
Ego X4
manuel d’utilisation

Dimensions en millimètres.
305
324
248
150
© 2004 Martin Professional A/S, Denmark.
Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit, sans permission écrite de Martin Professional A/S, Dane-
mark.
Imprimé au Danemark.
P/N 35000144, Rev. A

3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexion secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installer une fiche sur le câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Accroche du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Câble recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise au net de la projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Roue de couleurs/gobos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Miroir parabolique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode Maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôleur MC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuration du MC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle en DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Adressage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôle des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Changement de lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Protocole DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Carte mère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

4 Ego X4, manuel d’utilisation
I
NTRODUCTION
Merci d’avoir choisi Ego X4 de Martin. Ce projecteur est basé sur une
lampe de 250 Watts et une optique de très haute qualité, le tout dans un
carter en matériaux composites moulés. Il utilise une lampe halogène 250
Watts et son optique au réglage de netteté précis permet des projections
d'une grande qualité.
L’Ego X4 fournit une grande variété de couleurs et gobos regroupés sur
une même roue devant un miroir parabolique tournant. Il peut être
contrôlé en DMX mais fonctionne également de manière autonome avec
un microphone intégré pour se synchroniser sur la musique. Il peut
également fonctionner en mode Maître/esclave avec d’autres appareils
La poignée ergonomique et la bague de protection de la lentille facilitent le
transport et les manipulations des projecteurs Ego.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Attention ! Ce produit est à usage professionnel uniquement. Il n'est pas
destiné à un usage domestique. Il présente le risque de
blessures sévères voire mortelles par incendie, brûlures,
électrocution et chute.
Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et de mettre en route le
projecteur. Suivez précautionneusement les instructions listées ci-
dessous et les mises en garde présentes dans ce manuel et sur le
projecteur lui-même. Si vous souhaitez plus de renseignements sur
l’utilisation du projecteur en toute sécurité, contactez votre revendeur
Martin. Ne modifiez pas le projecteur et n’y installez rien à part des
accessoires et kits d’origine Martin.
Pour vous protéger des électrocutions
• Déconnectez TOUJOURS le projecteur du secteur avant d'installer ou de
retirer la lampe, les fusibles ou tout autre composant et lorsque l'appareil
n'est pas utilisé.
• Raccordez TOUJOURS le projecteur à la terre pour éviter tout risque
d’électrocution.

Introduction 5
• N’utilisez que l’alimentation secteur normalisée et une ligne protégée par
un disjoncteur magnéto thermique et différentiel.
• N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
• Reportez-vous à un technicien qualifié pour toute opération non décrite
dans ce manuel.
• N'utilisez jamais le projecteur lorsqu'il est incomplet ou endommagé
(même partiellement).
Pour vous protéger et protéger le public des brûlures et
risques d'incendie
• N'essayez jamais d'outrepasser l'action des relais électrostatiques ou des
fusibles. Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de même type
et même valeur.
• Assurez-vous que l’air circule correctement et que les aérations ne sont
pas obstruées.
• Tenez toujours éloignés les matériaux combustibles (tissus, bois,
papier...) au moins à 10 cm du projecteur. Eloignez les produits très
inflammables du projecteur.
• N’éclairez pas une surface située à moins de 30 cm du projecteur.
• Maintenez toujours un espace de 10 cm autour de la ventilation et des
entrées d'air.
• Remplacez la lampe si elle est défectueuse ou grillée. Pour ce faire,
laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant d'ouvrir le capot et
retirer la lampe. L’appareil peut mettre jusqu'à 15 minutes pour refroidir
complètement. Protégez vos yeux et vos mains avec des gants et des
lunettes de sécurité.
• Ne placez aucun filtre ou autre matériau devant la lentille de sortie du
projecteur pendant son utilisation.
• La surface du projecteur devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir
au moins 5 minutes avant de le manipuler.
• N'utilisez pas le projecteur par une température ambiante (Ta) supérieure
à 40°C.
• Ne regardez pas directement dans le faisceau.
• N’utilisez pas le projecteur s’il manque un capot ou une lentille : les
lampes émettent des radiations UV qui peuvent causer des brûlures et
endommager les yeux.
Se protéger des risques de chute
• Lors de l'accroche du projecteur, vérifiez que la structure supporte au
moins 10 fois le poids de tous les appareils installés.

