
1
42-IN LINEAR WALL MOUNT/
BUILT-IN/FREESTANDING
FIREPLACE
ITEM #6023334
MODEL #1143WFP-42-100
Español p. 23
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
STYLE SELECTIONS and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Serial Number__________________
Purchase Date__________________
Thank you for purchasing this STYLE SELECTIONS
product.
Questions, problems or missing parts?
Before returning contact us on:
877-888-8225
, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or
SG25437

TABLE OF CONTENTS
Safety lnformation ..................................................................................................................... 3
Package Contents ...................................................................................................................... 5
Preparation .............................................................................................................................. 6
Assembly Instructions .............................................................................................................. 7
Operating Instructions ............................................................................................................ 17
Troubleshooting ...................................................................................................................... 1
9
FCC/IC Information .......................................................................................................... ...... 1
9
Care
and Maintenance ............................................................................................................
20
Warranty .................................................................................................................................. 21
Battery
Replacement ............................................................................................................... 1
9
Replacement Parts List. ........................................................................................................... 22
PRODUCT SPECIFICIONS
VOGE
AMPS
WATTS
120C, 60 Hz
12.5 Amps
1500 Watts
2
Hard
w
are Contents................................................................................................................... 6
For Freest
and
ing I
n
stalla
tion
. .....................................................................................................7
For Wall Mount I
n
stalla
tion
. .......................................................................................................
9
For Built
-
I
n
I
n
stalla
tion
. ............................................................................................................1
4

&"%C"11C.4;<8=$<.54;C#&)8&C=;.4+C<,.;C"661."4$&
,.;C"661."4$&C.;C,5<C?,&4C.4C=;&CC">5.%C#=84;C%5C45<C1&<C#"8&C;0.4C<5=$,
,5<C;=:"$&;C&&6C$52#=;<.#1&C3"<&8."1;C;=$,C";C'=84.<=8&C6.115?;C#&%%.4+
6"6&8;C$15<,&;C"4%C$=8<".4;C"<C1&";<CC'&&<CC3C'853C<,&C'854<C5'C<,.;
"661."4$&C!C4C58%&8C<5C">5.%C5>&8,&"<.4+C%5C45<C$5>&8C<,&C,&"<&8
C&>&8C1&">&C<,&C,&"<&8C56&8"<.4+C=4"<<&4%&%C@<8&2&C$"=<.54C.;
4&$&;;"8AC.'C=4;=6&8>.;&%C$,.1%8&4C58C6&561&C5'C8&%=$&%C6,A;.$"1C58C2&4<"1
$"6"#.1.<.&;C"8&C4&"8#A
,&C"661."4$&C.;C45<C<5C#&C=;&%C#AC$,.1%8&4C58C6&8;54;C?.<,C8&%=$&%C6,A;.$"1
;&4;58AC58C2&4<"1C$"6"#.1.<.&;C58C1"$0C5'C&@6&8.&4$&C"4%C045?1&%+&C=41&;;C<-&A
,">&C#&&4C+.>&4C;=6&8>.;.54C58C.4;<8=$<.54
1?"A;C=461=+C<,.;C"661."4$&C?,&4C45<C.4C=;&
5C45<C56&8"<&C"4AC,&"<&8C?.<,C"C%"2"+&%C$58%C58C61=+C58C"*&8C<,&C"661."4$&
2"1'=4$<.54;C58C.'C.<C,";C#&&4C%9566&%C58C%"2"+&%C.4C"4AC2"44&9
'C<,&C;=661AC$58%C.;C%"2"+&%C.<C2=;<C#&C8&61"$&%C#AC<,&C2"4='"$<=8&8C .<;
;&8>.$&C"+&4<C58C;.3.1"81AC7="1.'.&%C6&8;54;C.4C58%&8C<5C">5.%C"C,"B"8%
5C45<C=;&C5=<%558;
,.;C,&"<&8C.;C45<C.4<&4%&%C'58C=;&C.4C#"<,8553;C1"=4%8AC"9&";C"4%C;.3.1"8
.4%558C15$"<.54;C&>&8C15$"<&C<,.;C"661."4$&C?,&8&C.<C2"AC'"11C.4<5C"C#"<,<=#C58
5<,&8C?"<&8C$54<".4&8
5C45<C8=4C$58%C=4%&8C$"86&<.4+C5C45<C$5>&8C$58%C?.<,C<,85?C8=+;C8=44&8;C58
<,&C1.0&C88"4+&C$58%C"?"AC'853C<8"(.$C"8&";C"4%C?,&8&C.<C?.11C45<C#&C<8.66&%
5>&8
5C %.;$544&$<C<,.;C"661."4$&C<=84C$54<851;C<5C<,&C5(C65;.<.54C <,&4C8&35>&C61=+
'853C5=<1&<
,.;C685%=$<C.;C&7=.66&%C?.<,C"C651"8.B&%C61=+CC54&C#1"%&C.;C?.%&8C<,"4C<,&C5<,&8
#1"%&CC8&%=$&C<,&C8.;0C5'C&1&$<8.$"1C;,5$0C<,.;C61=+C?.11C'.<C.4<5C"C651"8.B&%
5=<1&<C541AC54&C?"AC,.;C.;C"C;"'&<AC'&"<=8&C'CA5=C"8&C=4"#1&C<5C.4;&8<C<,&C61=+
.4<5C<,&C&1&$<8.$"1C5=<1&<C<8AC8&>&8;.4+C<,&C61=+C'C<,&C61=+C;<.11C%5&;C45<C'.<C$54<"$<
"C7="1.'.&%C&1&$<8.$."4C1?"A;C61=+C,&"<&8;C%.8&$<1AC.4<5C"C?"11C5=<1&<8&$&6<"$1&
&>&8C=;&C?.<,C"4C&@<&4;.54C$58%C58C8&15$"<"#1&C65?&8C<"6CC5=<1&<65?&8C;<8.6
,&4C=;.4+C&1&$<8.$"1C"661."4$&;C#";.$C68&$"=<.54;C.4$1=%.4+C<,&C'5115?.4+C;,5=1%C
"1?"A;C#&C'5115?&%C<5C8&%=$&C<,&C8.;0C5'C'.8&C&1&$<8.$"1C;,5$0C"4%C.4/=8AC<5C6&8;54;C

