
Page 1
Quesadilla / Pizza Maker
User Manual
MODEL: CHPM12R
1. READ these instructions carefully before installing and operating the
appliance. Keep them for further reference.
2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back
or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
SERIAL NUMBER:
MODEL NUMBER:
DATE OF PURCHASE:
Save and staple your sales receipt to your manual for warranty coverage.


Page 3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug
or unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning
appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch
hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, remove plug from the wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not store vertically.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following

Page 4
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
POWER SUPPLY CORD
1. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
2. If the power supply cord is too short, do not use an extension cord. Have a
qualied electrician or serviceman to install an outlet near the appliance.
3. If it is absolutely necessary to use longer cord sets or an extension cord, extreme
care must be exercised.
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord must equal to or
be greater than the electrical rating of the appliance. The longer cord should be
arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to
the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.
SAFETY INFORMATION

Page 5
PARTS & FEATURES
SET UP & USE
Lid Handle
Polarized Plug
Power On (RED)
Temperature Ready (GREEN)
Lid
Non-Stick Upper &
Bottom Baking Plates
Temperature
Control Knob
180
230
290
340
400˚F
0

Page 6
SET UP & USE
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Carefully unpack and remove all packaging materials.
2. Clean with a mild soap and water solution.
CAUTION: Take care to prevent water from entering into the appliance.
3. Set the quesadilla / pizza maker on a dry at surface making sure there is
approximately 4” of space around each side of the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Put a few drops of vegetable oil on the baking plates to prevent sticking.
2. Close the quesadilla / pizza maker and plug it into a 120v AC electrical outlet.
3. Both the red power on light and green temperature ready indicator lights will
illuminate.
4. Turn the temperature knob to select a temperature range between low 200˚,
medium 320˚ and high 410˚. The green indicator light will turn off while the unit is
preheating.
NOTE: The temperature you select should be based on the thickness or your
Quesadilla or Pizza. For thicker items choose a higher setting. If you
are melting cheese or warming previously cooked foods, select a lower
temperature setting.
5. It will take approximately 3 minutes to reach the recommended baking
temperature. The green indicator light will go on once the device is ready to use.
BAKING A PIZZA
Once your Quesadilla/ Pizza Maker is preheated, open it using the handle.
Place your uncooked pizza dough directly onto the bottom baking plate and add
toppings. Never over-ll or mount your topping too high on your pizza. The topping
should always be below the height of the top baking plate to prevent burning.
On average it will take about 25 minutes to bake a pizza, depending on the
thickness.
It is recommended that you open the lid to check the progress and see if the cheese
is melted and crust is browned.
NOTE: When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur. This is
normal, ensure adequate ventilation.
TO MAKE QUESADILLAS OR OTHER ITEMS:
Follow the same instructions. Select the temperature according to the type and
thickness of food. A thick Quesadilla should be baked at a higher setting. For Nachos,
use a lower temperature to melt the cheese. Keep Track of the ideal setting and
bake time for future use. The food should only be lled below the top baking plate to
prevent burning.
When removing cooked foods, wear oven mitts and use non-metallic utensils.
Additional batches of food may bake faster because heat has been retained so it

Page 7
SET UP & USE
CARE AND CLEANING
This appliance requires little maintenance and contains no serviceable parts. Do
not attempt to repair yourself but rather contact the customer service department
mentioned in this manual for assistance.
CAUTION: Unplug from electrical outlet and allow to cool thoroughly before
cleaning. Never immerse appliance in water or any other kind of liquid and
never place in dishwasher.
NOTE: The quesadilla / pizza maker cannot be disassembled for cleaning.
1. Wipe lid, base, and cooking plates with a damp cloth and a non-abrasive soap or
dishwashing detergent. Wipe with a clean, soft, damp cloth and towel dry.
NOTE: To protect the non-stick surface, use only plastic, nylon or wooden utensils.
2. To remove any pizza dough from the cooking plates, pour a small amount of
cooking oil on to the hardened pizza dough. Allow to set for 5 minutes then wipe
softened pizza dough off with a paper towel or soft cloth.
3. For best results, use only products with directions stating that they are safe for
use on non-stick cooking surfaces.
NOTE: Do NOT use steel wool or coarse scouring pads.
STORAGE
• Always unplug the quesadilla / pizza maker before storage.
• Always make sure the quesadilla / pizza maker is cool and dry before storing.
may be necessary to adjust to a shorter cooking time.
When baking is complete, turn the temperature control to “0” position. Unplug the
power cord from electrical outlet, lift the top lid to expose the cooking plates and
allow unit to cool.
CAUTION: Do not attempt to clean until unit has fully cooled.

