
W11737967A
MICROWAVE OVEN HOOD COMBINATION
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA COMBINACIÓN
DE HORNO MICROONDAS Y CAMPANA
Table of Contents/Índice
MICROWAVE OVEN SAFETY.............................................2
Microwave Oven Safety ..................................................2
MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE..................4
General Cleaning...........................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................4
REQUIREMENTS.............................................................4
Tools and Parts .............................................................4
Parts Supplied...............................................................5
Location Requirements ...................................................6
Product Dimensions .......................................................6
Installation Dimensions ...................................................6
Electrical Requirements ..................................................7
INSTALLATION ...............................................................7
Prepare Microwave Oven Hood Combination.......................7
Separate Cardboard Templates (On some models) ...............8
Find the Installation Template (On some models) ..................8
Installation Types ...........................................................8
Find the Wall Stud(s) ......................................................9
Mark and Drill Upper Cabinet.......................................... 10
Mark and Drill Rear Wall ................................................ 11
Attach Mounting Plate to Wall ......................................... 11
Rotate Blower Motor..................................................... 12
Install Damper Assembly ............................................... 15
Install the Microwave Oven ............................................ 16
Complete Installation .................................................... 17
VENTING DESIGN SPECIFICATIONS................................ 17
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS......................... 20
Seguridad del horno microondas ..................................... 20
MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE................ 22
Limpieza general ......................................................... 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................................ 22
REQUISITOS................................................................. 22
Herramientas y piezas .................................................. 22
Piezas suministradas.................................................... 23
Requisitos de ubicación ................................................ 24
Dimensiones del producto ............................................. 24
Dimensiones de instalación............................................ 25
Requisitos eléctricos..................................................... 25
INSTALACIÓN............................................................... 26
Prepare la combinación de horno microondas y campana..... 26
Plantillas de cartón separadas (en algunos modelos)........... 26
Buscar la plantilla de instalación (en algunos modelos) ........ 26
Tipos de instalación...................................................... 27
Encuentre las vigas de pared ......................................... 28
Marcar y perforar el gabinete superior .............................. 29
Marcar y perforar la pared trasera.................................... 30
Fije la placa de montaje a la pared................................... 31
Gire el motor del soplador.............................................. 32
Instale el conjunto de la compuerta .................................. 35
Instalación del horno microondas .................................... 35
Complete la instalación ................................................. 36
ESPECIFICACIONES PARA EL DISEÑO DE LA
VENTILACIÓN............................................................... 37
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.

2
MICROWAVE OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These
words mean:
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
� Read all instructions before using the appliance.
� Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY” found in this manual.
� This appliance must be grounded. Connect only to properly
grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS”
found in this section.
� Install or locate this appliance only in accordance with the
provided Installation Instructions.
� Some products such as whole eggs and sealed containers -
for example, closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in this oven.
� Use this appliance only for its intended use as described in
the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in
this appliance. This type of oven is specifically designed to
heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
� HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO
NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE MICROWAVE. Use
caution when removing hot items.
� Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been damaged
or dropped.
� This appliance should be serviced only by qualified service
personnel. Contact nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
� Do not cover or block any openings on the appliance.
� Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water – for example, near a kitchen sink, in a
wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
� Do not immerse cord or plug in water.
� Keep cord away from heated surfaces.
� Do not let cord hang over edge of table or counter.
� Do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g. parts made at
home using a 3D printer).
� See door surface cleaning instructions in the “Microwave
Oven Maintenance and Care” section.
� Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to
be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE
LIQUID.
� Do not operate any heating or cooking appliance beneath
this appliance.
� Do not mount unit over or near any portion of a heating or
cooking appliance.
� Do not mount over a sink.
� Do not store anything directly on top of the appliance
surface when the appliance is in operation.
� Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be
allowed to accumulate on hood or filter.
� When flaming foods under the hood, turn the fan on.
� Suitable for use above both gas and electric cooking
equipment.
� Intended to be used above ranges with maximum width of
36" (91.44 cm).
� Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive
cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may
damage the filter.
� To reduce the risk of fire in the oven cavity:
• Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
• Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bag in oven.
• If materials inside the oven ignite, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
• Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity
when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since
open-door operation can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to defeat or tamper with
the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the
door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there is
no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.

