Commercial Chef CHPG12R Countertop Pizza Maker and Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CHPG12R photo

User Manual

This is the main product document for model CHPG12R.

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
Page 1Page 1
ENGLISH
User Manual
Multifunction Pizza Maker
& Indoor Grill
MODEL: CHPG12R
1. READ these instructions carefully before installing and operating the
appliance. Keep them for further reference.
2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back
or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
SERIAL NUMBER:
MODEL NUMBER:
DATE OF PURCHASE:
Save and staple your sales receipt to your manual for warranty coverage.
background
Page 2Page 2
ENGLISH
background
Page 3Page 3
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug
or unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning
appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch
hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, remove plug from the wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
background
Page 4Page 4
ENGLISH
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
POWER SUPPLY CORD
1. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
2. If the power supply cord is too short, do not use an extension cord. Have a
qualied electrician or serviceman install an outlet near the appliance.
3. If it is absolutely necessary to use longer cord sets or an extension cord, extreme
care must be exercised.
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord must be equal to
or greater than the electrical rating of the appliance. The longer cord should be
arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to
the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.
SAFETY INFORMATION
background
Page 5Page 5
ENGLISH
PARTS & FEATURES
SET UP & USE
Handle
Timer
Upper Plate
Temperature
Ready Light
Lower Plate
Temperature
Ready Light
Upper Plate
Temperature
Control Knob
Lower Plate
Temperature
Control Knob
Non-Stick Plate Non-Stick Grill Plate
background
Page 6Page 6
ENGLISH
SET UP & USE
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Carefully unpack and remove all packaging materials.
2. Clean with a mild soap and water solution.
CAUTION: Take care to prevent water from entering into the appliance.
3. Set the multifunction pizza maker/grill on a dry at surface making sure there is
approximately 4” of space around each side of the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Put a few drops of vegetable oil on the baking plates to prevent sticking.
2. Close the pizza maker and plug it into a 120V AC electrical outlet.
3. The unit has 2 independently temperature control knobs. There is a temperature
knob for the top cooking surface and a temperature control knob for the bottom
cooking surface. You can turn on one or both temperature knob(s) to select a
temperature range between 0 (low), 00 (medium) and 000 (high).
4. Turn on the 30 minute timer.
NOTE: The unit will not heat without timer turned on.
5. Both green temperature ready indicator lights will illuminate when heating. They
will turn off when the unit is preheated.
NOTE: When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur. This is
normal, ensure adequate ventilation.
USING THE MULTIFUNCTION PIZZA MAKER BAKING FUNCTION
Both top and bottom plates should be used when using the multifunction pizza
maker to bake. It is recommended to set both plates on 000 (high) to preheat. Once
preheated and both green indicator lights turn off the unit is ready for baking.
Baking Pizza
The unit can be used to make frozen or homemade pizza. If making homemade pizza
with fresh dough, it is recommended to place the uncooked pizza dough directly
onto the bottom baking plate and add toppings. Never over-ll or mount your
topping too high on your pizza. The topping should always be below the height of
the top baking plate to prevent burning.
On average it will take about 25 minutes to bake a pizza, depending on the thickness.
It is recommended that you open the lid briey to check the progress and see if the
cheese is melted and crust is browned.
Making Quesadilla’s or other items
Follow the same instructions as Baking Pizza. Select the temperature according
background
Page 7Page 7
ENGLISH
SET UP & USE
CARE AND CLEANING
This appliance requires little maintenance and contains no serviceable parts. Do
not attempt to repair yourself but rather contact the customer service department
mentioned in this manual for assistance.
CAUTION: Unplug from electrical outlet and allow to cool thoroughly before
cleaning. Never immerse appliance in water or any other kind of liquid and
never place in dishwasher.
NOTE: The multifunction pizza maker/grill cannot be disassembled for cleaning.
1. Wipe lid, base, and cooking plates with a damp cloth and a non-abrasive soap or
dishwashing detergent. Wipe with a clean, soft, damp cloth and towel dry.
NOTE: To protect the non-stick surface, use only plastic, nylon or wooden utensils.
2. To remove any pizza dough from the cooking plates, pour a small amount of
cooking oil on to the hardened pizza dough. Allow to set for 5 minutes then wipe
softened pizza dough off with a paper towel or soft cloth.
3. For best results, use only products with directions stating that they are safe for
use on non-stick cooking surfaces.
NOTE: Do NOT use steel wool or coarse scouring pads.
STORAGE
• Always unplug the multifunction pizza maker/grill before storage.
• Always make sure the multifunction pizza maker/grill is cool and dry before storing.