Page 8
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to
be operating properly, test the outlet with another appliance.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS Appliance TO THE STORE
If you have a problem with this appliance, please contact the
W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at 1-855-855-0294.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND DATE CODE
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
TROUBLESHOOTING & WARRANTY

Page 9
TROUBLESHOOTING
Troubleshoot your problem by using the chart below. If the appliance still does not
work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest
authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
SPECIFICATIONS
• Unit Dimensions (WxDxH): 12.9” x 14.75” x 4.9”
• Unit Weight: 6.2 lbs.
• Watts: 1500
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
Appliance does not turn on Appliance is not plugged in Check that appliance is
plugged into a working outlet

Page 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Commercial Chef brand is used under license.
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this appliance should
be directed to W Appliance Co. at 1 (855)
855-0294 from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the appliance will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this appliance. The warranty commences the day the
appliance is purchased and covers up to a period of
1 year (12 months) for labor/1 year (12 months) for
parts (manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective appliance with either a new or
remanufactured appliance equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of the
appliance has been damaged or
defaced, altered or modied in design or
construction.
2. If the appliance original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damage due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On appliances that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To appliances used in a commercial or
rental setting.
9. To appliances used in settings other
than ordinary household use or used
other than in accordance with the
provided instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. To glass parts and other accessory
items that are included with the unit.
12. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of
the unit.
13. Food loss for loss due to appliance
failure or delay in service, repair or
replacement.
14. Service calls to instruct you how to use
your slow cooker.
15. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS Appliance, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
Appliance IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, appliance
literature, supplies or accessories please call
1 (855) 855-0294 to create a ticket for exchange/
repair. Please make sure to provide the date of
purchase, model number and a brief description of the
problem. Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or tness for a
particular purpose other than the purpose identied within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every effort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information
in this user’s manual is subject to change without notice and
does not represent a commitment on the part of W Appliance
Co.. W Appliance Co. reserves the right to make improvements
to this user’s manual and/or to the appliances described in this
user’s manual at any time without notice. If you nd information
in this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please
contact us at 1- 855-855-0294.
W Appliance Co.,
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 11

Page 12
January 2023
© 2023 Commercial Chef is a W Appliance Company.
All Rights Reserved.

FRANÇAIS
Manuel de l’Utilisateur
Machine à Quesadilla / Pizza
MODÈLE: CHPM12R
1. LISEZ attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Gardez-les pour une référence ultérieure.
2. Enregistrez dans l’espace ci-bas le “NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE” situé
à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez ces informations pour
référence ultérieure.
NUMÉRO DE SÉRIE:
NUMÉRO DE MODÈLE:
DATE D’ACHAT:
Enregistrez et agrafez votre reçu de vente à votre manuel pour une couverture
de garantie.


Page 15
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des
boutons.
3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la che ou l’unité dans l’eau ou un autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé
par ou à proximité des enfants.
5. Débranchez de la prise de courant lorsqu’elle n’est pas utilisée et
avant de la nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre ou d’enlever
des pièces, et avant de nettoyer l’appareil.
6. N’utilisez aucun appareil avec un cordon ou une che endommagé
ou après que l’appareil fonctionne mal ou a été endommagé en
aucune façon. Renvoyez l’appareil au centre de service autorisé le
plus proche pour examen, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut
causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du
comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz
chaud ou d’un four chauffé.
11. Il faut être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Pour débrancher, enlevez la che de la prise murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil à des ns autres que celles prévues.
14. Ne pas ranger verticalement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
DANGER
DANGER - Risques immédiats
qui VONT entraîner des blessures
graves ou la mort
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risques ou
pratiques dangereuses POUVANT
entraîner des blessures graves ou la mort
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques
dangereuses POUVANT entraîner
des blessures corporelles mineures
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base
doivent être respectées, y compris les suivantes