4
MICROWAVE OVEN
MAINTENANCE AND CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products.
Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless
otherwise noted.
STAINLESS STEEL AND BLACK STAINLESS
STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner,
steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels.
Damage may occur to stainless steel surfaces, even with one-time
or limited use.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Cleaning Method:
� Affresh
®
✝
Stainless Steel Cleaners Part Number W10355016
(not included) or affresh
®
Stainless Steel Cleaning Wipes Part
Number W1055049 (not included):
See the Quick Start Guide for ordering information.
� Vinegar for hard water spots.
MICROWAVE OVEN DOOR EXTERIOR
Cleaning Method:
� Glass cleaner and a soft cloth or sponge: Apply glass cleaner
to soft cloth or sponge, not directly on panel.
� Affresh
®
Kitchen Appliance Cleaners Part Number
W10355010 (not included): See “Online Ordering Information”
section from Quick Start Guide to order.
NONSTICK CAVITY COATING (on some models)
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use metal
or sharp utensils or scrapers or any type of abrasive cleanser or
scrubbers.
MICROWAVE OVEN CAVITY
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads,
gritty washcloths, or some paper towels.
On stainless steel models, rub in direction of grain to avoid
damaging.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
Cleaning Method:
Average soil
� Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy soil
� Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.
Odors
� Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tablespoon (15 mL) of
either lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave
oven.
GREASE FILTERS
� Mild cleanser and scouring pad
� Dishwasher
INSTALLATION INSTRUCTIONS
REQUIREMENTS
Tools and Parts
Tools Needed
� Measuring tape
� Pencil
� Scissors
� Masking tape or thumbtacks
� Drill
� No. 2 Phillips screwdriver
� Stud finder
� No. 3 Phillips screwdriver for 1/4-20 x 3" (76 mm) bolts
� 3/16" (5 mm), 3/8" (10 mm), 5/8" (16 mm) drill bits
� 3/4" (19 mm) hole saw
� Keyhole saw
� Diagonal wire cutting pliers
� 7/16" (11 mm) socket wrench (or box wrench) for 1/4" x 2"
(6.4 mm x 51 mm) lag screws
� 1
1
/
2
" (38 mm) diameter hole drill bit for wood or metal cabinet
� Caulking gun and weatherproof caulking compound
� Duct tape.
Materials Needed
� Standard fittings for wall or roof venting. See the “Venting
Design Specifications” section.
✝affresh
®
is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.

5
Parts Supplied
Part Drawing Description Qty Where can find?
3/16-24 x 3" round-head
bolts
2
A
A. Outer foam in the carton box
1/4-20 x 3" flat-head bolts 2
Washers 2
3/16" toggle nuts 2
1/4" x 2" lag screws 2
#6 x 3/8" Sheet metal
screws
2
Power supply cord
bushing
1
Damper for wall or roof
venting
1
Literature 1
Mounting plate 1
Screw Pack
Damper
Literature Pack
Mounting Plate

6
Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical Requirements”.
It is recommended that all electrical connections be made by a licensed, qualified electrical installer.
NOTE:
� The hardware items listed here are for wood studs. For other types of wall structures, be sure to use appropriate fasteners.
� Be sure to purchase only Whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require additional
parts. To order, see the “Online Ordering Information” section of the Quick Start Guide.
Location Requirements
Check the opening where the microwave oven will be installed.
The location must provide:
� Minimum installation dimensions. See the “Installation
Dimensions” illustration.
� Minimum one 2" x 4" (5.1 x 10.2 cm) wood wall stud and
minimum 3/8" (1 cm) thickness drywall or plaster/lath within
cabinet opening.
� Support for weight of 150 lbs (68 kg) which includes
microwave oven and items placed inside the microwave oven
and upper cabinet.
� Grounded electrical outlet inside upper cabinet. See the
“Electrical Requirements” section.
NOTE:
� If installing the microwave oven near a left sidewall, make sure
there is at least 6" (15.2 cm) of clearance between the wall and
the microwave oven so that the door can open fully.
� Some models have a pocket handle. If installing the
microwave near a right side wall, make sure there is at least 3"
(7.6 cm) of clearance between wall and microwave oven so
you can grab the handle integrated inside the door.
� Some cabinet and building materials are not designed to
withstand the heat produced by the microwave oven for
cooking. Check with your builder or cabinet supplier to make
sure that the materials used will not discolor, delaminate, or
sustain other damages.
Special Requirements
For Wall Venting Installation Only:
� Cutout must be free of any obstructions so that the vent fit
properly and the damper blade opens freely and fully.
For Roof Venting Installation Only:
� If you are using a rectangular-to-round transition piece, the 3"
(7.6 cm) clearance needs to exist above the microwave oven
so that the damper blade can open freely and fully. See
“Rectangular to Round Transition” illustration in the “Venting
Design Specifications” section.
Product Dimensions
16
3
/
8
"
(41.6 cm)
17
1
/
8
"
(43.5 cm)
29
7
/
8
" (76 cm)
Up to 17
7
/
8
"
(45.4 cm
) *
*Overall depth of product will vary slightly depending on door
design.
Installation Dimensions
NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper
cabinet. See the “Electrical Requirements” section.
B
C
F
D
A
E
A. 2" x 4" (5.1 cm x 10.2 cm)
wall stud
B. Grounded 3 prong outlet
C. 12" (30.5 cm) minimum,
14" (35.6 cm) maximum*
D. 30" (76.2 cm) typical**
E. 30" (76.2 cm) minimum
F. 66" (167.6 cm) minimum
Exact dimensions may vary depending on type of range/cooktop
below.
*Upper cabinet and side cabinet depth: 12" (30.5 cm) minimum,
14" (35.6 cm) maximum*
**30" (76.2 cm) is typical for 66" (167.6 cm) installation height.