13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening
as this may cause an electric shock or fire, or damage the appliance.
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do
not use on so surfaces, like a bed, where opening may become blocked.
15. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. This fireplace
should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or
decorations should not be hung in the area of it.
16. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury
to persons.
17. Connect to properly grounded outlets only.
18. DO NOT EXCEED THE CURRENT RATING OF THE CURRENT TAP.
19. Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body
temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness, fainting, and
rapid pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn
o the heater and seek medical attention.
20. To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT
leave product running unattended in a confined space around infants, or
individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
21. Top of heater must have a minimum of 24
”
(
inches
)
clearance from any
obstruction.
SE THESE INSTRUCTIONS
4

5
PACKAGE CONTENTS
A
QUANTITYDESCRIPTIONPART
AFireplace 1
1Glass Front PanelB
1Mounting Bracket
C
QUANTITYDESCRIPTIONPART
1Acrylic Crystals D
2Legs E
1
Remote Control
(Batteries)
O
'
.
'
.
'
-
.
�
�
.
.
-
.
.,
-
�;
0
-
=.
B
C O
D
E

6
HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE)
AA BB CC DD
PART DESCRIPTION QUANTITY
AA
Wall Anchor
4
BB
Screw
6
CC
Small Bolt
2
DD
Large Bolt
4
'
i
i
i
PRERATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble, install or operate the product. To protect the product from possible
scratches, please assemble the parts on a scratch-free suace.
Estimated Assembly Time: 15 Minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver,
H
ammer, Level

7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FREESTADNING INSTALLATION
1. Fasten the legs (E) to the fireplace (A)
using the bolts (DD).
2. Gently place decorative crystals (D) inside
the tray of the fireplace.
1
A
DD
E
2
D
A
x 4
Hardware Used
DD L
Bolt
BB
i

8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. With assistance from another person, carefully slide
the glass front panel (B) onto fireplace (A), ensuring
that the side brackets of the glass front panel (B) are
aligned with the notches on fireplace (A).
CAUTION: Handle the glass carefully to prevent injury
or damage.
3
B
x
2
Hardware Used
CC
Small Bolt
BB
i
CC
4. Secure the glass front panel (B) to the fireplace (A)
4
using the small bolts (CC).
A

9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
WALL MOUNT INSTALLATION
1.
Using a Phillips head screwdriver,
remove the screws holding the mounting
bracket (C) from the back of the fireplace (A).
NOTE: Do not discard the screws, as they will
be needed later to attach the fireplace to the
wall bracket.
C
A
2. Select a wall location to install the mounting
bracket (C). Position the mounting bracket (C) in
the desired location. Use a level to ensure it is
straight, then mark four holes with a pencil.
C
2

10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
C
AA
BB
x 4
x 4
BB
Screw
'
i
AA
Anchor Plastic
3.
Drill small pilot holes at the marked locations on
With assistance from another person, hang
the fireplace (A) on the mounting bracket
(C) and secure it using the two screws that
were removed in step 1.
4.
4
A
c
Wall
the wall. If a stud is present, wall anchor (AA) is
not required. For drywall, install wall anchor (AA)
into the wall. If the wall is neither drywall nor has a
stud, choose the appropriate hardware (not
included) for your installation site. Attach the
mounting bracket (C) to the wall using screws
(BB).
Hardware Used

11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
D
5. Gently place decorative crystals (D) inside the
tray of the fireplace.
6. With assistance from another person, carefully
slide the glass front panel (B) onto fireplace (A),
ensuring that the side brackets of the glass front
panel (B) are aligned with the notches on fireplace
(A).
CAUTION: Handle the glass carefully to prevent
injury or damage.
A
B
Wall
6

12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Secure the glass front panel (B) to the
fireplace (A) using the small bolt (CC).
7.
x 2
Hardware Used
CC
Small Bolt
BB
CC
i
Wall
7

BUILT-IN INSTALLATION
For the "Built-In Installation," we recommend that the installation
be performed by a professional electrician or contractor to ensure
proper and safe setup. This will help meet all electrical and safety
standards for optimal performance.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
13
A
B
C
C1
A1
B1
AModel B
C
1143WFP-42-100
39.75/101
15.75/40
5/12.7
Cabinet - in / cm Firoplace - in / cm
A1Model B1
C1
1143WFP-42-100
39.25/99.7
15.43/39.2
3.78/9.6