Page 16
FRANÇAIS
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans
une prise polarisée dans un seul sens. Si la che ne rentre pas complètement dans la
prise, inversez la che. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualié.
Ne modiez pas la che en aucune façon.
CORDON D’ALIMENTATION
1. Un cordon d’alimentation court est prévu pour réduire le risque de s’emmêler ou
de trébucher dans un cordon plus long.
2. Si le cordon d’alimentation est trop court, n’utilisez pas de rallonge. Demandez à un
électricien ou à un technicien qualié d’installer une prise près de l’appareil.
3. S’il est absolument nécessaire d’utiliser des cordons plus longs ou une rallonge, il
faut faire preuve d’une extrême prudence.
a) Le calibre électrique marqué du jeu de cordons ou de la rallonge doit être égal ou
supérieur au calibre électrique de l’appareil. Le cordon plus long doit être disposé
de manière à ne pas draper le dessus du comptoir ou de la table où il peut être tiré
par les enfants ou trébucher involontairement.
REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le détaillant ne peuvent accepter aucune
responsabilité pour les dommages causés au produit ou les blessures
résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 17
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION ET UTILISATION
Poignée du couvercle
Prise polarisée
Alimentation (ROUGE)
Température prête (VERT)
Couvercle
Plaques de cuisson
supérieures et inférieures
antiadhésives
Bouton de Contrôle de
la Température
180
230
290
340
400˚F
0

Page 18
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Déballez et enlevez soigneusement tous les matériaux d’emballage.
2. Nettoyez avec une solution douce de savon et d’eau.
ATTENTION: Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
3. Placez la machine à quesadilla / pizza sur une surface sèche et plane en vous
assurant qu’il y a environ 4” d’espace autour de chaque côté de l’appareil.
MODE D’EMPLOI
1. Mettez quelques gouttes d’huile végétale sur les plaques de cuisson pour éviter de
coller.
2. Fermez la machine à quesadilla / pizza et branchez-le dans une prise électrique de
120V.
3. Le voyant rouge d’alimentation et le voyant vert de température prête s’allument.
4. Tournez le bouton de température pour sélectionner une gamme de température
entre 200° bas, 320° moyen et 410° haut. Le voyant vert s’éteint pendant le
préchauffage de l’appareil.
REMARQUE: La température que vous sélectionnez doit être basée sur l’épaisseur
de votre Quesadilla ou Pizza. Pour les articles plus épais, choisissez un réglage plus
élevé. Si vous faites fondre du fromage ou réchauffez des aliments préalablement
cuits, sélectionnez un réglage de température plus basse.
5. Il faudra environ 3 minutes pour atteindre la température de cuisson
recommandée. Le voyant vert s’allume dès que l’appareil est prêt à l’emploi.
CUIRE UNE PIZZA
Une fois que votre Machine À Quesadilla / Pizza est préchauffé, ouvrez-le à l’aide de
la poignée.
Placez votre pâte à pizza non cuite directement sur la plaque de cuisson inférieure et
ajoutez les garnitures. Ne jamais trop remplir ou monter votre garniture trop haut sur
votre pizza. La garniture doit toujours être en dessous de la hauteur de la plaque de
cuisson supérieure pour éviter toute brûlure.
En moyenne, ça prendra environ 25 minutes pour cuire une pizza, selon l’épaisseur.
Il est recommandé d’ouvrir le couvercle pour vérier la progression et voir si le
fromage est fondu et la croûte est dorée.
REMARQUE: Quand l’appareil est allumé pour la première fois, une légère odeur se
produit. Ceci est normal, assurez une ventilation adéquate.
POUR FAIRE DES QUESADILLAS OU D’AUTRES ITEMS:
Suivez les mêmes instructions. Sélectionnez la température selon le type et
l’épaisseur des aliments. Un Quesadilla épais doit être cuit à un réglage plus élevé.
Pour les Nachos, utilisez une température plus basse pour faire fondre le fromage.
Enregistrez le réglage idéal et le temps de cuisson pour une utilisation future. Les
aliments ne doivent être remplis qu’en dessous de la plaque de cuisson supérieure
pour éviter de les brûler.

