaloon.
• Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä ja
puhdista paristolokero kuivalla liinalla.
• Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketukseen ihon tai
silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu
lääkäriin.
• Nielemisvaara! Säilytä paristot lasten ulottumattomissa.
Jos paristo on nielty, on hakeuduttava välittömästi lääkärin
hoitoon.
• Älä koskaan anna lasten vaihtaa paristoja ilman aikuisen
valvontaa.
• Paristot on varastoitava erillään metalliosista hyvin ilmasto
-
idussa, kuivassa ja viileässä tilassa.
• Älä altista paristoja suoralle auringonvalolle tai sateelle.
• Poista paristot laitteesta, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
• Hävitä käytetyt paristot viipymättä ja asianmukaisesti. Älä
koskaan heitä paristoja tuleen.
• Kun hävität pariston, säilytä se erillään muista sähkökemi
-
allisista järjestelmistä.
• Hävitä käytetyt, täysin tyhjät paristot viemällä ne paikalli
-
seen paristonkeräys- tai ongelmajätepisteeseen tai toi-
mittamalla ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettäväksi. Laki
edellyttää, että paristot hävitetään asianmukaisella tavalla.
• Ympäristölle haitallisissa paristoissa on seuraavia
merkintöjä:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
• Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta ei
saa ympäristösy
istä hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Hävitä käytöstä poistettu laite viemällä se
asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite
tulee hävittää EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkaromua
koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic
Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
TAKUU
Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana
toimitetusta takuulomakkeesta.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä
vastaa mahdollisista virheistä
CS Obecné pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod kpoužití,
uschovejte ho pro pozdější použití,
poskytněte ho iostatním uživatelům
ařiďte se pokyny, které jsou vněm
uvedené.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Vnávodu jsou použity následující symboly:
Varovné
Varovné upozornění na nebezpečí poranění nebo
riziko ohrožení zdraví
Pozor
Bezpečnostní upozornění na možné poškození
zařízení/příslušenství
Informace o produktu
Upozornění na důležité informace
Čtěte pokyny
B
A
Štítek pro identifikaci obalového materiálu.
A = zkratka materiálu, B = číslo materiálu:
1-7 = plasty, 20-22 = papír a lepenka
(Elektrický) přístroj nesmí být likvidován spolu s
domovním odpadem.
Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří do
domovního odpadu
Výrobce
Značka CE
Tento výrobek splňuje požadavky
platných evropských a národních směrnic.
Označení posouzení shody pro Spojené království
Výrobky prokazatelně odpovídají technickým
předpisům EEU.
Produkt a součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte je v
souladu s místními předpisy.
Symbol dovozce
• Zatížitelnost je max. 180 kg (396 lb / 28 st),
Dělení 100g (0,2lb / 1 lb).
• Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku,
na který můžete dle potřeby nanést malé množství mycího
prostředku. Nikdy neponořujte váhy do vody. Nikdy je také
neoplachujte pod tekoucí vodou.
• Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi,
silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli a blíz
-
kými tepelnými zdroji.
• Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: nebezpečí
převrhnutí!
• Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
• Není určeno pro komerční použití.
• Pokud budete mít další dotazy k používání našich přístrojů,
obráťte sa prosím na Vašeho prodejce nebo na zákaznický
servis.

20
Pokyny pro zacházení s bateriemi
• Baterie vkládejte vždy správně ase zohledněním polarity (+
/ -). Baterie udržujte čisté asuché achraňte je před vodou.
Vždy zvolte správný typ baterií.
• Baterie akontakty vpřihrádce na baterie nikdy nezkratujte.
• Baterie nikdy nenabíjejte, nevybíjejte, nezahřívejte, neroze
-
bírejte, nedeformujte, nemanipulujte snimi nebo je nemo-
difikujte.
• Baterie nikdy nesvařujte ani nepájejte.
• V jednom přístroji nikdy nemíchejte baterie různé výroby,
kapacity (nové apoužité), velikosti atypu.
• Nebezpečí výbuchu! Nedodržení uvedených bodů může
způsobit poranění osob, přehřátí, vytečení, odvětrání, zlo
-
mení, výbuch nebo požár.
• Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice
avyčistěte přihrádku na baterie suchým hadříkem.
• Pokud by se tekutina zčlánku baterie dostala do kontaktu
spokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo vodou
avyhledejte lékaře.
