Vevor HE-18C-48M-ZJ Manual Honey Extractor 4/6 Frame Stainless Steel Beekeeping Tool

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HE-18C-48M-ZJ photo

User Manual

This is the main product document for model HE-18C-48M-ZJ.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Manual Honey Extractor
USER MANUAL
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
background
1
MODEL:HE-13C-2M-ZJ, HE-18C-48M-ZJ
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
Manual Honey
Extractor
Extractor
background
2
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product. Please read all the instructions
before using it. The information will help you achieve the best possible results.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in
some details may differ from the actual product.
ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in serious injury or even death. The device or
product used in the warning instructions is referred to pet bunk bed.
Please place in a position that children cannot climb or move, so that the product
does not fall over and injure children.
USAGE SAFETY
1. Select an area for assembly that is clean and free of any debris that might cause
persons working on the assembly to trip.
2. Do not lift heavy parts or assemblies. Use crane, jack, tackle, fork trucks or
other mechanical devices.
3. Preview the assembly instructions in your operator’s manual before proceeding
further.
4. After completing assembly, thoroughly inspect the machine to be sure that all
nuts, bolts or any other fastener assemblies have been thoroughly tightened.
5. This product is not a toy or a washing vessel and should not be used for any
purpose other than a shampooer.
6. The drainage pipe of the product, please use the clamp firmly connected to
avoid water leakage. The other end of the drain pipe should be placed in the
household drain sink or drain pipe, and remember that the end accessories of the
drain pipe should not be placed with electrify things to avoid electric shock.
7. Avoid to use any hard objects or any chemicals which can dissolve plastic to
clean the basin.
8. Please put the product in a flat place for use. When using the product on sloping
or uneven ground, there is a risk of rollover during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TECHNICAL PARAMETERS
background
3
Model
Capacity
Height from the
bottom of the
barrel to the
ground
Frames
Fit frame size
mm
Main
materials
HE-13C-2M-ZJ
13KG
30-38cm(lifting)
Large
frame*2
Large frame: L485
* W235
201
stainless
steel
HE-18C-48M-ZJ
18KG
Large
frame*4
Small
frame*8
Large frame: L485
* W235
Small frame: L485
* W155
HE-15C-24M-ZJ
15KG
Large
frame*2
Small
frame*4
Large frame: L485
* W235
Small frame: L485
* W155
HE-15C-3M-ZJ
15KG
Large
frame*3
Large frame: L485
* W235
Structure diagram
Barrel Body
Support Leg
Honey Valve
Haft
background
4
Hardware & P
art List
Assembly
Step 1: Installation of Support Legs.
background
5
First, take out the three legs and place the barrel on the ground. Next, align
the holes on the three legs with the corresponding three holes on the barrel,
insert screws into the holes, and tighten them with a screwdriver.
Step 2: Installation of the Honey Valve.
First, erect the barrel and unscrew the honey outlet connector. Then, put
the honey outlet at the corresponding outlet outside the barrel. Finally, put
the plastic nut into the barrel, connect it with the honey outlet connector,
and tighten it.
Step 3: Installation of Honey Extractor Lid.
Assemble the two lids with screws.
background
6
Step 4: Put the beehive frames of different sizes with honey into
the corresponding frames in the barrel.
Step 5 : Cover the two lids separately at the mouth of the barrel.
Step 6: Rotating honey extractor.
Hold the handle with your hand and shake it in the same direction
to rotate the inner frame.
Step 7: Take out the honey.
background
7
First, loosen the screw. Then hold the handle of the honey outlet
connector, lift it to open the honey outlet, and let the honey flow
out.
TROUBLESHOOTING INSTRUCTION
Problem
Reason
Solutions
Shake hands loose
The screws are loose
Tighten the screws with
a screwdriver
Barrel shaking
The frames are not
placed symmetrically
Place the frames
symmetrically
The feet are not fixed
on the ground
Fix the feet on the
ground
CLEAN,CARE AND STORAGE RULES
Care and cleaning :
The honey extractor shall be thoroughly cleaned and dried before use.
Especially the one that has not been used for a long time, shall be
disassembled and cleaned. Otherwise, the honey stains and other
impurities left in the honey shaker will pollute the honey.
After using the honey extractor, clean the inner and outer walls of the barrel
and its stainless steel frame. And dry them with a clean and dry cloth, use a
hair dryer, or let them air dry to keep them clean to prepare for the next
use.
Storage :
Please store it out of the reach of children;
After using the honey extractor, place it in a cool place and cover it with a
large cloth to prevent dust from entering.
background
8
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ręczna miodarka
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
MODEL:HE-13C-2M-ZJ, HE-18C-48M-ZJ
Ekstraktor
Miód ręczny
Ekstraktor
1
Machine Translated by Google
background
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
nie przewróci się i nie zrani dzieci.
Umieścić produkt w miejscu, w którym dzieci nie będą mogły się wspinać ani poruszać, aby zapobiec
4. Po zakończeniu montażu należy dokładnie sprawdzić maszynę, aby mieć pewność, że wszystkie elementy
Wyczyść umywalkę.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu. Przeczytaj wszystkie instrukcje
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
nakrętki, śruby i inne elementy mocujące zostały dokładnie dokręcone.
5. Produkt ten nie jest zabawką ani naczyniem do mycia i nie należy go używać do żadnych celów.
8. Proszę umieścić produkt w płaskim miejscu do użytku. Podczas używania produktu na pochyłym terenie
ostrzeżenia i instrukcje mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub nawet śmiercią. Urządzenie lub
3. Przed przystąpieniem do dalszych czynności zapoznaj się z instrukcją montażu w podręczniku operatora.
Aby uniknąć porażenia prądem, rury odpływowej nie należy umieszczać w pobliżu przedmiotów pod napięciem.
Produkt użyty w instrukcji ostrzegawczej odnosi się do łóżka piętrowego dla zwierząt domowych.
dalej.