Page 19
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil nécessite peu d’entretien et ne contient aucune pièce réparable.
N’essayez pas de le réparer vous-même, mais contactez plutôt le service client
mentionné dans ce manuel pour obtenir de l’aide.
ATTENTION: Débranchez la prise électrique et laissez-la refroidir complètement
avant de la nettoyer. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre type de
liquide et ne jamais le placer dans un lave-vaisselle.
REMARQUE: La machine à quesadilla / pizza ne peut pas être démonté pour le
nettoyage.
1. Essuyez le couvercle, la base et les plaques de cuisson avec un chiffon humide
et un savon non abrasif ou un détergent pour lave-vaisselle. Nettoyez avec un
chiffon propre, doux et humide et essuyez avec une serviette.
REMARQUE: Pour protéger la surface antiadhésive, utilisez uniquement des
ustensiles en plastique, en nylon ou en bois.
2. Pour enlever la pâte à pizza des plaques de cuisson, versez une petite quantité
d’huile de cuisson sur la pâte à pizza durcie. Laissez reposer pendant 5 minutes
puis essuyez la pâte à pizza ramollie avec une serviette en papier ou un chiffon
doux.
3. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement des produits avec des instructions
indiquant qu’ils sont sûrs pour une utilisation sur des surfaces de cuisson
antiadhésives.
REMARQUE: Ne PAS utiliser de laine d’acier ou de tampons à récurer grossiers.
ENTREPOSAGE
• Débranchez toujours la machine à quesadilla / pizza avant de le ranger.
• Assurez-vous toujours que la machine à quesadilla / pizza est frais et sec avant de
le ranger.
Quand vous enlevez des aliments cuits, portez des mitaines de four et utilisez des
ustensiles non métalliques.
Des lots supplémentaires d’aliments peuvent cuire plus rapidement parce que la
chaleur a été retenue de sorte qu’il peut être nécessaire de s’adapter à un temps de
cuisson plus court.
Quand la cuisson est terminée, tournez le contrôle de température sur la position
“0”. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique, soulevez le couvercle
supérieur pour exposer les plaques de cuisson et laissez l’appareil refroidir.
ATTENTION: N’essayez pas de nettoyer tant que l’appareil n’est pas complètement
refroidi.

Page 20
FRANÇAIS
AVANT D’APPELER LE SERVICE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS:
A) Vériez que l’appareil est bien branché. Si ce n’est pas le cas, enlevez la che de la
prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la fermement.
B) Vériez s’il y a un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si
ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
SI RIEN DE CE QUI PRÉCÈDE NE RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU DE RÉPARER
L’APPAREIL VOUS-MÊME.
SERVICE CLIENT
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CET APPAREIL AU MAGASIN
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez contacter le
Centre de Satisfaction Client W Appliance Co. au 1-855-855-0294.
PREUVE D’ACHAT DATÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET CODE DE
DATE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
DÉPANNAGE ET GARANTIE

Page 21
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Résoudre votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne toujours
pas correctement, contactez le centre de service client W Appliance Co. ou le centre de service
autorisé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les composants internes.
SPÉCIFICATIONS
• Dimensions de l’Unité (L x P x H): 12.9” x 14.75” x 4.9”
• Poids Unitaire: 6.2 lbs.
• Watts: 1500
DÉPANNAGE ET GARANTIE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RECOURS POSSIBLE
L’appareil ne s’allume pas L’appareil n’est pas branché Vériez que l’appareil est
branché dans une prise de
courant qui fonctionne