14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
BUILT-IN INSTALLATION
1. Using a phillips head screwdriver,
remove the screws holding the
mounting bracket (C) from the
back of the freplace (A).
C
A
2
2. Remove the 7 screws holding the bottom
mounting bracket to the fireplace (A). Take off
the bottom mounting bracket and discard it, then
reinstall the screws.
NOTE: Screw back the 7 screws to the fireplace.
A

15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4.
Secure fireplace (A) to the wall or
cabinet using the supplied screws (BB)
4
x
4
Hardware Used
BB
Screw
i
3. Slide Fireplace (A) into the wall or cabinet and
plug electrical cord into professionally installed
power outlet, ensuring that the electrical cord is
not pinched.
3
A
A

16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. Gently place decorative crystals (D) inside
the tray of the fireplace.
5
D
With assistance from another person, carefully
slide the glass front panel (B) onto fireplace (A),
ensuring that the side brackets of the glass
front panel (B) are aligned with the notches on
fireplace (A)
CAUTION: handle the glass carefully to prevent
injury or damage.
6
6.
x 2
Hardware Used
CC
Small Bolt
BB
i
CC
Wall

OPERATING INSTRUCTION
Control Panel
The control panel is located on the top right corner of the unit.
To control the unit, touch any button to wake up the control panel. The power button will flash, and all other buttons
will light up.
The control panel will turn off after 10 seconds of inactivity.
:1/0?5,>>L B??65L
$14,:LB??65L
3&4,LB??65L
1>93&GL%15+6DL
4',:L,+LB??65L ,&?LB??65L
#6D,:LB??65L
$0,L#6D,:LB??65L?B:5>L?0,L-1:,93&(,L"!L&5+L"L%0,5L?0,L-1:,93&(,L1>L"L?6B(0L&5GL'B??65L?6LD&2,LB9L?0,L(65?:63L
9&5,3L &5+L?0,L96D,:L'B??65LD133L-3&>0$0,5L?6B(0L?0,L #6D,:L B??65L?6L?B:5L65L?0,L-1:,93&(,L$6B(0L?0,L #6D,:L B??65L
&/&15L?6L?B:5L6.L?0,L-1:,93&(,L
$0,L-1:,93&(,L0&>L&L'B13?15L4,46:GL-B5(?165L&5+LD0,5L?B:5,+L'&(2L65L1?L>?&:?>L&?L?0,L3&>?LB>,+L>,??15/>L,F(,9?L?14,:L
-L?0,L-1:,93&(,L1>L+1>(655,(?,+L-:64L?0,L4&15L96D,:L>6B:(,L1?L:,C,:?>L?6L?0,L+,-&B3?L>,??15/>L
$01>L'B??65L1>LB>,+L?6L?B:5L-3&4,>L"!L?6L&3?,:L?0,L-3&4,L(636:L&5+L?6L?B:5L-3&4,>L"L#:,>>L?0,L3&4,L'B??65L4B3?193,L
?14,>L?6L(G(3,L?0:6B/0L(636:L:6?&?165L69?165L LL(636:L69?165>LLLLLLLLLLLLL LL
&5+L-3&4,>L"
$01>L'B??65L1>LB>,+L?6L?B:5L0,&?,:L"!L ?6L&3?,:L?0,L?,49,:&?B:,L%1?0L?,49,:&?B:,L+1>93&G,+L&5+L'3152L #:,>>L?0,L0,&?L
'B??65L 4B3?193,L ?14,>L ?6L (G(3,L ?0:6B/0L L;L "!L LLL;LL;LLLL;LLL;LLLL;LL<LLH)"!L L
I*LJ*LK*L@L@L@L@LK*L@L
%1?0L?,49,:&?B:,L+1>93&G,+L&5+L56?L'3152L #:,>>L?0,L0,&?L'B??65L65(,L?6L?B:5L0,&?,:L"L
$0,L0,&?,:L15(3B+,>L,3>1B>L&5+L&0:,50,1?L?,49,:&?B:,L>(&3,>L$6L(0&5/,L?0,
?,49,:&?B:,LB51?L?B:5L?0,L0,&?,:L65L&5+L?0,5L9:,>>L&5+L063+L?0,L#6D,:LB??65L-7:LL>,(65+>L$0,L(B:=,5?L?,49,:&?B:,
B51?L+1>93&GLE133L-3&>0LL?14,>L&5+L(65C,:?L?6L?0,L6?0,:L?,49,:&?B:,LB51?L!6?,L $0,L:,46?,L(65?:63L(&556?L(65C,:?L?0,L
?,49,:&?B:,LB51?>L
Lock and Unlock Heater Function: Press and hold the heater button for 10 seconds. The heater number is gone,
indicating that the heater function is locked. To unlock the heater function, press and hold the heater button for 10
seconds. The heater number is turn on, indicating that the heater function is unlocked. Note: The remote control cannot
set the heater Lock and Unlock function.
17