6 Ego X4, manuel d’utilisation
• Vérifiez que tous les capots et matériels d'accroche sont sécurisés.
Utilisez un système d'accroche secondaire comme une élingue de
sécurité par exemple.
• Interdisez l'accès sous la zone de travail pendant l'installation ou la
dépose du projecteur.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L'emballage est prévu pour protéger au mieux le projecteur durant le
transport. Utilisez-le systématiquement lors des expéditions ou laissez le
projecteur dans un flight case sur mesure.
L’Ego X4 est livré avec :
• 1 manuel d'utilisation
• 1 câble de 3 m fiche IEC/ ficheShuko (Europe)
• 1 câble de 3m fiche IEC/ fiche US
• 1 câble de 3m fiche IEC/ câble nu
• 1 lampe 250 W / 24 V longue durée (installée)

Connexion secteur 7
C
ONNEXION
SECTEUR
L'alimentation de l’Ego X4 s'adapte automatiquement au secteur 50 ou
60 Hz sur les gammes de tension ci-dessous :
• 90 - 130 Volts
• 200 - 260 Volts
INSTALLER UNE FICHE SUR LE CÂBLE
Le câble d’alimentation doit être équipé avec une fiche mâle
correspondant aux normes d’utilisation en vigueur et doit disposer d’une
broche de terre. Consultez un électricien qualifié si vous avez le moindre
doute.
Attention ! Pour assurer votre protection contre les risques
d’électrocution, l’appareil doit être relié à la terre. La prise
électrique doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur
magnéto thermique ainsi que par un disjoncteur différentiel.
Important ! Vérifiez que la fiche et le câble du projecteur sont en bon état
avant de les connecter. Vérifiez que le câble d’alimentation
supporte la consommation totale de tous les appareils
connectés.
En suivant les instructions du fabricant de la fiche, raccordez le fil
Jaune/Vert à la broche de terre, le fil Marron à la broche de phase et le fil
Bleu à la broche de neutre. Le tableau ci-dessous donne les symboles et
couleurs d’identification usuels des contacts d’une fiche de courant.
Fil Broche Repère Vis
Marron Phase “L” Jaune ou cuivre
Bleu Neutre “N” Argent
Jaune/Vert Terre Vert

8 Ego X4, manuel d’utilisation
I
NSTALLATION
Ego X4 peut être installé par sa lyre avec un crochet (non fourni). Il peut
également être placé directement au sol ou le long d'un mur
verticalement.
Attention ! Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant l’installation
et sécurisez toujours l’accroche du projecteur avec un
système d’accroche secondaire.
ACCROCHE DU PROJECTEUR
Pour accrocher l’Ego X4 à une structure, au plafond ou sur un mur:
1 Vérifiez que la structure supporte
au moins 10 fois le poids de tous
les appareils installés y compris
les câbles, les crochets et les
accessoires.
2 Si vous utilisez un crochet pour
installer l'Ego, vérifiez que celui-ci
est en bon état et qu’il supporte
au moins 10 fois le poids de
l’appareil. Serrez correctement le
crochet sur la lyre avec une vis
M12 de grade 8.8 et un papillon -
ou selon les indications du
fabricant du crochet - avec le trou
central de la lyre.
3 Si le projecteur est installé en
fixe, vérifiez que le matériel
d’accroche (non fourni) et que la
structure où sera fixée la machine
supportent au moins 10 fois le
poids de l’appareil.
4 En travaillant depuis une plate-
forme stable, accrochez l’appareil
par sa lyre.
5 Installez une élingue de sécurité
qui supporte au moins 10 fois le
Crochet
Elingue de sécurité

Installation 9
poids de l’appareil autour du point d’accroche et dans le trou prévu à cet
effet sur l’appareil.
6 Relâchez le serrage de la lyre et orientez le projecteur. Resserrez la lyre.
7 Vérifiez que le projecteur est au moins à 0,3 mètre de toute surface
éclairée et au moins à 10 cm de tout matériau combustible. Vérifiez que la
ventilation dispose d’au moins 0,1 mètre d’espace autour de l’appareil.
UTILISATION AU SOL
Utilisation de l’Ego X4 depuis le sol :
1 Placez le projecteur sur le sol en appui sur
sa lyre. Réglez la lyre et serrez ses
poignées. Le projecteur doit être placé de
façon à ce que les entrées d'air ne soient
pas obstruées.
2 Vérifiez que le projecteur est stable et qu'il
est au moins à 0,3 mètre de toute surface
éclairée et au moins à 10 cm de tout
matériau combustible. Vérifiez que la
ventilation dispose d’au moins 0,1 mètre
d’espace autour de l’appareil.
N’utilisez pas le projecteur posé directement
à plat au sol car cela réduit le flux d’air
autour des ventilateurs; le projecteur risque
de surchauffer et la coupure thermostatique
bloquera temporairement l’alimentation.

10 Ego X4, manuel d’utilisation
C
ONNEXION
DE
LA
TÉLÉCOMMANDE
Cette section décrit la connexion des appareils entre eux et à un
contrôleur.
CÂBLE RECOMMANDÉ
Une liaison de télécommande fiable commence par le choix du bon câble.
Le câble microphone standard ne peut pas transmettre correctement le
signal DMX sur de longues distances. Pour de meilleurs résultats, utilisez
du câble spécifiquement conçu pour les liaisons RS-485. Votre revendeur
Martin dispose de câble de qualité en différentes longueurs.
CONNEXIONS
Les embases XLR de l’Ego X4 sont câblées au standard DMX : broche 1 -
blindage, broche 2 - point froid (-) et broche 3 - point chaud (+).
Un ou plusieurs adapteurs identiques à ceux décrits ci-dessous vous
seront peut-être nécessaires pour connecter l’Ego X4 au contrôleur et à
d’autres machines dans l’installation (XLR 5 broches ou polarité inversée).
polarité
XLR 3 / XLR 3
Mâle Femelle
1
2
3
1
2
3
Inverseur de
P/N 11820006
Mâle Femelle
1
2
3
4
5
1
2
3
XLR 5 / XLR 3
P/N 11820005
Mâle Femelle
1
2
3
1
2
3
4
5
XLR 3 / XLR 5
P/N 11820004