To minimize storage space in your kitchen, the multifunction pizza maker/grill can
be stored vertically.
to the type and thickness of food. A thick Quesadilla should be baked at a higher
setting. For Nachos, use a lower temperature to melt the cheese. Keep Track of the
ideal setting and bake time for future use. The food should only be lled below the
top baking plate to prevent burning. When removing cooked foods, wear oven mitts
and use non-metallic utensils.
Additional batches of food may bake faster because heat has been retained so it may
be necessary to adjust to a shorter cooking time.
USING THE MULTIFUNCTION PIZZA MAKER AS A GRILL
When the unit is in open position, lift the handle to raise the lid and gently lower into
at position as shown.
Turn on the upper temperature control knob. It is recommended to put a few drops
of oil on the grill plate. Turn on the timer and begin grilling when the temperature
ready light turns off.
lifting up
background
Page 8Page 8
ENGLISH
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to
be operating properly, test the outlet with another appliance.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS Appliance TO THE STORE
If you have a problem with this appliance, please contact the
W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at 1-855-855-0294.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND DATE CODE
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
background
Page 9Page 9
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Troubleshoot your problem by using the chart below. If the appliance still does not
work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest
authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
SPECIFICATIONS
• Unit Dimensions (WxDxH): 16.3” x 13” x 5.7”
• Unit Weight: 7.5 lbs.
• Watts: 1500
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
Appliance does not turn on Appliance is not plugged in Check that appliance is
plugged into a working outlet
background
Page 10Page 10
ENGLISH
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Commercial Chef brand is used under license.
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this appliance should
be directed to W Appliance Co. at 1 (855)
855-0294 from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the appliance will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this appliance. The warranty commences the day the
appliance is purchased and covers up to a period of
1 year (12 months) for labor/1 year (12 months) for
parts (manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective appliance with either a new or
remanufactured appliance equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of the
appliance has been damaged or
defaced, altered or modied in design or
construction.
2. If the appliance original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damage due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On appliances that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To appliances used in a commercial or
rental setting.
9. To appliances used in settings other
than ordinary household use or used
other than in accordance with the
provided instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. To glass parts and other accessory
items that are included with the unit.
12. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of
the unit.
13. Food loss for loss due to appliance
failure or delay in service, repair or
replacement.
14. Service calls to instruct you how to use
your new product.
15. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS Appliance, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
Appliance IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, appliance
literature, supplies or accessories please call
1 (855) 855-0294 to create a ticket for exchange/
repair. Please make sure to provide the date of
purchase, model number and a brief description of the
problem. Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or tness for a
particular purpose other than the purpose identied within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every effort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information
in this user’s manual is subject to change without notice and
does not represent a commitment on the part of W Appliance
Co.. W Appliance Co. reserves the right to make improvements
to this user’s manual and/or to the appliances described in this
user’s manual at any time without notice. If you nd information
in this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please
contact us at 1- 855-855-0294.
W Appliance Co.,
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
Page 11Page 11
background
Page 12
FRANÇAIS
Manuel de l’Utilisateur
Machine À Pizza Multifonction
& Gril d’Intérieur
MODÈLE: CHPG12R
1. LISEZ attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Gardez-les pour référence ultérieure.
2. Enregistrez dans l’espace ci-bas le “NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE” situé
à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez cette information pour
référence future.
NUMÉRO DE SÉRIE:
NUMÉRO DE MODÈLE:
DATE D’ACHAT:
Gardez et agrafez votre reçu de vente à votre manuel pour la couverture de la
garantie.
background
Page 13
FRANÇAIS
background
Page 14
FRANÇAIS
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou
boutons.
3. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas le
cordon, la che ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé
par ou à proximité des enfants.
5. Débranchez la prise quand vous ne l’utilisez pas et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces
et avant de nettoyer l’appareil.
6. N’utilisez aucun appareil avec un cordon ou une che endommagés
ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il a été
endommagé de quelque façon. Retournez l’appareil au centre de
service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut
provoquer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir,
ou toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique ou
d’un four chauffé.
11. Une extrême prudence doit être utilisée lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Pour débrancher, enlevez la che de la prise murale.
13. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui prévu.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
DANGER
DANGER - Dangers immédiats
qui VONT entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers
ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner des blessures
graves ou la mort
ATTENTION
ATTENTION - Dangers ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT
entraîner des blessures corporelles
mineures
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base
doivent être suivies, y compris les suivantes
background
Page 15
FRANÇAIS
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans
une prise polarisée dans un seul sens. Si la che ne rentre pas complètement dans la
prise, inversez la che. Si ça ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualié.
