
www.kaercher.com/register-and-win
59648580 (01/13)
T 250
T-Racer
Deutsch 4
English 6
Français 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Dansk 18
Norsk 20
Svenska 22
Suomi 24
Ελληνικά 26
Türkçe 28
Русский 30
Magyar 32
Čeština 34
Slovenščina 36
Polski 38
Româneşte 40
Slovenčina 42
Hrvatski 44
Srpski 46
Български 48
Eesti 50
Latviešu 52
Lietuviškai 54
Українська 56

2

3

Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung diese Originalbetriebsan-
leitung, handeln Sie danach und bewahren
Sie diese für späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise
Ihres Hochdruckreinigers.
Den Hochdruckstrahl an der Hoch-
druckpistole erst auslösen, wenn sich
der T-Racer auf der Reinigungsfläche
befindet.
Es dürfen sich keine weiteren Personen
in unmittelbarer Nähe des Reinigungs-
kopfes befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für sicheren Stand
sorgen und Hochdruckpistole mit Ver-
längerungsrohr bzw. Handgriff gut fest-
halten.
Bei Beendigung des Reinigungsbe-
triebs den Hochdruckreiniger ausschal-
ten. Bei Arbeiten am T-Racer diesen
zusätzlich von der Hochdruckpistole
trennen.
Maximale Wassertemperatur 60 °C
(beachten Sie die Hinweise ihres Hoch-
druckreinigers).
Gefahr!
Bei Betrieb nicht unter den Rand
des T-Racers greifen!
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen
von Boden– und Wandflächen mit unter-
schiedlichen Oberflächen wie Kunststoff,
Beton, Fliesen und Naturstein. Verwenden
Sie den T-Racer ausschließlich für den Pri-
vathaushalt.
Prüfen Sie beim Auspacken den Pac-
kungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder
Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei
Transportschäden bitte Ihren Händler.
Siehe Seite 2, Abbildung
1 Gehäuse
2 Handgriff
3 Bajonettanschluss mit Sicherungshülse
4 Verlängerungsrohre (2 Stück)
5 Rotorarm
6 Hochdruckdüse
Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruck-
reinigers unbedingt zusätzlich den
KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730-
059.0) verwenden.
Den T-Racer mit den Verlängerungsrohren
an der Hochdruckpistole befestigen.
Abbildung
1 Verlängerungsrohr auf den Bajonettan-
schluss des T-Racers drücken.
2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet.
3 Die Sicherungshülse festdrehen.
– Diesen Vorgang auch bei den beiden
anderen Verbindungen wiederholen.
Freiflächen vor der Verwendung des T-
Racers abkehren, um eine Beschädi-
gung der Düsen zu vermeiden.
Vor Verwendung auf empfindlichen Flä-
chen (z.B. Holzflächen) an unauffälliger
Stelle testen, um mögliche Oberflä-
chenveränderungen rechtzeitig zu be-
merken.
Der T-Racer ist nicht zum Scheuern
oder Schrubben geeignet!
Vorsicht
Abbildung
Nicht über freistehende Ecken und
Kanten fahren!
Sicherheitshinweise
Symbole
Bestimmungsgemäße Verwendung
Gerätebeschreibung
Anwendung
Bodenflächen reinigen
Hinweise zur Reinigung
4 DE

Den T-Racer direkt an der Hochdruckpisto-
le befestigen.
Abbildung
1 Bajonettanschluss des T-Racers in den
Anschluss der Hochdruckpistole drü-
cken.
2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet.
3 Die Sicherungshülse festdrehen.
Vorsicht
Abbildung
Halten Sie den T-Racer beim Reinigen
von Wandflächen immer am Handgriff.
Hochdruckreiniger baut keinen Druck
auf oder pulsiert.
Bauen Sie die Hochdruckdüsen aus,
prüfen Sie die Hochdruckdüsen auf Be-
schädigungen, spülen Sie den T-Racer
mit klarem Wasser durch und bauen
Sie anschließend die Hochdruckdüsen
wieder ein.
Abbildung
A Klammer entfernen.
B Hochdruckdüse herausziehen.
Hochdruckdüse unter klarem Wasser
reinigen, falls notwendig austauschen.
C Hochdruckdüse einsetzen.
D Klammer montieren.
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-
ckungen nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie diese einer Wiederverwertung
zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Sie können die Verlängerungsrohre mit je-
dem Kärcher Zubehör verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich Original
KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber-
sicht finden Sie am Ende dieser Betriebs-
anleitung.
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit
einem feuchten Lappen.
Wandflächen reinigen
Hilfe bei Störungen
Hochdruckdüse reinigen
Allgemeine Hinweise
Umweltschutz
Tipp
Ersatzteile
Garantie
Pflege
5DE

Please read and comply with
these original operating instruc-
tions prior to the initial operation and store
them for later use or subsequent owners.
Please observe the safety instructions
of your high-pressure cleaner.
Only trigger the high-pressure jet at the
high-pressure gun if the T-Racer is lo-
cated on the surface to be cleaned.
There must be no persons in the imme-
diate vicinity of the cleaning head.
Beware of the recoil force! Ensure a
stable position and firmly hold the high-
pressure gun with the extension tube or
the handle.
Switch off the high-pressure cleaner
when you finish cleaning. If you are us-
ing the T-Racer then disconnect the
same from the high-pressure gun.
Maximum water temperature 60°C
(please observe the instructions of your
high-pressure cleaner).
Danger!
Do not hold under the edge of the
T-Racer when it is on!
The T-Racer is ideally suited for the clean-
ing of floor and wall surfaces made of differ-
ent materials, such as plastic, concrete,
tiles, and natural stone. Use the T-Racer
exclusively in your private household.
When unpacking the product, make sure
that no accessories are missing and that
none of the package contents have been
damaged. If you detect any transport dam-
ages please contact your dealer.
See page 2, illustration
1Casing
2 Handle
3 Bayonet connection with safety cover
4 Extension tubes (two tubes)
5 Rotor arm
6 High pressure nozzle
Note: Always use Kärcher water filter (or-
der no. 4.730-059.0) during suction opera-
tions of the high-pressure cleaner.
Fasten the T-Racer to the high-pressure
gun using the extension pipes.
Illustration
1 Press the extension pipe into the bayo-
net catch of the T-Racer.
2 Turn it by 90° until it locks into place.
3 Tighten the safety cover.
– Repeat this process even for the other
joints.
Outdoor surfaces should be swept be-
fore the T-Racer is used to avoid dam-
aging the high-pressure nozzles.
Prior to use on sensitive surfaces (e.g.
wooden surfaces), test the product on
an imperceptible spot, in order to
promptly detect any changes in the sur-
face.
The T-Racer is not suited for scouring
or scrubbing!
Caution
Illustration
Do not run over protruding corners!
Safety instructions
Symbols
Proper use
Description of the Appliance
Application
Cleaning floor surfaces
Tips for cleaning
6 EN

Fasten the T-Racer directly to the high-
pressure gun.
Illustration
1 Press the bayonet connection of the T-
Racer into the connection of the high-
pressure gun.
2 Turn it by 90° until it locks into place.
3 Tighten the safety cover.
Caution
Illustration
Always hold the T-Racer at the handle
while cleaning the walls.
High-pressure cleaner does not build up
the pressure or is vibrating.
Dismantle the high-pressure nozzles,
check the high-pressure nozzles for
damage, rinse the T-Racer with clean
water then reinstall the high-pressure
nozzles.
Illustration
A Remove the clip.
B Pull out the high-pressure nozzle.
Rinse the high-pressure nozzle with
clean water, replace if necessary.
C Insert the nozzle.
D Re-insert the clip.
The packaging material can be recy-
cled. Please do not place the packag-
ing into the ordinary refuse for disposal, but
arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable ma-
terials that can be recycled. Please
arrange for the proper recycling of old
appliances. Please dispose your old appli-
ances using appropriate collection sys-
tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
You can use the extension pipes with any
other Kärcher accessory.
Use only original KÄRCHER spare parts.
You will find a list of spare parts at the end
of these operating instructions.
The warranty terms published by the rele-
vant sales company are applicable in each
country. We will repair potential failures of
your appliance within the warranty period
free of charge, provided that such failure is
caused by faulty material or defects in man-
ufacturing. In the event of a warranty claim
please contact your dealer or the nearest
authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
Use a moist cloth and clean the appliance
after use.
Cleaning wall surfaces
Troubleshooting
Cleaning the high-pressure nozzle
General information
Environmental protection
Tip
Spare parts
Warranty
Care
7EN

Lire ces instructions de service
d'origine avant la première utili-
sation, se comporter selon ce qu'elles re-
quièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
Observez les consignes de sécurité de
votre nettoyeur haute pression.
Déclencher le jet haute pression sur le
pistolet haute pression uniquement
lorsque le T-Racer se trouve sur la sur-
face à nettoyer.
Aucune autre personne ne doit se trou-
ver à proximité de la tête de nettoyage.
Attention au recul ! Assurer une bonne
stabilité et bien tenir le pistolet haute
pression avec la rallonge ou la poignée.
Mettre le nettoyeur haute pression hors
service à la fin du nettoyage. Lors du
travail sur le T-Racer, séparer de plus
celui-ci du pistolet haute pression.
Température d’eau maximale 60 °C
(observer les instructions de votre net-
toyeur haute pression).
Danger !
Lors du fonctionnement, ne pas
mettre la main sous le bord du T-
Racer !
Le T-Racer est le produit idéal pour net-
toyer des sols et des mesures à différentes
surfaces telles que plastique, béton, carre-
lage et pierre naturelle. Le T-Racer est uni-
quement destiné à l’utilisation dans les
foyers privés.
Contrôler le matériel lors du déballage pour
constater des accessoires manquants ou
des dommages. Si des dégâts dus au
transport sont constatés, il faut en informer
le revendeur.
Voir page 2, illustration
1 Boîtier
2 Poignée
3 Raccord baïonnette avec douille de sé-
curité
4 Tubes de rallonge (2 pièces)
5 Bras de rotor
6 Buse haute pression
Remarque : Lorsque le nettoyeur haute
pression fonctionne en mode aspiration,
utiliser impérativement en plus le filtre à
eau KÄRCHER (référence 4 730-059.0).
Fixer le T-Racer avec les tubes de rallonge
sur le pistolet haute pression.
Illustration
1 Presser le tube de rallonge sur le rac-
cord à baïonnette du T-Racer.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
3 Serrer la douille de sécurité.
– Renouveler cette procédure aussi avec
les autres connexions.
Remarque : Avant l’utilisation du T-Ra-
cer, les surfaces libres doivent être ba-
layées afin d'éviter un
endommagement des buses.
Avant toute utilisation sur des surfaces
(par ex. des surfaces en bois) sen-
sibles, tester sur un endroit non visible,
afin de constater à temps d'éventuelles
modifications de surface.
Le T-Racer n’est pas approprié pour ré-
curer ou frotter !
Attention
Illustration
Ne pas passer sur des coins en saillie!
Consignes de sécurité
Symboles
Utilisation conforme
Description de l’appareil
Application
Nettoyage de sols
Consignes au nettoyage
8 FR

Fixer le T-Racer directement sur le pistolet
haute pression.
Illustration
1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T-
Racer dans le raccord du pistolet haute
pression.
2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
3 Serrer la douille de sécurité.
Attention
Illustration
Toujours tenir le T-Racer à la poignée
pour le nettoyage des surfaces des pa-
rois.
Le nettoyeur haute pression ne forme
pas de pression ou pulse.
Déposer les buses haute pression, véri-
fier l’état des buses haute pression, la-
ver le T-Racer à l’eau propre puis
reposer les buses haute pression.
Illustration
A Retirer le clip.
B Retirer la buse haute pression.
Nettoyer la buse haute pression à l'eau
claire, si nécessaire la remplacer.
C Mettre la buse haute pression en place.
D Monter le clip.
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter
les emballages dans les ordures ména-
gères, mais les remettre à un système de
recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables les-
quels doivent être apportés à un sys-
tème de recyclage. Pour cette raison,
utilisez des systèmes de collecte adéquats
afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Vous pouvez utiliser le tube de rallonge
avec tout accessoire Kärcher.
Utiliser uniquement des pièces de re-
change de la marque Kärcher
®
. Vous trou-
verez une liste des pièces de rechanges à
la fin de cette notice.
Dans chaque pays, les conditions de ga-
rantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
réparées gratuitement dans le délai de va-
lidité de la garantie, dans la mesure où
celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou
d'un vice de fabrication. En cas de recours
en garantie, adressez-vous à votre reven-
deur ou au service après-vente agréé le
plus proche munis de votre preuve d'achat.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide
après utilisation.
Nettoyage de murs
Assistance en cas de panne
Nettoyer la buse à haute pression
Consignes générales
Protection de l’environnement
Conseil
Pièces de rechange
Garantie
Entretien
9FR

Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni per l'uso originali, seguir-
le e conservarle per un uso futuro o in caso
di rivendita dell'apparecchio.
Osservare le norme di sicurezza della
Vostra idropulitrice.
Attivare il getto ad alta pressione della
lancia dell’idropulitrice solo quando il T-
Racer si trova sulla superficie da pulire.
Non vi devono essere altre persone in
diretta vicinanza della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! Assicurare la
stabilità dell’apparecchio e tenere bene
la lancia dell’idropulitrice con il tubo pro-
lunga o l'impugnatura.
Una volta terminata la pulizia, spegnere
l’idropulitrice. In caso di interventi sul T-
Racer è necessario scollegarlo anche
dalla lancia dell’idropulitrice.
Massima temperatura dell’acqua 60 °C
(si prega di osservare le istruzioni della
Vostra idropulitrice)
Pericolo!
Durante il funzionamento non in-
trodurre le mani nel sotto il bordo
del T-Racer!
T-Racer è ideale per pulire pavimenti o pa-
reti con superfici diverse, come ad esempio
plastica, cemento, piastrelle e pietre natu-
rali. Impiegare T-Racer esclusivamente per
uso domestico.
Durante il disimballaggio controllare l'even-
tuale mancanza di accessori o la presenza
di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri-
scontrino danni dovuti al trasporto, informa-
re immediatamente il proprio rivenditore.
Vedi pagina 2, figura
1Carter
2 Impugnatura
3 Attacco a baionetta con manicotto di si-
curezza
4 Tubi di prolunga (2 pz.)
5 Braccio rotore
6 Ugello ad alta pressione.
Nota: Per la funzione di aspirazione
dell'idropulitrice è necessario usare anche
il filtro per l'acqua KÄRCHER (N. ordi-
ne:4.730-059.0).
Fissare il T-Racer con i tubi prolunga alla
lancia dell’idropulitrice.
Figura
1 Inserire il tubo prolunga nell’attacco a
baionetta del T-Racer.
2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto.
3 Stringere il manicotto di sicurezza.
– Ripetere questa operazione anche per
gli altri due collegamenti.
Si consiglia spazzare le superfici
all’aperto prima di usare il T-Racer al
fine di evitare danni alle bocchette.
Prima di utilizzarlo su superfici sensibili
(p. es. superfici di legno) provarlo su un
punto nascosto, per vedere in tempo
possibili cambiamenti della superficie.
Non usare T-Racer per strofinare le su-
perfici!
Attenzione
Figura
Non passare sopra ad angoli aperti!
Norme di sicurezza
Simboli
Uso conforme a destinazione
Descrizione dell’apparecchio
Impiego
Pulizia di pavimenti
Avvertenze per la pulizia
10 IT