7
A
D
C
E
B B
A. 12" (30.5 cm) to 14" (35.6 cm) depth of cabinet
B. Cabinet
C. Mounting plate
D. 14" (35.6 cm) to 15" (38.1 cm) depth of cabinet
E. Bump out mounting kit
NOTE: To ensure good performance, do not obstruct top vent
airflow. If cabinets are larger than 14" (35.6 cm) but no more than
15" (38.1 cm), use the bump out mounting kit replacing the
mounting plate from the wall. The bump out mounting kit
(part # W11185746) is not provided but can be purchased from
Whirlpool.
To order, see the “Online Ordering Information” section of the
Quick Start Guide.
For cabinets with other dimension’s, we suggest selecting other
Whirlpool Products.
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
� A 120 V, 60 Hz, AC only, 15 A or 20 A electrical supply with a
fuse or circuit breaker.
Recommended:
� A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
� A separate circuit serving only this microwave oven.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected appliance:
This appliance must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. This appliance is equipped with a cord having
an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in
doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the appliance: if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with Industry Canada ICES-001.
INSTALLATION
Prepare Microwave Oven Hood
Combination
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. To avoid possible damage to the work surface, cover the work
surface.
2. Separate cardboard template from the carton box, see the
“Separate cardboard template” section for details.
3. Remove the screw pack from the outer foam in the carton.
4. Remove the damper from the outer foam in the carton.
5. Remove the literature pack from the outer foam in the carton.
6. Remove shipping materials, tape and film from microwave.
7. Remove the mounting plate from the outer foam in the carton.
8. Tape the microwave oven door closed so that the door does
not swing open while the microwave oven is being handled.

8
Separate Cardboard Templates (On
some models)
Depending on your model, some models use the individual paper
wall template and paper upper cabinet template for installation,
then you can skip this section.
1. Cut along the dotted line to separate the cardboard template
from the backside of the carton box. Set the cardboard
template to the side and refer to it during the “Mark Rear Wall”
and “Prepare Upper Cabinet” parts of installation.
A
B
C
A. Backside of the carton box
B. Cardboard template (Including Rear Wall template
and Upper Cabinet template)
C. Dotted line
Find the Installation Template (On
some models)
For some model, the paper wall template and upper cabinet
template are provided for installation. Find them in the literature
pack before install the microwave oven, the literature pack is
located outer foam in the carton box, see the "Parts Supplied"
section for details.
A
B
C
A. Literature pack
B. Wall template
C. Upper cabinet template
Installation Types
This microwave oven is designed for adaptation to the following
three types of ventilation, choose one type before installation.
Recirculation
(Factory Default Setting)
Wall Venting
Roof Venting

9
Find the Wall Stud(s)
NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not install the microwave oven.
See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”
1. Using a stud finder, locate the edges of the wall stud(s) within the opening.
2. Mark the center of each stud, and draw a plumb line down each stud center. See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”
Possible Wall Stud Configurations
These depictions show examples of preferred installation configurations with the mounting plate.
No Wall Studs at End Holes
Figure 1
A
A
B
C
C
D
E
E
F
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines 30"
(76.2 cm) minimum
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
No Wall Studs at End Holes
Figure 2
A
A
B
C
D
E
E
F
NOTE: If wall stud is within 6" (15.2 cm) of the vertical centerline
(see the “Mark Rear Wall” section), only recirculation or roof
venting installation can be done.
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
Wall Stud at End Holes
Figure 3
A
A,D
B
C
C
D
E
E
F
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
Wall Stud at End Holes
Figure 4
A,D
B
E
A,D
C
E
C
F
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines Holes
for lag screws
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers

10
Mark and Drill Upper Cabinet
1. Disconnect power to outlet.
2. Remove all contents from upper cabinet.
3. Using a tape, measure clearly and mark the vertical centerline
of the opening. Make sure it aligns with the vertical wall
centerline. Use a pencil to draw the centerlines on the upper
cabinet and wall.
A
B
A. Upper Cabinet Centerline
B. Wall Centerline
NOTE: The cardboard template or upper cabinet template is
fit for depth of 12" to 14" (30.5 cm to 35.6 cm) cabinet
installation, if cabinets are larger than 14" (35.6 cm), and up to
15" (38.1 cm), using the bump out mounting kit, replacing the
mounting plate supplied with the product. The bump out
mounting kit (part#- W11185746) is not provided. To order, see
the “Online Ordering Information” section of the Quick Start
Guide.
A
B
G
C
A. Arrows to wall
B. Upper cabinet centerline
C. Center marks on cardboard template or upper
cabinet template
4. Placing the cardboard template or upper cabinet template
against the bottom of the upper cabinet. Make sure the
cardboard template or upper cabinet template centerline
aligns with the centerline on the upper cabinet which drew in
step 3. And the Arrows to wall (A) must be against the rear
wall so that the holes cut into the upper cabinet align with the
holes in the top of the microwave oven.
NOTE: If the wall behind the microwave oven (as installed)
has a partial wall covering (for example, tile back splash), be
sure the “Rear Wall” arrows align to the thickest part of the
rear wall (for example, the thickness of the tiles rather than the
drywall).
5. Using a drill and the 3/4" (1.9 cm) hole saw cut out the power
cord hole power supply hole (G on cardboard template or
upper cabinet template).
6. Drill two mounting nut holes (B), which are 3/8" (10 mm) holes
at points “D” and “E” on the cardboard template or upper
cabinet template. These are for two 1/4-20 x 3" bolts and
washers used to secure the microwave oven to the upper
cabinet.
B
A
A. Power cord hole (G)
B. Mounting nut holes (D and E)
NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing
needs to be installed around the supply cord hole as shown.
A
B
A. Metal cabinet
B. Power supply cord bushing
7. Using a keyhole saw, cut out the rectangular roof venting
cutout area. Skip this step if for recirculation venting or wall
venting installation.
A
A. Roof Venting Cutout Area