'2-D' $D2)>D),4@>?)*6-D>-??381D)?D<)81-D.<97DD2:@<D?:DD2:@<>D)8,D"D>D>2:B8D?2-D066:B381DD2 2 22 2
2 2 2 2 "D "8+-DC:@D2)A-D>-?D?2-D?37-<D)8,D?2-D?37-<D3>D@;D 3?DB366D+6:>-D)66D?2-D.@8+?3:8>D)8,D-8?-<D>?)8,*CD
7:,-D8D?23>D7:,-DC:@D>2:@6,D?:@+2D?2-D;:B-<D*@??:8D?:D<->?)=?D?2-D.3<-;6)+-D
'23>D*@??:8D3>D@>-,D?:D?@<8D-7*-<D*-,D"!D?:D)6?-<D?2-D-7*-<D*-,D+:6:<D)8,D?:D?@<8D-7*-<D*-,D"D #<->>D?2-D7*-<D
-,D*@??:8D7@6?3;6-D?37->D?:D+C+6-D?2<:@12D+:6:<D=:?)?3:8D:;?3:8DDDD+:6:<D:;?3:8>DDDDDDDDD
DDDDDDD)8,D-7*-<D*-,D"D
'23>D*@??:8D3>D@>-,D?:D),4
@>?D?2-D*<312?8->>D:.D.6)7-D)8,D
-7*-<D*-,D
(2-8D
.6)7-D
3
>
D
:
8
D)8,DDDDDDDDDDDDDDDDD3>D,3>;6)C-,D;<->>D?2-D<312?8->>D
@??:8D?:D+2)81-D?2-D*<312?8->>D:.D?2-D.6)7->D.<:7D?2-D)A)36)*6-D:;?3:8>D%DDDDD%D3>D?2-D*<312?->?D)8,DDD
3>D?2-D,)<5->?D
(2-8D-7*-<D*-,D 3>D:8D)8,DDDDDDDDDDDDDDDDD3>D,3>;6)C-,D;<->>D?2-D
<312?8->>D@??:8D?:D+2)81-D?2-D*<312?8->>D:.D?2-D-7*-<D*-,D.<:7D?2-D)A)36)*6-D:;?3:8>D,D,D,D,,D,D3>D?2-D
*<312?->?D)8,D,D3>D?2-D,)<5->?D
!"'D <312?8->>D+:8?<:6D3>D8:?D:;-<)?3:8)6DB2-8D?2-D.6)7-D>-??381D)?DD)8,D?2-D-7*-<D*-,D6312?D-/-+?D>-??381D)?DD
'2-D#:B-<D@??:8D?@<8>D?2-D.3<-;6)+-D"!D)8,D"D
'2-D-)?-<D@??:8D?@<8>D?2-D2-)?D"!D)8,D"D #<->>DD:<D*@??:8D?:D>-?D?2-D
?-7;-<)?@<-D
'2-D6)7-D@??:8D?@<8>D?2-D.6)7-D"!D)8,D"D #<->>DD:<D*@??:8D?:D>-?D?2-D
.6)7-D+:6:<D
'2-D7*-<D-,D@??:8D?@<8>D?2-D-7*-<D*-,D"!D)8,D"D #<->>DD:<D*@??:8D?:D>-?D?2-D
-7*-<D*-,D+:6:<D
'2-D'37-<D@??:8D?@<8>D?2-D?37-<D"!D)8,D"D #<->>DD:<D*@??:8D?:D>-?D?2-D?37-<D
'2-D<312?8->>D@??:8D3>D@>-,D?:D),4@>?D?2-D*<312?8->>D:.D.6)7-D)8,D-7*-<D*-,D
'2-D&;--,D@??:8D3>D@>-,D?:D),4@>?D?2-D.6)7-D>;--,D
15
18
OPERATING INSTRUCTION

The battery compartment is located on the back end of the remote control.
1.
Press and slide the battery cover open.
2.
Insert two (AAA) batteries (not included) ensuring they are installed correctly with regard to the polarities(+ and -)
marked on the inside of the battery compartment.
3.
Replace the battery cover.
NOTE: The battery should be removed if the product is to be left unused for a long time.
When replacing the batteries, replace both batteries at the same time with new batteries of the correct type.
J
Do not mix old and new batteries.
J
Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nicad, Nimh, etc) batteries.
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
par y responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
19

MAINTENANCE
Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as
these products will damage the metal trim.
The motors used on the fan and the flame generator assembly are prelubricated for extended bearing life and require
no further lubrication. However, periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater and air intake/output vents is
recommended. The heater should be cleaned and inspected regularly, depending on conditions, and at least at
yearly intervals.
WARNING: Any electrical repairs of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with
national and local codes.
WARNING: Disconnect power by unplugging the power and allowing heater to cool before attempting any
maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock, or injury.
NOTE: When the heater is not in use, the heater should be stored in a dry location, away from possible damage.
The power cord should be stored properly to avoid contact with hot or sharp objects.
TROUBLE SHOOTING
Fault code
E3
Fault Cause
The heater not working.
Solution
If the vents are dirty or clogged. Unplug the power,
clean the dust and debris of the vent area. Wait for
30 minutes, plug in and tur
n on the heater. If the
heater still don't work, please call after-sales service.
20