2. Nie podnoś ciężkich części ani zespołów. Używaj dźwigu, podnośnika, wciągnika, wózków widłowych lub
uniknąć wycieku wody. Drugi koniec rury spustowej należy umieścić w
7. Unikaj używania twardych przedmiotów i środków chemicznych, które mogą rozpuścić plastik.
niektóre szczegóły mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
zlewu domowego lub rury spustowej i pamiętaj, że końcowe akcesoria
lub nierównym podłożu, istnieje ryzyko przewrócenia się podczas użytkowania.
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie
przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
1. Wybierz miejsce montażu, które jest czyste i wolne od wszelkich zanieczyszczeń, które mogą spowodować
inne urządzenia mechaniczne.
celu innego niż mycie włosów.
osób pracujących przy montażu.
UWAGA! Rysunki w tym podręczniku mają charakter wyłącznie ilustracyjny i w
6. Rurę spustową produktu należy mocno przymocować zaciskiem.
PARAMETRY TECHNICZNE
INSTRUKCJE
2
Machine Translated by Google
background
Korpus beczki
Noga podporowa
Rękojeść
Pokrywa
Zawór miodowy
Schemat struktury
HE-15C-24M-ZJ
W155
Mały
HE-13C-2M-ZJ
18 KG
Główny
*
W235
nierdzewny
beczka do
Duży
ramka*3
15 kg
ramka*2
dno
Duży
W155
*
Pojemność
Mały
Duża rama: L485
W235
*
Oprawki Pasują do rozmiaru oprawki (mm)
Duży
*
13 kg
przybory
ramka*8
Mała rama: L485
Duża rama: L485
HE-18C-48M-ZJ
grunt
ramka*4
Duża rama: L485
201
15 kg
HE-15C-3M-ZJ
stal
Mała rama: L485
*
ramka*4
Duża rama: L485
Wysokość od
Duży
30-38cm (podnoszenie)
Model
ramka*2
W235
W235
*
3
Machine Translated by Google
background
4
Lista sprzętu i części
Krok 1
montażu : Montaż nóżek podporowych.
Machine Translated by Google
background
Krok 2: Montaż zaworu Honey Valve.
Krok 3: Montaż pokrywy miodarki.
Najpierw należy podnieść beczkę i odkręcić złącze wylotu miodu. Następnie należy umieścić
Włóż plastikową nakrętkę do lufy, połącz ze złączem wylotowym miodu i dokręć.
Złóż obie pokrywy za pomocą śrub.
Włóż śruby do otworów i dokręć je śrubokrętem.
wylot miodu do odpowiedniego wylotu na zewnątrz beczki. Na koniec włóż
otwory na trzech nogach z odpowiadającymi im trzema otworami na lufie,
Najpierw wyjmij trzy nogi i umieść beczkę na ziemi. Następnie wyrównaj
5
Machine Translated by Google
background
6
Krok 5: Załóż oddzielnie dwie pokrywy na wlocie beczki.
Krok 6: Obrotowy wirujący miód.
odpowiednie ramki w lufie.
Krok 4: Włóż ramki pszczele o różnych rozmiarach z miodem do środka
aby obrócić wewnętrzną ramę.
Trzymaj uchwyt dłonią i potrząśnij nim w tym samym kierunku
Krok 7: Wyjmij miód.
Machine Translated by Google
background
ZASADY CZYSZCZENIA, PIELĘGNACJI I PRZECHOWYWANIA
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
Najpierw poluzuj śrubę. Następnie przytrzymaj uchwyt złącza wylotu miodu, podnieś
go, aby otworzyć wylot miodu i pozwól, aby miód wypłynął.
Ramki nie
rozmieszczone symetrycznie
Umieść ramki
symetrycznie
Zwłaszcza ten, który nie był używany przez długi czas, należy rozmontować i wyczyścić.
W przeciwnym razie plamy z miodu i inne zanieczyszczenia pozostawione w shakerze
do miodu zanieczyszczą miód.
Stopy nie zamocowane
Po użyciu ekstraktora miodu wyczyść wewnętrzne i zewnętrzne ściany beczki oraz jej stalową ramę.
Następnie osusz je czystą i suchą szmatką, użyj suszarki do włosów lub pozwól im wyschnąć na
powietrzu, aby zachować je w czystości i przygotować do następnego
używać.
śrubokręt
Uścisnąć dłoń luźno
Pielęgnacja i czyszczenie:
Przed użyciem miodarkę należy dokładnie wyczyścić i osuszyć.
grunt
Rozwiązania
Śruby luźne. Dokręć śruby za pomocą
Problem
Trzęsienie beczką
na ziemi
Przechowywanie: Przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Po użyciu miodarki należy umieścić w chłodnym miejscu i przykryć dużą tkaniną,
aby zapobiec dostawaniu się do niej kurzu.
Powód
Zamocuj stopy na
7
Machine Translated by Google
background
8
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
MANUALE D'USO
Estrattore di miele manuale
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi
preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
1
MODELLO:HE-13C-2M-ZJ, HE-18C-48M-ZJ
Estrattore
Miele manuale
Estrattore
Machine Translated by Google
background
prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
dadi, bulloni e qualsiasi altro elemento di fissaggio siano stati serrati a fondo.
Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni
SICUREZZA D'USO
5. Questo prodotto non è un giocattolo o un contenitore per il lavaggio e non deve essere utilizzato per alcun
Si prega di posizionare il prodotto in una posizione in cui i bambini non possano arrampicarsi o spostarlo, in modo che
non cade e non fa male ai bambini.
4. Dopo aver completato il montaggio, ispezionare attentamente la macchina per accertarsi che tutti
ulteriore.
il prodotto utilizzato nelle istruzioni di avvertenza si riferisce al letto a castello per animali domestici.
uno scopo diverso dallo shampoo.
7. Evitare di utilizzare oggetti duri o sostanze chimiche che possano sciogliere la plastica
avvertenze e istruzioni possono causare lesioni gravi o addirittura la morte. Il dispositivo o
3. Prima di procedere, leggere in anteprima le istruzioni di montaggio nel manuale dell'operatore
Il tubo di scarico non deve essere posizionato vicino a elementi elettrificati per evitare scosse elettriche.
pulire il lavandino.
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle
altri dispositivi meccanici.