11
Mark and Drill Rear Wall
The microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall
stud, preferably 2, using a minimum of 1 lag screw, preferably 2.
See “Find the Wall Stud(s)” section for find the wall studs.
Align the center markers on the cardboard template or wall
template, to the centerline on the wall, making sure it is level, and
that the top of the cardboard template or wall template is butted up
against the back edge of the upper cabinet. (See following NOTE
before making marks).
1. Attach the cardboard template or wall template to wall, Align
the center markers on the cardboard template or wall
template, to the centerline on the wall, making sure it is level,
and that the top of the cardboard template or wall template is
butted up against the back edge of the upper cabinet. (See
following NOTE before making marks).
NOTE: If the front edge of the upper cabinet is lower than the
back edge, lower the cardboard template or wall template so
that its top is level with the front edge of the cabinet.
A
C
D
B
A. Rear wall
B. Cardboard template or wall template
C. Top of cardboard template or wall template must
align with front edge of cabinet.
D. Front edge of the upper cabinet
2. Drill holes at A (A and B marks on the cardboard template or
wall template), if the Wall studs are not located A and B hole,
do not drill A and B hole, and follow the below instruction
A
B
C
D
A. A and B holes
B. Arrows to upper cabinet
C. Center marks on cardboard template or wall template
D. Back edge of upper cabinet
3. In addition to being installed on at least 1 wall stud, the
mounting plate must attach to the wall at both end holes. If the
end holes are not over wall studs, use two 3/16-24 x 3" round
head bolts with toggle nuts; if 1 end hole is over a wall stud,
use 1 lag screw and one 3/16-24 x 3" round-head bolt with
toggle nut; or if both end holes are over wall studs, use 2 lag
screws. Following are 3 installation configurations.
Installation for No Wall Studs at End Holes (Figures 1 and
2 in Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill 5/8" (1.6 cm) holes through the wall at both end holes
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. Drill 3/16" (5 mm) hole(s) into the wall stud(s) at the
hole(s) marked in step 6 of the “Mark Rear Wall.” Refer to
figures 1 and 2 in “Possible Wall Stud Configurations” in
the “Locate Wall Studs(s)” section.
Installation for Wall Stud at One End Hole (Figure 3 in
Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill a 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at the end hole
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. If installing on a second wall stud, drill a 3/16" (5 mm) hole
into the wall stud at the other hole marked in Step 6 of the
“Mark Rear Wall.” Refer to Figure 3 in “Possible Wall Stud
Configurations” in the “Locate all Stud(s)” section.
3. Drill a 5/8" (1.6 cm) hole through the wall at the other end.
Installation for Wall Studs at Both End Holes (Figure 4 in
Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill 3/16” (5 mm) holes into the studs at the end holes
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. Using a keyhole saw, cut out the rectangular wall venting
cutout area. Skip this step if for recirculation venting or roof
venting installation.
A
A. Wall Venting Cutout Area
Attach Mounting Plate to Wall
1. Position mounting plate on the wall.
2. Secure the mounting plate to the wall at both end holes drilled
into the wall studs and/or drywall using either 3/16-24 x 3"
round-head bolts and toggle nuts or 1/4 x 2" lag screws.
Refer to illustrations in “Possible Wall Stud Configurations” in
the “Locate Wall Stud(s)” section, and the following sections
“No Wall Studs at End Holes (Figures 1 and 2 in Find the Wall
Stud(s) section)” or “ Wall Stud at One End Hole (Figure 3 in
Find the wall Stud(s) section)”.
3. Insert lag screws into both end holes.
4. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
5. Secure the two end hole screws.

12
Installation for No Wall Studs at End Holes
(Figures 1 and 2 in Find the Wall Stud(s) section)
NOTE: The mounting plate must be secured to the wall on at
least 1 wall stud as well as at both ends.
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert 3/16-24 x 3" round-head bolts through both end holes of
mounting plate.
2. Start toggle nuts on bolts from the back of the mounting plate.
Leave enough space for the toggle nuts to go through the wall
and to open.
A
B
C
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the 2 bolts with toggle nuts through the drywall, and
finger tighten the bolts to make sure toggle nuts have opened
against drywall.
A
B
C
D
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
D. Drywall
5. Insert lag screw(s) into the hole(s) drilled into wall stud(s) in
Step 2 of “Installation for No Wall Studs at End Holes” in the
“Drill Holes in Rear Wall” section.
6. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten all lag screws and bolts.
Wall Stud at One End Hole (Figure 3 in Find the
Wall Stud(s) section)
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert a 3/16-24 x 3" round-head bolt through the end hole that
fits over the 5/8" (16 mm) hole drilled in step 3 of “Installation
for Wall Stud at One End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall”
section.
2. Start a toggle nut on the bolt from the back of the mounting
plate. Leave enough space for the toggle nut to go through the
wall and to open.
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the bolt with toggle nut through the drywall, and finger
tighten the bolt to make sure toggle nut has opened against
drywall.
5. Insert a lag screw into the remaining end hole.
6. If installing on a second wall stud, insert a lag screw into the
other hole drilled in Step 2 of “Installation for Wall Stud at One
End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall” section. Check
alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten the lag screw(s) and bolt.
Wall Studs at Both End Holes (Figure 4)
1. Position mounting plate on the wall.
2. Insert lag screws into both end holes.
3. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
4. Securely tighten the lag screws.
Rotate Blower Motor
This section include wall and roof venting installation, both venting
installation need rotate blower motor, select one ventilation type
before install the microwave oven. And follow the propriated
instruction to rotate the blower motor. If for recirculation
installation, no need to rotate the blower motor, this section can be
skip.
Rotate Blower Motor for Wall Venting Installation
1. Remove screws attaching damper plate to back of microwave
oven, set the screws aside.
A
B
A. Damper plate
B. Screw
2. Turn and hold the damper plate vertically as shown.
A
A. Damper plate