• Nebezpečí spolknutí! Uchovávejte baterie mimo dosah
dětí. Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Nikdy nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dohledu
dospělé osoby.
• Baterie skladujte odděleně od kovových předmětů, vdobře
větraných, suchých achladných místnostech.
• Baterie nikdy nevystavujte přímému slunečnímu záření
nebo dešti.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte zněj
baterie.
• Vybité baterie ihned ařádně zlikvidujte. Baterie nikdy nev
-
hazujte do ohně.
• Při likvidaci uchovávejte baterie různých elektrochemických
systémů odděleně.
• Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednictvím
speciálně označených sběrných nádob, ve
sběrnách pro zvláštní odpady nebo u prodejců elek
-
trotechniky. Podle zákona jste povinni baterie
likvidovat.
• Na bateriích s obsahem škodlivých látek se nacházejí
následující značky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
• V zájmu ochrany životního prostředí nelze
přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat spolu s
domácím odpadem. Likvidace se musí provést
prostřednictvím příslušných sběrných míst ve vaší
zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). Pokud
máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který
má na starosti likvidaci.
ZÁRUKA
Další informace o záruce a záručních podmínkách naleznete v
přiloženém záručním listu.
Chyby a změny vyhrazeny
SL Splošni napotki
Pozorno preberite ta navodila za uporabo.
Nato jih shranite za poznejšo uporabo,
omogočite dostop do njih tudi drugim
uporabnikom in upoštevajte napotke.
RAZLAGA SIMBOLOV
Vteh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednji simboli:
Opozorilo
Opozorilo na nevarnost poškodb ali nevarnosti za
vaše zdravje
Pozor
Varnostno opozorilo na morebitno škodo za napravo/
dodatno opremo
Informacije o izdelku
Napotek na pomembne informacije
Preberite navodila
B
A
Označevanje za identificiranje embalažnega mate-
riala.
A = okrajšava materiala, B = številka materiala:
1-7 = plastike, 20-22 = papir in lepenka
(Električnih) naprav ne smete zavreči med gospodin-
jske odpadke.
Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne smete zavreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki
Proizvajalec
Znak CE
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih
direktiv in nacionalnih predpisov.
Oznaka ugotovljene skladnosti Združenega kraljestva
Izdelki preverljivo izpolnjujejo zahteve tehničnih
predpisov EAWU.
Ločite izdelek in komponente embalaže ter jih
odstranite v skladu z lokalnimi predpisi.
Oznaka uvoznika
• Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396 lb / 28 st),
Razdelitev 100g (0,2lb / 1 lb).
• Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po potre
-
bi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo. Nikoli ne
potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne perite pod tekočo
vodo.
• Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemikalijami,
velikimi temperaturnimi nihanji, elektromagnetnimi polji in v
bližini se nahajajočih virov toplote.
• Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice: lahko
se prekucnete!
• Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
• Ni za gospodarske namene.
• Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše naprave,
se prosimo obrnite na našega zastopnika ali na servisno
službo družbe.
Indicaţii privind manipularea bateriilor
• Introduceți întotdeauna bateriile corect, ținând cont de po-
laritatea acestora (+/-). Mențineți bateriile curate, în stare
uscată și departe de apă. Alegeți întotdeauna tipul de ba
-
terie corect.
• Nu scurtcircuitați niciodată bateriile și contactele de la nive
-
lul compartimentului pentru baterii.

21
• Nu încărcați, nu descărcați forțat, nu supraîncălziți, nu
demontați, nu deformați, nu încapsulați și nu modificați
niciodată bateriile.
• Nu sudați sau nu lipiți niciodată bateriile.
• Nu utilizați niciodată simultan baterii (noi și uzate) de la
fabricanți diferiți ori cu o capacitate, dimensiune și tip dife
-
rite în interiorul unui aparat.
• Pericol de explozie! Nerespectarea punctelor menționate
poate duce la vătămări, supraîncălzire, scurgere, aerisire,
rupere, explozie sau foc.
• Dacă una dintre baterii s-a scurs, puneți-vă mănuși de
protecție și curățați compartimentul pentru baterii cu o
lavetă uscată.
• În cazul în care lichidul din celula bateriei intră în contact
cu pielea sau ochii, clătiți locurile afectate cu apă și căutați
ajutor de specialitate.
• Pericol de înghițire! Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor.