Fissare il T-Racer direttamente alla lancia
dell’idropulitrice.
Figura
1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Ra-
cer nell’attacco della lancia dell’idropuli-
trice.
2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto.
3 Stringere il manicotto di sicurezza.
Attenzione
Figura
Tenere durante la pulizia delle pareti il
T-Racer sempre all'impugnatura.
L'idropulitrice non sviluppa pressione
oppure pulsa.
Smontare le bocchette di alta pressio-
ne, controllare se presentano danni,
sciacquare il T-Racer con dell’acqua
pulita e rimontare le bocchette.
Figura
A Rimuovere la graffa.
B Estrarre l’ugello ad alta pressione.
Sciacquare l’ugello ad alta pressione
sotto acqua corrente pulita e se neces-
sario sostituirlo.
C Introdurre l’ugello ad alta pressione.
D Montare la graffa
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di
raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-
parecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
I tubi di prolunga possono essere utilizzati
con ogni accessorio Kärcher.
Impiegare solamente ricambi originali
KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è
riportata alla fine del presente manuale
d'uso.
Le condizioni di garanzia valgono nel ri-
spettivo paese di pubblicazione da parte
della nostra società di vendita competente.
Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,
se causati da difetto di materiale o di produ-
zione. Nei casi previsti dalla garanzia si
prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op-
pure al più vicino centro di assistenza auto-
rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Dopo l'uso pulire l'apparecchio con uno
straccio umido.
Pulizia di pareti
Guida alla risoluzione dei
guasti
Pulire l’ugello ad alta pressione
Avvertenze generali
Protezione dell’ambiente
Suggerimento
Ricambi
Garanzia
Cura
11IT

Lees voor het eerste gebruik
eerst deze originele gebruiks-
aanwijzing, neem ze in acht en bewaar ze
voor later gebruik of voor eventuele latere
eigenaars.
Neem de veiligheidsaanwijzingen van
uw hogedrukreiniger in acht.
De hogedrukstraal op het hogedrukpi-
stool pas activeren indien de T-Racer
zich op het te reinigen oppervlak be-
vindt.
Er mogen zich geen andere personen
in de onmiddellijke buurt van de reini-
gingskop bevinden.
Voorzichtig terugstoot! Voor veilige po-
sitie zorgen en hogedrukpistool met
verlengbuis resp. handgreep goed vast-
houden.
Bij beëindiging van het reinigen de ho-
gedrukreiniger uitschakelen. Bij werk-
zaamheden aan de T-Racer moet deze
ook van het hogedrukpistool geschei-
den worden.
Maximale watertemperatuur 60 °C
(neem de instructies van uw hogedruk-
reiniger in acht).
Gevaar!
Tijdens de werking niet onder de
rand van de T-Racer grijpen!
De T-Racer is ideaal voor het reinigen van
verschillende soorten vloeren en muren zo-
als bijvoorbeeld kunststof, beton, tegels en
natuursteen. Gebruik de T-Racer uitslui-
tend voor het privé-huishouden.
Controleer bij het uitpakken de inhoud van
de verpakking op ontbrekende toebehoren,
of beschadigingen. Neem bij transport-
schades contact op met uw leverancier.
Zie pagina 2, afbeelding
1 Behuizing
2 Handgreep
3 Bajonetaansluiting met veiligheidshuls
4 Verlengbuizen (2 stuks)
5 Roterende arm
6 Hogedruksproeier
Instructie: Tijdens de zuigfunctie van de
hogedrukreiniger in elk geval de extra wa-
terfilter van Kärcher (bestelnummer:4.730-
059.0) gebruiken.
De T-Racer met de verlengpijpen bevesti-
gen op het hogedrukpistool.
Afbeelding
1 Verlengbuis op de bajonetaansluiting
van de T-races duwen.
2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt.
3 De veiligheidshuls vastdraaien.
– Dat proces ook herhalen bij beide ande-
re verbindingen.
Vrije oppervlakken voor het gebruik van
de T-Racer vegen om een beschadi-
ging van de sproeiers te vermijden.
Vóór gebruik op gevoelige oppervlak-
ken (bv. hout) testen op een onopval-
lende plaats om eventuele
veranderingen van het oppervlak tijdig
op te merken.
De T-Racer is niet geschikt om te schu-
ren of schrobben!
Voorzichtig
Afbeelding
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
Veiligheidsinstructies
Symbolen
Doelmatig gebruik
Beschrijving apparaat
Gebruik
Vloeren reinigen
Instructies voor de reiniging
12 NL

De T-Racer direct op het hogedrukpistool
bevestigen.
Afbeelding
1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in
de aansluiting van het hogedrukpistool
drukken.
2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt.
3 De veiligheidshuls vastdraaien.
Voorzichtig
Afbeelding
Houd de T-Racer bij het reinigen van
muren altijd vast aan de handgreep.
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op
of schakelt aan/uit.
Demonteer de hogedruksproeiers, con-
troleer de hogedruksproeiers op be-
schadigingen, spoel de T-Racer met
zuiver water en breng vervolgens de
hogedruksproeiers opnieuw aan.
Afbeelding
A Klem verwijderen.
B Hogedruksproeier eruittrekken.
Hogedruksproeier reinigen onder zui-
ver water, indien nodig vervangen.
C Hogedruksproeier monteren.
D Klem monteren.
Het verpakkingsmateriaal is herbruik-
baar. Deponeer het verpakkingsma-
teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar
bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten
bevatten waardevolle materialen die
geschikt zijn voor hergebruik. Lever
de apparaten daarom in bij een inzamel-
punt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de inhouds-
stoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen
vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH
U kunt de verlengpijpen gebruiken met elk
accessoire van Kärcher.
Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER-
onderdelen. Een overzicht van de onderde-
len vindt u aan het eind van deze gebruiks-
aanwijzing.
In ieder land zijn de door ons bevoegde
verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-
lingen van toepassing. Eventuele storingen
aan het apparaat verhelpen wij zonder kos-
ten binnen de garantietermijn, mits een ma-
teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze
storing is. Neem bij klachten binnen de ga-
rantietermijn contact op met uw leverancier
of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-
plaats en neem uw aankoopbewijs mee.
Reinig het apparaat na gebruik met een
vochtige doek.
Muren reinigen
Hulp bij storingen
Hogedruksproeier reinigen
Algemene instructies
Zorg voor het milieu
Tip
Reserveonderdelen
Garantie
Onderhoud
13NL

Antes del primer uso, lea este
manual de instrucciones origi-
nal, actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad de su limpiadora a alta pre-
sión.
No dispare el chorro a alta presión con
la pistola de alta presión hasta que el T-
Racer se encuentre en la superficie de
limpieza.
No debe haber ninguna otra persona si-
tuada en las proximidades inmediatas
del cabezal limpiador.
¡Precaución, retroceso! Procurar tener
una posición segura y sujetar bien la
pistola a alta presión o mango.
Al finalizar el servicio de limpieza, des-
conectar el limpiador a alta presión. Al
trabajar con el T-Racer, separar éste
adicionalmente de la pistola de alta pre-
sión.
Temperatura máxima del agua 60 °C
(tenga en cuenta las indicaciones de su
limpiadora a alta presión).
¡Peligro!
Cuando esté en funcionamiento,
no tocar por debajo del borde del
T-Racer.
El T-Racer es ideal para la limpieza de pi-
sos y superficies murales de distintos ma-
teriales como son el plástico, el hormigón,
las baldosas y la piedra natural. Utilice el
T-Racer exclusivamente en el ámbito do-
méstico.
Cuando desempaque el contenido del pa-
quete, compruebe si faltan accesorios o si el
aparato presenta daños. Informe a su distri-
buidor en caso de detectar daños ocasiona-
dos durante el transporte.
Véase la página 2, figura
1 Carcasa
2 Mango
3 Conexión de bayoneta con manguito de
seguridad
4 Tubos de prolongación (2 unidades)
5 Brazo de rotor
6 Boquilla de alta presión
Indicación: Cuando se aspire con el limpia-
dor de alta presión, es imprescindible utilizar
también el filtro de agua de KÄRCHER
(Ref.: 4.730-059.0).
Fijar el T-Racer con los tubos prolongación
a la pistola de alta presión.
Figura
1 Presionar la tubería de prolongación so-
bre la conexión de bayoneta del T-Ra-
cer.
2 Después gire 90° hasta que quede en-
cajada.
3 Apretar el manguito de seguridad.
– Repetir este proceso también con las
dos otras conexiones.
Para evitar que se dañen las boquillas,
hay que limpiar las terrazas con una es-
coba antes de utilizar el T-Racer.
Antes de utilizar en superficies delicadas
(p.ej. superficies de madera), probar en
una zona discreta para comprobar a
tiempo las posibles modificaciones que
se produzcan en la superficie.
El T-Racer no es apto para fregar ni para
frotar.
Precaución
Figura
no pase el aparato por esquinas aisladas.
Instrucciones de seguridad
Símbolos
Uso previsto
Descripción del aparato
Empleo
Limpieza de superficies de pisos
Indicaciones sobre la limpieza
14 ES

Fijar el T-Racer directamente a la pistola de
alta presión.
Figura
1 Presionar la conexión de bayoneta del
T-Racer a la conexión de la pistola de
alta presión.
2 Después gire 90° hasta que quede en-
cajada.
3 Apretar el manguito de seguridad.
Precaución
Figura
Sujete el T-Racer siempre por el asa
cuando limpie superficies murales.
El limpiador a alta presión no genera
presión ni pulsa.
Desmonte las boquillas de alta presión,
compruebe si presentan daños, enjua-
gue el T-Racer con agua limpia y monte
las boquillas de nuevo.
Figura
A Quitar las grapas.
B Extraer boquilla de alta presión.
Limpiar la boquilla de alta presión con
agua limpia, cambiar si fuera necesario.
C Insertar la boquilla de alta presión.
D Monte la grapa.
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Por favor, no tire el embalaje
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Por este moti-
vo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reci-
claje.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
Puede utilizar los tubos de prolongación
con cualquier accesorio Kärcher.
Emplear únicamente repuestos originales
de KÄRCHER. Al final de este manual de
instrucciones encontrará un listado resumi-
do de repuestos.
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se
dirija con el comprobante de compra al dis-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
vicio al cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Limpie el aparato tras el uso con un paño
húmedo.
Limpieza de superficies murales
Ayuda en caso de avería
Limpiar la boquilla de alta presión
Indicaciones generales
Protección del medio ambiente
Sugerencia
Piezas de repuesto
Garantía
Cuidado del aparato
15ES

Leia o manual de instruções ori-
ginal antes de utilizar o aparelho
pela primeira vez. Proceda conforme as in-
dicações no manual e guarde o manual
para uma consulta posterior ou para tercei-
ros a quem possa vir a vender o aparelho.
Observe os avisos de segurança da
sua máquina de alta pressão.
Só accionar o jacto de alta pressão na
respectiva pistola quando o T-Racer se
encontrar sobre a superfície de limpe-
za.
Não se devem encontrar outras pesso-
as nas proximidades da cabeça de lim-
peza.
Cuidado: força de recuo! Garantir uma
posição segura e segurar bem na pisto-
la de alta pressão com tubo de exten-
são ou punho.
Após a conclusão da operação de lim-
peza, desligar a máquina de alta pres-
são. Durante a realização de trabalhos
no T-Racer, este deve ser adicional-
mente separado da pistola de alta pres-
são.
Temperatura máxima da água 60 °C
(observe as indicações da sua máquina
de alta pressão).
Perigo!
Não tocar na parte inferior da bor-
da do T-Racer durante a opera-
ção!
O T-Racer é adequado especialmente para
a limpeza do solo e das paredes com dife-
rentes superfícies, tal madeira, betão, ladri-
lhos e pedras naturais. Utilize o T-Racer
exclusivamente para o uso privado.
Verifique o conteúdo da embalagem a res-
peito de acessórios não incluídos ou da-
nos. No caso de danos provocados
durante o transporte, informe o seu reven-
dedor.
Ver página 2, figura
1 Carcaça
2 Punho
3 Fecho de baioneta com casquilho de
segurança
4 Tubos de extensão (2 tubos)
5 Braço rotativo
6 Injector de alta pressão.
Aviso: Durante o modo de aspiração da la-
vadora de alta pressão é extremamente im-
portante que utilize adicionalmente o filtro
de água KÄRCHER (n.º de encomen-
da:4.730-059.0).
Fixar o T-Racer com os tubos de extensão
na pistola de alta pressão.
Figura
1 Pressionar o tubo de extensão contra o
fecho de baioneta do T-Racer.
2 Rodar, de seguida, em 90° até encai-
xar.
3 Fixar o casquilho de segurança.
– Repetir este processo nas duas restan-
tes ligações.
As áreas exteriores devem ser varridas
antes de se utilizar o T-Racer, de forma
a evitar que os bocais de alta pressão
sejam danificados.
Testar num local escondido antes de
utilizar sobre superfícies sensíveis (p.
ex. madeira), de modo a evitar atempa-
damente possíveis alterações nas su-
perfícies.
Não utilizar o T-Racer para esfregar!
Atenção
Figura
Não passar por cima de cantos isolados!
Avisos de segurança
Símbolos
Utilização conforme as disposições
Descrição da máquina
Aplicação
Limpar solos
Avisos sobre a limpeza
16 PT

Fixar o T-Racer directamente na pistola de
alta pressão.
Figura
1 Pressionar o fecho de baioneta do T-
Racer contra a ligação da pistola de
alta pressão.
2 Rodar, de seguida, em 90° até encai-
xar.
3 Fixar o casquilho de segurança.
Atenção
Figura
Segure o T-Racer sempre pelo punho
durante a limpeza de paredes.
A máquina de alta pressão não gera
pressão nem pulsa.
Desmonte os bocais de alta pressão,
verifique se estão danificados, enxague
o T-Racer com água limpa e, de segui-
da, monte novamente os bocais de alta
pressão.
Figura
A Retirar o grampo.
B Retirar o bocal de alta pressão.
Limpar o bocal de alta pressão com
água limpa e substituir, se necessário.
C Colocar bocal de alta pressão.
D Montar o grampo.
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens
no lixo doméstico, envie-as para uma uni-
dade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm mate-
riais preciosos e recicláveis e deve-
rão ser reutilizados. Por isso, elimine
os aparelhos velhos através de sistemas
de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Pode utilizar os tubos de extensão com to-
dos os acessórios Kärcher.
Utilize exclusivamente peças de reposição
originais da KÄRCHER. No final do presen-
te Manual de instruções, encontra-se uma
lista das peças sobressalentes.
Em cada país vigem as respectivas condi-
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
sas Empresas de Comercialização.
Eventuais avarias no aparelho durante o
período de garantia serão reparadas, sem
encargos para o cliente, desde que se trate
dum defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Após a utilização, limpe o aparelho com um
pano húmido.
Limpar paredes
Ajuda em caso de avarias
Limpar o bocal de alta pressão
Instruções gerais
Protecção do meio-ambiente
Conselho
Peças sobressalentes
Garantia
Serviço de manutenção
17PT