8. Si prega di posizionare il prodotto in un luogo piano per l'uso. Quando si utilizza il prodotto su superfici inclinate
scarico domestico lavandino o tubo di scarico, e ricorda che gli accessori finali del
alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
2. Non sollevare parti o gruppi pesanti. Utilizzare gru, martinetti, paranchi, carrelli elevatori o
evitare perdite d'acqua. L'altra estremità del tubo di scarico deve essere posizionata nel
6. Il tubo di scarico del prodotto, si prega di utilizzare il morsetto saldamente collegato a
NOTA BENE! I disegni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in
persone che lavorano all'assemblaggio possano inciampare.
o su terreni irregolari, c'è il rischio di ribaltamento durante l'uso.
1. Selezionare un'area per l'assemblaggio pulita e priva di detriti che potrebbero causare
2
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
PARAMETRI TECNICI
ISTRUZIONI
Machine Translated by Google
background
Corpo della canna
Gamba di supporto
Manico
Coperchio
Valvola del miele
3
Diagramma della struttura
materiali
cornice*8
W155
13KG
Telaio piccolo: L485
acciaio
*
Modello HE-15C-3M-ZJ
*
Telaio grande: L485
terra
cornice*4
Telaio piccolo: L485
Telaio grande: L485
HE-18C-48M-ZJ
201
cornice*4
W235
*
Modello HE-15C-24M-ZJ 15KG
Altezza dal
Grande
cornice*2
Modello
W235
Telaio grande: L485
30-38 cm (sollevamento)
Principale
W235
Piccolo
HE-13C-2M-ZJ
18KG
inossidabile
*
15KG
cornice*3
barile al
Grande
W155
fondo del
cornice*2
Grande
Capacità
Piccolo
Telaio grande: L485
W235
*
Montature adatte alle dimensioni della montatura (mm)
Grande
*
Machine Translated by Google
background
4
Elenco hardware e componenti
Fase di
montaggio 1: installazione delle gambe di supporto.
Machine Translated by Google
background
Fase 2: Installazione della valvola del miele.
il dado di plastica nel barile, collegarlo al connettore di uscita del miele e serrarlo.
Fase 3: Installazione del coperchio dell'estrattore di miele.
l'uscita del miele all'uscita corrispondente all'esterno del barile. Infine, mettere
Assemblare i due coperchi con le viti.
i fori sulle tre gambe con i corrispondenti tre fori sulla canna,
Per prima cosa, erigere il barile e svitare il connettore di uscita del miele. Quindi, mettere
inserire le viti nei fori e serrarle con un cacciavite.
Per prima cosa, togli le tre gambe e appoggia la canna a terra. Poi, allinea
5
Machine Translated by Google
background
6
Fase 5: Coprire separatamente i due coperchi all'imboccatura del barile.
Fase 7: Togliere il miele.
i telai corrispondenti nella canna.
Fase 4: Mettere i telaini dell'arnia di diverse dimensioni con il miele dentro
Tieni la maniglia con la mano e agitala nella stessa direzione
Fase 6: Estrattore di miele rotante.
per ruotare il telaio interno.
Machine Translated by Google
background
ISTRUZIONI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
REGOLE DI PULIZIA, CURA E CONSERVAZIONE
a terra
Dopo aver utilizzato l'estrattore di miele, pulire le pareti interne ed esterne del barile e il suo
telaio in acciaio inossidabile. E asciugarli con un panno pulito e asciutto, utilizzare un
asciugacapelli o lasciarli asciugare all'aria per mantenerli puliti e pronti per il successivo
Conservazione: conservare fuori dalla portata dei
bambini. Dopo aver utilizzato l'estrattore di miele, riporlo in un luogo fresco e coprirlo con
un panno grande per evitare che entri polvere.
I piedi non sono fissi
Le cornici non sono
posizionate simmetricamente
In particolare, quello che non è stato utilizzato per molto tempo, deve essere
smontato e pulito. Altrimenti, le macchie di miele e altre impurità rimaste nello
shaker per miele inquineranno il miele.
utilizzo.
Per prima cosa, allenta la vite. Quindi tieni la maniglia del connettore di uscita del
miele, sollevala per aprire l'uscita del miele e lascia che il miele fuoriesca.
Stringere la mano senza stringerla
Posizionare le cornici
simmetricamente
Cura e pulizia: l'estrattore
di miele deve essere accuratamente pulito e asciugato prima dell'uso.
un cacciavite
Le viti sono allentate Stringere le viti con
Scuotimento del barile
Soluzioni
terra
Motivo
Fissare i piedi sul
Problema
7
Machine Translated by Google
background
8
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDELUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/
support
Extractordemielmanual
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarlo.VEVORsereservaelderechodeinterpretarsumanualde
usuario.Laaparienciadelproductodependerádelproductoquehayarecibido.Le
rogamosquenosdisculpesinoleinformamosdenuevosihayactualizaciones
tecnológicasodesoftwareennuestroproducto.
1
MODELO:HE13C2MZJ,HE18C48MZJ
Extractor
Manualdemiel
Extractor
Machine Translated by Google
background
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
1.Seleccioneunáreaparaelmontajequeestélimpiaylibredecualquierresiduoquepuedacausar
Lastuercas,pernosocualquierotroconjuntodefijaciónsehanapretadocompletamente.
propósitodistintoaldelavarelcabello.
Muchasgraciasporelegiresteproducto.Porfavor,leatodaslasinstrucciones.
Colóqueloenunaposicióndondelosniñosnopuedantreparnimoverse,demodoqueelproducto
SEGURIDADDEUSO
4.Despuésdecompletarelmontaje,inspeccioneminuciosamentelamáquinaparaasegurarsedequetodo
Nosecaeylastimaalosniños.
Elproductoutilizadoenlasinstruccionesdeadvertenciaserefierealaliteraparamascotas.
más.
5.Esteproductonoesunjugueteniunrecipienteparalavarynodebeutilizarseparaningúnfin.
7.Eviteutilizarobjetosdurosoproductosquímicosquepuedandisolverelplástico.
Limpiarellavabo.