Connexion de la télécommande 11
Connexion du câble de télécommande
1 Connectez une extrémité du câble à la sortie du contrôleur. Si le
contrôleur est équipé d’une sortie 5 broches, utilisez un adaptateur de
type P/N 11820005 (voir ci-dessus).
2 Deployez le câble du contrôleur jusqu’au premier appareil. Branchez le
câble dans l’entrée signal.
3 Connectez la sortie de cet appareil à l’entrée de l’appareil suivant le plus
proche. Si les appareils ont des polarités différentes, utilisez un inverseur
(voir ci-dessus) entre les deux machines.
4 Continuez la connexion des appareils de sortie en entrée et de proche en
proche. Vous pouvez ainsi raccorder jusqu’à 32 appareils sur une seule
ligne.
5 Terminez la ligne par un bouchon mâle (P/N 91613017 ci-dessous) dans
la sortie du dernier appareil. Un bouchon est tout simplement une fiche
XLR mâle dans laquelle une résistance de 120 Ohms relie les broches 2
et 3.
XLR mâle
1
2
3
Bouchon mâle
P/N 91613017
120
XLR femelle
1
2
3
Bouchon femelle
120
P/N 91613018

12 Ego X4, manuel d’utilisation
V
UE
D
’
ENSEMBLE
La lampe s’allume dès la mise sous tension.
Pour obtenir de meilleurs effets, nous vous conseillons d’utiliser des
fumigènes avec l’Ego X4.
MISE AU NET DE LA PROJECTION
Réglez le net en tournant la molette située sous la lentille.

Vue d’ensemble 13
ROUE DE COULEURS/GOBOS
L’Ego X4 est équipé d’une roue de couleurs et gobos combinés à 12
positions ainsi qu’une position fermée.
Sous contrôle DMX :
• Chaque position peut être choisie individuellement
Position Gobo Couleur
1 Burst Ouvert (blanc)
2 Dot Vert 204
3 Sound wave Magenta 507
4 Jester Bleu 111/Vert primaire 206 M/Magenta 507
5 Whirlpool Bleu 101
6 Target Bleu 106
7 Nippon Rouge flamme 304
8 Mobius Jaune 603
9 Fab-4 Vert 204/Orange 306/Magenta 507/Cyan 104
10 Solar flare Orange 306
11 DNA Cyan 104/Magenta 507/Ambre 604
12 Galaxy Vert 202
13 Fermé Fermé (noir)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

14 Ego X4, manuel d’utilisation
• La roue peut être mise en rotation continue dans le sens horaire ou anti
horaire, à vitesse réglable
• La roue peut être mise en oscillation autour d’une position (“shake”)
• Les programmes synchronisés sur la musique et les effets dynamiques
activés par le microphone intégré sont disponibles.
En mode autonome, la sélection de simages est faite aléatoirement en
réponse aux déclenchements automatiques ou à ceux générés par la
musique captée.
MIROIR PARABOLIQUE
L’Ego X4 dispose d’un miroir parabolic à facettes.
Sous contrôle DMX:
• Le réflecteur peut être mis en rotation continue dans le sens horaire ou
anti horaire, à vitesse réglable
• Les programmes synchronisés sur la musique et les effets dynamiques
activés par le microphone intégré sont disponibles.

Mode autonome 15
M
ODE
AUTONOME
L’Ego X4 peut fonctionner sans contrôleur en mode autonome. Il peut être
utilisé seul ou en mode Maître/Esclave avec d’autres unités Ego X4
Plusieurs options sont disponibles pour personnaliser le mode autonome.
Ces options sont accessibles via les DIP switchs et sont décrites ici.
Important! L’Ego X4 transmet un signal sur les embases signal lorsque
les DIP-switch 1 ou 2 et 10 sont sur ON. Pour éviter tout dégât
aux électroniques, ne connectez pas plus d’un appareil
transmetteur (Maître ou contrôleur) sur la ligne de
télécommande.
MODE AUTONOME
Les DIP-switch 1, 2, 4, 6 et 8 contrôlent le mode autonome uniquement
lorsque le 10 est sur ON. Lorsque le 10 est sur OFF, les switchs 1 à 9
règlent l’adresse DMX. Le 11 doit être sur OFF pour que le mode
autonome fonctionne.
Note : si l’option mouvements lents n’est pas activée, les changements
sont alors à vitesse normale ou élevée.
Appareil Option Réglage (0 = OFF, 1 = ON)
1234567891011
Isolé ou
Maître
Mode
automatique
(utilise les temps
par défaut)
01
10
Synchro musique 1 0
Maître
uiquement
Mouvements
lents
1
Esclave
Couleur/gobo
aléatoire
1
Sélection
couleur/gobo
inversée par
rapport au Maître
1

