
MILK FROTHER USER MANUAL
Model: HS007
IMPORTANT SAFE GUARDS Product Diagram Operating Introduction Cleaning & Maintenance
Instructions on
Environment Protection
Warranty & Customer Support
Tips:
Tips:
The user manual are part of the appliance.Read and follow all
instructions to avoid possible harm and damage before using the milk
frother.Save these instructions and pass them on to any subsequent
owner.Keep these instructions for future reference.
WARNING
1.Please keep the milk frother out of the reach of children,This
appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
2.Use a power supply with the specified specifications, and use the unit
only with the supplied power supply base.
3.Do not operate this appliance with a damaged cord or plug. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer its service
agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
4.Unplug the frother after each use, before replacing the accessories
and cleaning the device.
5.Do not immerse the device in water or other liquids to avoid
short-circuiting.
6.Never let main cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor
lay or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with oils.
7.Do not touch the metal parts, rotating parts,the filter holder or its
housing when the appliance is in use, as this may cause burns or
scalding.
8.This appliance is intended for household use only.No liability is
accepted for any damage resulting from use for other purposes,faulty
operation or amateur repairs.Guarantee services are also excluded in
such cases.
9.Do not operate the milik frother outdoors. Use it on a flat tabletop.
10.Do not let the milk frother work without milk in the inner tank.
1.Underside of the jug must be dry before using the device.Jug internal
side must be cleaned with a cloth suitable for non-stick surfaces.
2.Plug the base into the socket and fit the relevant whisk in the bottom
of the glass.
3.Pour the desired liquid into the glass and place the jug on the power
base.
4.Select the function you need and press the button to start.
1.Glass cup: Rinse with clean water or clean with a neutral detergent.
*Do not allow water to enter the body and base.
2.Cover: Rinse it directly with water.
3.Device body: Gently wipe it with a soft wet towel.
4.Whisk: Remove it from the inner cup, rinse with water and dry it.
Do not dispose this product in the usual household garbage at the end of
its lifecycle. Please hand it over to a collection point for the recycling of
electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the
instruction of use or the packaging will inform you about the methods of
disposal.The materials are recyclable as mentioned on its marking. By
recycling, material recycling or other forms of re-utilization of old
appliances you are making an important contribution to protect our
environment.Please inquire at the community administration for the
authorised disposal location.
We provide a one-year warranty for our products. If you need any
assistance, please contact our customer service team at the address
below with your Amazon order number.
Email: [email protected]
1.Disconnect the power before cleaning and separate the body from the
power base.
2.Do not soak the power base in water.
1.When the milk is foaming, the maximum capacity is allowed to pour 250ml,
please do not exceed the MAX line marked by the cup,otherwise the milk foam will
overflow.
2.When selecting the heating and stirring function, please remove the coil
3.Use cold,fresh,full-fat milk.
4.It is recommended to prepare coffee or hot chocolate while the frother is working.
5.60-70℃ is the most ideal temperature range of milk, which does not weaken the
taste of coffee while increasing its flavor, and you do not need to wait for a long
time.