Lasadvertenciaseinstruccionespuedenprovocarlesionesgravesoinclusolamuerte.Eldispositivoo
3.Consultelasinstruccionesdemontajeenelmanualdeloperadorantesdecontinuar.
Latuberíadedrenajenodebecolocarsejuntoaobjetoselectrificadosparaevitardescargaseléctricas.
8.Coloqueelproductoenunlugarplanoparasuuso.Alutilizarloenunapendiente,
¡ATENCIÓN!Leatodaslasadvertenciasdeseguridadytodaslasinstrucciones.Elincumplimientodelas...
otrosdispositivosmecánicos.
desagüedelfregaderootuberíadedesagüedelhogar,yrecuerdequelosaccesoriosdelextremodel
Algunosdetallespuedendiferirdelproductoreal.
2.Nolevantepiezasniconjuntospesados.Utilicegrúas,gatos,aparejos,carretillaselevadoraso
Evitefugasdeagua.Elotroextremodeltubodedrenajedebecolocarseenel
¡ATENCIÓN!Losdibujosdeestemanualsonsoloparafinesilustrativosyen
Laspersonasquetrabajanenelconjuntopuedentropezar.
6.Paraeltubodedrenajedelproducto,utilicelaabrazaderafirmementeconectadaa
oenterrenosirregulares,existeriesgodevuelcoduranteeluso.
Antesdeusarlo.Lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultadosposibles.
PARÁMETROSTÉCNICOS
INSTRUCCIONES
Machine Translated by Google
background
Cuerpodelcañón
Piernadeapoyo
Mango
Tapa
Válvulademiel
3
Diagramadeestructura
Principal
Marcogrande:L485
W235
Pequeño
HE13C2MZJ
inoxidable
3038cm(elevación)
15kg
Grande
marco*3
barrilal
W155
18kg
*
Marcogrande:L485
Capacidad
Pequeño
W235
*
parteinferiordela
marco*2
Grande
Marcosqueseajustanaltamañodelmarco(mm)
Grande
*
W155
*
HE15C3MZJ
materiales
marco*8
13kg
Marcopequeño:L485
Marcopequeño:L485
HE18C48MZJ
acero
15kg
*
Marcogrande:L485
suelo
marco*4
Marcogrande:L485
Alturadesdela
Grande
201
marco*4
W235
*
HE15C24MZJ
marco*2
Modelo
W235
Machine Translated by Google
background
4
Listadehardwareypiezas
Paso1del
montaje:Instalacióndelaspatasdesoporte.
Machine Translated by Google
background
Paso2:Instalacióndelaválvulademiel.
Coloquelatuercadeplásticoenelbarril,conéctelaalconectordesalidademiely
apriétela.
Paso3:Instalacióndelatapadelextractordemiel.
Lasalidademielenlasalidacorrespondientefueradelbarril.Finalmente,poner
Insertelostornillosenlosagujerosyapriételosconundestornillador.
Primero,levanteelbarrilydesenrosqueelconectordesalidademiel.Luego,coloque
losagujerosdelastrespatasconlostresagujeroscorrespondientesdelcañón,
Primero,retiralastrespatasycolocaelbarrilenelsuelo.Luego,alinea
Ensamblelasdostapascontornillos.
5
Machine Translated by Google
background
6
Paso5:Cubrelasdostapasporseparadoenlabocadelbarril.
Paso7:Sacarlamiel.
losfotogramascorrespondientesenelcañón.
Paso4:Coloquelosmarcosdecolmenadediferentestamañosconmielen
Sujeteelmangoconlamanoyagíteloenlamismadirección.
Paso6:Extractordemielgiratorio.
paragirarelmarcointerior.
Machine Translated by Google
background
NORMASDELIMPIEZA,CUIDADOYALMACENAMIENTO
INSTRUCCIONESPARALASOLUCIÓNDEPROBLEMAS
enelsuelo
Despuésdeusarelextractordemiel,limpielasparedesinternasyexternasdelbarrilysu
marcodeaceroinoxidable.Séquelasconunpañolimpioyseco,useunsecadordepeloo
déjelassecaralaireparamantenerlaslimpiasyprepararlasparaelsiguienteuso.
Almacenamiento:Guárdelofueradelalcancedelos
niños;despuésdeusarelextractordemiel,colóqueloenunlugarfrescoycúbraloconun
pañograndeparaevitarqueentrepolvo.
Lospiesnoestánfijos
Losmarcosnoestán
colocadossimétricamente
Especialmentelosquenosehanusadodurantemuchotiempodebendesmontarse
ylimpiarse.Delocontrario,lasmanchasdemielyotrasimpurezasquequedanen
elagitadorcontaminaránlamiel.
usar.
Primero,aflojeeltornillo.Luego,sujetelamanijadelconectordesalidademiel,
levántelaparaabrirlasalidaydejequelamielfluya.
Estrecharlasmanosparasoltarlas
Coloquelosmarcos
simétricamente
Cuidadoylimpieza:El
extractordemieldebelimpiarseysecarsecompletamenteantesdesuuso.
undestornillador
Lostornillosestánflojos.Aprietelostornilloscon
Sacudiendoelbarril
Soluciones
suelo
Razón
Fijarlospiesenel
Problema
7
Machine Translated by Google
background
8
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
1ROKEVASTREET,EASTWOOD,NSW2122,Australia
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Manuell honungsextraktor
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar vår produkt.
1
MODELL: HE-13C-2M-ZJ, HE-18C-48M-ZJ
Extraktor
Manuell honung
Extraktor
Machine Translated by Google
background
innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
muttrar, bultar eller andra fästanordningar har dragits åt ordentligt.
Tack mycket för att du valde denna produkt. Vänligen läs alla instruktioner
ANVÄNDNINGSSÄKERHET
5. Denna produkt är inte en leksak eller ett tvättkärl och bör inte användas till något
Vänligen placera i en position att barn inte kan klättra eller röra sig, att produkten
inte ramlar omkull och skadar barn.
4. Efter avslutad montering, inspektera maskinen noggrant för att vara säker att allt
ytterligare.
produkt som används i varningsinstruktionerna hänvisas till husdjursvåningssäng.
annat syfte än en schamponer.