16 Ego X4, manuel d’utilisation
Attention! Ne pas activer le Switch 3 en mode autonome. La combinaison
3+10 ON active le mode de réglage de la roue pour l’entretien.
MODE MAÎTRE / ESCLAVE
Plusieurs Ego X4 peuvent êtrre interconnectés en mode autonome pour
synchroniser leurs effets. C’est une configuration de type Maître/esclave
dans laquelle les esclaves reproduisent le comportement du Maître.
Connexion des unités pour le mode Maître/esclave
1 Connectez la sortie d’un Ego X4 à l’entrée de l’Ego X4 suivant.
2 Connectez ainsi, d’entrée en sortie, toutes les machines à synchroniser.
Vous pouvez en relier 32 sur la même ligne.
3 Terminez la ligne par un bouchon 120 Ohms dans l’entrée du premier et la
sortie du dernier Ego X4 (le bouchon en entrée n’est pas nécessaire si le
premier appareil est Maître). Un bouchon est simplement une fiche XLR
dans laquelle une résistance 120 Ohms relie les broches 2 et 3.
Choix du Maître
Important! Une seule machine peut être Maître sur la ligne (DIP-switch
pins 1 ou 2 et 10 sur ON).
1 Montez le switch 10 sur ON.
2 Réglez les switch 3, 5, 6, 7, 8, 9, et 11 sur OFF.
3 Choisissez les options de comportement avec les switch 1 et 2 et les
effets de rotation avec le switch 4 (voir “Mode autonome” en page 15).
Configuration des esclaves
1 Réglez les switchs 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9 et 11 sur OFF.
2 Choisissez les options avec les switchs 6 et 8 (voir “Mode autonome” en
page 15). Si vous activez ces options, vous devez également monter le
switch 10 sur ON. Si aucune option n’est activée, l’esclave imite
exactement le Maître. Utilisez ces options si vous souhaitez qu’un esclave
se comporte différemment du Maître pour enrichir vos animations.

Contrôleur MC-1 17
C
ONTRÔLEUR
MC-1
L’Ego X4 est totalement compatible avec le contrôleur Martin MC-1. Ce
chapitre décrit la configuration de l’Ego X4 pour l’utilisation avec ce
contrôleur. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel du
contrôleur MC-1.
CONFIGURATION DU MC-1
Le switch 10 doit être sur OFF pour activer le contrôle par le MC-1. Les
modifications de configuration ne prennent effet qu’après le rallumage du
projecteur.
Les 6 et 8 contrôlent les options de commande lorsque plusieurs Ego X4
sont pilotés par une seul MC-1. Si vous utilisez une de ces options,
montez le switch 11 sur ON. Elles permettent de différencier le
comportement de machines pour enrichir votre animation.
Note: Lorsque le noir général est activé (Blackout), la ventilation
ralentit significativement pour limiter la puissance
consommée et le bruit ambiant ainsi que pour prolonger la vie
du produit.
Option Réglage (0 = OFF, 1 = ON)
1234567891011
Couleur/gobo aléatoire 1 0 1
Mouvement de roue
inversé par rapport au
signal émis par le MC-1
101

18 Ego X4, manuel d’utilisation
C
ONTRÔLE
EN
DMX
L’Ego X4 peut être connecté à un contrôleur DMX.
ADRESSAGE DE L’APPAREIL
L’adresse de base, ou canal de départ, est le premier canal utilisé par le
projecteur pour recevoir ses instructions du contrôleur. Chaque appareil
doit avoir sa propre adresse : il exploite celle-ci et les canaux suivants
pour lire les instructions émises par la console. L’Ego X4 utilise 5 canaux
DMX.
L’Ego X4 lit ses instructions sur le canal de départ et sur les 4 suivants. Si
l’adresse est réglée sur 100, le projecteur exploite les informations des
canaux 100, 101, 102, 103 et 104. Le canal 105 ne concerne pas cette
machine et peut être utilisé pour un autre appareil.
Pour un contrôle indépendant, chaque appareil doit avoir sa propre
adresse et ses canaux ne doivent pas chevaucher ceux des machines
suivantes ou précédentes. Si 2 appareils utilisent la même adresse, ils
recevront les mêmes instructions et se comporteront de manière
strictement identique. Régler plusieurs machines à la même adresse est
une bonne méthode pour détecter un défaut ou une panne de
fonctionnement mais aussi une technique simple pour synchroniser
rapidement plusieurs machines.
Choix de l’adresse DMX
Les switchs 1 à 9 permettent de régler l’adresse DMX:
1 Choisissez une adresse pour la machine dans le contrôleur. Si vous
devez calculer une adresse DMX pour plusieurs machines, un calculateur
d’adresses est disponible à l’adresse internet :
http://www.martin.dk/service/utilities/AddrCalc/index.asp
2 Notez le réglage indiqué par le calculateur (disponible également à
l’adresse http://www.martin.dk/service/dipswitchpopup.htm). Sinon,
utilisez le tableau suivant pour calculer le réglage rapidement.
3 Déconnectez le projecteur du secteur.
4 Configurez les switchs 1 à 9 sur ON (1) ou OFF (0) en fonction des
résultats.