13
3. Remove 2 blower screws attaching blower motor to the
microwave oven, and set aside.
A
A. Blower screws
4. Disconnect the blower motor wire from the connector.
A
B
A. Blower motor wire
B. Connector
5. Lift blower motor out of microwave oven, and set aside.
A
A. Blower motor
6. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the
rectangular damper vent covers at the perforations.
B
A
A. Diagonal wire cutting pliers
B. Rectangular damper vent cover
7. Hold the blower motor wire, put the wire through the blower
motor bridge.
A
B
A. Blower motor bridge
B. Blower motor wire
8. Lower blower motor back into the microwave oven. Exhaust
ports face the back of the microwave oven.
A
A. Exhaust Port
9. Reconnect the blower motor wire into the connector.
A
B
A. Blower motor wire
B. Connector

14
10. Reattach the 2 blower screws into the recessed holes in the
back of the microwave.
A
B
B
A. Screws
B. Holes
11. Check to make sure the 2 screws are secured properly in the
blower motor screw holes, so that the motor cannot move.
A
B
B
A. Screws
B. Blower motor screw holes
12. Return the damper plate to its original horizontal position.
A
A. Damper plate
13. Secure damper plate with 2 screws removed in Step 1.
A
B
A. Damper plate
B. Screw
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
14. Plug in the microwave oven. Check if the vent fan runs with
abnormal sounds, go back through the steps to see which
step was skipped.
Rotate Blower Motor for Roof Venting Installation
1. Repeat Steps 1 to 5 from “Wall Venting Installation Only.”
2. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the
rectangular vent covers on the damper plate at the
perforations.
B
A
A. Rectangular vent covers
B. Diagonal wire cutting pliers

15
3. Lower blower motor back into microwave oven. Exhaust ports
face the top of microwave oven.
A
A. Exhaust port
IMPORTANT: If blower motor is not positioned with flat side
facing the back of the microwave oven (as shown),
performance will be poor.
4. Reconnect the blower motor wire into the connector.
5. Reattach the 2 blower screws into the recessed holes in the
back of the microwave.
6. Check to make sure the 2 screws are secured properly in the
blower motor screw holes, so that the motor cannot move.
7. Return the damper plate to its original horizontal position.
A
A. Damper plate
8. Secure damper plate with screw removed in Step 1.
A
B
A. Damper plate
B. Screw
9. Repeat Step 14 from “Wall Venting Installation Only.”
Install Damper Assembly
If for recirculation installation, no need to install the damper
assembly, this section can be skip. And save it for future use.
Install Damper (For Wall Venting)
1. Find the damper in outer foam in the carton.
2. Check that damper blade moves freely, and opens fully.
3. Position the damper assembly on the back of the microwave
oven so that the damper blade hinge is at the top, and the
damper blade opens away from the microwave oven.
A B C D
A. Back of microwave oven
B. Damper assembly
C. Damper blade
D. #6 x 3/8" Sheet metal
screws (in the screw pack)
4. Secure damper assembly with two #6 x 3/8" sheet metal
screws, see above illustration.
Install Damper (For Roof Venting)
1. Find the damper in outer foam in the carton.
2. Check that damper blade moves freely and opens fully.
3. Insert damper assembly through the cabinet cutout so that the
long tab of the damper assembly slides under the raised tabs
of the damper plate. Then secure with #6 x 3/8" sheet metal
screw.
NOTE: The screw cannot be installed if the damper assembly
is not positioned as shown.
A B C
D E F
A. Raised tabs
B. Damper assembly
C. #6 x 3/8" Sheet metal
screws
D. Upper cabinet cutout
E. Long tab
F. Damper plate