Ne modiez pas la che de quelque façon que ce soit.
CORDON D’ALIMENTATION
1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’emmêler ou de
trébucher sur un cordon plus long.
2. Si le cordon d’alimentation est trop court, n’utilisez pas de rallonge. Demandez à un
électricien ou à un technicien qualié d’installer une prise à proximité de l’appareil.
3. S’il est absolument nécessaire d’utiliser des jeux de cordons plus longs ou une
rallonge, il faut faire preuve d’une extrême prudence.
a) La puissance électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit être égale ou
supérieure à la puissance électrique de l’appareil. Le cordon le plus long doit être
disposé de façon à ce qu’il ne tombe pas sur le comptoir ou la table où il peut être
tiré par des enfants ou trébucher dessus par inadvertance.
REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le marchand ne peuvent accepter aucune
responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures résultant
du non-respect des procédures de connexion électrique.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
background
Page 16
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION ET UTILISATION
Poignée
Minuterie
Voyant De
Température
De Plaque
Supérieure
Voyant De
Température
De Plaque
Inférieure
Bouton De
Contrôle De
Température
De Plaque
Supérieure
Bouton De
Contrôle De
Température De
Plaque Inférieure
Plaque Antiadhésive
Plaque De
Gril Antiadhésive
background
Page 17
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Déballez et enlevez soigneusement tous les matériaux d’emballage.
2. Nettoyez avec une solution d’eau et de savon doux.
ATTENTION: Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
3. Placez la machine à pizza multifonction/gril sur une surface plane et sèche en vous
assurant qu’il y a environ 4” d’espace autour de chaque côté de l’appareil.
MODE D’EMPLOI
1. Mettez quelques gouttes d’huile végétale sur les plaques de cuisson pour éviter
qu’elles ne collent.
2. Fermez la machine à pizza et branchez-la dans une prise électrique de 120 V CA.
3. L’unité dispose de 2 boutons de contrôle de température indépendants.
Il y a un bouton de contrôle de température pour la surface de cuisson
supérieure et un bouton de contrôle de température pour la surface
de cuisson inférieure. Vous pouvez activer un ou les deux boutons
de température pour sélectionner une gamme de température entre
0 (faible), 00 (moyenne) et 000 (élevée). REMARQUE: Le réglage
minimum sur lequel le bouton de commande de température doit être
réglé est 0 (faible).
4. Activez la minuterie de 30 minutes.
REMARQUE: L’unité ne chauffera pas si la minuterie n’est pas activée.
5. Les deux voyants verts de température prête s’allumeront pendant le
chauffage. Ils s’éteindront quand l’appareil sera préchauffé.
REMARQUE: Quand l’appareil est allumé pour la première fois, une légère odeur se
dégage. Ceci est normal, assurez-vous d’une ventilation adéquate. Pour
éteindre l’appareil à tout moment, tournez le bouton de réglage de
température sur 0 (arrêt) et débranchez l’appareil.
UTILISATION DE LA FONCTION DE CUISSON DE LA MACHINE À
PIZZA MULTI FONCTIONS
Les plaques supérieure et inférieure doivent être utilisées lors de l’utilisation de
la machine à pizza multifonction pour la cuisson. Il est recommandé de régler les
deux plaques sur 000 (élevé) pour préchauffer. Une fois préchauffé et que les deux
voyants verts s’éteignent, l’appareil est prêt pour la cuisson.
Cuisson Des Pizzas
L’appareil peut être utilisé pour faire des pizzas surgelées ou faites maison. Si vous
préparez une pizza maison avec de la pâte fraîche, il est recommandé de placer la
pâte à pizza non cuite directement sur la plaque de cuisson inférieure et d’ajouter les
garnitures. Ne remplissez jamais trop ou ne montez jamais votre garniture trop haut
sur votre pizza. La garniture doit toujours être en dessous de la hauteur de la plaque
de cuisson supérieure pour éviter de brûler.
En moyenne, il faudra environ 25 minutes pour cuire une pizza, selon l’épaisseur.
Il est recommandé d’ouvrir brièvement le couvercle pour vérier la progression et
voir si le fromage est fondu et la croûte est dorée.
Faire des Quesadillas ou d’autres articles
Suivez les mêmes instructions que pour Cuire Une Pizza. Sélectionnez la température
background
Page 18
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil exige peu d’entretien et ne contient aucune pièce réparable. N’essayez pas de
réparer vous-même, mais contactez plutôt le centre de service client mentionné dans ce
manuel pour obtenir de l’aide.