Læs original driftsvejledningen
inden første brug, følg anvisnin-
gerne og opbevar vejledningen til senere
efterlæsning eller til den næste ejer.
Følg højtryksrenserens sikkerhedsan-
visninger
Højtryksstrålen må først udløses, når T-
Racer ligger an mod rengøringsfladen
Der må ikke være andre personer i
umiddelbar nærhed af rengøringshove-
det.
Forsigtig tilbagestød! Sørg for en stabil
position og hold godt fast i højtrykspi-
stolen med forlængerrøret, hhv. hånd-
taget.
Hvis rensningen er afsluttet skal høj-
tryksrenseren slukkes. Ved arbejder på
T-Racer skal den yderligere adskilles
fra højtrykspistolen.
Maksimal vandtemperatur 60 °C (se an-
visningerne til højtryksrenseren).
Fare!
Grib ikke under T-Racers kant un-
der driften!
T-Racer er ideel til at rengøre gulv– og
vægflader med forskellige overflader som
kunststof, beton, fliser og natursten. T-Ra-
cer må kun anvendes til privat brug.
Kontroller pakningens indhold for manglen-
de tilbehør eller beskadigelser, når den
pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i til-
fælde af transportskader.
Se side 2, figur
1Hus
2 Håndtag
3 Bajonettilslutning med sikringshylster
4 Forlængerrør (2 styk)
5 Rotorarm
6 Højtryksdyse
Bemærk: Ved sugedrift af højtryksrense-
ren skal der yderligere bruges et Kärcher-
vandfilter (bestillings-nr.:4.730-059.0).
Fastgør T-Racer med forlængerrøret på
højtrykspistolen.
Figur
1 Tryk forlængerrøret på T-Racerens ba-
jonetlås.
2 Drej så 90°, indtil det går i hak.
3 Skru sikringshylsteret fast.
– Gentag denne procedure også ved de
andre forbindelser.
Frie flader bør vendes væk, før T-Racer
anvendes, for at undgå at dyserne be-
skadiges.
Før brugen på følsomme overflader
(f.eks. træoverflader) afprøv venligst et
diskret sted, for at registrere mulig for-
andringer af overfladen i tide.
T-Racer er ikke egnet til at skure eller
skrubbe!
Forsigtig
Figur
Kør ikke over kanter!
Sikkerhedsanvisninger
Symboler
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Beskrivelse af apparat
Anvendelse
Rensning af gulve
Henvisninger til rengøring
18 DA

Fastgør T-Racer direkte på højtrykspisto-
len.
Figur
1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i
højtrykspistolens tilslutning.
2 Drej så 90°, indtil det går i hak.
3 Skru sikringshylsteret fast.
Forsigtig
Figur
Hold T-Racer altid fast på håndtaget
hvis du renser vægge.
Højtryksrenseren opbygger ingen tryk
eller pulserer ikke.
Afmonter dyserne, kontroller dyserne
for beskadigelser, skyl T-Racer med
klart vand og monter derefter dyserne
igen.
Figur
A Fjern clipsen.
B Træk højtryksdysen ud.
Rens den under klart vand, udskift om
nødvendigt.
C Sæt højtryksdysen ind.
D Sæt clipsen på.
Emballagen kan genbruges. Smid
ikke emballagen ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald, men afle-
ver den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder værdi-
fulde materialer, der kan og bør afle-
veres til genbrug. Aflever derfor
udtjente apparater på en genbrugsstation
eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer
(REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
der du på:
www.kaercher.com/REACH
Du kan bruge strålerørforlængeren med
hvert Kärcher tilbehør.
Benyt udelukkende originale reservedel fra
KÄRCHER. Bag i denne betjeningsvejled-
ning finder De en oversigt over reservede-
le.
I de enkelte lande gælder de af vore for-
handlere fastlagte garantibetingelser.
Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-
tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-
skrives en materiale- eller produktionsfejl.
Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-
de, bedes De henvende Dem til Deres for-
handler eller nærmeste kundeservice
medbringende kvittering for købet.
Rens maskinen med en fugtig klud efter
brugen.
Rensning af vægge
Hjælp ved fejl
Rense højtryksdysen
Generelle henvisninger
Miljøbeskyttelse
Tip
Reservedele
Garanti
Pleje
19DA

Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen, følg den og oppbevar den for
senere bruk eller for overlevering til neste
eier.
Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisnin-
gene for høytrykksvaskeren.
Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen
må først utløses når T-Racer befinner
seg på flaten som skal rengjøres.
Det må ikke befinne seg andre perso-
ner i umiddelbar nærhet av rengjørings-
hodet.
Forsiktig, rekyl! Sørg for at du står støtt,
og holder godt fast i forlengerrøret eller
håndtaket.
Ved avslutning av rengjøringen slå av
høytrykksvaskeren. Ved arbeid på T-
Racer skal den skilles fra høytrykkspis-
tolen.
Maksimal vanntemperatur 60 °C (følg
instruksjonene for din høytrykkspyler).
Fare!
Ikke grip under kanten på T-Ra-
cer under bruk!
T-Racer er den ideelle løsningen for ren-
gjøring av terasser, heller og veggflater i
ulike materialer, slik som plast, betong, fli-
ser og naturstein. T-Racer må kun brukes
til private formål.
Kontroller ved utpakkingen at innholdet i
pakken er komplett og uskadd. Kontakt din
forhandler ved eventuelle transportskader.
Se side 2, figur
1Hus
2 Håndtak
3 Bajonettlås med sikringshylse
4 Forlengelsesrør (2 stk.)
5 Rotorarm
6 Høytrykksdyse.
Merk: Ved sugedrift av høytrykksvaskeren
bruk ubetinget i tillegg KÄRCHER vannfilter
(Bestillingsnr.:4.730-059.0).
T-Racer festes med forlengelsesrøret til
høytrykkspistolen.
Figur
1 Sett forlengerrør på bajonettlås på T-ra-
cer.
2 Drei så 90° til den går i lås.
3 Skru fast sikringshylsen.
– Gjenta denne prosessen også med de
to andre tilkoblingene.
Utendørs flater skal feies før bruk av T-
Racers, for å unngå skader på dysene.
Før bruk på ømfiontlige flater (f.eks. tre-
flater), test på et lite synlig sted om det
er fare for overflateendringer.
T-Racer egner seg ikke til skuring eller
skrubbing!
Forsiktig!
Figur
Maskinen må ikke kjøres utover kanter!
Sikkerhetsanvisninger
Symboler
Forskriftsmessig bruk
Beskrivelse av apparatet
Anvendelse
Rengjøre gulv
Anvisninger for rengjøring
20 NO

T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen.
Figur
1 Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på
høytrykkspistolen.
2 Drei så 90° til den går i lås.
3 Skru fast sikringshylsen.
Forsiktig!
Figur
Hold T-Racer ved rengjøring av vegg-
flater alltid i håndtaket.
Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk el-
ler pulserer.
Demonter høytrykksdyser, kontroller
høytrykksdysene for skader, spyl T-Ra-
cer med rent vann og monter på igjen
høytrykksdysene.
Figur
A Ta av klammer.
B Trekk ut høytrykksdysen.
Rengjør høytrykksdysen i rent vann,
skift ut om nødvendig.
C Sett inn høytrykksdysen.
D Monter klammeret.
Materialet i emballasjen kan resirku-
leres. Ikke kast emballasjen i hus-
holdningsavfallet, men lever den inn til
resirkulering.
Gamle maskiner inneholder verdifulle
materialer som kan resirkuleres. Dis-
se bør leveres inn til gjenvinning.
Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg-
nede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
www.kaercher.com/REACH
Du kan bruke forlengerrørene med alt
Kärcher tilbehør.
Det må kun brukes originale KÄRCHER re-
servedeler. En reservedelsoversikt finnes
på slutten av denne bruksanvisningen.
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil på maskinen blir reparert gratis i ga-
rantitiden dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
for garantireparasjoner, vennligst henvend
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
Rengjør apparatet etter bruk med en fuktig
klut.
Rengjøre veggflater
Feilretting
Rengjøre høytrykksdyse
Generelle merknader
Miljøvern
Tips
Reservedeler
Garanti
Vedlikehold
21NO

Läs originaldriftsanvisningen
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Beakta säkerhetsanvisningarna för din
högtryckstvätt.
Aktivera inte handsprutans stråle förrän
T-Racer befinner sig på rengöringsytan.
Inga andra personer får befinna sig i
omedelbar närhet av rengöringshuvu-
det.
Observera, rekyl! Stå stadigt och håll
fast handsprutan med förlängningsrö-
ret, eller handtaget, ordentligt.
Stäng av högtryckstvätten efter avslutat
rengöringsarbete. Vid arbeten på T-
Racer ska denna också skiljas från
handsprutan.
Maximal vattentemperatur 60 °C (beak-
ta anvisningarna för högtryckstvätten).
Fara!
Greppa inte under kanten på T-
Racer när arbete pågår!
T-Racer är perfekt för rengöring av golv–
och väggytor i olika ytskikt, som plast, be-
tong, plattor och natursten. T-Racer är en-
dast avsedd för användning i privathushåll.
Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe-
hör saknas eller är skadade. Kontakta åter-
försäljaren om skador uppkommit vid
transporten.
Se sida 2, Bild
1Hölje
2 Handtag
3 Bajonettfattning med säkringshylsa
4 Förlängningsrör (2 stycken)
5 Rotorarm
6 Högtrycksmunstycke
Anvisning: När högtryckstvätten arbetar i
sugmodus måste ovillkorligen KÄRCHER-
vattenfilter (beställnr. 4.730-059.0) använ-
das.
Fäst T-Racer med förlängningsrören på
handsprutan.
Bild
1 Tryck fast förlängningsrör på bajonett-
fattningen på T-Racern.
2 Vrid 90° tills det hakar fast.
3 Drag fast säkringshylsan.
– Upprepa detta arbetssteg vid de båda
andra anslutningarna.
Fria ytor ska sopas innan T-Racer an-
vänds; detta för att förhindra skador på
munstyckena.
Testa på en undanskymd plats före an-
vändning på känsliga ytor (t.ex. träytor)
för att se möjliga ytförändringar i tid.
T-Racern är inte lämplig till polering el-
ler skrubbning!
Varning
Bild
Kör inte över fristående hörn!
Säkerhetsanvisningar
Symboler
Ändamålsenlig användning
Beskrivning av aggregatet
Användning
Rengöring av golvytor
Hänvisningar för rengöring
22 SV

Fäst T-Racer direkt på handsprutan.
Bild
1 Tryck in den bajonettfattning som finns
på T-Racer i fästet på handsprutan.
2 Vrid 90° tills det hakar fast.
3 Drag fast säkringshylsan.
Varning
Bild
Håll alltid i handtaget på T-Racer när
väggar rengörs.
Högtryckstvätten bygger inte upp tryck
eller pulserar.
Demontera högtrycksmunstycken, kon-
trollera om de är skadade, skölj igenom
T-Racer med rent vatten och montera
därefter munstycken igen.
Bild
A Tag av klämma.
B Drag ut högtrycksmunstycke.
Rengör högtrycksmunstycke i rent vat-
ten, byt ut vid behov.
C Sätt i högtrycksmunstycke.
D Montera klämma.
Emballagematerialen kan återvinnas.
Kasta inte emballaget i hushållsso-
porna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvin-
ningsbara material som bör gå till
återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
www.kaercher.com/REACH
Förlängningsrören kan användas tillsam-
mans med alla Kärcher tillbehör.
Använd endast originalreservdelar från
KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet
av denna bruksanvisning.
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Rengör aggregatet med fuktig trasa efter
användning.
Rengöring av väggytor
Åtgärder vid störningar
Rengör högtrycksmunstycke
Allmänna anvisningar
Miljöskydd
Tips
Reservdelar
Garanti
Underhåll
23SV

Lue tämä alkuperäiskäyttöohje
ennen laitteen käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Noudata suurpainepesurisi turvaohjei-
ta.
Käynnistä korkeapainesuihku korkea-
painepistoolin liipaisimella vasta, kun T-
Racer on puhdistettavalla pinnalla.
Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla
muita henkilöitä.
Varo takaisinpotkua! Huolehdi turvalli-
sesta asennosta ja pidä painepistoolis-
ta ja jatkoputkesta taikka sitten T-
Racer:in käsikahvasta tukevasti kiinni.
Sammuta korkeapainepesuri, kun puh-
distustyö on tehty. Jos teet jotain T-Ra-
cer:ille, irrota se lisäksi
korkeapainepistoolista.
Veden maksimi lämpötila 60 °C (huomi-
oi korkeapainepesurin ohjeet).
Vaara!
Kun T-Racer käy, älä vie kättäsi
sen reunan alle!
T-Racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilai-
sia pintamateriaaleja, kuten muovi, betoni,
laatat ja luonnonkivi, omaavien lattia- ja sei-
näpintojen puhdistamiseen. Käytä T-Ra-
cer:ia ainoastaan yksityiskäytössä.
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat-
ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat
vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi-
ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
katso sivu 2, kuva
1 Kotelo
2 Käsikahva
3 Pikaliitin varmistinhylsyllä
4 Jatkoputki (2 kpl)
5 Roottorivarsi
6 Korkeapainesuutin
Huomautus: Käytä imukäytössä korkea-
painepesurin imupuolella ehdottomasti
KÄRCHER-vesisuodatinta (tilaus-nro:
4.730-097.0).
Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapai-
nepistooliin.
Kuva
1 Paina jatkoputki T-Racerin pikaliitti-
meen.
2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
– Toista nämä toimenpiteet myös kah-
dessa muussa liitoskohdassa.
Vapaat pinnat on lakaistava ennen T-
Racer:in käyttöä, suuttimien vaurioitu-
misen välttämiseksi.
Ennen käyttöä aroilla pinnoilla (esim.
puupinnat), testaa laitetta ensin huo-
maamattomassa kohdassa, jotta ha-
vaitset ajoissa mahdolliset pintaan
tulevat muutokset.
T-Racer ei sovellu hankaamiseen eikä
harjaamiseen!
Varo
Kuva
Älä aja esillä olevien korkeuserokohtien
yli!
Turvaohjeet
Symbolit
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laitekuvaus
Käyttö
Lattiapintojen puhdistus
Puhdistusohjeita
24 FI

Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepis-
tooliin.
Kuva
1 Paina T-Racer:in pikaliitin korkeapaine-
pistoolin pikaliitäntään.
2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan.
Varo
Kuva
Pidä seinäpintoja puhdistettaessa kiinni
T-Racer:in käsikahvasta.
Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai
paine sykkii.
Poista korkeapainesuuttimet laitteesta,
tarkasta korkeapainesuuttimien mah-
dolliset vauriot, huuhtele T-Racer puh-
taalla vedellä ja asenna sen jälkeen
korkeapainesuuttimet takaisin paikoil-
leen.
Kuva
A Poista pinne.
B Vedä korkeapainesuutin ulos.
Huuhtele korkeapainesuutin puhtaalla
vedellä, vaihda tarvittaessa uuteen.
C Korkeapainesuuttimen asetus paikal-
leen
D Asenna pinne.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-
laitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
www.kaercher.com/REACH
Voit käyttää jatkoputkia kaikkien Kärcher-li-
sävarusteiden kanssa.
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
ohjeen lopusta.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
toon.
Puhdista laite käytön jälkeen kostealla rie-
vulla.
Seinäpintojen puhdistus
Häiriöapu
Korkeapainesuuttimen puhdistus
Yleisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
Vinkki
Varaosat
Takuu
Hoito
25FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυ-
τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε
σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντι-
κή χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του
συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης
μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται στην επιφά-
νεια καθαρισμού.
Απαγορεύεται η παρουσία ατόμων κοντά
στην περιοχή της κεφαλής καθαρισμού.
Προσοχή, ανάκρουση! Φροντίστε για την
ασφαλή θέση της συσκευής και κρατάτε σφι-
κτά το πιστολέτο υψηλής πίεσης από τον
σωλήνα προέκτασης και/ή τη χειρολαβή.
Όταν ολοκληρώσετε τον καθαρισμό, απε-
νεργοποιήστε τη συσκευή καθαρισμού υψη-
λής πίεσης. Κατά την εργασία με το T-Racer,
αποσυνδέστε τον επιπροσθέτως από το πι-
στολέτο υψηλής πίεσης.
Μέγιστη θερμοκρασία νερού 60 °C (τηρήστε
τις υποδείξεις του καθαριστικού υψηλής πίε-
σης).
Κίνδυνος!
Κατά τη λειτουργία μην ακουμπάτε
στο χείλος του T-Racer!
Το T-Racer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό επι-
φανειών δαπέδων και τοίχων από διαφορετικά
υλικά όπως πλαστικό, μπετόν, πλακίδια και φυ-
σική πέτρα. Χρησιμοποιήστε το T-Racer απο-
κλειστικά για το νοικοκυριό.
Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το
περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα
ή
γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που προ-
κλήθηκαν από τη μεταφορά, παρακαλείσθε να
πληροφορήσετε αμέσως το κατάστημα, από το
οποίο αγοράσατε το μηχάνημα.
Βλ. σελίδα 2, εικόνα
1 Περίβλημα
2 Χειρολαβή
3 Σύνδεση μπαγιονέτ με περίβλημα ασφαλεί-
ας
4 Σωλήνες προέκτασης (2 τεμάχια)
5 Βραχίονας ρότορα
6 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης
Υπόδειξη
: Κατά τη λειτουργία αναρρόφησης
της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης, χρη-
σιμοποιείτε πάντα επιπροσθέτως το φίλτρο νε-
ρού της KAERCHER (κωδ. παραγγελίας:4.730-
059.0).
Στερεώστε το T-Racer με τους σωλήνες προέ-
κτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Εικόνα
1 Ωθήστε το σωλήνα προέκτασης στη σύνδε-
ση μπαγιονέτας του T-Racers.
2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να
κλειδώσει.
3 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
–
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία και με τις
δύο άλλες συνδέσεις.
Σκουπίζετε τις ελεύθερες επιφάνειες πριν τη
χρήση του T-Racers, ώστε να αποφύγετε τις
φθορές στα ακροφύσια.
Πριν τη χρήση σε ευαίσθητες επιφάνειες
(π.χ. ξύλινες), εκτελέστε δοκιμή σε ένα μη
ορατό σημείο, προκειμένου να εντοπίσετε
εγκαίρως τυχόν αλλαγές στην επιφάνεια.
Το T-Racer δεν ενδείκνυται για λείανση ή
τρίψιμο!
Προσοχή
Εικόνα
Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες!
Υποδείξεις ασφαλείας
Σύμβολα
Αρμόζουσα χρήση
Περιγραφή της συσκευής
Χρήση
Καθαρισμός δαπέδων
Υποδείξεις για τον καθαρισμό
26 EL

Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο
υψηλής πίεσης.
Εικόνα
1 Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers
στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής πίε-
σης.
2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να
κλειδώσει.
3 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας.
Προσοχή
Εικόνα
Κατά τον καθαρισμό των τοίχων, κρατάτε
πάντα το T-Racer από τη χειρολαβή.
Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν
παράγει πίεση ή δονήσεις
.
Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής
πίεσης, ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές,
ξεπλύνετε το T-Racer με καθαρό νερό και
συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια.
Εικόνα
A Αφαιρέστε τον σφικτήρα.
B Τραβήξτε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης.
Καθαρίστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης με
καθαρό, τρεχούμενο νερό και αντικαταστή-
στε το, εάν είναι απαραίτητο.
C Hochdruckdüse einsetzen.
D Συναρμολογήστε τον σφικτήρα.
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσι-
μα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικια-
κά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς
ανακύκλωση.
Οι παλιές
συσκευές περιέχουν ανακυ-
κλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να
παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίη-
ση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συ-
σκευές με κατάλληλες διαδικασίες
συγκέντρωσης αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά
μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σωλήνες
προέκτασης με όλα τα εξαρτήματα της
KAERCHER.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλα-
κτικά KARCHER. Επισκόπηση ανταλλακτικών
θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χει-
ρισμού.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκ-
δόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθη-
σης πωλήσεων. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν
αποκατάσταση οποιασδήποτε
βλάβης στη συ-
σκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού
ή κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της προθεσμί-
ας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση
που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμη-
θευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξου-
σιοδοτημένη υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών μας.
Καθαρίζετε τη συσκευή μετά τη χρήση μόνον με
ένα ελαφρά νοτισμένο πανί.
Καθαρισμός τοίχων
Αντιμετώπιση βλαβών
Καθαρισμός του ακροφυσίου υψηλής
πίεσης
Γενικές υποδείξεις
Προστασία περιβάλλοντος
Συμβουλή
Ανταλλακτικά
Εγγύηση
Φροντίδα
27EL

İlk kullanımından önce bu oriji-
nal kullanma kılavuzunu oku-
yun, bu kılavuza göre davranın ve daha
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Yüksek basınçlı temizleyicinizin güven-
lik uyarılarını dikkate alın.
Yüksek basınç tabancasındaki yüksek
basınçlı püskürtmeyi, sadece T-Racer
temizlenecek yüzeydeyken devreye so-
kun.
Temizleme kafasının yakınında hiç kim-
se bulunmamalıdır.
Dikkat! Geri tepme! Cihazın güvenli şe-
kilde durmasını sağlayın ve uzatma bo-
rusu ya da tutamakla birlikte yüksek
basınç tabancasını sabit tutun.
Temizleme modunu kapatırken yüksek
basınçlı temizleyici de kapatın. T-Ra-
cer'daki çalışmalar sırasında T-Racer'ı
ek olarak yüksek basınç tabancasından
ayırın.
Maksimum su sıcaklığı 60 °C (yüksek
basınçlı temizleyicinizin uyarılarına dik-
kat edin).
Tehlike!
Çalışma sırasında T-Racer'ı ke-
narının altından tutmayın!
T-Racer ile plastik, beton, fayans ve doğal
taş zemin ve duvar yüzeylerini temizleme-
ye uygundur. T-Racer'i sadece özel ev işle-
rinde kullanın.
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulu-
nan malzemelerde eksik aksesuar ya da
hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye
hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin.
Bkz. Sayfa 2, Ş
ekil
1 Muhafaza
2 Tutamak
3 Emniyet kovanlı bayonet bağlantısı
4 Uzatma boruları (2 adet)
5 Rotor kolu
6 Yüksek basınç memesi
Uyarı: Yüksek basınçlı temizleyicinin va-
kum modunda, ek olarak mutlaka KÄRC-
HER su filtresini (Sipariş No. 4.730-059.0)
kullanın.
T-Racer'ı uzatma boruları ile yüksek basınç
tabancasına sabitleyin.
Şekil
1 Uzatma borusunu T-Racer'ın bayonet
bağlantısına bastırın.
2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90° dön-
dürün.
3 Emniyet kovanını sıkın.
– Bu işlemi diğer iki bağlantıda da tekrar-
layın.
Memelerin zarar görmesini önlemek
için, T-Racer'ı kullanmadan önce açık-
taki yüzeyleri süpürün.
Hassas yüzeylerde (örn. ahşap yüzey-
ler) kullanmadan önce, olası yüzey de-
ğişimlerini zamanında fark etmek için
göze batmayan bir yerde test yapın.
T-Racer ovalamak ya da fırçalamak için
uygun değildir!
Dikkat
Şekil
Açıktaki köşelerde sürmeyin!
Güvenlik uyarıları
Semboller
Kurallara uygun kullanım
Cihaz tanýmý
Kullanım
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
Temizlik uyarıları
28 TR

T-Racer'ı direkt olarak yüksek basınç ta-
bancasına sabitleyin.
Şekil
1 T-Racer'ın bayonet bağlantısını yüksek
basınç tabancasının bağlantısına bastı-
rın.
2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90° dön-
dürün.
3 Emniyet kovanını sıkın.
Dikkat
Şekil
Duvar yüzeylerini temizlerken T-Racer'ı
her zaman tutamağından tutun.
Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluş-
turmuyor ya da titriyor.
Yüksek basınç memelerini sökün, yük-
sek basınç memelerine hasar kontrolü
yapın, T-Racer'ı temiz suyla yıkayın ve
daha sonra yüksek basınç memelerini
tekrar takın.
Şekil
A Mandalı çı
kartın.
B Yüksek basınç memesini dışarı çekin.
Yüksek basınç memesini temiz suda yı-
kayın, gerekirse değiştirin.
C Yüksek basınç memesini yerleştirin.
D Mandalı takın.
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-
rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini-
zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan
labilecekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-
me işlemine tabi tutulması gereken
değerli geri dönüşüm malzemeleri
bulunmaktadır. Bu nedenle eski cihazları
lütfen öngörülen toplama sistemleri aracılı-
ğıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
leceğiniz adres:
www.kaercher.com/REACH
Uzatma borularını tüm Kärcher aksesuarla-
rıyla kullanabilirsiniz.
Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları
kullanın. Bir yedek parça genel bakış
ını bu
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsi-
niz.
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
muhtemel hasarları , arızanın kaynağı üre-
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
servisimize başvurunuz.
Kullandıktan sonra cihazı nemli bir bezle te-
mizleyin.
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
Arızalarda yardım
Yüksek basınç memesinin
temizlenmesi
Genel bilgiler
Çevre koruma
Öneri
Yedek parçalar
Garanti
Temizlik
29TR

Перед первым применением про-
читайте данную инструкцию по
эксплуатации, после этого действуйте в соот-
ветствии с изложенной в ней информации и
сохраните ее для дальнейшего пользования
или следующего владельца.
Соблюдайте все правила пользования,
указанные в инструкции.
Высоконапорную струю можно пода-
вать только после того, как T-Racer
был поставлен на очищаемую повер-
хность.
Не допускается нахождение посторон-
них лиц возле чистящего головного уз-
ла.
Внимание отдача! По этой причине не-
обходимо занять устойчивую позицию и
крепко держать пистолет-распыли-
тель за удлинительную трубкой или ру-
коятку.
Выключайте моющий аппарат по окон-
чании уборки. Отсоедините T-Racer от
высоконапорного пистолета во время
работы.
Максимальная температура воды 60 °C
(соблюдать указания по эксплуатации
высоконапорного моющего аппарата).
Опасность!
Во время работы не притрагивай-
тесь к краю прибора и не протяги-
вайте руку под прибор.
T-Racer особо подходит для чистки полов и
стен с различными поверхностями, как на-
пример, пластмасса, бетон, плитка и камень.
Используйте T-Racer исключительно в до-
машнем хозяйстве.
При распаковке прибора проверьте его ком-
плектность, а также его
целостность. При об-
наружении повреждений, полученных во
время транспортировки, следует уведомить
торговую организацию, продавшую прибор.
См. стр. 2, рисунок
1 корпус
2 рукоятка
3 Штыковое соединение с предохрани-
тельной втулкой
4 Удлинительные трубки (2 шт.)
5 Ручка ротора
6 Форсунка высокого давления
Указание
: В режиме всасывания обязатель-
но используйте водяной фильтр фирмы
KAERCHER (заказ №:4.730-059.0).
Закрепить T-Racer с удлинительными труб-
ками на высоконапорном пистолете.
Рисунок
1 Прижать удлинительную трубку к штыко-
вому соединению T-Racer.
2 Затем повернуть на 90° до щелчка.
3 Затяните предохранительную втулку.
–
Повторите эти действия в двух других со-
единениях.
Во избежание повреждения форсунок,
перед применением устройства для
чистки поверхностей свободные повер-
хности необходимо подмести.
Перед применением на чувствительных
поверхностях (например, деревянных
поверхностях) необходимо на незамет-
ном участке проверить, что возможные
изменения поверхности будут своевре-
менно замечены.
T-Racer не предназначен для чистки без
жидкости или чистки структурных по-
верхностей!
Внимание!
Рисунок
Не направлять в пустые углы!
Указания по технике
безопасности
Символ
Использование по назначению
Описание прибора
Использование
Очистить поверхность пола
Указание к очистке
30 RU