Tank Lid
1
2
3
4
6
7
8
Foam Blender
Heating Blender
Glass milk Jug
5 Handle
ON-OFF Button
The Power Base
Supply Cord
Specifications
Working Voltage: 220-240V
Frequency: 50/60HZ
Rated Voltage/ Power: AC 230V/550W
Color: Black
Material: Plastic + Glass
Function
Hot and thick
foam
Hot milk
130ml
130ml
250ml
600ml
Whisk/Stirrer
Button Lights
Min capacity Max capacity
Red
Purple
-- EN -- -- EN -- -- EN -- -- EN --
MADE IN CHINA
Lienco SAS
Address: 18 Rue des Bas Rogers, Puteaux, France
Post Code: 92800
Email: [email protected]
Tel: 0033658628923
Email: [email protected]
VISHTEC UK Co.,Ltd
Address: 275 ISLINGTON SUITE 1405 NEW NORTH
ROAD LONDON ENGLAND United Kingdom
Post Code: N1 7AA
Email:[email protected]
Tel:+44 1584879384
UK REP
EU REP
MAX 250ML
MIN 130ML
Red GreenBlue Purple
Hot and thin
foam
130ml 250ml
Green
Cold foam
130ml 250mlBlue
Tankdeckel
1
2
3
4
6
7
8
Schaummixer
Heizmixer
Milchkännchen aus Glas
5 Griff
EIN-AUS-Taste
Die Machtbasis
Netzkabel
Couvercle de réservoir
1
2
3
4
6
7
8
Mélangeur de mousse
Mélangeur de lait
Coupe en verre
5 Poignée
Bouton ON-OFF
Base
Cordon d'alimentation
Tapa del Tanque
1
2
3
4
6
7
8
Licuadora de Espuma
Licuadora de Calefacción
Jarra de Leche de Vidrio
5
Mango
Botón de Encendido / Apagado
La base de Energía
Cable de Alimentación
Coperchio del serbatoio
1
2
3
4
6
7
8
Frullatore di schiuma
Frullatore riscaldante
Lattiera in vetro
5
Maniglia
ON-OFF Pulsante
Base di potere
Cavo di alimentazione
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Produktdiagramm
Betriebseinführung Reinigung & Wartung
Hinweise zum Umweltschutz
Garantie & Kundensupport
Tipps:
Tipps:
Die Bedienungsanleitung ist Teil des Geräts. Lesen und befolgen Sie alle Anweis-
ungen, um mögliche Schäden zu vermeiden, bevor Sie den Milchaufschäumer
verwenden. Bewahren Sie diese Anweisungen auf und geben Sie sie an alle
Nachbesitzer weiter. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschla-
gen auf.
WARNUNG
1.Bitte bewahren Sie den Milchaufschäumer außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt oder Anweisungen zur Verwendung des Geräts
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
2.Verwenden Sie ein Netzteil mit den angegebenen Spezifikationen und verwen-
den Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteilsockel.
3.Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundend-
ienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
4.Trennen Sie die Düse nach jedem Gebrauch vom Netz, bevor Sie das Zubehör
austauschen und das Gerät reinigen.
5.Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen
Kurzschluss zu vermeiden.
6.Lassen Sie das Hauptkabel niemals lose herunterhängen, ziehen Sie den
Stecker nicht mit nassen Händen ab, legen oder hängen Sie es nicht auf heiße
Oberflächen und lassen Sie es nicht mit Ölen in Berührung kommen.
7.Berühren Sie während des Betriebs des Geräts nicht die Metallteile, rotierenden
Teile, den Filterhalter oder sein Gehäuse, da dies zu Verbrennungen oder
Verbrühungen führen kann.
8.Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden, die durch
zweckentfremdete Verwendung, fehlerhafte Bedienung oder selbständige
Reparaturen entstehen, wird keine Haftung übernommen. Garantieleistungen sind
in diesen Fällen ebenfalls ausgeschlossen.
1. Die Unterseite der Kanne muss vor der Verwendung des Geräts trocken sein. Die
Innenseite der Kanne muss mit einem für antihaftbeschichtete Oberflächen
geeigneten Tuch gereinigt werden.
2. Stecken Sie den Sockel in die Steckdose und setzen Sie den entsprechenden
Schneebesen in den Boden des Glases ein.
3. Gießen Sie die gewünschte Flüssigkeit in das Glas und stellen Sie die Kanne auf
den Power-Sockel.
4.Wählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie zum Starten die Taste.
1.Glasbecher: Mit klarem Wasser abspülen oder mit einem neutralen Reinigung-
smittel reinigen. *Bitte vermeiden Sie, dass Knopf und Unterseite mit Wasser in
Berührung kommen.
2.Abdeckung: Direkt mit Wasser abspülen.
3.Gerätegehäuse: Wischen Sie es vorsichtig mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
4.Schneebesen: Nehmen Sie ihn aus dem Innenbecher, spülen Sie ihn mit Wasser
ab und trocknen Sie ihn.
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht im
normalen Hausmüll. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für das
Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten ab. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung informiert Sie
über die Art der Entsorgung. Die Materialien sind recycelbar, wie auf
der Kennzeichnung angegeben. Durch Recycling, stoffliche Verwer-
tung oder andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erkundi-
gen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung nach der zugelassenen
Entsorgungsstelle.