ATTENTION: Débranchez de la prise électrique et laissez refroidir complètement avant de
nettoyer. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre type de liquide
et ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
REMARQUE: La machine à pizza multifonction/le gril ne peut pas être démonté pour le
nettoyage.
1. Essuyez le couvercle, la base et les plaques de cuisson avec un chiffon humide et un
savon ou un détergent à vaisselle non abrasif. Essuyez avec un chiffon propre, doux et
humide et séchez avec une serviette.
REMARQUE: Pour protéger la surface antiadhésive, utilisez uniquement des ustensiles en
plastique, nylon ou bois.
2. Pour enlever toute pâte à pizza des plaques de cuisson, versez une petite quantité
d’huile de cuisson sur la pâte à pizza durcie. Laisser reposer 5 minutes puis essuyer la
pâte à pizza ramollie avec un essuie-tout ou un chiffon doux.
3. Pour de meilleurs résultats, n’utilisez que des produits avec des instructions indiquant
qu’ils peuvent être utilisés sans danger sur des surfaces de cuisson antiadhésives.
REMARQUE: N’utilisez PAS de laine d’acier ou de gros tampons à récurer.
RANGEMENT
• Débranchez toujours la machine à pizza multifonction/le gril avant de la ranger.
Assurez-vous toujours que la machine à pizza multifonction/le gril est froide et sèche
avant de la ranger.
Pour minimiser l’espace de rangement dans votre cuisine, la machine à pizza
multifonction/le gril peut être rangée verticalement.
selon le type et l’épaisseur des aliments. Une Quesadilla épaisse doit être cuite à un
réglage plus élevé. Pour les Nachos, utilisez une température plus basse pour faire
fondre le fromage. Gardez une Note du réglage idéal et du temps de cuisson pour
une utilisation future. Les aliments ne doivent être remplis qu’en dessous de la plaque
de cuisson supérieure pour éviter qu’ils ne brûlent. Quand vous enlevez des aliments
cuits, portez des gants de cuisine et utilisez des ustensiles non métalliques.
Des lots d’aliments supplémentaires peuvent cuire plus rapidement parce que la
chaleur a été conservée, il peut donc être nécessaire de s’adapter à un temps de
cuisson plus court.
UTILISER LA MACHINE À PIZZA MULTIFONCTION COMME GRIL
Quand l’unité est en position ouverte, soulevez la poignée pour soulever le couvercle
et abaissez-la doucement en position à plat comme illustré.
Allumez le bouton de commande de température supérieur. Il est recommandé
de mettre quelques gouttes d’huile sur la plaque du gril. Allumez la minuterie et
commencez à griller quand le voyant de température prête s’éteint.
soulevant
background
Page 19
FRANÇAIS
AVANT D’APPELER LE SERVICE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS:
A) Assurez-vous que l’appareil est bien branché. Si ce n’est pas le cas, enlevez la
che de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement.
B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. S’ils
semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
SI AUCUNE DES SOLUTIONS CI-DESSUS NE RÉSOUT LE PROBLÈME,
CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU DE
RÉPARER L’APPAREIL VOUS-MÊME.
SERVICE CLIENT
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez contacter le
Centre de Satisfaction Client W Appliance Co. au 1-855-855-0294.
PREUVE D’ACHAT DATÉE, NUMÉRO DE MODELE ET CODE DE
DATE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
DÉPANNAGE ET GARANTIE
background
Page 20
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas correctement, contactez le centre de service client W Appliance Co. ou
le centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les
composants internes.
SPÉCIFICATIONS
• Dimensions de l’Unité (LxPxH): 16.3” x 13” x 5.7”
• Poids Unitaire: 7.5 lb.
• Watts: 1500
DÉPANNAGE ET GARANTIE
TROUBLE CAUSE POSSIBLE RECOURS POSSIBLE
L’appareil ne s’allume pas L’appareil n’est pas branché Vériez que l’appareil est
branché sur une prise qui
fonctionne
background
Page 21
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
La marque Commercial Chef est utilisée sous licence.Tout
service de réparation, de remplacement ou de garantie et
toutes les questions concernant cet appareil doivent être
adressés à W Appliance Co. au 1 (855) 855-0294 des États-
Unis ou de Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur d’origine que
l’appareil sera exempt de défauts de matériaux, de pièces
et de fabrication pendant la période désignée pour cet
appareil. La garantie prend effet le jour de l’achat de
l’appareil et couvre jusqu’à une période de 1 an (12 mois)
pour la main-d’œuvre/1 an (12 mois) pour les pièces
(défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. accepte de remplacer, à sa discrétion,
l’appareil défectueux par un appareil neuf ou réusiné
équivalent à votre achat initial pendant la période de
garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas aux items
ci-dessous:
1. Si l’apparence ou l’extérieur de l’appareil
a été endommagé ou dégradé, altéré
ou modié dans la conception ou la
construction.