1 YEAR LIMITED WARRANTY
Our electrical fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase,
subject to the following conditions and limitations.
1.
This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the installation and operating
instructions furnished with the product, Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the
product shall nullify this warranty.
2.
This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through
an authorized supplier of the company.
3.
The warranty is limited to the repair or replacement of parts found to be defective in material or workmanship,
provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect si confirmed
by the Company's inspection.
4.
The Company may, at its discretion, fully discharge all obligation with respect to this warranty by refunding the
wholesale price of the defective part(s).
5.
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s),re-
pair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the Company assume respon-
sibility for same.
6.
The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or
damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law.
7.
All other warranties-expressed of implied-with respect to the product, its components and accessories, or any
obligation/liabilities on the part of the Company are hereby expressly included.
8.
The Company neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with
respect to the sale of our product.
9.
The warranties as outlined within this document do not apply to 3rd party accessories used in conjunction with the
installation of this product.
This warranty is void if :
a.
The fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
b.
Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c.
You do not have the original receipt of purchase.
21

22
EE
PART #DESCRIPTIONPART
Glass Front PanelB
Mounting BracketC
Acrylic Crystals D
TTS1143Legs E
Remote Control
O
Printed in Vietnam
REPLACEMENT PARTS LIST
KD Hardware Pack
Pack1143
EE
For replacement parts, call our customer service department at 877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at
-
'
'
'
'
'
D
O
C
E
'
i
ii
RC9-01
G1143
B
MB1143
AC1143
COVERED UNDER WARRANTY
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes

23
CHIMENEA PARA MONTAJE
EN LA PARED, EMPOTRADO
O INDEPENDIENTE DE 106.68
CM LINEALES
ARTÍCULO #6023334
MODELO #1143WFP-42-100
Español p. 23
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
STYLE SELECTIONS y el diseño del logotipo son
marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Número de serie__________________
Fecha de compra__________________
Gracias por comprar este producto STYLE SELECTIONS.
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, póngase en contacto con nosotros al:
877-888-8225, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este, o en
SG25437

Í
NDICE
Informaci
ó
n de seguridad ..................................................................................................... 25
Contenido del pa
q
uete ........................................................................................................... 27
Preparaci
ó
n ..............................................................................................................................28
Aditamentos ............................................................................................................................. 28
Instrucciones de ensambla
j
e ................................................................................................... 2
9
Para instalación independiente ......................................................................................... 29
Para instalación de montaje en pared ............................................................................... 31
Para instalación empotrada ............................................................................................... 36
Instrucciones de funcionamiento ....................................................................................... 39
Reemplazo de la batería .................................................................................................... 41
Información sobre la FCC/IC .............................................................................................. 41
Solución de problemas ....................................................................................................... 41
Cuidado y mantenimiento ................................................................................................... 42
Garantía ............................................................................................................................. 43
Lista de piezas de repues.................................................................................................... 44
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
VOLTA
J
E
AMPERIOS
VATIOS
120VCA, 60Hz
12.5amperios
1500
v
atios
24

Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar
quemaduras, no toque superficies calientes con la piel desnuda. Mantenga
materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y
cortinas al menos a 0.91 m (3 pies) de la parte delantera de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA: para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
PRECAUCIÓN: nunca deje el calentador en funcionamiento sin supervisión. Se
debe tener extrema prec
aución si hay niños o personas con capacidades físicas
o mentales reducidas cerca sin supervisión.
El electrodoméstico no lo deben usar niños o pers
onas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad les brinde supervis
ión o
capacitación.
Siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lo use.
No use ningún calentador si tiene un cable o enchufe dañados, presenta fallas de
funcionamiento, o si se ha caído o sufrido algún daño.
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo el fabricante, su
empresa de servicio o alguna persona con calific
ac
ión simil
ar para evitar peligros.
No lo use en exteriores.
Este calentador no se debe usar en baños, cuartos de lavado o en espacios
interiores similares. Nunca coloque este electrodomés
tico
donde se pueda
caer dentro de una bañera u otro
contenedor de agua.
No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras,
tapetes u objetos similares. Coloque el cable lejos de las zonas de tránsito
donde nadie se pueda tropezar y caer.
Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado
Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja en
un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por
completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, póngase en
contacto con un electricista calificado. No lo use con extensiones eléctricas ni
tomacorrientes de alimentación reubicables (tomacorrientes múltiples o
regletas).
25
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos eléctricos, siempre tom
e medidas de precaución
básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre las
medidas:
C
y luego retire el enchufe del tomacorriente.

13. No introduzca objetos extra
ñ
os ni permita que estos entren en las aberturas de
ventilaci
ó
n o escape, ya que podr
í
an provocar descargas el
é
ctricas, incendios o
da
ñ
os en el electrodom
é
stico.
14. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna
manera. No use el producto sobre superficies blandas, como una cama, donde
las aberturas se puedan bloquear.
15. Este electrodom
é
stico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman
arcos el
é
ctricos o que echan chispas. No lo use en
á
reas donde se use o
almacene gasolina, pintura o l
í
quidos inflamables. Esta chimenea no debe
utilizarse como un estante de secado para la ropa. No se deben colgar
calcetines ni decoraciones navide
ñ
as en esta
á
rea.
16. Utilice este electrodom
é
stico solo como se describe en el manual. Cualquier otro
uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas
el
é
ctricas o lesiones personales.
17. Conecte solo a tomacorrientes con la debida puesta a tierra.
18. NO EXCEDA
L
A C
L
ASIFICACI
Ó
N DE CORRIENTE DE
L
TO
M
ACORRIENTE.
19.
L
a hipertermia puede provocar la muerte.
L
os s
í
ntomas de la hipertermia
incluyen temperatura corporal alta, dolor de cabeza, n
á
useas, v
ó
mitos,
cansancio, mareos, desmayos y pulso acelerado. Si comienza a experimentar
s
í
ntomas relacionados con la hipertermia, apague el calentador y busque
atenci
ó
n m
é
dica.
20. Para evitar temperaturas ambiente excesivas que pueden causar hipertermia: NO
deje el producto funcionando sin vigilancia en un espacio confinado alrededor de
beb
é
s o personas con capacidades f
í
sicas, sensoriales o mentales reducidas.
21.
L
a parte superior del calefactor debe tener un espacio libre m
í
nimo de 24
pulgadas
(
61 cm
)
con respecto a cualquier obstrucci
ó
n.
G
U
A
R
D
E EST
A
S INSTRUCCIONES
26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