Auf unsere Produkte gewähren wir eine einjährige Garantie. Wenn Sie Hilfe
benötigen, wenden Sie sich bitte unter Angabe Ihrer Amazon-Bestellnummer an
unser Kundendienstteam unter der unten angegebenen Adresse.
Email: [email protected]
1.Trennen Sie vor der Reinigung den Strom und trennen Sie das
Gehäuse von der Strombasis.
2.Tauchen Sie die Basisstation nicht in Wasser ein.
1.Wenn die Milch schäumt, darf die maximale Kapazität 250 ml betragen. Bitte
überschreiten Sie nicht die durch die Tasse markierte MAX-Linie, da sonst der
Milchschaum überläuft.
2.Wenn Sie die Heiz- und Rührfunktion auswählen, entfernen Sie bitte die Spule.
3.Verwenden Sie frische, kalte Vollmilch.
4.Es wird empfohlen, Kaffee oder heiße Schokolade zuzubereiten, während die Düse
in Betrieb ist.
5.60-70℃ ist der idealste Temperaturbereich für Milch, der den Geschmack des
Kaffees nicht schwächt und gleichzeitig sein Aroma verstärkt, und Sie müssen nicht
lange warten.
Spezifikationen
Arbeitsspannung: 220-240V
Frequenz: 50/60HZ
Nennspannung/Leistung: AC 230V/550W
Farbe: Schwarz
Material: Kunststoff + Glas
Funktion
Warmer und dichter
Schaum
Heiße Milch
130ml
130ml
250ml
600ml
Frusta/Agitatore
Knopflichter
Mindest
kapazität
Maximale
Kapazität
Rot
Lila
Warmer und luftiger
Schaum
130ml
250ml
Grün
Kaltschaum
130ml 250mlBlau
-- DE -- -- DE -- -- DE -- -- DE --
9.Betreiben Sie die Milchaufschäumer nicht im Freien. Verwenden Sie es auf einer
flachen Tischplatte.
10.Lassen Sie den Milchaufschäumer nicht ohne Milch im Innentank arbeiten.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Schéma du Produit
Présentation du Fonctionnement
Nettoyage & Entretien
Instructions sur la Protection
de l'Environnement
Garantie et Assistance Client
Conseils:
Conseils:
Le manuel d'utilisation fait partie de l'appareil. Veuillez lire et suivre toutes les
instructions afin d'éviter tout dommage ou préjudice avant d'utiliser le mousseur à
lait. Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure et les
transmettre à tout propriétaire ultérieur.
ATTENTION
1.Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil
de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
2.Utiliser un bloc d'alimentation conforme aux spécifications indiquées et
n'utiliser l'appareil qu'avec la base d'alimentation fourni.
3.Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une fiche endommagé(e). Si le
cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout
danger.
4.Débrancher la buse après chaque utilisation, avant de remplacer les
accessoires et de nettoyer l'appareil.
5.Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides afin d'éviter les
courts-circuits.
6.Ne jamais laisser le câble principal pendre, ni retirer la fiche avec des mains
mouillées, ni le poser ou le suspendre sur des surfaces chaudes, ni le laisser
entrer en contact avec des huiles.
7.Ne pas toucher les pièces métalliques, les pièces rotatives, le porte-filtre ou
son boîtier lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, car cela pourrait provoquer
des brûlures ou des ébouillantages.
8.Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Nous déclinons
toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation à d'autres fins,
d'un fonctionnement défectueux ou de réparations effectuées par des amateurs.
Les prestations de garantie sont également exclues dans de tels cas.
1. Le dessous du verre doit être sec avant d'utiliser l'appareil. La face interne du verre
doit être nettoyée à l'aide d'un chiffon adapté aux surfaces antiadhésives.
2. Brancher la base dans la prise de courant et placer le fouet correspondant dans le
fond du verre.
3. Verser le liquide désiré dans le verre et placer le verre sur la base.
4. Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur le bouton pour démarrer.
1.Corps en verre : Rincer à l'eau ou nettoyer avec un détergent neutre. *Veuillez
éviter que le bouton et le bas n'entrent en contact avec l'eau.