În caz de înghițire, solicitați imediat asistență medicală.
• Nu lăsați niciodată copiii să schimbe bateriile dacă nu sunt
supravegheați de un adult.
• Depozitați bateriile la distanță de obiecte din metal, în
încăperi bine aerisite, uscate și răcite.
• Nu expuneți niciodată bateriile la raze directe ale soarelui
sau la ploaie.
• În cazul unei perioade mai lungi de neutilizare, scoateți ba
-
teriile din aparat.
• Eliminați imediat ca deșeu bateriile descărcate, în mod
corespunzător. Nu eliminați niciodată bateriile ca deșeu în
foc.
• În timpul eliminării ca deșeu, depozitați bateriile separat de
diferitele sisteme electrochimice.
•
Bateriile uzate, complet goale trebuie eliminate în
recipientele de colectare special marcate, la firmele
specializate sau la comerciantul de electrice. Aveţi
obligaţia legală să eliminaţi bateriile ca deşeu.
•
Bateriile care conţin substanţe toxice prezintă aceste
simboluri:
PB = bateria conţine plumb,
Cd = bateria conţine cadmiu,
Hg = bateria conţine mercur.
•
În vederea protejării mediului înconjurător,
aparatul nu trebuie eliminat la gunoiul menajer la
finalul duratei de viaţă. Eliminarea se poate rea-
liza prin intermediul centrelor de colectare
corespunzătoare din ţara dumneavoastră.
Eliminaţi aparatul conform prevederilor Directivei –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
privind aparatele electrice şi electronice vechi. Pentru
întrebări suplimentare, adresaţi-vă autorităţii locale
responsabile pentru eliminarea deşeurilor.
GARANCIJA
Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih najdete
v priloženi garancijski zloženki.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
HU Általános utasítások
Figyelmesen olvassa át ezt a használati
útmutatót, és tartsa be a benne foglalt
utasításokat. Őrizze meg az útmutatót
későbbi használatra, és tegye azt más
használók számára is hozzáférhetővé.
JELMAGYARÁZAT
Ebben ahasználati útmutatóban akövetkező szimbólumokat
használjuk:
Figyelmeztetés
Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye
Figyelem
Biztonsági megjegyzés a készülék/tartozékok lehet-
séges károsodására vonatkozóan
Termékinformáció
Fontos információkra vonatkozó megjegyzések
Olvassa el az útmutatót!
B
A
Jelölés a csomagolóanyag azonosításához.
A = anyag rövidítése, B = anyagszám:
1-7 = műanyagok, 20-22 = papír és karton
Az (elektromos) készülékeket nem szabad a háztar-
tási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
A veszélyes anyagot tartalmazó elemeket tilos a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
Gyártó
CE-jelölés
A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti
irányelveknek.
UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity Assessed)
A termékek igazolhatóan megfelelnek az EAWU
műszaki előírásainak.
Válassza szét a terméket és a csomagolóeleme-
ket, és ártalmatlanítsa azokat a helyi előírásoknak
megfelelően.
Az importőr szimbóluma
• Terhelhetőség max. 180 kg (396 lb / 28 st), Dokładność
100g (0,2lb / 1 lb).
• Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja
megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert
vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe, és sose öblítse
le folyó víz alatt!
• Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a portól, a
vegyszerektől, az erős hőmérséklet-ingadozástól, az elekt
-
romágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól.
• Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: borulásves
-
zély!
• A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
• Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
• Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban
kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon kereskedőjéhez
vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
Az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések
• Ügyeljen arra, hogy mindig helyesen, megfelelő polaritással
(+/-) helyezze be az elemeket. Tartsa tisztán és szárazon,
víztől távol az elemeket. Mindig a megfelelő elemtípust
válassza.
• Soha ne zárja rövidre az elemeket és az elemtartó rekesz
érintkezőit.

22
• Az elemeket tilos tölteni, kisütni, hevíteni, szétszedni, defor-
málni, betokozni és módosítani.
• Soha ne hegessze és ne forrassza az elemeket.
• Soha ne használjon egyazon készülékben egyszerre
különböző gyártmányú, kapacitású (új és használt), méretű
és típusú elemeket.
• Robbanásveszély! A fenti pontok figyelmen kívül hagyása
személyi sérülést, túlmelegedést, kifolyást, légtelenedést,
törést, robbanást vagy tüzet okozhat.
• Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd száraz
ruhával tisztítsa meg az elemtartó rekeszt.
• Ha valamelyik elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe
jut, az érintett területet öblítse le vízzel, és forduljon orvos
-
hoz.
• Fennáll a lenyelés veszélye! Az elemeket tartsa
gyermekektől távol. Lenyelés esetén azonnal forduljon or
-
voshoz.
• Soha ne engedje meg, hogy a gyermekek felnőtt felügyelete
nélkül cseréljék ki az elemeket.
• Az elemeket fémtárgyaktól távol, jól szellőző, száraz és
hűvös helyen tárolja.
• Soha ne tegye ki az elemeket közvetlen napfénynek vagy
esőnek.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket,
vegye ki belőle az elemeket.
• A lemerült elemeket azonnal és az előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa. Soha ne dobja az elemeket tűzbe.
• Ártalmatlanításkor a különböző elektrokémiai rendszerrel
rendelkező elemeket külön kell tárolni.
• Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön megjelölt
gyűjtőtartályokba helyezve, gyűjtőhelyeken vagy az elektro
-
mos boltokba leadva ártalmatlanítsa. Az elemek ártalmat-
lanítására törvény kötelezi.
• A káros anyagot tartalmazó elemeken a következő
jelölések szerepelnek:
Pb = az elem ólmot tartalmaz,
Cd = az elem kadmiumot tartalmaz,
Hg = az elem higanyt tartalmaz.
• A környezet védelme érdekében a készüléket
az élettartama után nem szabad a háztartási hulladé
-
kok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának
megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket
az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és
elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Elec
-
trical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártal-
matlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hul-
ladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
GARANCIA
A garanciával és a garanciális feltételekkel kapcsolatos
bővebb tájékoztatást a mellékelt jótállási
brosúrában talál.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
RO Indicaţii generale
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de
utilizare, păstrați-le pentru consultarea
ulterioară, puneți-le la dispoziția altor
utilizatori și respectați indicațiile.
EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR
Următoarele simboluri sunt folosite în aceste instrucţiuni de
utilizare:
Avertizare
Indicație de avertizare privind pericolele de acciden-
tare sau riscurile pentru sănătatea dumneavoastră
Atenție
Indicație de siguranță privind posibile daune la
nivelul aparatului/accesoriilor
Informație privind produsul
Indicație privind informații importante
Citiți instrucțiunile
B
A
Marcaj pentru identificarea materialului de ambalare.
A = Abrevierea pentru material, B = Numărul mate-
rialului:
1-7 = Material plastic, 20-22 = Hârtie și carton
Dispozitivul (electric) nu trebuie aruncat împreună cu
deșeurile menajere
Nu eliminați la gunoiul menajer baterii care conțin
substanțe nocive
Producător
Marcaj CE
Acest produs îndeplinește cerințele
directivelor europene și naționale în vigoare.
marcaj de evaluare a conformității pentru Regatul
Unit
S-a demonstrat că produsele îndeplinesc cerințele
reglementărilor tehnice ale Uniunii Economice
Eurasiatice (UEE).
Separați produsul și componentele ambalajului și
eliminați-le în conformitate cu reglementările locale.
Simbolul Importator
• Sarcina admisă a cântarului este de maxim 180 kg (396lb /
28 st), divizare 100g (0,2lb / 1lb).
•
Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă
umezită, pe care se poate aplica după caz puţină
soluţie de curăţare. Nu scufundaţi niciodată cântarul
în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
•
Feriţi cântarul de şocuri, umiditate, praf, substanţe
chimice, fluctuaţii puternice de temperatură, câmpuri
electromagnetice şi surse de căldură prea apropiate.
•
Nu vă urcaţi niciodată pe cântar pe marginea
exterioară a cântarului: Pericol de cădere!
•
Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor!
•
Aparatul este indicat pentru uz propriu şi nu pentru uz
medical sau comercial!
•
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea
aparatelor noastre, vă rugăm să vă adresaţi comerci-
antului sau serviciului pentru clienţi.
Indicaţii privind manipularea bateriilor
• Introduceți întotdeauna bateriile corect, ținând cont de po-
laritatea acestora (+/-). Mențineți bateriile curate, în stare
uscată și departe de apă. Alegeți întotdeauna tipul de ba
-
terie corect.