Page 22
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
La marque Commercial Chef est utilisée
sous licence. Tout service de réparation,
de remplacement ou de garantie et toute
question concernant cet appareil doivent être
adressés à W Appliance Co. au 1 (855) 855-
0294 des États-Unis ou de Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur d’origine que
l’appareil sera exempt de défauts de matériaux, de
pièces et de fabrication pendant la période désignée
pour cet appareil. La garantie commence le jour de
l’achat de l’appareil et couvre jusqu’à une période de
1 an (12 mois) pour la main-d’ œuvre/1 an (12 mois)
pour les pièces (défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. accepte de remplacer, à son choix,
l’appareil défectueux par un appareil neuf ou réusiné
équivalent à votre achat initial pendant la période de
garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas au
Inférieurci-dessous:
1. Si l’apparence ou l’extérieur de l’appareil
a été endommagé ou dégradé, altéré
ou modié dans la conception ou la
construction.
2. Si le numéro de série d’origine de
l’appareil a été modié ou supprimé ou
s’il n’est pas facile de le déterminer.
3. En cas de dommages dus à une
surtension de la ligne d’alimentation,
l’utilisateur endommage le cordon
d’alimentation CA ou la connexion à une
source de tension incorrecte.
4. Si les dommages sont dus à une
mauvaise utilisation générale, des
accidents ou des actes de Dieu.
5. Si les tentatives de réparation sont
effectuées par des agents de service
non autorisés, l’utilisation de pièces
autres que des pièces d’origine ou
des pièces obtenues de personnes
autres que des compagnies de service
autorisées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire d’origine.
7. Sur les appareils qui ont été achetés
comme remis à neuf, comme neufs,
d’occasion, dans des conditions “Tel
Quel” ou “Vente Finale”.
8. Aux appareils utilisés dans un cadre
commercial ou de location.
9. Aux appareils utilisés dans des contextes
autres que l’utilisation domestique
ordinaire ou utilisés autrement que
conformément aux instructions fournies.
10. Aux dommages pour les appels
de service pour des installations
incorrectes.
11. Aux pièces en verre et autres
accessoires qui sont inclus avec
l’appareil.
12. Frais de transport et d’expédition liés au
remplacement de l’unité.
13. Perte de nourriture pour perte due à
une défaillance de l’appareil ou à un
retard dans l’entretien, la réparation ou
le remplacement.
14. Appels de service pour vous apprendre
comment utiliser votre appareil.
15. Appels de service pour réparer ou
remplacer le fusible de la maison,
réinitialiser le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE
FOURNI EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE EST
LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W APPLIANCE
CO. NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE SUR CET APPAREIL, SAUF DANS
LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER SUR CET APPAREIL EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou consécutifs,
ou la limitation de la durée de la garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spéciques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Obtention Du Service: Pour obtenir un service, une
documentation sur les appareils, des fournitures ou
des accessoires, veuillez appeler au 1 (855) 855-
0294 pour créer un ticket d’échange/réparation.
Assurez-vous de fournir la date d’achat, le numéro de
modèle et une brève description du problème. Notre
représentant du service clientèle vous contactera ou
vous enverra des instructions de retour détaillées.
W Appliance Co. ne garantit pas que l’appareil fonctionnera
correctement dans toutes les conditions environnementales, et ne
fait aucune garantie et représentation, implicite ou exprimée, en
ce qui concerne la qualité, la performance, la qualité marchande
ou l’adéquation à un usage particulier autre que le but identié
dans ce manuel d’utilisation. W Appliance Co. a fait tout son
possible pour s’assurer que ce manuel d’utilisation est exact et
décline toute responsabilité pour toute inexactitude ou omission
qui pourrait s’être produite. Les informations contenues dans ce
manuel d’utilisation peuvent être modiées sans préavis et ne
représentent pas un engagement de la part de W Appliance Co..
W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter des améliorations
à ce manuel d’utilisation et/ou aux appareils décrits dans ce
manuel d’utilisation à tout moment sans préavis. Si vous trouvez
dans ce manuel des informations incorrectes, trompeuses ou
incomplètes, veuillez nous contacter au 1- 855-855-0294.
W Appliance Co.,
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 23

Página 24Page 24
January 2023
© 2023 Commercial Chef est une Compagnie W Appliance.
Tous Droits Réservés.

Página 25
ESPAÑOL
Manual de usuario
Placa para pizzas y quesadillas
MODELO: CHPM12R
1. LEA estas instrucciones cuidadosamente antes instalar y usar el aparato.
Guárdelas para consultarlas más adelante.
2. Anote a continuación el “NÚMERO DE SERIE/MODELO” que se encuentra en
la parte posterior o inferior de su aparato y conserve esta información para
consultarla más adelante.
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE MODELO:
FECHA DE COMPRA:
Engrape su recibo de compra a su manual para usarlo para la cobertura de la
garantía.