2.Couvecle : Rincer directement avec de l'eau.
3.Corps : Essuyer délicatement avec une serviette douce et humide.
4.Fouet : Retirer de la tasse intérieure, rincer à l'eau et sécher.
Ne jetez pas ce produit dans les ordures ménagères habituelles à la fin
de son cycle de vie. Veuillez le remettre à un point de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le
produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous renseigneront sur les
modalités d'élimination. Les matériaux sont recyclables comme
mentionné sur son marquage. Par le recyclage, le recyclage des
matériaux ou d'autres formes de réutilisation d'anciens appareils, vous
apportez une contribution importante à la protection de notre environne-
ment. Veuillez vous renseigner auprès de l'administration communale
pour connaître le lieu d'élimination autorisé.
Nous offrons une garantie d'un an pour nos produits. Si vous avez
besoin d'aide, veuillez contacter notre service client à l'adresse
ci-dessous avec votre numéro de commande Amazon.
Email: [email protected]
Veuillez débrancher l'alimentation avant de nettoyer et séparer le corps de la
base d'alimentation.
Ne trempez pas la base d'alimentation dans l'eau.
1.Lorsque le lait mousse, la capacité maximale est de 250 ml, ne dépassez pas la
ligne MAX indiquée par la tasse, sinon la mousse de lait débordera.
2.Lors de la sélection des fonctions de chauffage et d'agitation, veuillez retirer le
serpentin.
3. Veuillez utiliser du lait entier frais et froid.
4.Il est recommandé de préparer le café ou le chocolat chaud pendant que le
mousseur fonctionne.
5.60-70℃ est la plage de température la plus idéale du lait, qui n'affaiblit pas le goût
du café tout en augmentant sa saveur, et vous n'avez pas besoin d'attendre
longtemps.
Spécifications
Tension de fonctionnemen: 220-240V
Fréquence: 50/60HZ
Tension/Puissance nominale: AC 230V/550W
Couleu: Noir
Matériau: plastique + verre
Fonction
Mousse chaude et
dense
Lait chaud
130ml
130ml
250ml
600ml
Fouet
Boutons
Lumineux
Capacité
Minimale
Capacité
Maximale
Rouge
Violet
Mousse chaude et
aérée
130ml 250ml
Vert
Mousse froide
130ml 250mlBleu
-- FR -- -- FR -- -- FR -- -- FR --
9.Ne pas utiliser le mousseur à lait à l'extérieur. L'utiliser sur une table plate.
10.Ne pas laisser le mousseur à lait fonctionner sans lait dans le réservoir intérieur.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES Diagrama del Producto
Introducción de Uso
Limpieza y Mantenimiento
Instrucciones sobre Protección del
Medio Ambiente
Garantía y Atención al Cliente
Consejos:
Consejos:
El manual del usuario forma parte del aparato. Lea y siga todas las instrucciones
para evitar posibles daños y perjuicios antes de utilizar el espumador de leche.
Guarde estas instrucciones y entrégueselas a cualquier propietario posterior.
Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
ADVERTENCIA
1.Mantenga el espumador de leche fuera del alcance de los niños. Este aparato
no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que estén bajo supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por
parte de una persona responsable de su seguridad.
2.Utilice una fuente de alimentación con las especificaciones especificadas y use
la unidad solo con la base de fuente de alimentación suministrada.
3.No opere este aparato con un cable o enchufe dañado. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
4.Desenchufe el vaporizador después de cada uso, antes de reemplazar los
accesorios y limpiar el dispositivo.
5.No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos para evitar cortocircuitos.
6.Nunca deje que el cable principal cuelgue suelto, ni retire el enchufe con las
manos mojadas, ni lo coloque o cuelgue sobre superficies calientes, ni permita
que entre en contacto con aceites.
7.No toque las partes metálicas, las partes giratorias, el portafiltro o su carcasa
cuando el aparato esté en uso, ya que esto puede causar quemaduras o
escaldaduras.
8.Este electrodoméstico está diseñado únicamente para uso doméstico. No se
acepta ninguna responsabilidad por los daños resultantes del uso para otros fines,
funcionamiento defectuoso o reparaciones por parte de aficionados. Los servicios
de garantía también están excluidos en tales casos.