Contrôle en DMX 19
Trouvez l’adresse à affecter dans le tableau ci-dessous. Le réglage des
switchs 1 à 5 est disponible sur la colonne de gauche et celui des switchs
6 à 9 sur les lignes du haut. 0 = OFF, 1 = ON. Le 10 est toujours OFF en
DMX.
Réglages DIP-switchs
0 = OFF
1 = ON
#90000000011111111
#80000111100001111
#70011001100110011
#60101010101010101
#1 #2 #3 #4 #5
0 0 0 0 0 32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 480
1 0 0 0 0 1 33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 481
0 1 0 0 0 2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482
1 1 0 0 0 3 35 67 99 131 163 195 227 259 291 323 355 387 419 451 483
0 0 1 0 0 4 36 68 100 132 164 196 228 260 292 324 356 388 420 452 484
1 0 1 0 0 5 37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 485
0 1 1 0 0 6 38 70 102 134 166 198 230 262 294 326 358 390 422 454 486
1 1 1 0 0 7 39 71 103 135 167 199 231 263 295 327 359 391 423 455 487
0 0 0 1 0 8 40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 488
1 0 0 1 0 9 41 73 105 137 169 201 233 265 297 329 361 393 425 457 489
0 1 0 1 0 10 42 74 106 138 170 202 234 266 298 330 362 394 426 458 490
1 1 0 1 0 11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 491
0 0 1 1 0 12 44 76 108 140 172 204 236 268 300 332 364 396 428 460 492
1 0 1 1 0 13 45 77 109 141 173 205 237 269 301 333 365 397 429 461 493
0 1 1 1 0 14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 494
1 1 1 1 0 15 47 79 111 143 175 207 239 271 303 335 367 399 431 463 495
0 0 0 0 1 16 48 80 112 144 176 208 240 272 304 336 368 400 432 464 496
1 0 0 0 1 17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 497
0 1 0 0 1 18 50 82 114 146 178 210 242 274 306 338 370 402 434 466 498
1 1 0 0 1 19 51 83 115 147 179 211 243 275 307 339 371 403 435 467 499
0 0 1 0 1 20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 500
1 0 1 0 1 21 53 85 117 149 181 213 245 277 309 341 373 405 437 469 501
0 1 1 0 1 22 54 86 118 150 182 214 246 278 310 342 374 406 438 470 502
1 1 1 0 1 23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 503
0 0 0 1 1 24 56 88 120 152 184 216 248 280 312 344 376 408 440 472 504
1 0 0 1 1 25 57 89 121 153 185 217 249 281 313 345 377 409 441 473 505
0 1 0 1 1 26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 506
1 1 0 1 1 27 59 91 123 155 187 219 251 283 315 347 379 411 443 475 507
0 0 1 1 1 28 60 92 124 156 188 220 252 284 316 348 380 412 444 476 508
1 0 1 1 1 29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 509
0 1 1 1 1 30 62 94 126 158 190 222 254 286 318 350 382 414 446 478 510
1 1 1 1 1 31 63 95 127 159 191 223 255 287 319 351 383 415 447 479 511

20 Ego X4, manuel d’utilisation
CONTRÔLE DES FONCTIONS
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre “Caractéristiques” en page
30.
Canal 1 : contrôle le strobe, le mode autonome et l’initialisation à distance
du projecteur. Si le mode autonome est activé, l’intensité est
automatiquement montée à 100% et certains canaux sont désactivés
jusqu’à ce que le mode autonome soit coupé avec le canal 1.
Canal 2 : contrôle l’intensité. A intensité = 0, la ventilation réduit
significativement pour réduire la puissance consommée et le bruit ambiant
ainsi que pour prolonger la durée de vie de projecteur.
Canal 3 : contrôle la roue de couleur/gobo. Il permet la sélection d’une
image et des effets tels que la rotation continue de la roue. En mode
autonome (canal 1), ce canal garde toutefois le contrôle de la roue sauf
s’il est à une valeur supérieure à 250 (98%).
La synchronisation de la roue sur la musique peut être activée avec ce
canal.
Canal 4 : fonction Shake. Ce canal est actif même si le projecteur est en
mode autonome.Dans ce cas (canal 1), le canal 4 garde toutefois le
contrôle de la roue sauf s’il est à une valeur supérieure à 250 (98%).
Canal 5 : contrôle le miroir parabolique, sa vitesse et sa direction.
La synchronisation du miroir sur la musique peut être activée avec ce
canal.