16
Install the Microwave Oven
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: The control side of the microwave oven is the heavy
side. Handle the microwave oven gently.
1. Place a washer on each 1/4–20 x 3" (7.6 cm) flat-head bolt
and place inside upper cabinet near the 3/8" (9.5 mm) holes.
2. Make sure the microwave oven door is closed and taped shut.
3. Using 2 or more people, lift microwave oven and hang it on
support tabs at the bottom of mounting plate.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip
or use the door or while the microwave oven is being handled.
A
B
A. Mounting plate
B. Support tabs
4. With front of microwave oven still tilted, thread power supply
cord through the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
5. Rotate microwave oven up toward upper cabinet.
NOTE: If venting through the wall, make sure the damper
assembly fits easily into the vent in the wall cutout.
6. Push microwave oven against mounting plate and hold in.
NOTE: If microwave oven does not need to be adjusted, skip
steps 7 through 9.
7. If adjustment is required, rotate microwave oven downward.
Using 2 or more people, lift microwave oven off of mounting
plate and set aside on a covered surface.
8. Loosen mounting plate screws. Adjust mounting plate and
re-tighten screws.
9. Repeat steps 3 through 6.
10. With the microwave oven centered, and with at least one
person holding it in place, insert bolts through upper cabinet
into microwave oven. Tighten bolts until there is no gap
between upper cabinet and microwave oven.
NOTE:
� Some upper cabinets may require bolts longer or shorter than
3" (7.6 cm). Longer or shorter bolts are available at most
hardware stores.
� Overtightening bolts may warp the top of the microwave oven.
To avoid warping, wood filter blocks (installer to provide) may
be added. The blocks must be the same thickness as the
space between the upper cabinet bottom and the microwave
oven.
A
A. Bolts
� Avoid damage to the mounting nut, screw the bolts into the
mounting nut holes around 15–20 mm by hand first, make sure
the bolts thread in properly. Then tighten with tools.
15-20 mm
A
B
A. Bolt
B. Mounting Nut

17
11. Connect vent to damper assembly.
A B
A. Vent
B. Damper assembly (under vent) Compact
Complete Installation
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Plug microwave oven into grounded 3 prong outlet.
2. Reconnect power.
3. Check the operation of microwave oven by placing
1 cup (250 mL) of water on the turntable and programming a
cook time of 1 minute at 100% power. Test vent fan and
exhaust by operating the vent fan.
4. If the microwave oven does not operate:
� Check that a household fuse has not blown, or that a
circuit breaker has not tripped. Replace the fuse or reset
the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
� Check that the power supply cord is plugged into a
grounded 3 prong outlet.
5. See the Quick Start Guide for more informations.
The installation is now complete.
Save this owner manual for future use.
A
A. 12
7
/
8
" (33 cm) is the height from the highest point of the
stove to the bottom of the microwave oven.
VENTING DESIGN
SPECIFICATIONS
This section is intended for architectural designer and
builder/contractor reference only.
NOTES:
� Vent materials needed for installation are not provided with
microwave hood combination.
� We do not recommend using a flexible metal vent.
� To avoid possible product damage, be sure to vent air outside,
unless using recirculation installation. Do not vent exhaust air
into concealed spaces, such as spaces within walls or ceilings,
attics, crawl spaces or garages.
For optimal venting installation, we recommend:
� Using roof or wall caps that have backdraft dampers.
� Using a rigid metal vent.
� Using the most direct route by minimizing the length of the vent
and number of elbows to provide efficient performance.
� Using uniformly sized vents.
� Using duct tape to seal all joints in the vent system.
� Using caulking compound to seal exterior wall or roof opening
around cap.
� Not installing 2 elbows together, for optimal hood performance.
If venting through the wall, be sure that there is proper clearance
within the wall for the damper to open fully.

18
If venting through the roof, and rectangular-to-round transition is
used, be sure there are at least 3" (7.6 cm) of clearance between
the top of the microwave oven and the transition piece. See
“Rectangular-to-Round Transition” illustration.
A
B
C
D
A. Roof venting
B. Roof cap
C. Wall venting
D. Wall cap
Rectangular-to-Round Transition
NOTE: The minimum 3" (7.6 cm) clearance must exist between
the top of the microwave oven and the rectangular-to-round
transition piece so that the damper can open freely and fully.
A
B
C
E
F
G
D
A. Roof cap
B. 6" (152 mm) minimum diameter round vent
C. Elbow (for wall venting only)
D. Wall cap
E. 3
1
/
4
" x 10" to 6" (8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm) a
rectangular-to-round transition piece
F. Vent extension piece, at least 3" (7.6 cm) high
G. 3" (7.6 cm)
Recommended Standard Fittings
NOTE: The minimum 3" (7.6 cm) clearance must exist between
the top of the microwave oven and the rectangular-to-round
transition piece so that the damper can open freely and fully.
A B C
D E F G
A. Rectangular-to-round transition piece: 3
1
/
4
" x 10" to 6" = 5 ft
(8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm = 1.5 m)
B. Roof cap: 3
1
/
4
" x 10" = 24 ft (8.3 x 25.4 cm = 7.3 m)
C. 90° elbow: 3
1
/
4
" x 10" = 25 ft (8.3 x 25.4 cm = 7.6 m)
D. 90° elbow: 6" = 10 ft (15.2 cm = 3 m)
E. Wall cap: 3
1
/
4
" x 10" = 40 ft (8.3 x 25.4 cm = 12.2 m)
F. 45° elbow: 6" = 5 ft (15.2 cm = 1.5 m)
G. 90° flat elbow: 3
1
/
4
" x 10" = 10 ft (8.3 x 25.4 cm = 3 m)
Recommended Vent Length
A 3
1
/
4
" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular or 6" (15.2 cm) round
vent should be used.
The total length of the vent system including straight vent,
elbow(s), transitions and wall or roof caps must not exceed the
equivalent of 140 ft (42.7 m) for either type of vent. See the
“Recommended Standard Fittings” section for equivalent lengths.
For best performance, use no more than three 90° elbows.