9.No opere el vaporizador milik al aire libre. Úselo en una mesa plana.
10.No permita que el vaporizador de leche funcione sin leche en el tanque interno.
1.La parte inferior del recipiente debe estar seca antes de utilizar el dispositivo. El
interior del recipiente debe limpiarse con un paño adecuado para superficies
antiadherentes.
2.Conecte la base en el enchufe y coloque el batidor correspondiente en el fondo del
vaso.
3.Vierta el líquido deseado en el vaso y coloque el recipiente en la base de energía.
4.Seleccione la función que necesite y presione el botón para comenzar.
1.Vaso de cristal: Enjuagar con agua limpia o limpiar con un detergente neutro *No
permita que entre agua en los botones y en la parte inferior de la máquina.
2.Cubierta: Enjuague directamente con agua.
3.Cuerpo del dispositivo: límpielo suavemente con una toalla húmeda suave.
4.Batir: Retirarlo del vaso interior, enjuagar con agua y secarlo.
No deseche este producto en la basura doméstica habitual al final de su
ciclo de vida. Entréguelo en un punto de recogida para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, las
instrucciones de uso o el embalaje le informarán sobre los métodos de
eliminación. Los materiales son reciclables como se menciona en su
marcado. Al reciclar, reciclar materiales u otras formas de reutilización
de electrodomésticos viejos, está haciendo una contribución importante
para proteger nuestro medio ambiente. Infórmese en la administración
de la comunidad sobre el lugar de eliminación autorizado.
Ofrecemos una garantía de un año para nuestros productos. Si necesita ayuda,
comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente en la dirección a continu-
ación con su número de pedido de Amazon.
Email: [email protected]
Desconecte la alimentación antes de limpiar y separe el cuerpo de la base de
alimentación.
No sumerja la base de alimentación en agua.
1.Cuando la leche está formando espuma, se permite la capacidad máxima para
verter 250 ml, no exceda la línea MAX marcada por la taza, de lo contrario, la espuma
de leche se desbordará.
2.Al seleccionar la función de calentamiento y agitación, retire la bobina
3.Utilice leche entera fresca y fría.
4.Se recomienda preparar café o chocolate caliente mientras el vaporizador está
funcionando.
5.60-70 ℃ es el rango de temperatura más ideal para la leche, que no debilita el sabor
del café mientras aumenta su sabor, y no necesita esperar mucho tiempo.
Especificaciones
Voltaje de Trabajo: 220-240V
Frecuencia: 50/60HZ
Tensión/Potencia Nominal: AC 230V/550W
Color: Negro
Material: Plástico + Vidrio
Función
Espuma caliente
y densa
Leche caliente
130ml
130ml
250ml
600ml
Batidor/Agitador
Luces de
Botón
Capacidad
Mínima
Capacidad
Máxima
Rojo
Púrpura
Espuma caliente y
fina
130ml
250ml
Verde
Espuma fria
130ml
250mlAzul
-- ES -- -- ES -- -- ES -- -- ES --
IMPORTANTI PROTEZIONI DI SICUREZZA Schema del Prodotto
Introduzione Operativa Pulizia & Manutenzione
Istruzioni sulla protezione dell'ambiente
Garanzia & Assistenza Clienti
Suggerimenti:
Suggerimenti:
Il manuale d'uso fa parte dell'apparecchio. Leggere e seguire tutte le istruzioni per
evitare possibili danni e danni prima di utilizzare il montalatte. Conservare queste
istruzioni e consegnarle a qualsiasi proprietario successivo. Conservare queste
istruzioni per riferimenti futuri.
AVVERTIMENTO
1.Tenere il montalatte fuori dalla portata dei bambini. Questo apparecchio non è
destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno
che non siano supervisionate o istruzione riguardava l'uso dell'apparecchio da
parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
2.Utilizzare un alimentatore con le specifiche specificate e utilizzare l'unità solo
con la base di alimentazione in dotazione.
3.Non utilizzare questo apparecchio con un cavo o una spina danneggiati. Se il
cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un
agente di assistenza o da una persona qualificata per evitare rischi.