Закрепить T-Racer на высоконапорном пи-
столете.
Рисунок
1 Плавно прижмите штыковое соединение
аппарата к соединительному гнезду на
высоконапорном пистолете.
2 Затем повернуть на 90° до щелчка.
3 Затяните предохранительную втулку.
Внимание!
Рисунок
При мойке стен прибор Т-Racer следует
всегда держать за рукоятку.
Высоконапорный моющий аппарат не на-
бирает давление или пульсирует
.
Снять форсунки, проверить их на повре-
ждение, промыть чистой водой устройст-
во для чистки поверхностей, после чего
снова установить форсунки.
Рисунок
A Снять скобу.
B Вытянуть форсунку.
Промыть форсунку высокого давления
чистой водой и, при необходимости, за-
менить.
C Установить форсунку.
D Установить скобу.
Упаковочные материалы пригодны для
вторичной обработки. Поэтому не вы-
брасывайте упаковку вместе с домашними
отходами, а сдайте ее в один из пунктов при-
ема вторичного сырья.
Старые приборы содержат
ценные пе-
рерабатываемые материалы, подле-
жащие передаче в пункты приемки
вторичного сырья. Поэтому утилизируйте
старые приборы через соответствующие си-
стемы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приве-
дены на веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
Удлинительные трубки можно использовать
с любыми аксессуарами KAERCHER.
Используйте только оригинальные запасные
части фирмы KARCHER. Описание запасных
частей находится в конце данной инструкции
по эксплуатации.
В каждой стране действуют соответственно
гарантийные условия, изданные уполномо-
ченной организацией сбыта нашей продук-
ции в данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение гарантий-
ного срока мы устраняем
бесплатно, если
причина заключается в дефектах материа-
лов или ошибках при изготовлении. В случае
возникновения претензий в течение гаран-
тийного срока просьба обращаться, имея при
себе чек о покупке, в торговую организацию,
продавшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного обслу-
живания.
После применения протирайте прибор влаж-
ной тряпкой.
Очистить стены
Помощь в случае неполадок
Очистка форсунки высокого
давления
Общие указания
Защита окружающей среды
Совет
Запасные части
Гарантия
Уход
31RU

A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a későbbi használatra vagy a
következő tulajdonos számára.
Tartsa be a nagynyomású tisztító biz-
tonsági utasításait.
A nagynyomású sugarat csak akkor
kapcsolja be, ha a T-Racer-t a tisztítan-
dó felületre helyezte.
A tisztítófej közvetlen közelében a ke-
zelőn kívül ne tartózkodjon senki más.
Vigyázat, az eszköz hátralökhet! Biztos
pozíciót kell felvenni és a nagynyomású
pisztolyt a toldalékcsővel ill. markolattal
erősen kell tartani.
A tisztítás befejezésekor a nagynyomá-
sú tisztítót ki kell kapcsolni. A T-Racer-
en történő munka esetén továbbá vá-
lassza le a nagynyomású pisztolyról.
A maximális vízhőmérséklet 60 °C (tart-
sák be a nagynyomású tisztítóhoz ka-
pott utasításokat).
Veszély!
Az üzemeltetés során ne nyúljon
a T-Racer pereme alá!
A T-Racer kiválóan alkalmas különböző,
például műanyagból, betonból, csempéből
és terméskőből készült padló- és falfelület
tisztítására. A T-Racer-t kizárólag magán-
célra szabad használni a háztartásban.
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tar-
talmának teljességét és sértetlenségét.
Szállítás közben keletkezett sérülés esetén
értesítse az eladót.
Lásd a 2. oldalon, ábra
1Ház
2 Markolat
3 Bajonett csatlakozás biztosítóhüvellyel
4 Hosszabbítócsövek (2 db.)
5 Forgókar
6 Nagynyomású szórófej
Megjegyzés: A nagynyomású tisztító szívó
üzeme esetén feltétlenül alkalmazni kell a
KÄRCHER vízszűrőt (megrend. szám:
4.730-059.0).
A T-Racer-t a hosszabbító csövekkel a
nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni.
Ábra
1 A toldalékcsövet a T-Racer bajonett
csatlakozójára nyomni.
2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg bekat-
tan.
3 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
– Ismételje meg ezt a folyamatot a másik
két csatlakozóval is.
Szabad felületeket a T-Racer használa-
ta előtt fel kell seperni, hogy elkerülje a
fúvókák sérülését.
Érzékeny felületeken (pl. fa felület) való
használat előtt feltűnésmentes helyen
próbálja ki, hogy az esetleges felületi el-
változásokat időben észrevegye.
A T-Racer nem alkalmas súrolásra
vagy dörzsölésre!
Vigyázat
Ábra
A kiálló sarkokat el kell kerülni!
Biztonsági utasítások
Szimbólumok
Rendeltetésszerű használat
A készülék ismertetése
Alkalmazás
Padlófelület tisztítása
Kérem, ügyeljen a következőkre
32 HU

A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású
pisztolyhoz rögzíteni.
Ábra
1 A T-Racer bajonett csatlakozását a
nagynyomású pisztoly csatlakozójába
benyomni.
2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg bekat-
tan.
3 A biztosítóhüvelyt meghúzni.
Vigyázat
Ábra
Falfelületek tisztítása során a T-Racer-t
mindig a fogantyúnál kell tartani.
A készülék nem termel nyomást vagy
lüktet.
Szerelje ki a nagynyomású fúvókákat,
ellenőrizze hogy a nagynyomású fúvó-
kák nem sérültek-e, öblítse át a T-Ra-
cer-t tiszta vízzel, és ezután ismét
szerelje be a nagynyomású fúvókákat.
Ábra
A A kapcsot el kell távolítani.
B A nagynyomású fúvókát kihúzni.
A nagynyomású fúvókát tiszta víz alatt
letisztítani, amennyiben szükséges ki-
cserélni.
C A nagynyomású fúvókát behelyezni.
D A kapcsot beszerelni.
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
kat a háztartási szemétbe, hanem
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes újrahasz-
nosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-
mas gyűjtőrendszerek igénybevételével
ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
A hosszabbító csövek minden Kärcher tar-
tozékkal használhatók.
Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket
használjon. Ezen Gépkönyv végén talál-
hatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.
Minden országban az illetékes forgalma-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
zonylattal kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Használat után a készüléket nedves ruhá-
val tisztítsa meg.
Falfelületek tisztítása
Segítség üzemzavar esetén
Nagynyomású fúvóka tisztítása
Általános megjegyzések
Környezetvédelem
Tipp
Alkatrészek
Garancia
Ápolás
33HU

Před prvním použitím si přečtěte
tento originální provozní návod,
řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití
nebo pro dalšího majitele.
Dodržujte bezpečnostní instrukce plat-
né pro vysokotlaký čistič.
Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole
vypusťte až tehdy, když jste T-Racer
umístili na ploše určené k čištění.
V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se
nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Pozor na zpětný ráz! Dbejte na to,
abyste bezpečně stáli, a pevně uchopte
vysokotlakou pistoli s prodlužovací
trubkou případně rukojetí.
Po ukončení čisticího provozu vyso-
kotlaký čistič vypněte. Pracujete-li s T-
Racerem, je navíc ještě třeba odpojit ho
od vysokotlaké pistole.
Maximální teplota vody 60 °C (dbejte
prosím pokynů platných pro vysokotla-
ký čistič).
Nebezpečí!
Je-li p
řístroj v provozu, nikdy ne-
sahejte pod okraj T-Raceru!
T-Racer se ideálně hodí k čištění podlaho-
vých ploch a stěn s různým povrchem jako
např. plast, beton, obkladačky a přírodní
kámen. T-Racer používejte výhradně
v soukromých domácnostech.
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda
nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj
není poškozen. Při škodách způsobených
dopravou informujte laskavě Vašeho ob-
chodníka.
Viz strana 2, ilustrace
1 Plášt'
2 Rukojet'
3 Bajonetová přípojka s bezpečnostní ob-
jímkou
4 Prodlužovací trubka (2 kusy)
5 Rameno rotoru
6 Vysokotlaká tryska
Upozornění: Při sacím provozu vysokotla-
kého čističe bezpodmínečně doplňkově po-
užívejte vodní filtr Kärcher (objednací č.
:4.730-059.0).
T-Racer připevněte na vysokotlakou pistoli
prodlužovacími trubkami.
ilustrace
1 Prodlužovací trubku zatlačte na bajone-
tovou přípojku T-Raceru.
2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí.
3 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
– Tento postup opakujte i u obou dalších
spojení.
Volné plochy před použitím zařízení T-
Racer zameťte, abyste předešli poško-
zení trysek.
Před použitím na citlivých materiálech
(např. dřevěné povrchy) proveďte
zkoušku na nenápadném místě, aby
jste včas zjistili případně změny na po-
vrchu.
T-Racer se nehodí na hrubé mytí či drh-
nutí!
Pozor
ilustrace
Nepřejíždějte volně ležící hrany!
Bezpečnostní pokyny
Symboly
Správné používání přístroje
Popis přístroje
Použití
Čištění podlahových ploch
Pokyny k čištění
34 CS

T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou
pistoli.
ilustrace
1 Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer
zatlačte do přípojky vysokotlaké pistole.
2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí.
3 Dotáhněte bezpečnostní objímku.
Pozor
ilustrace
Při čištění stěn držte T-Racer vždy za
rukojeť.
Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani ne-
pulzuje.
Vymontujte vysokotlaké trysky, zkont-
rolujte, zda nejsou poškozeny, oplách-
něte zařízení T-Racer čistou vodou a
nakonec namontujte vysokotlaké trysky
zase zpátky.
ilustrace
ASejměte svorku.
BVytáhněte vysokotlakou trysku.
Vysokotlakou trysku vyčistěte čistou vo-
dou, v případě potřeby vyměňte.
CNasaďte vysokotlakou trysku.
D Svorku namontujte.
Obalové materiály jsou recyklovatel-
né. Obal nezahazujte do domácího
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-
mu zužitkování.
P
řístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte
proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto
účelu určených.
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
Prodlužovací trubku můžete použít s kaž-
dým příslušenstvím Kärcher.
Používejte výhradně originální náhradní
díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních
dílů najdete na konci tohoto provozního ná-
vodu.
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou distribuční společností. Pří-
padné poruchy zařízení odstraníme během
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
zákazníkům.
Přístroj po použití očistěte vlhkým hadří-
kem.
Čištění stěn
Pomoc při poruchách
Vyčistěte vysokotlakou trysku
Obecná upozornění
Ochrana životního prostředí
Tip
Náhradní díly
Záruka
Péče
35CS

Pred prvo uporabo preberite to
originalno navodilo za uporabo,
ravnajte se po njem in shranite ga za more-
bitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega
lastnika.
Upoštevajte varnostna navodila Vaše-
ga visokotlačnega čistilnika.
Visokotlačni curek na visokotlačni pišto-
li sprostite šele, ko se T-Racer nahaja
na površini, ki jo čistite.
V neposredni bližini čistilne glave se ne
smejo zadrževati druge osebe.
Pozor povratni udarec! Poskrbite za
varno stojišče in čvrsto držite visoko-
tlačno pištolo s podaljševalno cevjo oz.
ročaj.
Po končanem čiščenju visokotlačni či-
stilnik izklopite. Pri delu na T-Racer-ju
le-tega dodatno odklopite od visokotlač-
ne pištole.
Maksimalna temperatura vode 60 °C
(upoštevajte navodila za Vaš visoko-
tlačni čistilnik).
Nevarnost!
Pri delu ne segajte pod rob T-Ra-
cerja!
T-Racer je idealno primeren za čiščenje tal-
nih in stenskih površin z različnimi obloga-
mi kot so umetna masa, beton, ploščice in
naravni kamen. T-Racer uporabljajte iz-
ključno za privatno gospodinjstvo.
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini pake-
ta manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe.
V primeru transportnih poškodb obvestite
svojega prodajalca.
Glejte stran 2, slika
1 Ohišje
2Ročaj
3 Bajonetni priključek z zaščitnim tulcem
4 Podaljševalni cevi (2 kosa)
5 Roka rotorja
6 Visokotlačna šoba
Opozorilo: Pri sesalnem obratovanju viso-
kotla
čnega čistilca obvezno dodatno upo-
rabite KÄRCHER-jev vodni filter (Naroč.
št.:4.730-059.0).
T-Racer s podaljševalnimi cevmi pritrdite
na visokotlačno pištolo.
Slika
1 Podaljševalno cev pritisnite na bajone-
tni priključek T-Racer-ja.
2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči.
3Zaščitni tulec trdno pritegnite.
– Ta postopek ponovite tudi pri drugih
dveh povezavah.
Proste površine je potrebno pred upora-
bo T-Racer-ja pomesti, da se prepreči
poškodovanje šob.
Pred uporabo na občutljivih površinah
(npr. lesenih površinah) testirajte na ne-
opaznih mestih, da lahko pravočasno
opazite možne spremembe površine.
T-Racer ni prikladen za strganje ali riba-
nje!
Pozor
Slika
Ne vozite čez prostostoječe vogale!
Varnostni napotki
Simboli
Namenska uporaba
Opis naprave
Uporaba
Čiščenje talnih površin
Opozorila
36 SL

T-Racer pritrdite neposredno na visokotlač-
no pištolo.
Slika
1 Bajonetni priključek T-Racer-ja potisni-
te v priključek visokotlačne pištole.
2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči.
3Zaščitni tulec trdno pritegnite.
Pozor
Slika
T-Racer med čiščenjem stenskih povr-
šin vedno držite za ročaj.
Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka
ali pulzira.
Snemite obe visokotlačni šobi, preverite
ali sta poškodovani, izperite T-Racer s
čisto vodo in ponovno montirajte viso-
kotlačni šobi.
Slika
A Odstranite spojko.
B Visokotlačno šobo izvlecite.
Visokotlačno šobo očistite pod čisto vo-
do, če je potrebno, jo zamenjajte.
C Visokotlačno šobo vstavite.
D Montirajte spojko.
Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
simo, da embalaže ne odlagate med
gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-
novno predelavo.
Stare naprave vsebujejo pomembne
materiale, ki so namenjeni za nadalj-
njo predelavo. Zato stare naprave za-
vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih
sistemov.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
www.kaercher.com/REACH
Podaljšek cevi lahko uporabljate z vsako
Kärcher opremo.
Uporabljajte samo originalne KÄRCHER
jeve nadomestne dele. Pregled nadome-
stnih delov boste našli na koncu tega navo-
dila za uporabo.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
jih določa naše prodajno predstavništvo.
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
ca materialnih ali proizvodnih napak, v času
garancije brezplačno odpravljamo. V pri-
meru uveljavljanja garancije, se z original-
nim rač
unom obrnite na prodajalca oziroma
najbližji uporabniški servis.
Po uporabi očistite stroj z vlažno krpo.
Čiščenje stenskih površin
Pomoč pri motnjah
Čiščenje visokotlačne šobe
Splošna navodila
Varstvo okolja
Nasvet
Nadomestni deli
Garancija
Nega
37SL

Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać tę ory-
ginalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do póź-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
go użytkownika.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeń-
stwa wysokociśnieniowego urządzenia
czyszczącego.
Strumień wysokociśnieniowy pistoletu
natryskowego należy uruchamiać do-
piero wtedy, gdy T-Racer znajduje się
na czyszczonej powierzchni.
W pobliżu głowicy czyszczącej nie po-
winny znajdować się żadne inne osoby.
!Uwaga na siłę odrzutu! Należy stanąć
w stabilnej pozycji oraz mocno trzymać
pistolet natryskowy z rurą przedłu
żają-
cą wzgl. rękojeścią.
Po zakończeniu czyszczenia należy
wyłączyć wysokociśnieniowe urządze-
nie czyszczące. Przy pracach przy T-
Racerze należy go dodatkowo oddzielić
od wysokociśnieniowego pistoletu na-
tryskowego.
Maksymalna temperatura wody: 60°C
(przestrzegać wskazówek eksploatacji
wysokociśnieniowego urządzenia
czyszczącego).
Niebezpieczeństwo!
Podczas pracy nie wolno sięgać
ręką pod krawędź T-Racera!
T-Racer nadaje się idealnie do czyszczenia
podłóg i ścian o różnych rodzajach po-
wierzchni, takich jak tworzywo sztuczne,
beton, płytki ceramiczne i kamień. T-Racer
przeznaczony jest wyłącznie do stosowa-
nia w gospodarstwach domowych.
Podczas rozpakowywania urządzenia na-
leży sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują
si
ę wszystkie elementy i czy nic nie jest
uszkodzone. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń w transporcie należy zwrócić
się do dystrybutora.
Patrz strona 2, rysunek
1 Obudowa
2 Uchwyt
3Złącze bagnetowe z nasadką zabezpie-
czającą
4 Rury przedłużające (2 szt.)
5Ramię wirnika
6 Dysza wysokociśnieniowa
Wskazówka: Przy trybie ssania wysoko-
ciśnieniowego urządzenia czyszczącego
koniecznie należy dodatkowo używać filtr
do wody Kärcher (nr zamówienia: 4.730-
059.0).
Zamocować T-Racer wraz z rurami prze-
dłużającymi do wysokociśnieniowego pi-
stoletu natryskowego.
Rysunek
1Rurę przedłużającą nacisnąć na zamo-
cowanie bagnetowe T-Racera.
2Następnie przekręcić o 90°, aż do za-
trzaśnięcia.
3 Mocno dokr
ęcić nasadkę zabezpiecza-
jącą.
– Powtórzyć tę czynność również przy
pozostałych elementach.
Zamieść wolne powierzchnie przed
użyciem T-Racera, aby uniknąć uszko-
dzenia dysz.
Przed zastosowaniem na wrażliwych
powierzchniach (np. powierzchni drew-
nianych) sprawdzić na dyskretnym
miejscu, aby zawczasu zwrócić uwagę
na możliwe zmiany na powierzchni.
T-Racer nie jest przystosowany do szo-
rowania powierzchni!
Uwaga
Rysunek
Nie prowadzić przystawki po krawę-
dziach!
Zasady bezpieczeństwa
Symbole
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Opis urządzenia
Zastosowanie
Czyszczenie podłóg
Wskazówki dotyczące czyszczenia
38 PL

Zamocować T-Racer bezpośrednio do wy-
sokociśnieniowego pistoletu natryskowe-
go.
Rysunek
1 Zamocowanie bagnetowe T-Racera
docisnąć do przyłącza wysokociśnie-
niowego pistoletu natryskowego.
2Następnie przekręcić o 90°, aż do za-
trzaśnięcia.
3 Mocno dokręcić nasadkę zabezpiecza-
jącą.
Uwaga
Rysunek
Przy czyszczeniu ścian trzymać za-
wsze T-Racer za rękojeść.
Wysokociśnieniowe urządzenie czysz-
czące nie wytwarza ciśnienia.
Wymontować dysze wysokociśnienio-
we, sprawdzić je pod względem uszko-
dzeń, przepłukać T-Racer czystą wodą,
a potem ponownie zamontować dysze
wysokociśnieniowe.
Rysunek
AOtworzyć
zacisk.
BWyjąć dyszę wysokociśnieniową.
Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową
przy użyciu czystej wody i w razie ko-
nieczności ją wymienić.
CWłożyć dyszę wysokociśnieniową.
DZamknąć zacisk.
Materiały użyte do opakowania nada-
ją się do recyklingu. Opakowania nie
należy wrzucać do zwykłych pojemników
na śmieci, lecz do pojemników na surowce
wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego powo-
du należy usuwać zużyte urządzenia za
pośrednictwem odpowiednich systemów
utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące skł
adników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
Rurę przedłużającą można używać z każ-
dym rodzajem akcesoriów Kärcher.
Stosować wyłącznie oryginalne części za-
mienne firmy KÄRCHER. Lista części za-
miennych znajduje się na końcu niniejszej
instrukcji obsługi.
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
rancji określone przez odpowiedniego lo-
kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki
urządzenia usuwane są w okresie gwaran-
cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-
dem materiałowym lub produkcyjnym. W
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
kierować się z dowodem zakupu do dystry-
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
wisowego.
Po użytkowaniu oczyścić urządzenie wil-
gotną szmatką.
Czyszczenie ścian
Usuwanie usterek
Czyszczenie dyszy
wysokociśnieniowej
Instrukcje ogólne
Ochrona środowiska
Wskazówka
Części zamienne
Gwarancja
Pielęgnacja
39PL

Înainte de prima utilizare citiţi
acest manual de utilizare origi-
nal, respectaţi instrucţiunile cuprinse în
acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ul-
terioară sau pentru următorii posesori.
Respectaţi indicaţiile privind siguranţa
aparatului dumneavoastră de curăţat
sub presiune.
Declanşaţi jetul sub presiune din pistol
doar când aparatul T-Racer se găseşte
pe suprafaţa de curăţat.
Nu trebuie să se găsească nici o altă
persoană în imediata apropiere a capu-
lui de curăţare.
Atenţie recul ! Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă şi ţineţi cu putere pistolul cu ţea-
va de prelungire respectiv mânerul.
Opriţi aparatul la terminarea procesului
de curăţare. Suplimentar, demontaţi
pistolul sub presiune la efectuarea lu-
crărilor la aparatul T-Racer.
Temperatura maximă a apei 60 °C
(respectaţi instrucţiunile aparatului
dumneavoastră de curăţat sub presiu-
ne).
Pericol!
În timpul utilizării nu prindeţi apa-
ratul T-Racer de sub margine!
Aparatul T-Racer este ideal pentru curăţa-
rea pardoselii şi pentru suprafaţe de perete
din diferite materiale, precum plastic, be-
ton, gresie şi piatră naturală. Utilizaţi apara-
tul T-Racer exclusiv pentru uzul casnic.
La despachetare verificaţi conţinutul pa-
chetului în privinţa existenţei tuturor acce-
soriilor sau a deteriorărilor. În cazul în care
constataţi deteriorări cauzate de un trans-
port necorespunzător, vă rugăm să anun-
ţaţi imediat comerciantul dvs.
Vezi figura de la pagina 2
1 Carcasă
2 Mâner
3 Racord tip baionetă cu bucşă de sigu-
ranţă.
4 Ţevi de prelungire (2 bucăţi)
5Braţul rotorului
6Duză de înaltă presiune
Indicaţie: La funcţionarea în aspiraţie a cu-
răţătorului sub presiune, obligatoriu folosiţi
suplimentar filtrul de apă Kärcher (Nr. arti-
col 4.730-059.0).
Fixaţi aparatul şi ţevile de prelungire la pis-
tolul sub presiune.
Figura
1 Împingeţi ţeava prelungitoare pe racor-
dul tip baionetă a aparatului T-Racer.
2Rotiţi cu 90°, până ce se fixează.
3Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
– Repetaţi acest procedeu şi la celelalte
două cuplări.
Măturaţi suprafeţele libere înaintea uti-
lizării aparatului T-Racer pentru a evita
defectarea duzelor.
Înaintea utilizării pe suprafeţe sensibile
(de ex. suprafeţe de lemn) efectuaţi un
test pe o porţiune ascunsă, pentru a ob-
serva din timp eventualele schimbări
ale suprafeţei.
Aparatul de curăţat terasele T-Racer nu
este potrivit pentru lustruiri sau şlefuiri!
Atenţie
Figura
Nu treceţi aparatul peste muchii libere !
Măsuri de siguranţă
Simboluri
Utilizarea corectă
Descrierea aparatului
Domenii de utilizare
Curăţarea suprefeţelor de
pardoseală
Indicaţii
40 RO

Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub
presiune.
Figura
1 Împingeţi racordul tip baionetă al apa-
ratului T-Racer în racordul pistolului sub
presiune.
2Rotiţi cu 90°, până ce se fixează.
3Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire.
Atenţie
Figura
La curăţarea pereţilor, ţineţi întotdeau-
na de mâner aparatul T-Racer.
Aparatul nu pulsează şi nu creează pre-
siune.
Demontaţi dezele de înaltă presiune,
verificaţi dacă prezintă defecţiuni, spă-
laţi tot aparatul T-Racer cu apa curată,
după care montaţi la loc duzele de înal-
tă presiune.
Figura
A Îndepărtaţi clema.
BScoateţi duza de înaltă presiune.
Curăţaţi duza de înaltă presiune sub
ap
ă curată, dacă este nevoie, înlocuiţi-
o.
C Introduceţi la loc duza de înaltă presiu-
ne.
DMontaţi clema.
Materialele de ambalare sunt recicla-
bile. Ambalajele nu trebuie aruncate
în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un
centru de colectare şi revalorificare a deşe-
urilor.
Aparatele vechi conţin materiale reci-
clabile valoroase, care pot fi supuse
unui proces de revalorificare. Din
acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele
de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele con-
ţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
Puteţi folosi ţevile prelungitoare cu orice ac-
cesorii Kärcher.
Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER
originale. Lista pieselor de schimb se află la
sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-
ranţie publicate de distribuitorul nostru din
ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale
acestui aparat, care survin în perioada de
garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte
de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ran
ţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
cumpărare la magazin sau la cea mai apro-
piată unitate de service autorizată.
După utilizare, curăţaţi aparatul cu o cârpă
umedă.
Curăţarea pereţilor
Remedierea defecţiunilor
Curăţarea duzei de înaltă presiune
Observaţii generale
Protecţia mediului înconjurător
Indiciu
Piese de schimb
Garanţie
Îngrijirea
41RO

Pred prvým použitím si prečítaj-
te tento originálny návod na pre-
vádzku, konajte podľa neho a uschovajte
ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšie-
ho majiteľa zariadenia.
Rešpektujte bezpečnostné pokyny k
vášmu vysokotlakovému čističu.
Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej
pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer
nachádza na čistenej ploche.
V bezprostrednej blízkosti čistiacej hla-
vy sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie
osoby.
Pozor, nebezpečenstvo spätného nára-
zu! Dbajte na pevný postoj a vysokotla-
kovú pištoľ s predlžovacou trubicou
príp. držiak pevne držte.
Po ukončení čistiacej prevádzky vyso-
kotlakový čistič vypnite. Počas práce na
T-Racer tento dodatočne odpojte od vy-
sokotlakovej pištole.
Maximálna teplota vody 60 °C (rešpek-
tujte pokyny pre vysokotlakový čistič).
Nebezpečenstvo!
Počas prevádzky nesiahajte ru-
kou pod okraj T-Racer!
T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh
a stien s rôznymi povrchmi, ako plast, be-
tón, dlažba a prírodný kameň. T-Racer po-
užívajte výhradne v domácnosti.
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu
nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie
je poškodený. Akékoľvek poškodenia po-
čas prepravy láskavo oznámte predajcovi.
Vi
ď strana 2, obrázok
1 Skriňa
2 Rukovät'
3 Bajonetová prípojka s poistnou objím-
kou
4 Predlžovacia rúra (2 kusy)
5 Rameno rotora
6 Vysokotlaká tryska
Upozornenie: Počas režimu vysávania po-
mocou vysokotlakového čističa bezpod-
mienečne dodatočne použite vodný filter
Kärcher (objednávacie číslo:4.730-059.0).
Na vysokotlakovú pištoľ pomocou predlžo-
vacích trubíc pripevnite T-Racer.
Obrázok
1Stlačte predlžovaciu rúrku na bajoneto-
vej prípojke T-Racer.
2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na
svoje miesto.
3 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
– Tento postup opakujte aj u oboch ostat-
ných spojení.
Pred použitím T-Racer voľné plochy po-
zametajte, aby nedošlo k poškodeniu
trysiek.
Pred používaním na citlivých povrchoch
(napr. drevené povrchy) odskúšajte na
nenápadnom mieste, aby ste načas
spozorovali možné povrchové zmeny.
T-Racer nie je vhodný na drhnutie pod-
lahy!
Pozor
Obrázok
Neprechádzajte zariadením po hra-
nách!
Bezpečnostné pokyny
Symboly
Používanie výrobku v súlade s jeho
určením
Popis prístroja
Použitie
Čistenie podlahy
Pokyny
42 SK

Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite
T-Racer.
Obrázok
1Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer
do prípojky vysokotlakovej pištole.
2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na
svoje miesto.
3 Pevne dotiahnite poistnú objímku.
Pozor
Obrázok
T-Racer pri čistení povrchov stien stále
držte za držiak.
Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny
tlak alebo pulzuje.
Vysokotlakové trysky demontujte,
skontrolujte vysokotlakové trysky, či nie
sú poškodené. T-Racer prepláchnite
čistou vodou a opäť namontujte vyso-
kotlakové trysky.
Obrázok
A Vyberte sponu.
B Vytiahnite vysokotlakovú trysku.
Vysokotlakovú trysku vyčistite v čistej
vode. V prípade potreby vymeňte.
C Vysokotlakovú trysku nasaďte.
DZasuňte späť sponu.
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo nevyha-
dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-
nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej
zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
S každým príslušenstvom firmy Kärcher
môžete použiť predĺženie oceľovou rúrkou.
Používajte výhradne originálne náhradné
diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad-
ných dielov nájdete na konci tohto prevádz-
kového návodu.
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebiča odstránime poč
as zá-
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
nícky servis.
Po použití zariadenie vyčistite vlhkou han-
drou.
Čistenie povrchov stien
Pomoc pri poruchách
Čistenie vysokotlakovej trysky
Všeobecné pokyny
Ochrana životného prostredia
Tip
Náhradné diely
Záruka
Ošetrovanie
43SK

Prije prve uporabe pročitajte ove
originalne upute za rad, postu-
pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju
uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih napu-
taka Vašeg visokotlačnog čistača.
Visokotlačni mlaz pustite iz ručne pr-
skalice tek kad se T-Racer nalazi na po-
vršini za čišćenje.
U neposrednoj blizini glave za čišćenje
ne smiju se nalaziti druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite visoko-
tlačnu ručnu prskalicu s produžnom ci-
jevi odnosno rukohvat.
Po završetku rada isključite visokotlačni
čistač. Pri obavljanju radova na T-Ra-
ceru odvojite ga također i od ručne pr-
skalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate naputaka proizvođača vi-
sokotlačnog čistača).
Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T-
Racera!
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zid-
nih površina s raznim oblogama kao što su
umjetni materijali, beton, pločice i prirodni
kamen.
T-Racer je podesan isključivo za kućansku
uporabu.
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka
li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.
U slučaju transportnih oštećenja odmah se
obratite svome prodavaču.
Pogledajte stranicu 2, slika
1kućište
2 Rukohvat
3 Bajunetski priključak sa sigurnosnom
čahurom
4 Produžne cijevi (2 komada)
5 Krak rotora
6 Visokotlačna mlaznica
Napomena: Kada visokotlačni čistač kori-
stite za usisavanje obvezno montirajte i
Kärcherov filtar za vodu (kataloški br.
4.730-059.0).
T-Racer pričvrstite preko produžnih cijevi
na visokotlačnu prskalicu.
Slika
1 Pritisnite produžnu cijev na bajunetski
priključak T-Racera.
2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne.
3 Zategnite sigurnosnu čahuru.
– Ovaj postupak ponovite i kod druga dva
spoja.
Prije korištenja T-Racera pometite slo-
bodne površine, kako biste spriječili
oštećenja mlaznica.
Prije primjene na osjetljivim (npr. drve-
nim) površinamanajprije isprobajte na
nekom manje uočljivom mjestu, kako
biste pravovremeno primijetili eventual-
ne promjene.
T-Racer nije prikladan za struganje ili ri-
banje!
Oprez
Slika
Ne prelazite preko slobodnih kutova!
Sigurnosni naputci
Simboli
Namjensko korištenje
Opis uređaja
Primjena
Čišćenje podnih površina
Napomene
44 HR