Entretien de base 21
E
NTRETIEN
DE
BASE
Ce chapitre décrit la maintenance que peut réaliser l’utilisateur :
• Nettoyage (voir ci-dessous)
• Changement de lampe (voir page 22)
• Remplacement des fusibles (voir page 23)
• Mise à jour du logiciel système (voir page 24)
NETTOYAGE
Un nettoyage régulier des éléments du train optique ainsi que des
ventilateurs et des aérations est vital pour garder les performances de
l’Ego X4.
Important! Des amas de poussière, de liquide fumigène et de particules
agglomérées dégradent les performances du projecteur et
peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts
par la garantie.
Nettoyage des ventilateurs et des aérations
Pour maintenir la ventilation à son niveau optimal, les ventilations et
aérations doivent être régulièrement dépoussiérées. Décollez les
particules des pales et des grilles avec une brosse souple, des coton-
tiges, un aspirateur ou un compresseur.
Nettoyage des composants optiques
Nettoyez les composants optiques régulièrement. La présence d’amas de
poussière et de matières huileuses à la surface des éléments optiques
réduit les performances optiques et la qualité des effets.
Nettoyez les composants avec précaution dans une zone propre et bien
éclairée. Les surfaces traitées sont fragiles et se rayent facilement.
N’utilisez pas de solvant pouvant endommager les matières plastiques ou
les surfaces peintes.
1 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez le projecteur refroidir
complètement.

22 Ego X4, manuel d’utilisation
2 Retirez la lentille pour la nettoyer en
la tirant doucement par son parement
et en la tournant dans le sens horaire.
.
3 Après avoir dévissé toutes ses vis,
retirez le couvercle pour nettoyer les
composant optiques. Vous pouvez
retirer la lampe pour la nettoyer (voir
“Installationd’une lampe dans l’Ego
X4” en page 23).
4 Aspirez ou soufflez prudemment la
poussière et les particules amassées
avec de l’air comprimé.
5 Eliminez tous les résidus accumulés sur les lentilles et les filtres avec un
chiffon doux ou un coton tige imprégné de nettoyant pour vitres ou d’eau
distillée. Ne frottez pas les surfaces traitées : décollez les particules par de
petites pressions répétées.
6 Eliminez les restes de liquide à fumée et autres résidus avec un chiffon
doux ou un coton tige imprégné d’alcool isopropylique. Vous pouvez
éventuellement utiliser un nettoyant pour vitre mais tous les résidus
doivent être enlevés avec de l’eau distillée. Nettoyez en réalisant un
mouvement du centre vers l’extérieur. Séchez avec un chiffon propre,
doux et sans peluche ou en soufflant de l’air comprimé avec un
compresseur.
7 Remontez le couvercle et la lentille frontale en prenant garde de ne pas
coincer de câble ou de fil.
CHANGEMENT DE LAMPE
L’Ego X4 accepte les lampes suivantes :
• Philips Halogène ELC/5H, 24 V / 250 W, 500 heures (fournie)
• OSRAM Halogène ELC, 24 V / 250 W, 50 heures
• OSRAM Halogène ELC-7/X, 24 V / 250 W, 700 heures
• Philips ELC/8H, 24V - 250 W, 800 heures
Installer tout autre type de lampe peut endommage le projecteur.
Laissez le projecteur refroidir 5 minutes avant de le remballer et de le
déplacer. Pour éviter tout risque de casse, retirez la lampe lors des
expéditions.
Attention ! Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir
pendant 5 minutes avant d’intervenir sur la lampe.

Entretien de base 23
D’une manière générale, les lampes halogènes dont la vie est plus la
courte ont le meilleur rendement.
Installationd’une lampe dans l’Ego X4
1 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez le projecteur refroidir au
moins 5 minutes avant d’ouvrir le capot de lampe. La lampe refroidit plus
vite avec le couvercle en place. Le refroidissement complet peut prendre
jusqu'à 15 minutes.
2 Retirez le couvercle après avoir complètement dévissé les 6 vis.
3 Si vous remplacez la lampe,
attrapez la vieille lampe par son
réflecteur et retirez-la du support.
Déconnectez la douille. Ne tirez
pas sur les fils.
4 Installez la nouvelle lampe sur la
douille.
5 Nettoyez délicatement la lampe
avec la lingette fournie, en
particulier si vous l'avez touchée
avec les doigts. Un tissu doux et
sans peluche, imbibé d'alcool,
fera également l'affaire.
6 Glissez délicatement la lampe dans son support jusqu'à ce qu’elle soit
correctement maintenue.
7 Refermez le projecteur en prenant garde de ne coincer aucun fil avec le
capot.
FUSIBLES
L’Ego X4 est protégé par un fusible retardé contre les surintensités.
Lorsque la lampe ne marche plus et que la ventilation ne souffle pas alors
que le projecteur est sous tension, vérifiez le fusible.
Si le fusible fond plusieurs fois de suite, le projecteur a probablement un
défaut important. Faites-le réviser par un technicien agréé Martin.
Ne remplacez jamais le fusible par un fusible de type différent et ne
contournez pas son action.