19
To calculate the length of the system you need, add the equivalent
lengths of each vent piece used in the system. See the following
examples:
3
1
/
4
"x 10" (8.3 x 25.4 cm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
A B
C
D
E
A. One 3
1
/
4
" x 10" (8.3 x 25.4 cm) 90° elbow= 25 ft (7.6 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
D. 6 ft (1.8 m)
E. 2 ft (0.6 m)
6" (152 mm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
A
B
C D
E
F
A. Two 90° elbows = 20 ft (6.1 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 1 rectangular-to-round transition piece = 5 ft (1.5 m)
D. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
E. 6 ft (1.8 m)
F. 2 ft (0.6 m)
If the existing vent is round, a rectangular to round transition piece
must be used. In addition, a rectangular 3" (7.6 cm) extension
vent between the damper assembly and rectangular to round
transition piece must be installed to keep the damper from
sticking.

20
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted
y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue
de inmediato las instrucciones.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, puede morir o sufrir una
lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las
siguientes:
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a las personas o exposición a
energía de microondas excesiva:
� Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
� Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA” específicas que se muestran en este manual.
� Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
Conéctelo solamente a un contacto debidamente
conectado a tierra. Consulte las “INSTRUCCIONES DE
CONEXIÓN A TIERRA” que se muestran en esta sección.
� Instale o ubique este electrodoméstico solo según las
instrucciones de instalación proporcionadas.
� Algunos productos, como los huevos enteros y los
contenedores cerrados (por ejemplo, frascos de vidrio
cerrados), pueden explotar y no deben calentarse en este
horno.
� Utilice este electrodoméstico solo para su uso previsto
como se indica en este manual. No utilice químicos
corrosivos o vapores en este electrodoméstico. Este tipo
de horno se encuentra diseñado específicamente para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para
uso de laboratorio o industrial.
� EL CONTENIDO CALIENTE PUEDE PROVOCAR
QUEMADURAS GRAVES. NO PERMITA QUE LOS
NIÑOS USEN EL MICROONDAS. Tenga cuidado al retirar
artículos calientes.
� No encienda el electrodoméstico si el cable o enchufe se
encuentran dañados, no están funcionando
adecuadamente o han sufrido daños o caídas.
� Solo personal calificado debe realizar el mantenimiento del
electrodoméstico. Comuníquese con el lugar más cercano
de servicio autorizado para su examen, reparación o
ajuste.
� No cubra ni bloquee ninguna abertura del
electrodoméstico.
� No almacene el electrodoméstico en exteriores. No use
este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un
fregadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o
lugares similares.
� No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
� Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
� No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
� No use piezas de repuesto que no hayan sido
recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas
hechas en casa con una impresora 3D).
� Vea las instrucciones de limpieza de la superficie de la
puerta en la sección “Mantenimiento y cuidado del horno
microondas”.
� Los líquidos, como el agua, café o té, pueden sobrepasar
el punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo.
La ebullición o las burbujas visibles no se encuentran
siempre presentes al retirar el contenedor del horno
microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN LÍQUIDOS
MUY CALIENTES QUE HIERVEN REPENTINAMENTE AL
MOVER EL CONTENEDOR O INSERTAR UN UTENSILIO
EN EL LÍQUIDO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las
siguientes:
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a las personas o exposición a
energía de microondas excesiva:
� No ponga a funcionar ningún aparato de calefacción ni de
cocción debajo de este electrodoméstico.
� No instale la unidad sobre un aparato de calefacción o
cocción, ni cerca de ninguna parte de este.
� No monte el electrodoméstico sobre un fregadero.
� No almacene nada directamente encima de la superficie
del electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
� Limpie las campanas de ventilación con frecuencia – No se
debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el
filtro.
� Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
� Apto para uso sobre equipos de cocina a gas o eléctricos.
� Para usarse sobre cocinas de 36" (91,44 cm) de ancho
como máximo.
� Limpie el filtro de ventilación con cuidado. Los agentes de
limpieza corrosivos, como aquellos limpiadores de horno a
base de lejía, pueden dañar el filtro.
� Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
• No cocine los alimentos más del tiempo necesario.
Vigile el electrodoméstico si utiliza papel, plástico u
otros materiales combustibles dentro de este para
facilitar la cocción.
• Retire las amarras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de introducirlas en el horno.
• Si algún material se incendia dentro del horno,
mantengala puerta cerrada, apague el horno y
desenchúfelo o corte la corriente en el panel de fusibles
o del disyuntor.
• No utilice la cavidad para almacenar objetos. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en
la cavidad cuando no se encuentre en uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN
A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno si la puerta está abierta, ya que
el funcionamiento con la puerta abierta puede resultar en una
exposición nociva a la energía del microondas. Es importante
no anular ni alterar los bloqueos de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, ni permita que se acumule suciedad ni residuos de
productos de limpieza en las superficies de sellado.
(c) No ponga a funcionar el horno si está dañado. Es muy
importante que la puerta del horno cierre de la manera
adecuada y que no haya daños en:
(1) la puerta (doblada),
(2) las bisagras y cerraduras (rotas o flojas),
(3) los sellos de la puerta y en las superficies de sellado.
(d) El horno debe ser reparado o ajustado solo por personal de
servicio calificado.