7. Undvik att använda hårda föremål eller kemikalier som kan lösa upp plast till
varningar och instruktioner kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Enheten eller
3. Förhandsgranska monteringsinstruktionerna i din bruksanvisning innan du fortsätter
avloppsrör bör inte placeras med elektrifiera saker för att undvika elektriska stötar.
rengör bassängen.
UPPMÄRKSAMHET! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa
andra mekaniska anordningar.
8. Placera produkten en plan plats för användning. Vid användning av produkten sluttande
hushållsavlopp eller avloppsrör, och kom ihåg att slutet tillbehör av
vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten.
2. Lyft inte tunga delar eller enheter. Använd kran, domkraft, redskap, gaffeltruckar eller
undvika vattenläckage. Den andra änden av avloppsröret ska placeras i
6. Produktens dräneringsrör, använd klämman ordentligt ansluten till
personer som arbetar monteringen att resa.
OBS! Ritningarna i denna handbok är endast för illustrationsändamål och i
eller ojämnt underlag finns det risk för vältning vid användning.
1. Välj ett område för montering som är rent och fritt från skräp som kan orsaka
2
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
TEKNISKA PARAMETRAR
INSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
background
fatkropp
Stödben
Skaft
Lock
Honungsventil
3
Strukturdiagram
material
ram*8
W155
13 kg
Liten ram: L485
stål
*
HE-15C-3M-ZJ
*
Stor ram: L485
jord
ram*4
Liten ram: L485
Stor ram: L485
HE-18C-48M-ZJ
201
ram*4
W235
*
HE-15C-24M-ZJ 15 kg
Höjd från
Stor
ram*2
Modell
W235
Stor ram: L485
30-38 cm (lyft)
Main
W235
Små
HE-13C-2M-ZJ
18 kg
rostfri
*
15 kg
ram*3
fat till
Stor
W155
ram*2
botten av
Stor
Kapacitet
Små
Stor ram: L485
W235
*
Ramar Passar ramstorlekÿmmÿ
Stor
*
Machine Translated by Google
background
Montering
Steg 1: Installation av stödben.
Lista över hårdvara och delar
4
Machine Translated by Google
background
Steg 2: Installation av honungsventilen.
plastmuttern i cylindern, anslut den till honungsutloppskontakten och dra åt den.
Steg 3: Installation av honungsextraktorlock.
honungsutloppet vid motsvarande utlopp utanför tunnan. Slutligen, sätt
Sätt i skruvarna i hålen och dra åt dem med en skruvmejsel.
Sätt först upp cylindern och skruva loss honungsutloppsanslutningen. Lägg sedan
hålen de tre benen med motsvarande tre hål pipan,
Ta först ut de tre benen och placera pipan marken. Justera sedan
Montera de två locken med skruvar.
5
Machine Translated by Google
background
6
Steg 5: Täck de två locken separat vid mynningen av tunnan.
Steg 7: Ta ut honungen.
motsvarande ramar i pipan.
Steg 4: Sätt in bikuporna i olika storlekar med honung
Håll i handtaget med handen och skaka det i samma riktning
Steg 6: Roterande honungsextraktor.
för att rotera den inre ramen.
Machine Translated by Google
background
FELSÖKNINGSINSTRUKTION
REGLER FÖR RENGÖRING, SKÖTSEL OCH FÖRVARING
marken
Efter att ha använt honungsextraktorn, rengör de inre och yttre väggarna tunnan och dess
rostfria stålram. Och torka dem med en ren och torr trasa, använd en hårtork eller låt dem
lufttorka för att hålla dem rena för att förbereda för nästa
Förvaring:
Förvara den utom räckhåll för barn; Efter att ha använt
honungsextraktorn, placera den en sval plats och täck den med en stor trasa för att
förhindra att damm kommer in.
Fötterna är inte fixerade
Ramarna är inte
placerade symmetriskt
Speciellt den som inte har använts länge ska tas isär och rengöras. Annars
kommer honungsfläckarna och andra föroreningar som finns kvar i honungsshakern
att förorena honungen.
använda.
Lossa först skruven. Håll sedan i handtaget honungsuttaget, lyft det för att öppna
honungsutloppet och låt honungen rinna ut.
Skaka händerna lösa
Placera ramarna
symmetriskt
Skötsel och rengöring:
Honungsextraktorn ska rengöras noggrant och torkas innan användning.
en skruvmejsel
Skruvarna är lösa. Dra åt skruvarna med
Fat skakar
Lösningar
jord
Resonera
Fäst fötterna
Problem
7
Machine Translated by Google
background
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
8
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Handmatige honing extractor
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates voor ons product zijn.
1
MODEL: HE-13C-2M-ZJ, HE-18C-48M-ZJ
Extractor
Handleiding Honing
Extractor
Machine Translated by Google
background
2. Til geen zware onderdelen of samenstellingen op. Gebruik een kraan, krik, takel, vorkheftruck of
Het product dat in de waarschuwingsinstructies wordt gebruikt, heeft betrekking op een stapelbed voor huisdieren.
verder.
waterlekkage vermijden. Het andere uiteinde van de afvoerbuis moet in de
waarschuwingen en instructies kunnen leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Het apparaat of
3. Bekijk de montage-instructies in uw gebruikershandleiding voordat u verdergaat
De afvoerbuis mag niet samen met elektrische apparaten worden geplaatst om elektrische schokken te voorkomen.
7. Gebruik geen harde voorwerpen of chemicaliën die plastic kunnen oplossen.
Moeren, bouten en andere bevestigingselementen zijn goed vastgedraaid.
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees alle instructies.
GEBRUIKSVEILIGHEID
5. Dit product is geen speelgoed of wasbak en mag niet worden gebruikt voor welke doeleinden dan ook.
Plaats het product op een plek waar kinderen niet op kunnen klimmen of bewegen, zodat het product goed blijft zitten.
niet omvalt en kinderen niet verwondt.
4. Controleer de machine grondig nadat de montage is voltooid, om er zeker van te zijn dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd.
Maak de wasbak schoon.