27
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA
AChimenea 1
1Panel frontal de vidrioB
1Soporte de montaje
C
CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA
1Cristales de acrílico D
2Patas E
1
Control remoto
(baterías)
O
'
.
'
.
'
-
.
�
�
.
.
-
.
.,
-
�;
0
-
=.
B
C O
D
E

28
ADITAMENTOS (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL)
AA BB CC DD
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
AA
Ancla de expansión de pared
4
BB
Tornillo
6
CC
Perno pequeño
2
DD
Perno grande
4
'
i
i
i
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar,
instalar ni utilizar el producto si alguna pieza falta o está dañada. Para proteger el producto de
posibles rayones, ensamble las piezas sobre una superficie que no produzca rayones.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips, taladro,
martillo, nivel

29
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTALACIÓN INDEPENDIENTE
1. Fije las patas (E) a la chimenea (A)
con los pernos (DD).
2. Coloque suavemente los cristales decorativos
(D) dentro de la bandeja de la chimenea.
1
A
DD
E
2
D
A
x 4
Aditamentos utilizados
DD
L
B
i
Perno

30
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Con la ayuda de otra persona, deslice con cuidado
el panel frontal de vidrio (B) sobre la chimenea (A) y
asegúrese de que los soportes laterales del panel
frontal de vidrio (B) estén alineados con las muescas
de la chimenea (A).
PRECAUCIÓN: manipule el vidrio con cuidado para
evitar lesiones o daños.
3
B
x
2
Aditamentos utilizados
CC B
i
CC
4.
Fije el panel frontal de vidrio (B) a la chimenea (A)
A
con los pernos pequeños (CC).
Perno pequeño

31
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
INSTALACIÓN CON MONTAJE EN LA PARED
1.
Con un destornillador Phillips,
retire los tornillos que sujetan el soporte de
montaje (C) de la parte posterior de la
chimenea (A).
NOTA: no deseche los tornillos, ya que serán
necesarios más adelante para fijar la
chimenea al soporte de pared.
C
A
2. Seleccione una ubicación en la pared para
instalar el soporte de montaje (C). Coloque el
soporte de montaje (C) en el lugar deseado.
Utilice un nivel para asegurarse de que esté
recto y luego marque cuatro orificios con un
lápiz.
C
2

32
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3
C
AA
BB
x 4
x 4
'
i
AA
Ancla de expansión de
plástico
BB
Tornillo
3.
Perfore pequeños orificios guía en los lugares
Con la ayuda de otra persona, cuelgue la
chimenea (A) en el soporte de montaje (C)
y fíjela con los dos tornillos que se quitaron
en el paso 1.
4.
4
A
c
Pared
marcados en la pared. Si hay un montante
presente, no se requiere un ancla de expansión
de pared (AA). Para paneles de yeso, instale el
ancla de expansión de pared (AA) en la pared.
Si la pared no es de panel de yeso ni tiene
montantes, elija los aditamentos adecuados (no
incluidos) para el lugar de instalación. Fije el
soporte de montaje (C) en la pared con los
tornillos (BB).
Aditamentos utilizados

33
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5
D
5. Coloque suavemente los cristales decorativos
(D) dentro de la bandeja de la chimenea.
6. Con la ayuda de otra persona, deslice con
cuidado el panel frontal de vidrio (B) sobre la
chimenea (A) y asegúrese de que los soportes
laterales del panel frontal de vidrio (B) estén
alineados con las muescas de la chimenea (A).
PRECAUCIÓN: manipule el vidrio con cuidado
para evitar lesiones o daños.
A
B
Pared
6

34
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Fije el panel frontal de vidrio (B) a la
chimenea (A) con el perno pequeño (CC).
7.
x 2
Aditamentos utilizados
CC BB
CC
i
Pared
7
Perno pequeño

INSTALACIÓN EMPOTRADA
Para la "Instalación empotrada", recomendamos que la
instalación la realice un electricista o contratista profesional para
garantizar una configuración adecuada y segura. Esto ayudará a
cumplir con todas las normas de seguridad y eléctricas para un
rendimiento óptimo.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
35
A
B
C
C1
A1
B1
A
Modelo
B
C
1143WFP-42-100
39.75/101
15.75/40
5/12.7
Gabinete: pulg./cm Chimenea: pulg./cm
A1Modelo B1
C1
1143WFP-42-100
39.25/99.7
15.43/39.2
3.78/9.6