• Nu scurtcircuitați niciodată bateriile și contactele de la nive
-
lul compartimentului pentru baterii.

23
• Nu încărcați, nu descărcați forțat, nu supraîncălziți, nu
demontați, nu deformați, nu încapsulați și nu modificați
niciodată bateriile.
• Nu sudați sau nu lipiți niciodată bateriile.
• Nu utilizați niciodată simultan baterii (noi și uzate) de la
fabricanți diferiți ori cu o capacitate, dimensiune și tip dife
-
rite în interiorul unui aparat.
• Pericol de explozie! Nerespectarea punctelor menționate
poate duce la vătămări, supraîncălzire, scurgere, aerisire,
rupere, explozie sau foc.
• Dacă una dintre baterii s-a scurs, puneți-vă mănuși de
protecție și curățați compartimentul pentru baterii cu o
lavetă uscată.
• În cazul în care lichidul din celula bateriei intră în contact
cu pielea sau ochii, clătiți locurile afectate cu apă și căutați
ajutor de specialitate.
• Pericol de înghițire! Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor.
În caz de înghițire, solicitați imediat asistență medicală.
• Nu lăsați niciodată copiii să schimbe bateriile dacă nu sunt
supravegheați de un adult.
• Depozitați bateriile la distanță de obiecte din metal, în
încăperi bine aerisite, uscate și răcite.
• Nu expuneți niciodată bateriile la raze directe ale soarelui
sau la ploaie.
• În cazul unei perioade mai lungi de neutilizare, scoateți ba
-
teriile din aparat.
• Eliminați imediat ca deșeu bateriile descărcate, în mod
corespunzător. Nu eliminați niciodată bateriile ca deșeu în
foc.
• În timpul eliminării ca deșeu, depozitați bateriile separat de
diferitele sisteme electrochimice.
•
Bateriile uzate, complet goale trebuie eliminate în
recipientele de colectare special marcate, la firmele
specializate sau la comerciantul de electrice. Aveţi
obligaţia legală să eliminaţi bateriile ca deşeu.
•
Bateriile care conţin substanţe toxice prezintă aceste
simboluri:
PB = bateria conţine plumb,
Cd = bateria conţine cadmiu,
Hg = bateria conţine mercur.
•
În vederea protejării mediului înconjurător,
aparatul nu trebuie eliminat la gunoiul menajer la
finalul duratei de viaţă. Eliminarea se poate rea-
liza prin intermediul centrelor de colectare
corespunzătoare din ţara dumneavoastră.
Eliminaţi aparatul conform prevederilor Directivei –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
privind aparatele electrice şi electronice vechi. Pentru
întrebări suplimentare, adresaţi-vă autorităţii locale
responsabile pentru eliminarea deşeurilor.
GARANȚIE
Pentru informații suplimentare privind garanția și
condițiile de garanție, consultați broșura de garanție
inclusă în pachetul de livrare.
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilo
SK Všeobecné upozornenia
Starostlivo si prečítajte tento návod na
použitie, uschovajte ho na neskoršie
použitie, sprístupnite ho aj iným
používateľom a dodržiavajte pokyny v ňom
uvedené.
VYSVETLENIE SYMBOLOV
Vtomto návode na použitie sa používajú nasledujúce sym-
boly:
Výstraha
Výstražné upozornenie poukazujúce na nebezpečen-
stvo zranenia alebo ohrozenie vášho zdravia
Pozor
Bezpečnostné upozornenie na možné škody na
prístroji/príslušenstve
Informácia o výrobku
Odkaz na dôležité informácie
Prečítajte si pokyn
B
A
Štítok pre označenie obalového materiálu.
A = skratka materiálu, B = číslo materiálu:
1 - 7 = plast, 20 - 22 = papier a lepenka
Batérie sa nesmú likvidovať skomunálnym odpa-
dom.
Batérie s obsahom škodlivých látok nevyhadzujte do
komunálneho odpadu
Výrobca
Značka CE
Tento výrobok spĺňa požiadavky
platných európskych a národných noriem.
Značka posúdenia zhody Spojeného kráľovstva
Výrobky preukázateľne zodpovedajú požiadavkám
technických predpisov EAEU.
Oddeľte výrobok a obalové komponenty a zlikvidujte
ich v súlade s komunálnymi predpismi.