8. Plaats het product op een vlakke plaats voor gebruik. Wanneer u het product op een hellende ondergrond gebruikt,
6. De afvoerbuis van het product, gebruik de klem stevig vastgemaakt aan
LET OP! De tekeningen in deze handleiding zijn alleen ter illustratie en in
personen die aan de montage werken, kunnen struikelen.
of oneffen ondergrond, bestaat het risico dat de machine omvalt tijdens het gebruik.
1. Selecteer een plek voor de montage die schoon is en vrij van vuil dat schade kan veroorzaken.
voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om de best mogelijke resultaten te behalen.
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de
andere mechanische apparaten.
voor een ander doel dan als shampoo.
huishoudelijke afvoergootsteen of afvoerbuis, en vergeet niet dat de eindaccessoires van de
Sommige details kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
2
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
TECHNISCHE PARAMETERS
INSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
Structuurdiagram
3
Looplichaam
Steunpoot
Heft
Deksel
Honingklep
Klein
Groot frame: L485
grond
Groot frame: L485
kader*4
Klein frame: L485
Groot frame: L485
W235
HE-18C-48M-ZJ
materialen
kader*8
13KG
Klein frame: L485
201
staal
*
Model
kader*2
W235
Groot frame: L485
30-38cm (tillen)
15KG
HE-15C-3M-ZJ
*
kader*4
W235
*
HE-15C-24M-ZJ
Hoogte vanaf de
Groot
18KG
*
vat naar de
Groot
kader*3
W155
Voornaamst
Klein
HE-13C-2M-ZJ
W235
roestvrij
15KG
Frames passen op framemaat (mm)
Groot
*
W155
*
onderkant van de
kader*2
Groot
Capaciteit
Machine Translated by Google
background
4
Hardware & Onderdelenlijst
Montage
Stap 1: Installatie van de steunpoten.
Machine Translated by Google
background
Stap 2: Installatie van de honingklep.
de honinguitlaat bij de overeenkomstige uitlaat buiten het vat. Doe ten slotte
Plaats de plastic moer in het vat, verbind deze met de honinguitlaatconnector en draai deze vast.
Stap 3: Installatie van het deksel van de honingcentrifuge.
de gaten op de drie poten met de corresponderende drie gaten op de loop,
Zet eerst het vat rechtop en schroef de honinguitlaatconnector los. Plaats vervolgens
Plaats de schroeven in de gaten en draai ze vast met een schroevendraaier.
Haal eerst de drie poten eruit en plaats het vat op de grond. Lijn vervolgens uit
Bevestig de twee deksels met schroeven.
5
Machine Translated by Google
background
6
Stap 5: Sluit de twee deksels afzonderlijk van elkaar aan de opening van het vat.
om het binnenframe te draaien.
de overeenkomstige frames in de loop.
Stap 4: Plaats de bijenkastramen van verschillende groottes met honing in
Stap 6: Roterende honingslinger.
Houd de hendel met uw hand vast en schud deze in dezelfde richting
Stap 7: Haal de honing eruit.
Machine Translated by Google
background
REGELS VOOR SCHOONMAKEN, ZORG EN OPSLAG
PROBLEEMOPLOSSINGSINSTRUCTIES
grond
Schud de handen los
Onderhoud en reiniging:
De honingslinger moet vóór gebruik grondig worden gereinigd en gedroogd.
een schroevendraaier
Na gebruik van de honing extractor, reinig de binnen- en buitenwanden van het vat en het
roestvrijstalen frame. En droog ze met een schone en droge doek, gebruik een föhn, of laat ze aan
de lucht drogen om ze schoon te houden ter voorbereiding op de volgende
De voeten zijn niet vast
gebruik.
De frames zijn niet
symmetrisch geplaatst
Plaats de frames
symmetrisch
Draai eerst de schroef los. Houd vervolgens de hendel van de honinguitlaatconnector
vast, til deze op om de honinguitlaat te openen en laat de honing eruit stromen.
Vooral degene die lange tijd niet is gebruikt, moet worden gedemonteerd en
schoongemaakt. Anders zullen de honingvlekken en andere onzuiverheden die in de
honingstrooier achterblijven de honing vervuilen.
Reden
Bevestig de voeten aan de
op de grond
Probleem
De schroeven zitten los. Draai de schroeven vast met
Vat schudden
Bewaren:
Buiten bereik van kinderen bewaren. Na gebruik de
honingslinger op een koele plaats bewaren en afdekken met een grote doek om te voorkomen dat
er stof binnendringt.
Oplossingen
7
Machine Translated by Google
background
8
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000
CN.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
EG-REP: E-CrossStu GmbH.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/
support
MANUELD'UTILISATION
Extracteurdemielmanuel
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuel
avantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementce
manueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuserpourleséventuellesmisesàjourtechnologiquesou
logicielles.
1
MODÈLE:HE13C2MZJ,HE18C48MZJ
Extracteur
Mielmanuel
Extracteur
Machine Translated by Google
background
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
2
certainsdétailspeuventdifférerduproduitréel.
8.Veuillezplacerleproduitsurunsolplat.Lorsdel'utilisationsurunterrainenpente,
2.Nesoulevezpasdepiècesoud'assemblageslourds.Utilisezunegrue,uncric,unpalan,unchariotélévateurou
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsdesécuritéettouteslesinstructions.Lenonrespectdes
autresdispositifsmécaniques.
éviterlesfuitesd'eau.L'autreextrémitédutuyaud'évacuationdoitêtreplacéedansle
évierdevidangedomestiqueoutuyaudevidange,etn'oubliezpasquelesaccessoiresd'extrémitédu
ousurunsolirrégulier,ilexisteunrisquederetournementpendantl'utilisation.
1.Sélectionnezunezoned'assemblagepropreetexemptedetoutdébrissusceptibledecauser
avantdel'utiliser.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
àd'autresfinsquecelled'unshampoing.
6.Letuyaudedrainageduproduit,veuillezutiliserlapincefermementconnectéeà
ATTENTION!Lesdessinsdecemanuelsontfournisàtitred'illustrationuniquementet
lespersonnestravaillantsurl'assemblagerisquentdetrébucher.