24 Ego X4, manuel d’utilisation
Remplacement du fusible principal
1 Débranchez le câble d’alimentation de l’embase secteur. Le porte fusible
est intégré à celle-ci.
2 Avec un tournevis à tête plate, débloquez le tiroir du porte fusible et
changez le fusible.
3 Replacez le porte fusible et reconnectez le secteur.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Le logiciel installé en usine est indiqué sur l’étiquette de série.
La dernière version du logiciel est disponible dans la zone de support
technique du site web de Martin sur http://www.martin.com. Il peut être
installé avec un boîtier MP-2 ou un PC avec une interface adaptée,
compatible avec le logiciel Martin Software Updater (disponible également
sur le site Web Martin). Les cartes suivantes sont compatibles (en
version 5.5) :
• DABS 1 (disponible avec le logiciel MUM)
• Interface ShowDesigner PCI DMX (2048 canaux)
• Interface LightJockey PCI DMX (512 et 2048 canaux)
• Interface LightJockey PCMCIA DMX
• Interface LightJockey 4064 ISA DMX (versions DJ et Club)
Note: les systèmes de contrôles auxiliaires comme le Martin Lighting
Director (MLD) et le Matrix doivent être débranchés de la ligne DMX pour
ne pas perturber le transfert de données. Ces systèmes ne relaient pas
les codes de mise à jour correctement.
Mise à jour normale
Pour mettre à jour le logiciel, connectez un système de téléchargement
(voir ci-dessus) comme un simple contrôleur DMX à l’entrée signal du
projecteur à mettre à jour. Effectuez une mise à jour en suivant les
instructions du manuel fournit avec le système de mise à jour.
Lorsque la mise à jour est terminée (juste avant l’initialisation du
projecteur), le projecteur effectue un auto test de la mémoire et s’initialise.
Si la transmission est interrompue, le projecteur doit être éteint pendant
10 secondes au moins pour forcer un auto test de la mémoire (somme de
contrôle). Renouvelez le téléchargement du logiciel. Si une erreur se
produit et que le projecteur ne s’initialise pas, les données ont été

Entretien de base 25
corrompues. Effectuez alors un téléchargement en mode boot tel que
décrit ci-dessous.
Téléchargement en mode boot
Si le téléchargement normal échoue, ou si les notes de mise à jour le
précisent, vous devez effectuer un téléchargement en mode Boot.
Suivez la procédure décrite dans le manuel du système de
téléchargement que vous utilisez.

26 Ego X4, manuel d’utilisation
P
ROBLÈMES
COURANTS
problème cause(s) probable(s) solution suggérée
Pas de lumière Pas de secteur Vérifiez l’alimentation
Fusible fondu Si la ventilation ne fonctionne pas,
vérifiez et remplacez les fusibles si
besoin
Lampe grillée Installez une nouvelle lampe
Projecteur trop chaud Laissez l’appareil refroidir.
Augmentez la ventilation autour
des appareils
Pas de réaction Son trop faible pour activer
les circuits
Augmentez le volume.
Rapprochez les enceintes
Problème électrique Contactez un service technique
Erreur de somme de contrôle Téléchargez le logiciel à nouveau.
Voir“Mise à jour du logiciel” en
page 24
Le fusible fond
régulièrement
Problème électrique Contactez un service technique
Le projecteur s’initialise
correctement mais ne
répond pas au
contrôleur
Le signal DMX ne parvient
pas au projecteur
Vérifiez les connexions entre le
contrôleur et le projecteur et les
câbles. Réparez ou remplacez les
éléments défectueux
La polarité du signal est
inversée
Utilisez un inverseur de polarité
pour rétablir le câblage au
standard du DMX
Adressage ou configuration
incorrecte
Vérifiez le réglage des DIP switch
Comportement
incorrect,
clignotements,
mouvements erratiques
Ligne DMX non terminée Insérez un bouchon de
terminaison dans la sortie du
dernier appareil
Un des projecteurs dégrade
le signal ou est configuré en
Maître et émet sur la ligne
Débranchez chaque projecteur
tour à tour jusqu’à ce que le signal
redevienne normal : débranchez
les deux fiches DMX et connectez-
les directement l’une à l’autre.
Isolez la machine défectueuse et
référez le problème à un service
technique qualifié
Un effet ne s’initialise
pas correctement
Réglage mécanique
nécessaire
Contactez un service technique
qualifié