Symbol importéra
VÝSTRAHA
• Zaťaženie predstavuje max. 180 kg (396lb/28 st), hodnota
dielika 100g(0,2lb / 0,06 st).
• Čistenie: Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou
nepúšťajúcou vlákna. Váhu nikdy neponárajte do vody. Nik
-
dy ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
• Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemiká
-
liami, veľkými teplotnými výkyvmi, pôsobením elektroma-
gnetických polí aneskladujte ju blízko tepelných zdrojov.
• Nikdy nestúpajte iba na jednu vonkajšiu stranu váhy:
Nebezpečenstvo prevrátenia!
• Obal uchovávajte mimo dosahu detí!
• Nie je určená pre komerčné využitie.
• V prípade otázok týkajúcich sa použitia našich prístrojov
sa prosím obráťte na vášho predajcu alebo na zákaznícky
servis.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
sbatériami
• Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+/-).
Udržiavajte ich čisté asuché azabráňte ich kontaktu svo-
dou. Vždy používajte správny typ batérií.
• Batérie akontakty vpriehradke na batérie nikdy neskratujte.

24
• Batérie nikdy nenabíjajte, zámerne nevybíjajte, nenahrievaj
-
te, nerozoberajte, nedeformujte, nezapuzdrujte ani neupra-
vujte.
• Nikdy ich nezvárajte ani nespájkujte.
• Nikdy vrámci jedného zariadenia nekombinujte batérie rôz
-
nych výrobcov, kapacity (nové apoužité), veľkosti atypu.
• Nebezpečenstvo výbuchu! Nedodržanie uvedených
bodov môže mať za následok zranenia osôb, prehriatie,
vytečenie, odvetranie, prasknutie, výbuch alebo požiar.
• Ak batéria vytečie, nasaďte si ochranné rukavice apriehrad
-
ku na batérie vyčistite suchou handričkou.
• Ak dôjde ku kontaktu tekutiny z batérie s pokožkou ale
-
bo očami, postihnuté miesto vymyte vodou a vyhľadajte
lekársku pomoc.
• Nebezpečenstvo prehltnutia! Batérie uchovávajte mimo
dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
• Nikdy nedovoľte deťom meniť batérie bez dozoru dospelej
osoby.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu kovových predmetov,
vdobre vetraných, suchých achladných priestoroch.
• Nevystavujte ich priamemu slnečnému žiareniu ani dažďu.
• Ak sa chystáte zariadenie dlhší čas nepoužívať, vyberte
zneho batérie.
• Vybité batérie okamžite zlikvidujte podľa predpisov. Batérie
nikdy nelikvidujte vohni.
• Pri likvidácii skladujte batérie srôznymi elektrochemickými
systémami oddelene.
• Použité úplne vybité batérie musíte likvidovať vložením do
špeciálne označených zberných nádob, odovzdaním na
zberných miestach alebo vobchodoch selektronikou. Zo
zákona máte povinnosť batérie zlikvidovať.
• Na batériách obsahujúcich škodlivé látky nájdete
tieto značky:
Pb = batéria obsahuje olovo,
Cd = batéria obsahuje kadmium,
Hg = batéria obsahuje ortuť.
• V záujme ochrany životného prostredia sa
prístroj po skončení svojej životnosti nesmie
likvidovať s komunálnym odpadom. Likvidácia sa
môže vykonať prostredníctvom príslušných zberných
miest vo vašej krajine. Prístroj zlikvidujte vsúlade so
smernicou ES oodpadoch zelektrických aelektronických
zariadení – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip
-
ment). Vprípade otázok sa obráťte na miestny úrad zodpo-
vedný za likvidáciu.
ZÁRUKA
Bližšie informácie o záruke a záručných podmienkach nájdete
v priloženom záručnom liste.