T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu
prskalicu.
Slika
1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite
u priključak visokotlačne prskalice.
2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne.
3 Zategnite sigurnosnu čahuru.
Oprez
Slika
Pri čišćenju zidnih površina T-Racer
treba uvijek držati za rukohvat.
Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak
ili pulsira.
Skinite visokotlačne mlaznice, provjeri-
te jesu li oštećene, isperite T-Racer či-
stom vodom i potom ponovo ugradite
visokotlačne mlaznice.
Slika
A Uklonite stezaljku.
B Izvucite visokotlačnu mlaznicu.
Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po
potrebi zamijenite.
C Umetnite visokotlačnu mlaznicu.
D Montirajte stezaljku.
Materijali ambalaže se mogu recikli-
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao
sekundarne sirovine.
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
trebalo predati kao sekundarne siro-
vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje
zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-
stava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Produžne cijevi možete koristiti sa svim ele-
mentima Kärcherovog pribora.
Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE-
Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih
dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za
rad.
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
izdala naša nadležna organizacija za distri-
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
servisnoj službi.
Prebrišite uređaj nakon korištenja vlažnom
krpom.
Čišćenje zidnih površina
Otklanjanje smetnji
Čišćenje visokotlačne mlaznice
Opće napomene
Zaštita okoliša
Savjet
Pričuvni dijelovi
Jamstvo
Njega
45HR

Pre prve upotrebe pročitajte ovo
originalno uputstvo za rad,
postupajte prema njemu i sačuvajte ga za
kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurnosnih
napomena Vašeg visokopritisnog
uređaja za čišćenje.
Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz
ručne prskalice tek kad se T-Racer
nalazi na površini za čišćenje.
U neposrednoj blizini glave za čišćenje
ne smeju da se nalaze druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za
sigurno uporište i čvrsto držite
visokopritisnu ručnu prskalicu sa
produžnom cevi odnosno ručku.
Po završetku rada isključite
visokopritisni uređaj za čišćenje. Pri
obavljanju radova na T-Raceru odvojite
ga uz to i od ručne prskalice.
Maksimalna temperatura vode 60°C
(pridržavate uputstava proizvođača
visokopritisnog uređaja za čišćenje).
Opasnost!
Pri radu ne sežite ispod ruba T-
Racera!
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i
zidnih površina sa raznim oblogama kao
što su veštački materijali, beton, pločice i
prirodni kamen. T-Racer upotrebljavajte
isključivo u privatnom domaćinstvu.
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u
sadržini paketa delova koji nedostaju ili
ošte
ćenja. U slučaju transportnih oštećenja
obavestite Vašeg prodavca.
Vidi stranu 2, slika
1kućište
2 Drška
3 Bajonetni priključak sa sigurnosnom
čaurom
4 Produžne cevi (2 komada)
5 Krak rotora
6 Visokopritisna mlaznica
Napomena: Kada visokopritisni uređaj za
čišćenje koristite za usisavanje obavezno
montirajte i Kärcherov filter za vodu
(kataloški br. 4.730-059.0).
T-Racer pričvrstite preko produžnih cevi na
visokopritisnu prskalicu.
Slika
1 Pritisnite produžnu cev na bajonetni
priključak T-Racera.
2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi.
3 Zategnite sigurnosnu čauru.
– Ovaj postupak ponovite i kod druga dva
spoja.
Pre korišćenja T-Racera pometite
slobodne površine, kako biste sprečili
oštećenja mlaznica.
Pre korišćenja na osetljivim površinama
(npr. na drvetu) isprobajte na nekom
neupadljivom mestu kako biste
pravovremeno uočili eventualne
promene.
T-Racer nije prikladan za struganje ili
ribanje!
Oprez
Slika
Ne prelazite preko slobodnih uglova!
Sigurnosne napomene
Simboli
Namensko korišćenje
Opis uređaja
Primena
Čišćenje podnih površina
Opšte napomene
46 SR

T-Racer pričvrstite direktno na
visokopritisnu prskalicu.
Slika
1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite
u priključak visokotlačne prskalice.
2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi.
3 Zategnite sigurnosnu čauru.
Oprez
Slika
Pri čišćenju zidnih površina T-Racer
treba uvek držati za ručku.
Visokopritisni uređaj za čišćenje ne
uspostavlja pritisak ili pulsira.
Skinite visokopritisne mlaznice,
proverite ih da nisu oštećene, isperite
T-Racer čistom vodom i potom ponovo
ugradite visokopritisne mlaznice.
Slika
A Odstranite stezaljku.
B Izvucite visokopritisnu mlaznicu.
Operite je u čistoj vodi ili je eventualno
zamenite novom.
C Umetnite visokopritisnu mlaznicu.
D Montirajte stezaljku.
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
kućne otpatke nego da je dostavite na
odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
stare uređaje odstranjujte preko primerenih
sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Produžne cevi možete koristiti sa svim
elementima Kärcherovog pribora.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne
delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih
delova naći ćete na kraju ovog uputstva za
rad.
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
uređaju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Prebrišite uređaj nakon korišćenja vlažnom
krpom.
Čišćenje zidnih površina
Otklanjanje smetnji
Čišćenje visokopritisne mlaznice
Opšte napomene
Zaštita životne sredine
Savet
Rezervni delovi
Garancija
Nega
47SR

Преди първото използване про-
четете това оригинално упътване
за работа, действайте според него и го запа-
зете за по-късно използване или за следва-
щия притежател.
Съблюдавайте указанията за безопас-
ност на Вашия уред за почистване с ви-
соко налягане.
Задействайте струята под високо на-
лягане на пистолета за работа под ви-
соко налягане едва тогава, когато Т-
почистващата глава се намира над по-
върхността за почистване.
В непосредствена близост до почист-
ващата глава не трябва да се намират
други лица.
Внимание, откат! Осигурете си ста-
билно положение и дръжте здраво пис-
толета за работа под високо налягане
с удължаващата тръба респ. дръжка-
та.
При приключване на режим почистване
изключете уреда за почистване под ви-
соко налягане. При работа по Т-почист-
ващата глава допълнително го
отделете от пистолета за работа под
високо налягане.
Максимална температура на водата 60
°C (спайзвайте указенията на Вашия
уред за почистване под високо наляга-
не).
Опасност!
При работа да не се бърка под
ръба на Т-почистващата глава!
T-почистващата глава е идеална за почист-
ване на различни подови и стенни повърхно-
сти от различни материали като пластмаса,
бетон, плочки и естествен камък. Използвай-
те машината T-почистващата глава само в
личното си домакинство.
При разопаковане проверете дали в опаков-
ката липсват принадлежности от окомплек-
товката или има повредени елементи. При
повреди при транспорта уведомете търгове-
ца, от когото сте закупили уреда.
Вижте стр. 2, Фигура
1 Корпус
2 Ръкохватка
3 Байонетно присъединяване с предпазна
гилза
4 Удължаващи тръби (2 броя)
5 Рамо на ротора
6 Дюза високо налягане
Указание
: При режим на всмукване на уреда
за почистване с високо налягане непременно
използвайте допълнително воден филтър на
KAERCHER (№ за поръчка 4.730-059.0).
Закрепете T-почистващата глава с удължи-
телните тръби на пистолета за работа под
високо налягане.
Фигура
1 Притиснете тръбата за удължаване в байо-
нетния затвор на Т-почистващата глава.
2 След това я завъртете на 90°, докато се
фиксира.
3 Затегнете предпазната гилза.
–
Тази процедура да се повтори и на другите
две съединения.
Свободните площи да се изметат преди
използване на Т-почистващата глава, за
да се избегне увреждане на дюзите.
Преди използване върху чувствителни
повърхности (напр. дървени повърхно-
сти) тествайте на не забележимо мяс-
то, за да забележете своевременно
възможните промени на повърхността.
T-почистващата глава не е подходяща
за търкане или стържене!
Внимание
Фигура
Не минавайте над стоящи свободно ъг-
ли!
Указания за безопасност
Символи
Употреба по предназначение
Описание на уреда
Употреба
Почистване на подови повърхности
Указания
48 BG

Закрепете T-почистващата глава директно
към пистолета за работа под високо наляга-
не.
Фигура
1 Притиснете байонетното присъединява-
не на Т-почистващата глава в извода на
пистолета за работа под високо наляга-
не.
2 След това я завъртете на 90°, докато се
фиксира.
3 Затегнете предпазната гилза.
Внимание
Фигура
Винаги дръжте Т-почистващата глава
за дръжката при почистване на стени.
Уредът за почистване с високо налягане
не създава налягане или пулсира
.
Демонтирайте дюзи високо налягане,
проверете ги за увреждания, изплактене
Т-почистващата глава с чиста вода и на-
края отново монтирайте дюзи високо на-
лягане.
Фигура
A Свалете скобата.
B Извадете дюзата за високо налягане.
Почистете дюзата за високо налягане с
чиста вода, ако е необходимо, я сменете.
C Поставете дюзата за високо налягане.
D Монтирайте скобата.
Опаковъчните материали могат да се
рециклират. Моля не хвърляйте опа-
ковките при домашните отпадъци, а ги пре-
дайте на вторични суровини
с цел повторна
употреба.
Старите уреди съдържат ценни мате-
риали, подлежащи на рециклиране,
които могат да бъдат употребени пов-
торно. Поради това моля отстранявайте ста-
рите уреди, използвайки подходящи за целта
системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще на-
мерите на:
www.kaercher.com/REACH
Удължителните тръби можете да използвате
с всички принадлежности на KAERCHER.
Използвайте само оригинални резервни час-
ти на KARCHER. Списък на резервните части
ще намерите в края на настоящото Упътване
за работа.
Във всяка страна важат гаранционните усло-
вия, публикувани от оторизираната от нас
дистрибуторска фирма. Евентуални повреди
на Вашия уред ще отстраним в рамките на
гаранционния срок безплатно, ако се касае
за дефект в материалите или при производ-
ство. В гаранционен случай се обърнете към
дистрибутора или най-близкия оторизиран
сервиз, като представите касовата бележка.
След употреба почистете уреда с влажен
парцал.
Почистване на стени
Помощ при неизправности
Почистване на дюзата за високо
налягане
Общи указания
Опазване на околната среда
Съвет
Резервни части
Гаранция
Поддръжка
49BG

Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi origi-
naal-kasutusjuhend, toimige sellele
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
se või uue omaniku tarbeks alles.
Järgige oma kõrgrõhu-puhastussead-
me ohutusviiteid.
Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis al-
les siis sisse, kui T-Racer on puhastata-
val pinnal.
Puhastuspea vahetus läheduses ei tohi
viibida teisi isikuid.
Ettevaalust, tagasilöök! Seista kindlalt
ja hoida tugevasti kinni pesupüstolist
ning pikendustorust või vastavalt käepi-
demest.
Puhastamist lõpetades lülitage kõrgsur-
vepesur välja. T-Racer'i juures töid te-
hes lahutage see täiendavalt ka
pesupüstolist.
Vee maksimaalne temperatuur on 60
°C (järgige oma kõrgrõhu-puhastus-
seadme juhendeid).
Oht!
Ärge sirutage töötamise käigus
kätt T-Raceri ääre alla!
T-Racer sobib ideaalselt erineva pinnaga
põranda- ja seinapindade puhastamises, nt
plastmass, betoon, kiviplaadid ja looduslik
kivi. Kasutage T-Racer'it ainult eramajapi-
damises.
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas
kõik osad on olemas ning kahjustamata.
Transportimisel tekkinud kahjustuste korral
palun teavitada toote müüjat.
Vt lehekülg 2, joonis
1 Korpus
2 Käepide
3 Kinnitushülsiga bjonettlukk
4 Pikendustorud (2 tükki)
5 Rootori haar
6 Kõrgsurveotsik
Märkus: Kui kõrgsurvepesur imemisrežii-
mil töötab, tuleb kindlasti kasutada täienda-
valt KÄRCHERi veefiltrit (tellinisnr: 4.730-
059.0).
Kinnitage T-Racer pikendustorudega pesu-
püstoli külge.
Joonis
1 Suruge pikendustoru T-Racer'i bajo-
nettlukule.
2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse
fikseerumiseni.
3 Keerake kinnitushülss kinni.
– Korrake seda protsessi ka mõlema tei-
se ühenduse puhul.
Pühkige vabad pinnad enne T-Raceri
kasutamist puhtaks, et vältida otsikute
vigastamist.
Enne kasutamist õrnadel pindadel (nt
puit) katsetage mõnes varjatud kohas,
et märgata õigeaegselt pinna võimalik-
ku muutumist.
T-Racer ei sobi nühkimiseks või küüri-
miseks!
Ettevaatust
Joonis
Ärge liikuge seadmega üle lahtiste nur-
kade!
Ohutusalased märkused
Sümbolid
Sihipärane kasutamine
Seadme osad
Kasutamine
Põrandapindade puhsatamine
Märkused
50 ET

Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli kül-
ge.
Joonis
1 Suruge T-Raceri bajonettühendus pe-
supüstoli ühendusse.
2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse
fikseerumiseni.
3 Keerake kinnitushülss kinni.
Ettevaatust
Joonis
Hoidke T-Racerit seinapindu puhasta-
des alati käepidemest.
Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või
seade pulseerib.
Eemaldage kõrgsurveotsikud, kontrolli-
ge kõrgsurveotikuid vigastuste osas,
peske T-Racer puhta veega läbi ja pai-
galdage kõrgsurveotsikud seejärel
uuesti.
Joonis
A Eemaldage klambrid.
B Tõmmake kõrgsurvedüüs välja.
Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta vee-
ga, vajadusel vahetage välja.
C Pange kõrgsurvedüüs kohale.
D Paigaldage klambrid.
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
vad. Palun ärge visake pakendeid
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
nata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu vas-
tavate kogumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Pikendustorusid võib kasutada kõigi Kärc-
heri tarvikutega.
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal-
varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka-
sutusjuhendi lõpus.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
mel esinevad rikked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
ral palume pöörduda müüja või lähima
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
Puhastage seadet pärast kasutamist niiske
lapiga.
Seinapindade puhastamine
Abi häirete korral
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
Üldmärkusi
Keskkonnakaitse
Näpunäide
Varuosad
Garantii
Hooldus
51ET