Página 27
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
2. No toque las supercies calientes. Utilice las asas o manijas.
3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el
aparato en agua u otros líquidos.
4. Es necesaria una supervisión cercana cuando el artefacto sea
utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchúfelo cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo. Deje
que se enfríe antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiar el
aparato.
6. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están deteriorados, si
no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna
manera. Devuelva el aparato al servicio técnico autorizado más
cercano para examinarlo, repararlo o ajustarlo.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede
causar lesiones.
8. No utilice este aparato al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera, o
que esté en contacto con supercies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de una hornalla de gas o eléctrica, ni
de un horno caliente.
11. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
12. Para desconectarlo, retire el enchufe del tomacorriente de pared.
13. No utilice este aparato para otra cosa que no sea su uso previsto.
14. No lo guarde en posición vertical.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
PELIGRO
PELIGRO - Amenazas inmediatas
que resultarán en lesiones
personales graves o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o prácticas
inseguras que pueden resultar en
lesiones personales graves o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas
inseguras que PODRÍAN resultar en
lesiones personales menores
ADVERTENCIA
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir algunas
medidas básicas de seguridad, entre las que se incluyen:

Página 28 Página 29
ESPAÑOL ESPAÑOL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja de
forma polarizada en un solo sentido. Si no puede introducir el enchufe, inviértalo.
Si no encaja de ninguna forma, contacte a un electricista calicado. No intente
modicar el enchufe de ninguna forma.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
1. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
2. Si el cable de alimentación es muy corto, no use un alargue o una regleta. Pida
a un electricista o técnico calicado que instale una toma de corriente cerca del
electrodoméstico.
3. Si fuese absolutamente necesario utilizar un alargue o una regleta, se debe tener
cuidado extremo.
a) La clasicación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de extensión
debe ser igual o mayor que la clasicación eléctrica del artefacto. El cable más
largo debe estar dispuesto de manera tal que no cuelgue de la mesada o la mesa
para evitar que los niños tiren de él o que alguien se tropiece accidentalmente.
NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de
responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del
fallo de respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Página 28 Página 29
ESPAÑOL ESPAÑOL
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN Y USO
Manija de la tapa
Enchufe polarizado
Encendido (ROJO)
Temperatura alcanzada (VERDE)
Tapa
Placas anti-adherentes
superior e inferior
Perilla de control de
temperatura
180
230
290
340
400˚F
0

Página 30 Página 31
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USO
ANTES DEL PRIMER USO
1. Quite con cuidado todos los materiales de embalaje.
2. Límpiese con una solución de agua y jabón suave.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para evitar que entre agua en el aparato.
3. Coloque la placa para hacer quesadillas/pizzas en una supercie plana y seca,
asegurándose de que haya aproximadamente 4” de espacio alrededor de cada
lado del aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Ponga algunas gotas de aceite vegetal en las placas para evitar que se peguen los
alimentos.
2. Cierre la placa para hacer quesadillas/pizzas y conéctela a una toma de corriente
de 120 V CA.
3. Se iluminarán tanto la luz roja de encendido como las luz verde que indica que se
ha alcanzado la temperatura deseada.
4. Gire la perilla de control de la temperatura para seleccionar un rango de
temperatura bajo (200˚F), medio (320˚F), o alto (410˚F). La luz indicadora verde
se apagará mientras el aparato se esté precalentando.
NOTA: La temperatura que seleccione debe basarse en el grosor de su quesadilla
o pizza. Para alimentos más gruesos, elija una temperatura más alta. Si está
derritiendo queso o calentando alimentos previamente cocinados, seleccione
un ajuste de temperatura más bajo.
5. Se tardará aproximadamente 3 minutos en alcanzar la temperatura de horneado
recomendada. La luz indicadora verde se encenderá una vez que el aparato esté
listo para usarse.
HORNEAR UNA PIZZA
Una vez que su placa para hacer quesadillas/pizzas esté precalentada, ábrala con la
manija.
Coloque la masa de pizza cruda directamente en la placa inferior y agregue los
ingredientes. Nunca sobrecargue la pizza de ingredientes de forma que éstos se
acumulen a una altura excesiva. Los ingredientes deben estar siempre por debajo de
la altura de la placa superior para evitar que se quemen.
En promedio, tomará alrededor de 25 minutos hornear una pizza, dependiendo del
grosor.
Se recomienda abrir la tapa de tanto en tanto para comprobar el progreso y ver si el
queso se derrite y la corteza se dora.
NOTA: Cuando el aparato se encienda y caliente por primera vez, se producirá
un ligero olor. Esto es normal, pero asegúrese de que haya una ventilación
adecuada.
PARA HACER QUESADILLAS U OTROS ALIMENTOS:

Página 30 Página 31
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USO
LIMPIEZA Y CUIDADO
Este aparato requiere poco mantenimiento y no contiene piezas reparables. No
intente repararlo usted mismo, póngase en contacto con el departamento de servicio
al cliente mencionado en este manual para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe
completamente antes de limpiarlo. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier
otro tipo de líquido y nunca lo coloque en el lavavajillas.
NOTA: La placa para hacer quesadillas/pizzas no se puede desmontar para limpiarla.
1. Limpie la tapa, la base y las placas de cocción con un paño húmedo y un jabón
no abrasivo o detergente para lavar platos. Frótelo con un paño limpio, suave y
húmedo y seque con una toalla.
NOTA: Para proteger la supercie anti-adherente, utilice únicamente utensilios de
plástico, nailon o madera.
2. Para quitar masa de pizza de las placas de cocción, vierta una pequeña cantidad
de aceite de cocina sobre la masa de pizza endurecida. Deje reposar durante 5
minutos y luego limpie la masa de pizza ablandada con una toalla de papel o un
paño suave.
3. Para obtener los mejores resultados, use solo alimentos con instrucciones que
indiquen que son seguros para usar en supercies de cocción anti-adherentes.
NOTA: NUNCA utilice lana de acero ni estropajos gruesos.
ALMACENAMIENTO
• Desenchufe siempre la placa para hacer quesadillas/pizzas antes de guardarla.
• Asegúrese siempre de que la placa para hacer quesadillas/pizzas esté fría y seca
antes de guardarla.
Siga las mismas instrucciones. Seleccione la temperatura de acuerdo con el tipo y el
grosor de los alimentos. Una quesadilla gruesa debe hornearse a una temperatura
más alta. Para hacer nachos, use una temperatura más baja para derretir el queso.
Apunte la conguración ideal y el tiempo de horneado para repetir los resultados
más adelante. Los ingredientes no deben alcanzar la altura de la placa superior para
evitar que se quemen.
Para retirar los alimentos cocidos, use guantes para horno y utensilios no metálicos.
Si cocina varios alimentos en sucesión puede que se cocinen más rápidamente
debido a la retención de calor por lo que puede que sea necesario ajustar el tiempo
de cocción.
Cuando acabe de hornear, gire el control de temperatura a la posición “0”.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, levante la tapa superior
para exponer las placas de cocción al aire y deje que se enfríe el aparato.
PRECAUCIÓN: No intente limpiar el aparato hasta que se haya enfriado por
completo.

Página 32 Página 33
ESPAÑOL ESPAÑOL
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
SI EL APARATO NO FUNCIONA:
A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire
el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo
rmemente.
B) Compruebe si hay un fusible quemado o un disyuntor principal disparado. Si éstos
funcionan correctamente, pruebe el enchufe con otro electrodoméstico.
SI NINGUNO DE LOS RESULTADOS ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA,
COMUNÍQUESE CON UN TÉCNICO CALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O
REPARAR EL APARATO USTED MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene problemas con este producto, por favor contacte al
Centro de Satisfacción del Cliente de W Appliance Co. A través del
1-855-855-0294.
UNA PRUEBA DE COMPRA, No. DE MODELO Y CÓDIGO
DE FECHA SON OBLIGATORIOS PARA EL SERVICIO DE
GARANTÍADATE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA

Página 32 Página 33
ESPAÑOL ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIONE SU PROBLEMA USANDO EL CUADRO A CONTINUACIÓN. SI EL
APARATO AÚN NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMUNÍQUESE CON EL
CENTRO DE SERVICIO AL CLIENTE DE W APPLIANCE CO. O CON EL CENTRO
DE SERVICIO AUTORIZADO MÁS CERCANO. LOS CLIENTES NUNCA DEBEN
SOLUCIONAR PROBLEMAS DE COMPONENTES INTERNOS.
ESPECIFICACIONES
• Dimensiones del aparato ( An x Prof x Al): 12,9 “x 14,75 “ x 4,9”
• Peso de la unidad: 6,5 libras
• Potencia - 1.500 Watts
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
El aparato no enciende El aparato no está enchufado Verique que el
electrodoméstico esté
enchufado a una toma de
corriente que funcione