Chyby azmeny vyhradené

25
AR
ضرغل هظفح ىلع صرحاو ،ةيانعب اذه مادختسا ليلد ةءارق ىجر
ُ
ي
كلذكو نيرخا نيمدختسملل هتحاتإ ةرورض عم قحلا مادختسا
.هب ةدراولا تاداشرا ةاعارم
تامعلاو زومرلا حرش
ةحول ىلعو فيلغتلا ةوبع ىلعو مادختسا ليلد يفو زاهجلا ىلع ةيلاتلا زومرلا مادختسا متي
:زاهجلا عنص
ريذحت
كتحص ددهت راطخأ ىلإ وأ ةباصا راطخأ ىلإ ريشي يريذحت داشرإ
هيبنت
ةيليمكتلا تاقحلملا/زاهجلاب رارضأ ثودح ةيناكمإ ىلإ ريشي ةمسلل داشرإ
جتنملا تامولعم
ةمهم تامولعم ىلإ داشرإ
لامعتسا ليلد تاداشرإ ةءارق ىلع صرحا
.ةوبعلا ةدام ةيوه ديدحتل ةمع
:ةداملا مقر = B ،ةداملا راصتخا = A
نوتركلاو قرولا = 20-22 ،كيتسبلا = 1-7
B
A
ةمامقلا نمض هئاقلإ قيرط نع )يئابرهكلا( زاهجلا نم صلختلا زوجي
ةيلزنملا
ةمامقلا يف ةراض داوم ىلع ةيوتحملا تايراطبلا نم صلختلا زوجي
ةيلزنملا
ةجتنملا ةكرشلا
CE ةمع
ةيراسلا ةيلحملاو ةيبوروا تاهيجوتلا تابلطتمب يفي جتنملا اذه
ةدحتملا ةكلمملل ةقباطملا مييقت ةمع
يداصتقا داحتل ةينفلا طباوضلا تابلطتم عم تاجتنملا قباطت تبث
يويسآوروا
.ةيلحملا حئاولل ا
ً
قفو اهنم ص
ّ
لختو فيلغتلا تانوكمو جتنملا لصفا
ةد
ِ
روتسملا ةكرشلا زمر
• 100 جيردتلا ،)رجح 28 / لطر 396( مجك 180 غلبي لمحلا ةردقل ىصقا دحلا •
.)لطر ⅛ / لطر 0.2( مارج
• ردق لامعتسا ةيناكمإ عم ةللبم شامق ةعطق مادختساب نازيملا فيظنت كنكمي :فيظنتلا •
هفطشب مقت و .ءاملا يف ا
ً
دبأ نازيملا رمغت .ةرورضلا دنع اهيلع فيظنتلا ةدام نم
.
ٍ
راج ءام تحت
ً
ادبأ
• ،رابغلاو ،ةبرتاو ،ةبوطرلاو ،تامدصلل ضرعتلا نم نازيملا ةيامح ىلع صرحا •
تاجملاو ،ةرارحلا تاجرد يف ةديدشلا تابلقتلاو ،ةيئايميكلا داوملاو
،نارفا( ةرارحلا رداصم نم برقلاب هعضو مدع كلذكو ،ةيسيطانغمورهكلا
.)ةئفدتلا تادحو
• !بقنا رطخ :نازيملل ةيجراخلا ةفاحلا ىلع دحاو بناج نم ا
ً
دبأ دعصت •
• .)!قانتخا رطخ( فيلغتلا داوم نع لافطا يدعبأ •
• .يراجتلا مادختسل صصخم ريغ زاهجلاا •
• يذلا عزوملا ىلإ هجوتلا ىجري ،انتزهجأ مادختسا لوح تاراسفتسا كيدل تناك اذ •
.ءمعلا ةمدخ زكرم ىلإ وأ هعم لماعتت
تايراطبلا عم لماعتلا تاداشرإ
• .)- / +( باطقا ةيعضو ةاعارم عم حيحصلا لكشلاب ا
ً
مئاد تايراطبلا عضو مزلي •
تايراطبلا عون رتخا .ءاملا نع اهدعبأو اهفافجو تايراطبلا ةفاظن ىلع ظفاح
.ا
ً
مئاد بسانملا
• نم لاح يأب ةيراطبلا ةرجح تاسممو تايراطبلل رصق ةرئاد ثودح بنجت •
.لاوحا
• وأ اههيوشت وأ اهكيكفت وأ اهنيخست وأ ةوقب اهتنحش غيرفت وأ تايراطبلا نحش رظحي •
.لاوحا نم لاح يأب اهليدعت وأ اهفيلغت
• .لاوحا نم لاح يأب تايراطبلا ىلع ماحل لامعأ يأ ءارجإ رظحي •
• ةديدج( ةفلتخم ةعسب وأ ةفلتخم ةعنصم تاكرش نم تايراطب نيب جزملا رظحي •