2. Si le numéro de série d’origine de l’appareil a
été modié ou supprimé ou ne peut pas être
déterminé facilement.
3. S’il y a des dommages dus à une surtension
de la ligne électrique, à des dommages par
l’utilisateur au cordon d’alimentation secteur
ou à une connexion à une source de tension
incorrecte.
4. Si les dommages sont dus à une mauvaise
utilisation générale, à des accidents ou à des
catastrophes naturelles.
5. Si les tentatives de réparation sont
effectuées par des agents de service non
autorisés, l’utilisation de pièces autres que
des pièces d’origine ou des pièces obtenues
auprès de personnes autres que des
compagnies de service agréées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire d’origine.
7. Sur les appareils qui ont été achetés comme
remis à neuf, comme neufs, d’occasion, dans
des conditions “Tel Quel” ou “Vente Finale”.
8. Aux appareils utilisés dans un cadre
commercial ou locatif.
9. Aux appareils utilisés dans des
environnements autres que l’usage
domestique ordinaire ou utilisés autrement
que conformément aux instructions fournies.
10. Pour les dommages pour les appels de
service pour des installations incorrectes.
11. Pour les pièces en verre et autres
accessoires fournis avec l’appareil.
12. Frais de transport et d’expédition associés
au remplacement de l’unité.
13. Perte alimentaire pour perte due à une
panne de l’appareil ou à un retard de
service, de réparation ou de remplacement.
14. Appels de service pour vous expliquer
comment utiliser votre appareil.
15. Les appels de service pour réparer
ou remplacer le fusible de la maison,
réinitialiser le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE
FOURNI DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EST LE
RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. NE
SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS EN CAS DE VIOLATION
DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CET
APPAREIL, SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LA LOI APPLICABLE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SUR CET APPAREIL EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou les limitations
des dommages accessoires ou consécutifs, ou les
limitations sur la durée de la garantie. Dans ces cas,
les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits
légaux spéciques et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un état à l’autre.
Obtention Du Service: Pour obtenir le service, la
documentation de l’appareil, les fournitures ou les
accessoires, veuillez appeler au 1 (855) 855-0294 pour
créer un ticket d’échange/réparation. Veuillez vous assurer
de fournir la date d’achat, le numéro de modèle et une
brève description du problème. Notre représentant du
service clientèle vous contactera ou vous enverra des
instructions de retour détaillées.
W Appliance Co. ne garantit pas que l’appareil fonctionnera
correctement dans toutes les conditions environnementales, et ne
fait aucune garantie ni représentation, implicite ou expresse, en
ce qui concerne la qualité, les performances, la qualité marchande
ou l’adéquation à un usage particulier autre que le but identié
dans ce manuel de l’utilisateur. W Appliance Co. a fait tout son
possible pour garantir l’exactitude de ce manuel d’utilisation et
décline toute responsabilité en cas d’inexactitude ou d’omission
qui auraient pu se produire. Les informations contenues dans
ce manuel de l’utilisateur sont sujettes à modication sans
préavis et ne représentent aucun engagement de la part de W
Appliance Co. W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter
des améliorations à ce manuel de l’utilisateur et/ou aux appareils
décrits dans ce manuel de l’utilisateur à tout moment et sans
préavis. Si vous trouvez dans ce manuel des informations
incorrectes, trompeuses ou incomplètes, veuillez nous contacter
au 1-855-855-0294.
W Appliance Co.,
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
background
Página 23
ESPAÑOL
Manual de usuario
Hornillo de pizza multifunción
y barbacoa para interiores
MODELO: CHPG12R
1. LEA estas instrucciones cuidadosamente antes instalar y operar el aparato.
Consérvelas para consultarlas más adelante.
2. Escriba, en el espacio debajo, el NÚMERO DE SERIE/MODELO que se
encuentra en la parte trasera o inferior de su aparato y guarde esta
información para consultarla más adelante.
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE MODELO:
FECHA DE COMPRA:
Guarde y grape su recibo de compra a este manual para la cobertura de la
garantía.
background
Página 24
ESPAÑOL
background
Página 25
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
2. No toque las supercies calientes. Utilice las asas o manijas.
3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el
aparato en agua u otros líquidos.
4. Es necesaria una supervisión estricta siempre que un aparato
eléctrico sea utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchúfelo cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo. Deje
que se enfríe antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiar el
aparato.
6. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están deteriorados, si
no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna
manera. Lleve el aparato al taller de servicio técnico autorizado más
cercano para examinarlo, repararlo o ajustarlo.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede
causar lesiones.
8. No utilice este aparato al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera, o
que esté en contacto con supercies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de una hornalla de gas o eléctrica, ni
de un horno caliente.
11. Se deben tomar medidas de precaución extremas al mover
un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos a alta
temperatura.
12. Para desconectarlo, quite el enchufe de la toma de corriente.
13. No utilice este aparato para otra cosa que no sea su uso previsto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
PELIGRO
PELIGRO - Peligros inmediatos que
provocarán lesiones personales
graves o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o prácticas
inseguras que PODRÍAN provocar
lesiones personales graves o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas
inseguras que PODRÍAN provocar
lesiones personales leves
ADVERTENCIA
Cuando se usen aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad
básicas, incluidas las siguientes
background
Página 26
ESPAÑOL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja de
forma polarizada en un solo sentido. Si no puede introducir el enchufe, inviértalo.
Si no encaja de ninguna forma, contacte a un electricista calicado. No intente
modicar el enchufe de ninguna forma.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
1. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
2. Si el cable de alimentación es muy corto, no use un alargue o una regleta. Pida
a un electricista o técnico calicado que instale una toma de corriente cerca del
electrodoméstico.
3. Si fuese absolutamente necesario utilizar un alargue o una regleta, se debe tener
cuidado extremo.
a) La capacidad eléctrica marcada en el alargue o regleta debe ser igual a, o mayor
que la capacidad eléctrica del aparato. El cable más largo debe estar dispuesto de
manera tal que no cuelgue de la mesada o la mesa para evitar que los niños tiren
de él o que alguien se tropiece accidentalmente.
NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de
responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del
fallo de respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
background
Página 27
ESPAÑOL
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN Y USO
Manija
Temporizador
(Timer)
Luz que indica
que la placa
superior ha
alcanzado la
temperatura
y está lista
Luz que indica
que la placa
inferior ha
alcanzado la
temperatura y
está lista
Perilla de
control de
temperatura
de la placa
superior
Perilla de control
de temperatura
de la placa inferior
Placa antiadherente Parilla antiadherente
background
Página 28
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USO
ANTES DEL PRIMER USO
1. Desempaque cuidadosamente el aparato y quite todos los materiales de embalaje.
2. Limpie el aparato con una solución de agua y jabón suave.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar que entre agua en el aparato.
3. Ponga el hornillo para pizza/parilla en una supercie plana seca asegurándose de
que haya aproximadamente 4” de espacio alrededor a cada lado del aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Ponga unas gotas de aceite vegetal en las placas para evitar que se peguen los
alimentos.
2. Cierre el hornillo para pizza y conéctelo a una toma de corriente de 120 V CA.
3. El aparato tiene 2 perillas de control de temperatura independientes.
Hay una perilla de temperatura para la supercie de cocción superior
y una perilla de control de temperatura para la supercie de cocción
inferior. Puede activar una o ambas perillas de temperatura para
seleccionar un rango de temperatura entre 0(bajo), 00 (medio) y 000
(alto). NOTA: La conguración mínima a la que debe ajustarse la perilla
de control de temperatura es 0 (baja).
4. Coloque el temporizador en 30 minutos.
NOTA: El aparato no se calentará sin el temporizador encendido.
5. Las dos luces indicadoras se iluminarán cuando la temperatura
deseada se haya alcanzado. Éstas se apagarán cuando el hornillo se
esté precalentando.
NOTA: Cuando el aparato se encienda por primera vez producirá un ligero olor. Esto
es normal, asegúrese de contar con una ventilación adecuada. Para apagar el
aparato en cualquier momento, gire la perilla de control de temperatura a 0
(apagado) y desenchúfelo.
USO DE LA FUNCIÓN DE HORNEADO MULTIFUNCIÓN DEL
HORNILLO DE PIZZA
Se deben usar las placas superior e inferior cuando se use el hornillo de pizza
multifunción para hornear. Se recomienda colocar ambas placas en 000 (alto) para
precalentar. Una vez precalentado y apagadas las dos luces indicadoras verdes, la
unidad estará lista para hornear.
Hornear Pizza
El hornillo se puede utilizar para hacer pizza congelada o casera. Si hace pizza casera
con masa fresca, se recomienda colocar la masa de pizza sin cocer directamente
sobre la placa de cocción inferior y agregar los ingredientes. Nunca sobrecargue su
pizza de ingredientes. Los ingredientes deben estar siempre por debajo de la altura
de la placa superior para evitar que se quemen.