Pirms pirmās lietošanas reizes
izlasiet šo oriģinālo lietošanas
instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to un sa-
glabājiet to vēlākai lietošanai vai nākama-
jam īpašniekam.
Ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīšanas
aparāta drošības norādījumus.
Augstspiediena strūklu augstspiediena
pistolē aktivizējiet tikai tad, kad ierīce T-
Racer atrodas uz tīrīšanas virsmas.
Citas personas nedrīkst atrasties tīrīša-
nas galviņas tiešā tuvumā.
Uzmanību - atsitiens! Ieņemiet stabilu
pozīciju un stipri satveriet augstspiedie-
na pistoli ar pagarinātājcauruli vai roktu-
ri.
Beidzot tīrīšanas procesu, izslēdziet
augstspiediena tīr
ītāju. Strādājot ierī-
ces T-Racer tuvumā, papildus atvieno-
jiet to no augstspiediena pistoles.
Maksimālā ūdens temperatūra ir 60 °C
(ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīša-
nas aparāta drošības norādījumus).
Bīstami!
Ierīces darbības laikā netveriet
zem T-Racer malas!
Ierīce T-Racer ir ideāli piemērota grīdu un
sienu dažādu virsmu, piemēram, no plast-
masas, betona, flīzēm un dabiska būvak-
mens, tīrīšanai. Izmantojiet T-Racer tikai
sadzīves vajadzībām.
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā eso-
šais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Pā
rvadā-
šanas laikā radušos bojājumu gadījumā
lūdzam par to informēt tirgotāju.
Skatīt 2. lpp., attēlu
1 Korpuss
2Rokturis
3 Bajonetes savienojums ar drošinātāja
čaulu
4 Pagarinātājcaurules (2 caurules)
5Rotējošā svira
6 Augstspiediena sprausla
Piezīme: Darbinot augstspiediena tīrītāju
sūkšanas režīmā, obligāti izmantojiet
KÄRCHER ūdens filtru (pasūtījuma Nr.:
4.730-059.0).
Ierīci T-Racer ar pagarinātājcaurulēm pie-
stipriniet pie augstspiediena pistoles.
Attēls
1 Uzspiediet pagarinājuma cauruli uz T-
Racer bajonetsavienojuma.
2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā nofik-
sējas.
3 Pievelciet līdz galam drošinā
tāja čaulu.
– Šo darbību atkārtojiet, nostiprinot arī
abas pārējās savienojumu vietas.
Brīvās virsmas pirms ierīces T-Racer
izmantošanas noslaukiet, lai novērstu
sprauslu sabojāšanos.
Pirms izmantošanas uz jutīgām virs-
mām (piem., koka virsmām) izmēģiniet
to neuzkrītošā vietā, lai laikus pamanītu
iespējamās virsmas izmaiņas.
Ierīce T-Racer nav paredzēta beršanai!
Uzmanību
Attēls
Nevirziet aparātu pāri nenorobežotiem
stūriem!
Drošības norādījumi
Simbols
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Aparāta apraksts
Lietošana
Grīdas virsmu tīrīšana
Norādes
52 LV

Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augst-
spiediena pistoles.
Attēls
1Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu
iespiediet augstspiediena pistoles sa-
vienojumā.
2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā nofik-
sējas.
3 Pievelciet līdz galam drošinātāja čaulu.
Uzmanību
Attēls
Tīrot sienas virsmas, vienmēr turiet ierī-
ci T-Racer aiz roktura.
Augstspiediena tīrītājs neakumulē spie-
dienu vai tas pulsē.
Noņemiet augstspiediena sprauslas,
pārbaudiet, vai tajās nav radušies bojā-
jumi, izskalojiet ierīci T-Racer ar tīru
ūdeni un pēc tam ievietojiet augstspie-
diena sprauslas atpakaļ tām paredzēta-
jā vietā.
Attēls
ANoņemiet skavu.
B Izvelciet augstspiediena sprauslu.
Mazgājiet augstspiediena sprauslu zem
t
īras ūdens strūklas, ja nepieciešams
nomainiet.
C Ieliciet augstspiediena sprauslu.
D Piestipriniet skavu.
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā,
kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrā-
de.
Nolietotās ierīces satur noderīgus
materiālus, kurus iespējams pārstrā-
dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ lū-
dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu
savākšanas sistēmu starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sast
āvdaļām atra-
dīsiet:
www.kaercher.com/REACH
Pagarinātājcaurules var izmantot kopā ar
jebkuru Kärcher piederumu.
Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER re-
zerves daļas. Pārskatu pār rezerves daļām
Jūs varat atrast šīs lietošanas pamācības
beigās.
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros
iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē-
jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to
cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
Garantijas remonta nepieciešamības gadī-
jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu
griezieties pie tirgot
āja vai tuvākajā pilnva-
rotajā klientu apkalpošanas dienestā.
Pēc lietošanas iztīriet ierīci ar samitrinātu
drānu.
Sienas virsmu tīrīšana
Palīdzība darbības
traucējumu gadījumā
Augstspiediena sprauslas tīrīšana
Vispārējas piezīmes
Vides aizsardzība
Padoms
Rezerves daļas
Garantija
Kopšana
53LV

Prieš pirmą kartą naudodami
įrenginį, perskaitykite originalią
naudojimo instrukciją, laikykitės jos ir iš-
saugokite, kad galėtumėte naudotis ja vė-
liau arba perduoti kitam savininkui.
Paisykite savo turimo aukšto slėgio va-
lymo įrenginio naudojimo saugos reika-
lavimų.
Aukšto slėgio srovę įjunkite tik tada, kai
„T-Racer“ yra ant valomo paviršiaus.
Šalia valymo galvos negali būti jokių pa-
šalinių žmonių.
Atsargiai, atatranka! Užtikrinkite saugu-
mą - tvirtai laikykite aukšto slėgio pisto-
letą ir ilginamąjį antgalį.
Baigę plauti, išjunkite aukšto slėgio va-
lymo įrenginį. Naudodami „T-Racer“,
papildomai atskirkite jį nuo aukšto slė-
gio pistoleto.
Didžiausia vandens temperatūra yra 60
°C (laikykitės turimo aukšto slėgio valy-
mo įrenginio naudojimo reikalavim
ų).
Pavojus!
Dirbdami negriebkite po apatiniu
„T-Racer" kraštu!
„T-Racer“ idealiai tinka įvairaus paviršiaus,
pvz., plastmasės, betono, apdailos plytelių
ir natūralaus akmens, grindims ir sienoms
valyti. „T-Racer“ naudokite tik buityje.
Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar ne-
trūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei prie-
taisas pažeistas gabenimo metu,
praneškite apie tai pardavėjui.
Žr. 2 psl., paveikslėlis
1 Korpusas
2 Rankena
3 Jungiamasis kaištis su apsaugine tūta
4 Ilginimo vamzdžiai (2 vnt.)
5 Rotoriaus petys
6 Aukšto slėgio antgalio
Pastaba: Naudokite aukšto slėgio valymo
įrenginį siurbimo režimu, būtinai papildomai
sumontuokite KÄRCHER vandens filtrą
(užs. Nr.:4.730-059.0).
„T-Racer“ su ilginamaisiais vamzdžiais pri-
tvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto.
Paveikslas
1 Užspauskite ilginamąjį vamzdį ant „T-
Racer“ jungties.
2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos.
3 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą.
– Šiuos veiksmus pakartokite ir abiem ki-
toms jungtims.
Prieš naudodami „T-Racers“, nušluoki-
te valomą paviršių, kad nepažeistumėte
antgalių.
Prieš naudodami ant jautrių paviršių
(pavyzdžiui, medienos), išbandykite ne-
matomose vietose, kad laiku pastebėtu-
mėte, ar nesikeičia paviršius.
„T-Racer“ nėra skirtas trynimui ar šveiti-
mui!
Atsargiai
Paveikslas
Nevažiuokite tuščiose vietose!
Nurodymai dėl saugos
Simboliai
Naudojimas pagal paskirtį
Prietaiso aprašymas
Naudojimas
Grindų valymas
Pastabos
54 LT

„T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto
slėgio pistoleto.
Paveikslas
1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į
aukšto slėgio pistoleto lizdą.
2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos.
3 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą.
Atsargiai
Paveikslas
Valydami sienas, visada laikykite „T-
Racer“ už rankenos.
Aukšto slėgio valymo įrenginys nesuku-
ria slėgio arba pulsuoja.
Išmontuokite aukšto slėgio antgalius,
patikrinkite, ar jie nepažeisti, išplaukite
„T-Racer“ švariu vandeniu ir sumontuo-
kite aukšto slėgio antgalius atgal.
Paveikslas
A Nuimkite sąvaržą.
B Ištraukite aukšto slėgio purkštuką.
Aukšto slėgio purkštuką išplaukite šva-
riu vandeniu arba, jei reikia, pakeiskite.
C Aukšto slėgio purkštuką sumontuokite
atgal.
DUždėkite sąvaržą.
Pakuotės medžiagos gali būti perdir-
bamos. Neišmeskite pakuočių kartu
su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas
perdirbimui.
Naudotų prietaisų sudė
tyje yra vertin-
gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-
kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti
atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl naudo-
tus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą an-
trinių žaliavų surinkimo sistemą.
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
gas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dalis rasite adresu:
www.kaercher.com/REACH
Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais
„Kärcher“ priedais.
Naudokite tik originalias KÄRCHER atsar-
gines dalis. Atsarginių dalių apžvalgą rasite
šios naudojimo instrukcijos pabaigoje.
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
savo pardavėj
ą arba artimiausią klientų ap-
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
tvirtinantį kasos kvitą.
Baigę naudoti prietaisą, nuvalykite jį drė-
gna servetėle.
Sienų valymas
Pagalba gedimų atveju
Aukšto slėgio purkštuko valymas
Bendrieji nurodymai
Aplinkos apsauga
Patarimas
Atsarginės dalys
Garantija
Priežiūra
55LT

Перед першим застосуванням
прочитайте цю інструкцію з
експлуатації, після цього дійте відповідно до
викладеній в ній інформації та збережіть її
для подальшого користування або
наступного власника.
Зверніть увагу на інструкцію по
використанню Вашого очищувача
високого тиску.
Після того як Ви встановили очищувач
T-Racer на поверхні, яку треба
очистити, випустіть струмінь з
пістолета високого тиску.
Під час прибирання поряд з людиною, яка
прибирає, не повинно знаходитися
жодної сторонньої особи.
Обережно віддача! Забезпечте надійне
положення та добре тримайте
розпилювач високого тиску та трубку
для видовження або держак.
Після закінчення прибирання вимкніть
очищувач. При роботі з очищувачем T-
Racer відокремте додатковий
розпилювач.
Максимальна температура нагрівання
води 60 °C (дотримуйтесь інструкції по
використанню очищувача)
Обережно!
При використанні не торкатися
краю приладу!
Пристрій T-Race придатний для прибирання
підлог та стін різними типами поверхонь,
такими як пластмаса, бетон, кахель та
натуральний камінь. Використовуйте T-Racer
тільки в домашньому хазяйстві.
При розпакуванні перевірте вміст упаковки
на наявність додаткового обладнання чи
пошкоджень. У випадку пошкоджень при
транспортуванні повідомте про це своєму
продавцю.
Див. стор. 2, малюнок
1 Кожух
2 Ручка
3 Щиткове з'єднання з запобіжником
4 Подовжувальні трубки (2 штуки)
5 Ручка ротора
6 Форсунка високого тиску
Примітка
: При роботі пристрою в режимі
всмоктування обов'язково використовуйте
відповідний фільтр для води фірми
KAERCHER (номер для замовлення :4.730-
059.0).
Встановіть T-Racer з подовжувальними
трубками на розпилювач.
Малюнок
1 Притиснути подовжувальну трубку до
штикового з'єднання T-racer.
2 Потім повернути на 90° до клацання.
3 Закрутіть запобіжник.
–
Повторіть цей крок для двох інших
з'єднань.
Попередньо прибрати відкриті поверхні
перед використанням очищувача T-
Racer, щоб уникнути пошкодження
форсунок.
Перед застосуванням на чутливих
поверхнях (наприклад, дерев'яних
поверхнях) слід на непомітній ділянці
перевірити, що можливі зміни поверхні
будуть своєчасно відмічені.
T-Racer не призначено для стирання або
сильного тертя!
Увага!
Малюнок
Не спрямовуйте у вільні кути!
Правила безпеки
Значки
Правильне застосування
Опис пристрою
Застосування
Прибирайте поверхню підлоги
Вказівки
56 UK

Закріпити T-Racer прямо на розпилювачі
високого тиску.
Малюнок
1 Втисніть щиткове з'єднання очищувача в
сполучний елемент розпилювача.
2 Потім повернути на 90° до клацання.
3 Закрутіть запобіжник.
Увага!
Малюнок
Коли миєте стіни, завжди тримайте
очищувач за держак.
Очищувач не створює тиск і не пульсує
.
Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на
них пошкоджень, промийте очищувач
чистою водою та знову встановіть
форсунки.
Малюнок
A Від'єднайте зажими.
B Зняти форсунку високого тиску.
Промити форсунку високого тиску чистою
водою, замінити, якщо необхідно.
C Установити форсунку.
D Встановіть зажим.
Матеріали упаковки піддаються
переробці для повторного
використання. Будь ласка, не викидайте
пакувальні матеріали разом із домашнім
сміттям, віддайте їх для повторного
використання.
Старі пристрої містять цінні матеріали,
що
можуть використовуватися
повторно. Тому, будь ласка, утилізуйте
старі пристрої за допомогою спеціальних
систем збору сміття.
Інструкції із застосування компонентів
(REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені
на веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.com/REACH
Труби для видовження можна
використовувати з будь-якими запчастинами
фірми KAERCHER.
Використовуйте тыльки оригынальны запасні
частини фірми KARCHER. Опис запасних
частин наприкінці даної інструкції з
експлуатації.
У кожній країні діють умови гарантії, наданої
відповідною фірмою-продавцем. Неполадки
в роботі пристрою ми усуваємо безплатно
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
викликані браком матеріалу чи
помилками
виготовлення. У випадку чинності гарантії
звертіться до продавця чи в найближчий
авторизований сервісний центр з
документальним підтвердженням покупки.
Після використання протріть прилад вологою
ганчіркою.
Очистити поверхні стін
Допомога у випадку неполадок
Очистка форсунки високого тиску
Загальні вказівки
Захист навколишнього середовища
Порада
Запасні частини
Гарантія
Догляд
57UK

58

59

60

61

62

63

http://www.kaercher.com/dealersearch