Protocole DMX 27
P
ROTOCOLE
DMX
Canal Valeur Pourcent. Fonction
1
0-4
5-68
69-100
101-249
250-255
0-1
2-26
27-39
40-97
98-100
Strobe, Synchro musique, Initialisation
Pas de fonction
Strobe, rapide - lent
Mode autonome automatique (désactive les autres
canaux)
Réservé
Initialisation (maintenir la commande 3 secondes)
2
0-255 0-100
Intensité
0-100%
3
0-9
10-19
20-29
30-39
40-49
50-59
60-69
70-79
80-89
90-99
100-109
110-119
120-129
130-175
176-207
208-239
240-244
245-249
250-255
0-3
4-7
8-11
12-15
16-19
20-23
24-26
27-30
31-35
36-38
39-42
43-46
47-50
51-68
69-81
82-93
94-95
96-97
98-100
Roue de couleur/gobos
Défilement continu, couleurs pleines :
Position 1 - Burst - blanc
Position 2 - Dot - vert 204
Position 3 - Sound wave - magenta 507
Position 4 - Jester - bleu / vert primaire / magenta
Position 5 - Whirlpool - bleu 101
Position 6 - Target - bleu 106
Position 7 - Nippon - rouge flamme 304
Position 8 - Mobius - jaune 603
Position 9 - Fab-4 - vert / orange / magenta / cyan
Position 10 - Solar flare - orange
Position 11 - DNA - cyan / magenta / ambre
Position 12 - Galaxy - vert 202
Position 13 - noir
Réservé
Rotation continue
Sens horaire (rapide - lent)
Sens anti horaire (lent - rapide)
Mode autonome synchronisé sur la musique
Musique - rapide
Musique - lent - (5 valeurs)
Musique - dynamique (5 valeurs)

28 Ego X4, manuel d’utilisation
40-1
2-128
129-255
0
1-50
51-100
Oscillation des couleurs (Shake)
Pas de fonction
Oscillation légère (lent - rapide)
Oscillation large (lent - rapide)
5
0-1
2-65
66-129
130-192
193-208
209-239
240-244
245-249
250-255
0
1-25
26-50
51-75
76-81
82-93
94-95
96-98
99-100
Réflecteur parabolique
Stop
Rotation anti horaire (rapide - lent)
Rotation horaire (lent - rapide)
Oscillation (plusieurs modes)
Oscillation aléatoire
Réservé
Réservé (Musique - rapide)
Réservé (Musique - lent)
Musique - dynamique
Canal Valeur Pourcent. Fonction

Carte mère 29
C
ARTE
MÈRE
Print overview.eps

30 Ego X4, manuel d’utilisation
C
ARACTÉRISTIQUES
DONNÉES PHYSIQUES
Dimensions sans lyre standard (L x l x h) . 305 x 324 x 150 mm (12 x 12.8 x 5.9 in)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 kg (8.4 lb)
CONSTRUCTION
Carters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plastiques composites
Finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noire
DONNÉES THERMIQUES
Température ambiante maximale (T
a
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° C (104° F)
INSTALLATION
Distance minimale aux matériaux combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 m (4 in)
Distance minimale aux surfaces éclairées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3 m (12 in)
Espace minimal autour des aérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1 m (4 in)
EFFETS DYNAMIQUES
Roue de couleurs/gobos motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 positions plus noir
Miroir parabolique motorisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rotation horaire ou anti horaire
CONTRÔLE ET PROGRAMMATION
Embases signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR 3 broches mâle et femelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 = blindage, 2 = point froid, 3 = point chaud
Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USITT DMX-512 (1990)
Standard électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RS-485
Canaux DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modes autonomes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . musique ou automatique
Méthode de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôleur DMX, mode autonome,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mode Maître/esclave, contrôleur MC-1
ELECTRICITÉ
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embase IEC 3 broches mâle
Carte d’alimentation . . . . . . . . . . .auto adaptable, 90-130 V / 200-250 V, 50-60 Hz

Caractéristiques 31
PUISSANCE ET COURANTS TYPIQUES
100 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 W, 2.3 A
100 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 W, 2.3 A
120 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 W, 2 A
120 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247 W, 2.1 A
208 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 W, 1.1 A
208 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219 W, 1.1 A
230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 W, 1 A
230 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 W, 1 A
250 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 W, 1 A
250 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 W, 1 A
ACCESSOIRES FOURNIS
Manuel d’utilisation
Câble d’alimentation de 3 mètres (10 ft), fiche femelle IEC et fiche mâle Shuko
(Euro)
Câble d’alimentation de 3 mètres (10 ft), fiche femelle IEC et fiche mâle US
Câble d’alimentation de 3 mètres (10 ft), fiche femelle IEC sans fiche mâle
Lampe 24 V / 250 W, longue durée (installée)
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Lampe halogène Philips ELC/10H, 24 V / 250 W, 1000 heures . . . . P/N 97000109
Lampe halogène Osram ELC-7/X, 24 V / 250 W, 700 heures . . . . . P/N 97000108
Lampe halogène Philips ELC/5H, 24 V / 250 W, 500 heures . . . . . . P/N 97000107
Lampe halogène Osram ELC, 24 V / 250 W, 50 heures. . . . . . . . . . P/N 97000104
Crochet à mâchoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91602005
Fusible principal (3.15 AT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05020013
Adaptateur XLR 5 mâle / XLR 3 femelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 11820005
Bouchon de terminaison XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91613017
Contrôleur MC-1 , EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90718000
Contrôleur MC-1, US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90718100
CODE DE COMMANDE
Ego X4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90428400