En promedio, tardará unos 25 minutos en hornear una pizza, dependiendo del grosor.
Se recomienda abrir la tapa brevemente para comprobar el progreso y ver si el
queso se va derritiendo y la corteza comienza a dorarse.
Hacer quesadillas u otros artículos
Siga las mismas instrucciones que para hornear pizza. Seleccione la temperatura
de acuerdo con el tipo y el grosor de los alimentos. Una quesadilla gruesa debe
background
Página 29
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento y no contiene piezas reparables. No intente
repararlo usted mismo. Envés, póngase en contacto con el departamento de servicio al
cliente mencionado en este manual para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Desenchufe la placa de la toma de corriente y deje enfriar bien antes de
limpiarla. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro tipo de líquido
y nunca lo coloque en el lavavajillas.
NOTA: El hornillo de pizza/barbacoa multifunción no se puede desmontar para su limpieza.
1. Limpie la tapa, la base y las placas de cocción con un paño húmedo y un jabón no
abrasivo o detergente para lavavajillas. Limpie con un paño limpio, suave y húmedo y
seque con una toalla.
NOTA: Para proteger la supercie antiadherente, use solo utensilios de plástico, nylon o
madera.
2. Para quitar restos de masa de pizza de las plcas de cocción, vierta una pequeña
cantidad de aceite de cocina en la masa de pizza endurecida. Deje reposar durante 5
minutos y luego limpie la masa de pizza ablandada con una toalla de papel o un paño
suave.
3. Para mejores resultados, utilice solo productos con instrucciones que indiquen que son
seguros para su uso en supercies de cocción antiadherentes.
NOTA: NO utilice lana de acero ni estropajos abrasivos.
ALMACENAMIENTO
• Siempre desenchufe el hornillo para pizza/barbacoa multifunción antes de guardarlo.
Asegúrese siempre de que el hornillo para pizza/barbacoa multifunción esté frío y seco
antes de guardarlo.
Para minimizar el espacio de almacenamiento en su cocina, el hornillo para pizza/
barbacoa multifunción se puede almacenar verticalmente.
hornearse a temperatura más alta. Para nachos, use una temperatura más baja para
derretir el queso. Anote la conguración ideal y el tiempo de cocción para hacerlo de
la misma forma más adelante. Los alimentos deben estar siempre por debajo de la
altura de la placa superior para evitar que se quemen. Al retirar los alimentos cocidos,
use manoplas para horno y utensilios no metálicos.
Si continúa horneando alimentos éstos pueden hornearse más rápido porque se ha
retenido el calor, por lo que puede ser necesario ajustar a un tiempo de cocción más
corto.
USO DEL HORNILLO DE PIZZA MULTIFUNCIÓN COMO
BARBACOA
Con el aparato abierto, levante el mango para abrir la tapa y baje suavemente hasta
la posición plana como se muestra.
Encienda el control de temperatura de la placa superior. Se recomienda poner
unas gotas de aceite vegetal en la placa de cocción. Encienda el temporizador y
comience a asar a la parrilla cuando se apague la luz que indica que se ha alcanzado
la temperatura deseada.
Levantar
background
Página 30
ESPAÑOL
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI EL APARATO NO FUNCIONA:
A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire
el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo
rmemente.
B) Compruebe si hay un fusible quemado o un disyuntor principal disparado. Si éstos
funcionan correctamente, pruebe el enchufe con otro electrodoméstico.
SI NINGUNO DE LOS RESULTADOS ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA,
COMUNÍQUESE CON UN TÉCNICO CALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O
REPARAR EL APARATO USTED MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene problemas con este producto, por favor, contacte a
W Appliance Co. A través del 1-855-855-0294.
UNA PRUEBA DE COMPRA, No. DE MODELO Y CÓDIGO DE
FECHA SON OBLIGATORIOS PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
background
Página 31
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el aparato aún no
funciona correctamente, contacte al centro de atención al cliente de, o el centro
de servicio autorizado de W Appliance Co. más cercano. Los clientes nunca deben
solucionar problemas de componentes internos.
ESPECIFICACIONES
• Dimensiones de la unidad (An x Prof X Al): 16.3” x 13” x 5.7”
• Peso de la unidad: 7.5 lbs.
• Vatios: 1500
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE
El aparato no enciende El aparato no está enchufado Verique que el
electrodoméstico esté
enchufado a una toma de
corriente que funcione
background
Página 32
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
La marca Commercial Chef se utiliza bajo licencia.