36
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
INSTALACIÓN EMPOTRADA
1. Con un destornillador Phillips,
retire los tornillos que sujetan
el soporte de montaje (C) de la
parte posterior de la chimenea
(A).
C
A
2
2. Retire los 7 tornillos que sujetan el soporte de
montaje inferior a la chimenea (A). Retire el
soporte de montaje inferior y deséchelo; luego
vuelva a instalar los tornillos.
NOTA: atornille nuevamente los 7 tornillos a la
chimenea.
A

37
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4.
Asegure la chimenea (A) a la pared o al
gabinete con los tornillos suministrados (BB)
4
x
4
Aditamentos utilizados
BB
i
3. Deslice la chimenea (A) en la pared o el
gabinete y enchufe el cable eléctrico en un
tomacorriente instalado profesionalmente,
asegurándose de que el cable eléctrico no
quede atrapado.
3
A
A
Tornillo

38
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Coloque suavemente los cristales decorativos
(D) dentro de la bandeja de la chimenea.
5
D
Con la ayuda de otra persona, deslice con
cuidado el panel frontal de vidrio (B) sobre la
chimenea (A) y asegúrese de que los soportes
laterales del panel frontal de vidrio (B) estén
alineados con las muescas de la chimenea (A)
PRECAUCIÓN: manipule el vidrio con cuidado
para evitar lesiones o daños.
6
6.
x 2
Aditamentos utilizados
CC
i
CC
Pared
Perno pequeño

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Panel de control
El panel de control está ubicado en la esquina superior derecha de la unidad.
Para controlar la unidad, toque cualquier botón para activar el panel de control. El botón de encendido
parpadeará y todos los demás botones se iluminarán.
El panel de control se apagará después de 10 segundos de
inactividad.
Botón de brilloL
Botón del
temporizadorL
Botón de llama
Ventana de
visualización
Botón de lecho
de brasas
Botón de
calefacción
Botón de
encendido
Encendido
El botón de encendido enciende y apaga la chimenea. Cuando la chimenea esté apagada, toque cualquier botón para
activar el panel de control y el botón de encendido parpadeará. Luego, toque el botón de encendido para encender
la chimenea. Toque de nuevo el botón de encendido para apagar la chimenea.
La chimenea tiene una función de memoria incorporada y cuando se vuelve a encender, comienza con la última
configuración utilizada (excepto el temporizador). Si la chimenea se desconecta de la fuente de alimentación principal,
vuelve a la configuración predeterminada.
Llama
Este botón se utiliza para encender las llamas, modificar el color de las llamas y apagarlas. Presione el botón Llama
varias veces para recorrer la opción de rotación de color (01), 15 opciones de color (02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14, 15, 16) y apagar las llamas.
Calentador
Este botón se utiliza para encender el calentador y modificar la temperatura. Con la temperatura mostrada y parpadeando,
presione el botón de calor varias veces para recorrer: 82˚-ENCENDIDO-64˚-76˚-87˚-68˚-78˚-70˚-72˚-74˚-76˚-78˚-80˚
(27 ˚C-ENCENDIDO-18 ˚C-19 ˚C-20 ˚C-21 ˚C-22 ˚C-23 ˚C-24 ˚C-25 ˚C-26 ˚C).
Con la temperatura mostrada y sin parpadear, presione el botón de calor una vez para apagar el calentador.
Función de conversión de unidad de temperatura: el calentador incluye escalas de temperatura Celsius y Fahrenheit.
Para cambiar la unidad de temperatura, encienda el calentador y luego mantenga presionado el botón de encendido
durante 5 segundos. La unidad de temperatura actual parpadeará 3 veces y se convertirá a la otra unidad de temperatura.
Nota: el control remoto no puede convertir las unidades de temperatura.
Función de bloqueo y desbloqueo del calentador: mantenga presionado el botón del calentador durante 10 segundos.
El número del calentador desaparece, lo que indica que la función del calentador está bloqueada. Para desbloquear la
función del calentador, mantenga presionado el botón del calentador durante 10 segundos. El número del calentador se
enciende, lo que indica que la función del calentador está desbloqueada. Nota: el control remoto no puede configurar la
función de bloqueo y desbloqueo del calentador.
39