Veuillezplacerleproduitdansunepositionoùlesenfantsnepeuventpasgrimperousedéplacer,afinqueleproduit
netombepasetneblessepaslesenfants.
4.Unefoisl'assemblageterminé,inspectezsoigneusementlamachinepourvousassurerquetousles
nettoyerlebassin.
lesécrous,boulonsoutoutautreensembledefixationontétésoigneusementserrés.
Mercid'avoirchoisiceproduit.Veuillezlireattentivementlesinstructions.
SÉCURITÉD'UTILISATION
avertissementsetinstructionspeuvententraînerdesblessuresgraves,voiremortelles.L'appareilou
3.Consultezlesinstructionsdemontagedansvotremanueld'utilisationavantdecontinuer.
5.Ceproduitn'estniunjouetniunrécipientdelavageetnedoitpasêtreutiliséàd'autresfins.
Letuyaud'évacuationnedoitpasêtreplacéavecdesobjetsélectrifiéspouréviterleschocsélectriques.
plusloin.
leproduitutilisédanslesinstructionsd'avertissementfaitréférenceaulitsuperposépouranimauxdecompagnie.
7.Évitezd'utiliserdesobjetsdursoudesproduitschimiquesquipeuventdissoudreleplastique.
PARAMÈTRESTECHNIQUES
INSTRUCTIONS
Machine Translated by Google
background
Diagrammedestructure
Corpsducanon
Manche
Couvercle
Valveàmiel
jambedeforce
barilau
W235
cadre*3
cadre*4
W155
*
Hauteuràpartirdu
Grand
W235
Modèle
cadre*2
Grandcadre:L485
3038cm(levage)
HE15C24MZJ
matériels
cadre*8
acier
13kg
Petitcadre:L485
HE15C3MZJ
*
Grandcadre:L485
sol
cadre*4
Petitcadre:L485
Grandcadre:L485
HE18C48MZJ
201
15kg
basdela
cadre*2
Grandcadre:L485
Capacité
Petit
Grand
W235
*
CadresAdaptéàlatailleducadre(mm)
Grand
*
W155
*
Principal
W235
Petit
HE13C2MZJ
18kg
inoxydable
*
15kg
Grand
3
Machine Translated by Google
background
Étape1de
l'assemblage:Installationdespiedsdesupport.
Listedumatérieletdespièces
4
Machine Translated by Google
background
5
lasortiedumielàlasortiecorrespondanteàl'extérieurdutonneau.Enfin,placez
Étape3:Installationducouvercledel’extracteurdemiel.
Toutd'abord,dressezletonneauetdévissezleraccorddesortiedumiel.Ensuite,placez
insérezlesvisdanslestrousetserrezlesavecuntournevis.
l'écrouenplastiquedanslecanon,connectezleauconnecteurdesortiedumieletserrezle.
lestroussurlestroispiedsaveclestroistrouscorrespondantssurlecanon,
Toutd'abord,retirezlestroispiedsetposezlecanonausol.Ensuite,alignezle.
Assemblezlesdeuxcouverclesavecdesvis.
Étape2:Installationdelavalveàmiel.
Machine Translated by Google
background
Étape5:Couvrirlesdeuxcouverclesséparémentàl'embouchuredubaril.
Étape6:Extracteurdemielrotatif.
lescadrescorrespondantsdanslecanon.
Étape4:Placezlescadresderuchededifférentestaillesavecdumieldans
pourfairepivoterlecadreintérieur.
Étape7:Retirezlemiel.
Tenezlapoignéeavecvotremainetsecouezladanslamêmedirection
6
Machine Translated by Google
background
7
Solutions
sol
Lesvissontdesserrées.Serrezlesvisavec
Secoussedebaril
Problème
parterre
Stockage:
Veuillezleconserverhorsdeportéedesenfants;
Aprèsavoirutilisél'extracteurdemiel,placezledansunendroitfraisetcouvrezled'un
grandchiffonpourempêcherlapoussièredepénétrer.
Raison
Fixezlespiedssurle
Lescadresnesontpas
placéssymétriquement
Ilestimportantdedémonteretdenettoyerparticulièrementlesrécipientsquin'ont
pasétéutilisésdepuislongtemps.Sinon,lestachesdemieletautresimpuretés
quipourraientresterdanslerécipientrisquentdepolluerlemiel.
Placerlescadres
symétriquement
Toutd'abord,desserrezlavis.Ensuite,saisissezlapoignéeduraccorddesortie
dumiel,soulevezlapourouvrirlasortieetlaissezlemiels'écouler.
Aprèsutilisationdel'extracteurdemiel,nettoyezlesparoisintérieuresetextérieuresdufûtainsique
soncadreenacierinoxydable.Séchezlesensuiteavecunchiffonpropreetsec,unsèchecheveux
oulaissezlessécheràl'airlibrepourlesgarderpropresetlespréparerpourlaprochaineutilisation.
Lespiedsnesontpasfixes
utiliser.
untournevis
Serrerlesmainslibrement
Entretienetnettoyage:
L'extracteurdemieldoitêtresoigneusementnettoyéetséchéavantutilisation.
RÈGLESDENETTOYAGE,D'ENTRETIENETDESTOCKAGE
INSTRUCTIONSDEDÉPANNAGE
Machine Translated by Google
background
8
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
1ROKEVASTREET,EASTWOOD,NSW2122,Australie
REPRÉSENTANTCE:ECrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
BENUTZERHANDBUCH
Manuelle Honigschleuder
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung
klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten
Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-
oder Software-Updates informieren.
1
MODELL: HE-13C-2M-ZJ, HE-18C-48M-ZJ
Extraktor
Manueller Honig
Extraktor
Machine Translated by Google
background
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
2
nicht umfällt und Kinder verletzt.
5. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und kein Waschgefäß und sollte nicht für
BITTE BEACHTEN! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und
Stolpergefahr für an der Baugruppe arbeitende Personen.
6. Das Abflussrohr des Produkts, verwenden Sie bitte die Klemme fest verbunden
Reinigen Sie das Becken.
vor der Anwendung. Die Informationen helfen Ihnen, optimale Ergebnisse zu erzielen.