Página 34
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
La marca Commercial Chef se utiliza bajo
licencia. Cualquier reparación, recambio, o
servicio de garantía, y todas las preguntas
sobre este producto deben ser dirigidas a
W Appliance Co. al 1 (855) 855-0294 desde
EE.UU. o Puerto Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador original que
el producto estará libre de defectos de materiales,
partes y mano de obra por el período designado para
este producto. La garantía comienza el día en que se
compra el producto y cubre hasta un período de 1 año
(12 meses) por mano de obra / 1 año (12 meses) por
piezas (solo defectos de fabricación).
W Appliance Co. acepta que, de acuerdo con su
criterio, remplazará el producto defectuoso por
uno nuevo o uno remanufacturado equivalente a su
compra original durante el período de garantía.
Exclusiones: esta garantía no se aplica a lo siguiente:
1. Si la apariencia o el exterior del producto
han sido dañados o desgurados,
alterados o modicados en su diseño o
construcción.
2. Si el número de serie original del
producto ha sido alterado o removido o
no puede ser determinado fácilmente.
3. Si hay daños debido a sobretensión en
la línea eléctrica, daño por parte del
usuario al cable de alimentación de CA
o conexión a una fuente de voltaje no
adecuada.
4. Si el daño se debe a mal uso general,
accidentes o actos de Dios.
5. Si los intentos de reparación son
realizados por agentes de servicio
no autorizados, el uso de piezas que
no sean piezas originales o piezas
obtenidas de personas que no sean
empresas de servicios autorizadas.
6. A unidades que han sido transferidas
desde el propietario original.
7. A productos que hayan sido comprados
como renovados, como nuevos, de
segunda mano, en términos de venta
nal o “como se ve”.
8. A productos usados en un entorno
comercial o de alquiler.
9. A productos usados en entornos que no
sean el doméstico ordinario o usados de
otra manera que no sea de acuerdo con
las instrucciones brindadas.
10. A los daños por servicios e
instalaciones incorrectas.
11. Piezas de vidrio y otros artículos
accesorios que se incluyen con la
unidad.
12. Costos de transporte y envío asociados
con el remplazo de la unidad.
13. Pérdida de alimentos o pérdidas
debidas a la falla del producto o una
demora en el servicio, reparación o
remplazo.
14. Visitas técnicas para darle instrucciones
de cómo usar su producto.
15. Visitas técnicas para reparar o
cambiar el fusible de la casa, reiniciar
el disyuntor o corregir el cableado de
la casa.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN
LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance
Co. NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER
DAÑO ACCIDENTAL O A CONSECUENCIA DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESADA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO,
EXCEPTO EN LA MEDIDA DE LO PROHIBIDO POR
LA LEY VIGENTE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO
SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitaciones de daños incidentales o consecuentes,
o limitaciones en la duración de la garantía. En estos
casos, las exclusiones o limitaciones anteriores pueden
no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y también puede tener otros
derechos que varían de estado a estado.
Obtención de servicio: para obtener servicio, literatura
del producto, suministros y accesorios, por favor llame
al 1 (855) 855-0294 para crear un ticket de cambio
o reparación. Asegúrese de proporcionar la fecha de
compra, el número de modelo y una breve descripción
del problema. Nuestros representantes de servicio
al cliente se comunicarán con usted o enviarán
instrucciones detalladas de devolución.
W Appliance Co. no garantiza que el aparato
funcionará adecuadamente en todas las condiciones
ambientales, y no otorga garantía alguna ni defensa,
ya sea implícita o expresada, con respecto a la calidad,
desempeño, comerciabilidad, o aptitud para un
propósito particular más allá del propósito identicado
en este manual de usuario. W Appliance Co. ha
hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar
que este manual del usuario sea preciso y se exime
de toda responsabilidad por cualquier inexactitud u
omisión que pueda haber ocurrido. La información
en este manual del usuario está sujeta a cambios sin
previo aviso y no representa un compromiso por parte
de W Appliance Co. W Appliance Co. se reserva el
derecho de hacer mejoras a este manual de usuario
y/o al producto descrito en este manual de usuario
en cualquier momento sin aviso previo. Si encuentra
en este manual información que sea incorrecta,
engañosa, o esté incompleta, por favor contáctenos al
1- 855-855-0294.
W Appliance Co.,
1356 Broadway
New York, NY 10018

Página 35

January 2023
© 2023 Commercial Chef es una empresa de W Appliance Company.
Todos los derechos reservados.