Temporizador
El TEMPORIZADOR tiene una configuración ajustable en un rango de 1 hora a 9 horas y APAGADO. Como se muestra a
continuación: 1h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-9h-APAGADO. Una vez que haya configurado el temporizador y este finalice,
cerrará todas las funciones y entrará en modo de espera. En este modo, debe tocar el botón de encendido para reiniciar la
chimenea.
Lecho de brasas
Este botón se utiliza para encender el lecho de brasas, para modificar su color y para apagarlo. Presione el botón Lecho de
brasas varias veces para recorrer la opción de rotación de color (01), 15 opciones de color (02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09,
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16) y apagar el lecho de brasas.
Este botón se utiliza para ajustar el brillo de la llama y del lecho de brasas.
Cuando la llama esté encendida y se muestra (02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16), presione el
botón de brillo para cambiar el brillo de las llamas entre las opciones disponibles: L5, L4, L3, L2, L1. L5 es el nivel más
brillante y L1 es el más oscuro.D
Cuando el lecho de brasas esté encendido y se muestra (02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16),
presione el botón de brillo para cambiar el brillo del lecho de brasas entre las opciones disponibles: d5, d4, d3, d2, d1.
d5 es el nivel más brillante y d1 es el más oscuro.
NOTA: el control de brillo no está operativo cuando la configuración de la llama y el efecto de luz del lecho de brasas
están en 01.
CONTROL REMOTO
Encendido
El botón de encendido enciende y apaga la chimenea.
Calentador
El botón de calentador enciende y apaga el calentador. Presione los botones
"+" o "-" para configurar la temperatura.
Llama
El botón de llama enciende y apaga la llama. Presione los botones "+" o "-" para
configurar el color de la llama.
Lecho de brasas
El botón de brillo se utiliza para ajustar el brillo de la llama y del lecho de brasas.
Velocidad
El botón de velocidad se utiliza para ajustar la velocidad de la llama.
15
40
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Brillo
El botón del lecho de brasas enciende y apaga el lecho de brasas. Presione los
botones "+" o "-" para configurar el color del lecho de brasas.
Temporizador
El botón de temporizador enciende y apaga el temporizador. Presione los
botones "+" o "-" para configurar el temporizador.
Brillo

CONTROL REMOTO
El compartimiento de las baterías está ubicado en el extremo posterior del control remoto.
1.
Presione y deslice la cubierta de las baterías para abrirla.
2.
Inserte dos baterías (AAA) (no incluidas) y asegúrese de que estén instaladas correctamente respecto a las
polaridades (+ y -) marcadas en el interior del compartimiento de las baterías.
NOTA: las baterías se deben retirar si el producto no se utilizará durante un período prolongado.
Al reemplazar las baterías, reemplace ambas baterías al mismo tiempo con baterías nuevas del tipo correcto.
J
No mezcle baterías antiguas con nuevas.
J
No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio, níquel-
hidruro metálico, etc.).
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se probó y se verificó que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en
una instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión,
que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el recibidor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
PRECAUCIÓN: cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
41

MANTENIMIENTO
Limpie el borde metálico con un paño suave y limpio humedecido con agua. NO use pulidores de latón ni limpiadores
domésticos, ya que estos productos dañan el reborde de metal.
Los motores usados en el ventilador y en el ensamble del generador de llama vienen lubricados previamente para
prolongar la vida útil de los rodamientos y no necesitan otra lubricación. Sin embargo, se recomienda la limpieza y
aspiración periódicas del ventilador, el calentador y las ventilaciones de entrada y salida de aire. El calentador debe
limpiarse e inspeccionarse periódicamente, según las condiciones, y al menos a intervalos anuales.
ADVERTENCIA: toda reparación eléctrica de esta unidad solo debe estar a cargo de un electricista certificado de
acuerdo con los códigos nacionales y locales.
ADVERTENCIA: desconecte la alimentación al desenchufar la unidad y deje que el calentador se enfríe antes de
realizar cualquier mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
NOTA: cuando el calentador no esté en uso, debe almacenarse en un lugar seco, lejos de posibles daños. El cable
de alimentación debe guardarse adecuadamente para evitar el contacto con objetos calientes o filosos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Código de falla
E3
Causa de la falla
El calentador no funciona.
Solución
Si las rejillas de ventilación están sucias u obstruidas. Desconecte
la alimentación, limpie el polvo y los residuos del área de
ventilación. Espere 30 minutos, enchufe el calentador y
enciéndalo. Si el calentador aún no funciona, llame al ser
vicio
posventa.
42

1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Nuestra chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir
de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1.
Esta chimenea eléctrica debe instalarse y operarse en todo momento de acuerdo con las instrucciones de
instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso
deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
2.
Esta garantía no es transferible y solo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se
haya realizado a través de un proveedor autorizado de la compañía.
3.
La garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de
obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que
una inspección por parte de la Compañía confirme dicho defecto.
4.
La Compañía podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio
al por mayor de la pieza defectuosa.
5.
Esta garantía no cubrirá ningún costo de instalación, mano de obra, construcción, transporte o de otro tipo que surja
de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y la Compañía no asumirá ninguna responsabilidad
por las mismas.
6.
El propietario o usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos,
indirectos o resultantes que surjan del uso del producto o de la incapacidad para utilizarlo, salvo que la ley estipule lo
contrario.
7.
Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto,
sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte de la Compañía.
8.
La Compañía no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra responsabilidad respecto
de la venta de nuestro producto.
9.
Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios de terceros que se usen junto con la
instalación de este producto.
Esta garantía es nula si:
a.
La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b.
Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso indebido del producto.
c.
Usted no tiene el recibo original de compra.
43

44
EE
PIEZA #DESCRIPCIÓNPIEZA
Panel frontal de vidrioB
Soporte de montajeC
Cristales de acrílico D
TTS1143Patas E
Control remoto
O
Impreso en Vietnam
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Paquete de aditamentos KD
Pack1143
EE
P
ara obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
877 888-8225
, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este
. También
puede ponerse en contacto con nosotros a través de
.
-
'
'
'
'
'
D
O
C
E
'
i
ii
RC9-01
G1143
B
MB1143
AC1143
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
CUBIERTO POR LA GARANTÍA