1. Wählen Sie für die Montage einen sauberen und frei von Schmutz, der
anderen Zweck als die Verwendung als Shampooniergerät.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bei Nichtbeachtung der
andere mechanische Geräte.
Haushaltsablauf Waschbecken oder Abflussrohr, und denken Sie daran, dass die Endzubehör der
oder unebenem Boden besteht bei der Benutzung die Gefahr des Umkippens.
Einige Details können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
2. Heben Sie keine schweren Teile oder Baugruppen an. Verwenden Sie Kran, Wagenheber, Flaschenzug, Gabelstapler oder
Wasserlecks zu vermeiden. Das andere Ende des Abflussrohrs sollte in der
Das in den Warnhinweisen verwendete Produkt bezieht sich auf Etagenbetten für Haustiere.
weiter.
7. Vermeiden Sie die Verwendung von harten Gegenständen oder Chemikalien, die Kunststoff auflösen können, um
Warnungen und Anweisungen können zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Das Gerät oder
3. Lesen Sie die Montageanleitung in Ihrer Bedienungsanleitung, bevor Sie fortfahren
Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Abflussrohre nicht zusammen mit stromführenden Gegenständen platziert werden.
Muttern, Schrauben oder andere Befestigungselemente wurden gründlich festgezogen.
8. Bitte legen Sie das Produkt auf eine ebene Fläche. Bei der Verwendung auf geneigten
SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen
Bitte platzieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der Kinder nicht klettern oder es bewegen können,
4. Nach Abschluss der Montage überprüfen Sie die Maschine gründlich, um sicherzustellen, dass alle
TECHNISCHE PARAMETER
ANWEISUNGEN
Machine Translated by Google
background
Heft
Stützbein
Fasskörper
Deckel
Honigventil
3
Strukturdiagramm
HE-15C-3M-ZJ
*
Rahmen Passende Rahmengröße (mm)
Groß
*
W155
*
Unterseite des
Klein
Großer Rahmen: L485
Rahmen*2
Groß
Kapazität
W235
18 kg
*
*
Fass zum
Groß
Rahmen*3
W155
Hauptsächlich
Klein
HE-13C-2M-ZJ
Modell
Rahmen*2
W235
W235
Großer Rahmen: L485
Edelstahl
30–38 cm (Heben)
15 kg
W235
Rahmen*4
*
HE-15C-24M-ZJ
Groß
Höhe vom
Boden
Großer Rahmen: L485
Rahmen*4
Kleiner Rahmen: L485
Großer Rahmen: L485
HE-18C-48M-ZJ
201
Materialien
Rahmen*8
13 kg
Kleiner Rahmen: L485
Stahl
15 kg
Machine Translated by Google
background
Montageschritt 1: Montage der Stützbeine.
Hardware- und Teileliste
4
Machine Translated by Google
background
5
den Honigauslass am entsprechenden Auslass außerhalb des Fasses. Zum Schluss
Setzen Sie die Kunststoffmutter in das Fass ein, verbinden Sie sie mit dem Honigauslassanschluss und
ziehen Sie sie fest.
Schritt 3: Anbringen des Deckels der Honigschleuder.
Die beiden Deckel mit Schrauben zusammenfügen.
Setzen Sie Schrauben in die Löcher ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest.
Zuerst das Fass aufrichten und den Honigauslauf abschrauben. Dann
die Löcher an den drei Beinen mit den entsprechenden drei Löchern am Lauf,
Nehmen Sie zunächst die drei Beine heraus und stellen Sie das Fass auf den Boden. Richten Sie anschließend
Schritt 2: Installation des Honigventils.
Machine Translated by Google
background
6
Schritt 5: Bedecken Sie die Mündung des Fasses separat mit den beiden Deckeln.
um den inneren Rahmen zu drehen.
die entsprechenden Rahmen im Lauf.
Schritt 4: Legen Sie die Bienenstockrahmen unterschiedlicher Größe mit Honig in
Schritt 6: Rotierende Honigschleuder.
Halten Sie den Griff mit der Hand und schütteln Sie ihn in die gleiche Richtung
Schritt 7: Nehmen Sie den Honig heraus.
Machine Translated by Google
background
7
Platzieren Sie die
Rahmen symmetrisch
Insbesondere Honigstreuer, die lange Zeit nicht benutzt wurden, müssen auseinandergebaut
und gereinigt werden. Andernfalls verunreinigen Honigflecken und andere Verunreinigungen im
Honigstreuer den Honig.
Grund
Befestigen Sie die Füße am
am Boden
Problem
Die Schrauben sind locker. Ziehen Sie die Schrauben mit
Fassschütteln
Lagerung:
Bitte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Nach der Verwendung der Honigschleuder diese an einen kühlen Ort stellen und mit einem großen Tuch
abdecken, um das Eindringen von Staub zu verhindern.
Lösungen
Boden
Pflege und Reinigung: Die
Honigschleuder muss vor Gebrauch gründlich gereinigt und getrocknet werden.
Hände locker schütteln
ein Schraubenzieher
Reinigen Sie nach dem Gebrauch der Honigschleuder die Innen- und Außenwände des Fasses und des
Edelstahlrahmens. Trocknen Sie sie mit einem sauberen und trockenen Tuch, verwenden Sie einen Fön
oder lassen Sie sie an der Luft trocknen, um sie sauber zu halten und für den nächsten Einsatz vorzubereiten.
Die Füße sind nicht fixiert
verwenden.
Die Rahmen sind nicht
symmetrisch angeordnet
Lösen Sie zunächst die Schraube. Halten Sie dann den Griff des Honigauslasses fest,
heben Sie ihn an, um den Honigauslass zu öffnen, und lassen Sie den Honig
herausfließen.
REINIGUNGS-, PFLEGE- UND LAGERUNGSREGELN
Anleitung zur Fehlerbehebung
Machine Translated by Google
background
8
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK-Vertreter: YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
C/O YH Consulting Limited, Büro 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HE-18C-48M-ZJ Questions and Answers