.لاوحا نم لاح يأب زاهجلا سفن لخاد فلتخم عونو مجحب وأ )ةلمعتسمو
• صاخشل رارضأ ثودح ىلإ ةروكذملا طاقنلا ةاعارم مدع يدؤي دق !راجفنا رطخ •
.قيرح بوشن وأ راجفنا وأ رسك وأ سيفنت وأ بيرست ثودح وأ ةطرفم ةنوخس وأ
• ةيراطبلا ةرجح فيظنتو يديل
ٍ
قاو زافق ءادتراب مقف ،ةيراطب نم برست ثدح اذإ •
.فاج
ٍ
ليدنمب
• ةقطنملا لسغ يغبنيف ،نيعلا وأ دلجلا عم ةيراطبلا ةيلخ نم جراخلا لئاسلا سمت اذإ •
.ةيبطلا ةدعاسملا بلطو ءاملاب ةباصملا
• بلطا ،هعتبا ةلاح يف .لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب تايراطبلا ظفحا !عتبا رطخ •
روفلا ىلع ةيبطلا ةدعاسملا
• .غلاب صخش لبق نم مهتبقارم نود تايراطبلا رييغتب ا
ً
دبأ لافطل حمست •
• .درابو فاجو ةيوهتلا ديج ناكم يفو ةيندعملا ءايشا نع ا
ً
ديعب تايراطبلا ن
ّ
زخ •
• .ا
ً
يئاهن راطما وأ ةرشابملا سمشلا ةعش تايراطبلا ض
ّ
رع
ُ
ت •
• .زاهجلا نم اهتلازإب مق ،ةليوط ةرتفل تايراطبلا مادختسا مدع ةلاح يف •
• نم صلختت .ةحيحصلا ةقيرطلابو روفلا ىلع ةنحشلا ةغراف تايراطبلا نم ص
ّ
لخت •
.رانلا يف اهئاقلإب ا
ً
دبأ تايراطبلا
• اهب ظفتحا ،ةفلتخملا ةيكيناكيمورهكلا ةمظنا تاذ تايراطبلا نم صلختلا دنع •
.ةلصفنم
• قيرط نع ا
ً
مامت ةنحشلا ةغراف وأ ةكلهتسملا تايراطبلا نم صلختلا كيلع بجي •
تاعدوتسمل اهميلست قيرط نع وأ صاخ لكشب ةزيمم تمهم تايواح يف اهئاقلإ
ثيح .ةيئابرهكلا ةزهجا رجاتم ىلإ اهعاجرإ لخ نم وأ ةصاخلا ةمامقلا عيمجت
نوناقلا بجومب تايراطبلا نم صلختلاب بلاط
ُ
م كنإ
• :ةراض داوم ىلع ةيوتحملا تايراطبلا ىلع تامعلا هذه دجت •
،صاصرلا ىلع يوتحت ةيراطب = Pb
،مويمداكلا ىلع يوتحت ةيراطب = Cd
قبئزلا ىلع يوتحت ةيراطب = Hg
• هرمع ءاهتنا دعب زاهجلا نم صلختلاب حمس
ُ
ي ةئيبلا ىلع ا
ً
ظافح •
نم زاهجلا نم صلختلا نكمي .ةيلزنملا ةمامقلا نمض هئاقلإب يضارتفا
نم صلختلا ىجر
ُ
ي .كدلب يف ةينعملا عيمجتلا تاعدوتسمل هميلست لخ
نم صلختلا( WEEE – ةيبوروا ةعومجملا هيجوتل ا
ً
قبط زاهجلا
تاراسفتسا يأ دوجو ةلاح يف .)ةميدقلا ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجا
ةميدقلا ةزهجا نم صلختلا نع ةلوؤسملا ةيلحملا ةهجلا ىلإ هجوت
ةمدخلا / نامضلا
روشنم يف نامضلا طورشو نامضلا لوح
ً
يصفت رثكأ تامولعم ىلع ع
ّ
طا كنكمي
.قفرملا نامضلا
تارييغتلاو ءاطخل ةضرع

26

27

28
757.32_GS235_ 2024-10- 08_05_IM1_BEU
Beurer GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm (Germany)
•
www.beurer.com
www.beurer-gesundheitsratgeber.com
•
www.beurer-healthguide.com
Beurer UK Ltd.; Suite 16, Stonecross Place, Stonecross Lane North,
WA3 2SH Lowton, United Kingdom