Cualquier reparación, recambio, o servicio
de garantía, y todas las preguntas sobre este
producto deben ser dirigidas a W Appliance Co.
al 1 (855) 855-0294 desde EE.UU. o Puerto Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador original que
el producto estará libre de defectos de materiales,
partes y mano de obra por el período designado para
este producto. La garantía comienza el día en el que el
producto es comprado y cubre un período de hasta 1 año
(12 meses) por la mano de obra/1 año (12 meses) por las
partes (solamente defectos de manufacturación).
W Appliance Co. acepta que, de acuerdo con su criterio,
remplazará el producto defectuoso por uno nuevo o
uno remanufacturado equivalente a su compra original
durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no aplica a lo siguiente:
1. Si la apariencia o el exterior del producto
han sido dañados o desgurados, alterados
o modicados en su diseño o construcción.
2. Si el número de serie original del producto
ha sido alterado o removido o no puede ser
determinado fácilmente.
3. Si hay daños debido a sobretensión en la
línea eléctrica, daño por parte del usuario al
cable de alimentación de CA o conexión a
una fuente de voltaje no adecuada.
4. Si el daño se debe a mal uso general,
accidentes o actos de Dios.
5. Si existen intentos de reparación por parte
de agentes de servicio no autorizados,
uso de partes que no sean originales u
obtenidas de personas que no sean las
compañías de servicio autorizadas.
6. En unidades que han sido transferidas
desde el propietario original.
7. A productos que hayan sido comprados
como renovados, como nuevos, de segunda
mano, en términos de venta nal o “como
se ve”.
8. A productos usados en un entorno
comercial o de alquiler.
9. A productos usados en entornos que no
sean el doméstico ordinario o usados de
otra manera que no sea de acuerdo con las
instrucciones brindadas.
10. A los daños por servicios e instalaciones
incorrectas.
11. Piezas de vidrio y otros artículos accesorios
que se incluyen con la unidad.
12. Costos de transporte y envío asociados
con el reemplazo de la unidad.
13. Pérdida de alimentos o pérdidas debidas
a la falla del producto o una demora en el
servicio, reparación o remplazo.
14. Visitas técnicas para darle instrucciones de
cómo usar su producto.
15. Visitas técnicas para reparar o cambiar el
fusible de la casa, reiniciar el disyuntor o
corregir el cableado de la casa.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO
DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ACCIDENTAL
O A CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESADA O IMPLÍCITA
SOBRE ESTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA
DE LO PROHIBIDO POR LA LEY VIGENTE. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR DE
ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitaciones
de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones en
la duración de la garantía. En estos casos, las exclusiones
o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y
también puede tener otros derechos que varían de estado
a estado.
Obteniendo servicio: Para obtener servicio, literatura
del producto, suministros y accesorios, por favor llame
al 1 (855) 855-0294 para crear un ticket de cambio
o reparación. Asegúrese de proporcionar la fecha de
compra, el número de modelo y una breve descripción
del problema. Un representante de nuestro servicio de
atención al cliente lo contactará o le enviará instrucciones
detalladas para la devolución.
W Appliance Co. no garantiza que el aparato funcionará
adecuadamente en todas las condiciones ambientales, y no otorga
garantía alguna ni defensa, ya sea implícita o expresada, con respecto
a la calidad, desempeño, comerciabilidad, o aptitud para un propósito
particular más allá del propósito identicado en este manual de
usuario. W Appliance Co. ha hecho todos los esfuerzos posibles
para garantizar que este manual del usuario sea preciso y se exime
de toda responsabilidad por cualquier inexactitud u omisión que
pueda haber ocurrido. La información en este manual del usuario está
sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso
por parte de W Appliance Co. W Appliance Co. se reserva el derecho
de hacer mejoras a este manual de usuario y/o al producto descrito
en este manual de usuario en cualquier momento sin aviso previo. Si
encuentra en este manual información que sea incorrecta, engañosa,
o esté incompleta, por favor contáctenos al 1- 855-855-0294.
W Appliance Co.,
1356 Broadway
New York, NY 10018
background
Page 33Page 33
ENGLISH
background
Page 34Page 34
© 2022 Commercial Chef is a W Appliance Company.
All Rights Reserved.
© 2022 Commercial Chef est une Compagnie W Appliance.
Tous Droits Réservés.
© 2022 Commercial Chef es una empresa de W Appliance.
Todos los derechos reservados.

Specifications

Commercial Chef CHPG12R Questions and Answers

See other models: CHM11MS KCB744M ARCB48 KCB834M ARCB60