4.Scollegare l'ugello dopo ogni utilizzo, prima di sostituire gli accessori e pulire il
dispositivo.
5.Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi per evitare cortocircuiti.
6.Non lasciare mai che il cavo principale penda, né rimuovere la spina con le mani
bagnate, né appoggiarlo o appenderlo su superfici calde, né lasciarlo entrare in
contatto con oli.
7.Non toccare le parti metalliche, le parti rotanti, il portafiltro o il suo alloggiamento
quando l'apparecchio è in uso, poiché ciò potrebbe causare ustioni o incrostazioni.
8.Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.Si declina
ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dall'uso per altri scopi, funziona-
mento difettoso o riparazioni amatoriali.In questi casi sono esclusi anche i servizi
di garanzia.
9.Non utilizzare il montalatte all'aperto.Utilizzarlo su un tavolo piatto.
10.Non lasciare che il montalatte funzioni senza latte nel serbatoio interno.
1.La parte inferiore della caraffa deve essere asciutta prima di utilizzare il dispositivo.-
La parte interna della caraffa deve essere pulita con un panno adatto a superfici
antiaderenti.
2.Inserire la base nella presa e inserire l'apposita frusta sul fondo del bicchiere.
3.Versare il liquido desiderato nel bicchiere e posizionare la caraffa sulla base di
alimentazione.
4.Seleziona la funzione che ti serve e premi il pulsante per iniziare.
1.Tazza di vetro: sciacquare con acqua pulita o pulire con un detergente neutro.
*Evitare il contatto con l'acqua sui pulsanti e sul fondo della macchina.
2.Cover: Risciacquare direttamente con acqua.
3.Corpo del dispositivo: strofinalo delicatamente con un panno morbido e umido.
4.Sbatti: rimuovilo dalla tazza interna, sciacqualo con acqua e asciugalo.
Non smaltire questo prodotto con i normali rifiuti domestici al termine del
suo ciclo di vita. Consegnarlo a un punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per
l'uso o la confezione informano sui metodi di smaltimento. I materiali
sono riciclabili come indicato sulla relativa marcatura. Con il riciclaggio,
il riciclaggio dei materiali o altre forme di riutilizzo di vecchi apparecchi si
sta dando un importante contributo alla protezione del nostro ambiente.
Si prega di informarsi presso l'amministrazione comunale per il luogo di
smaltimento autorizzato.
Forniamo una garanzia di un anno per i nostri prodotti.Se hai bisogno di assisten-
za, contatta il nostro servizio clienti all'indirizzo sottostante con il tuo numero
d'ordine Amazon.
Email: [email protected]
Scollegare l'alimentazione prima della pulizia e separare il corpo dalla base di
alimentazione.
Non immergere la base di alimentazione in acqua.
1.Quando il latte sta schiumando, la capacità massima è consentita per versare 250
ml, si prega di non superare la linea MAX contrassegnata dalla tazza, altrimenti la
schiuma di latte traboccherà.
2.Quando si seleziona la funzione di riscaldamento e agitazione, rimuovere la bobina.
3.Usare latte intero fresco e freddo.
4.Si consiglia di preparare caffè o cioccolata calda mentre il cappuccinatore è in
funzione.
5.60-70℃ è l'intervallo di temperatura del latte più ideale, che non indebolisce il gusto
del caffè aumentandone il sapore e non è necessario attendere a lungo.
Specifiche
Tensione di Lavoro: 220-240V
Frequenza: 50/60HZ
Tensione/Potenza Nominale: AC 230V/550W
Colore: Nero
Materiale: Plastica + Vetro
Funzione
Schiuma calda e
densa
Latte caldo
130ml
130ml
250ml
600ml
Frusta/Agitatore
Pulsante Luci
Minima
Capacità
Massimo
Capacità
Rossa
Viola
Schiuma calda e
sottile
130ml 250mlVerde
Schiuma fredda
130ml 250mlBlu
-- IT -- -- IT -- -- IT -- -- IT --
MAX 600ML
100g道林纸,单黑印刷,骑马钉,封面封底背面为空白页
成品尺寸:100*120mm
封底 封面