22
HORNO MICROONDAS
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los
controles estén apagados y que el horno microondas esté frío.
Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos
de limpieza.
En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una
esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario.
ACERO INOXIDABLE Y ACERO INOXIDABLE
NEGRO (en algunos modelos)
NOTA: Para evitar daños a las superficies de acero inoxidable, no
use estropajos precargados con jabón, productos de limpieza
abrasivos, limpiador para superficies de cocción, estropajos de
lana de acero, paños de lavar ásperos o toallas de papel
abrasivas. Se podrían producir daños en las superficies de acero
inoxidable, incluso aunque solo se usen una vez o de forma
limitada.
Frote en la dirección de la veta para evitar daños.
Método de limpieza:
� Affresh
®
✝
Limpiador de acero inoxidable núm. de pieza
W10355016 (no incluido) o toallitas limpiadoras de acero
inoxidable affresh
®
núm. de pieza W1055049 (no incluido):
Para obtener información sobre pedidos, consulte la Guía de
inicio rápido.
� Vinagre para manchas de agua dura.
EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO
MICROONDAS
Método de limpieza:
� Limpiavidrios y un paño o una esponja a suave: Aplique el
limpiavidrios en una esponja o paño suave, no directamente
sobre el panel.
� Affresh
®
para cocina y electrodomésticos, núm. de pieza
W10355010 (no se incluye): Para pedirlo consulte la
“Información de pedidos en línea” de la Guía de inicio rápido.
REVESTIMIENTO ANTIADHERENTE DE LA
CAVIDAD (en algunos modelos)
Para evitar daños en la cavidad del horno microondas, no use
utensilios metálicos o afilados ni raspadores o cualquier tipo de
limpiador o estropajo abrasivo.
CAVIDAD DEL HORNO MICROONDAS
Para evitar daños en la cavidad del horno microondas, no use
estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos,
estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos o algunas
toallas de papel.
En los modelos de acero inoxidable, frote en la dirección de la
veta para evitar daños.
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno
microondas hace contacto con el marco cuando está cerrada.
Método de limpieza:
Suciedad promedio
� Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
deje pelusa.
Suciedad profunda
� Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Caliente 1 taza (250 ml) de agua durante 2 a 5 minutos en el
horno microondas. El vapor ablandará la suciedad. Enjuague
con agua limpia y seque con un paño suave que no deje
pelusa.
Olores
� Jugo de limón o vinagre:
Caliente 1 taza (250 ml) de agua con 1 cucharada (15 ml) de
jugo de limón o vinagre durante 2 a 5 minutos en el horno
microondas.
FILTROS DE GRASA
� Producto de limpieza suave y estropajo
� Lavavajillas
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
REQUISITOS
Herramientas y piezas
Herramientas necesarias
� Cinta métrica
� Lapicero
� Tijeras
� Cinta de enmascarar o tachuelas
� Taladro
� Destornillador Phillips n.° 2
� Detector de vigas
� Destornillador Phillips n.° 3 para pernos de 1/4 - 20 x 3"
(76 mm)
� Brocas de barrena de 3/16" (5 mm), 3/8" (10 mm) y 5/8"
(16 mm)
� Sierra perforadora de 3/4" (19 mm)
� Sierra caladora
� Alicate de corte diagonal para cable
� Llave de cubo (o llave de punta hexagonal) de 7/16" (11 mm)
para tirafondos de 1/4" x 2" (6,4 mm x 51 mm)
� Broca de barrena para un orificio de 1
1
/
2
" (38 mm) de diámetro
para el gabinete de madera o de metal
� Pistola para calafateo y compuesto para calafateo
impermeable
� Cinta para ductos.
Materiales necesarios
� Accesorios estándar para la ventilación a través de la pared o
del techo. Consulte la sección “Especificaciones para el
diseño de la ventilación”.
✝affresh
®
es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A.

23
Piezas suministradas
Pieza Dibujo Descripción Cant. ¿Dónde puedo encontrar?
Paquete de tornillos
Pernos de cabeza
redonda de 3/16-24 x 3"
2
A. Espuma exterior en la caja de cartón
Pernos de cabeza
redonda de 1/4 - 20 x 3"
2
Arandelas 2
Tuercas de soporte de 3/
16"
2
Tirafondos de 1/4" x 2" 2
Tornillo para chapa de
metal n.º 6 x 3/8"
2
Forro del cable de
suministro eléctrico
1
Compuerta
Compuerta para
ventilación a través de la
pared o del techo
1
Paquete de
documentación
Documentación 1
Placa de montaje
Placa de montaje 1
A

24
Verifique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente. Consulte “Requisitos eléctricos”.
Es recomendable que todas las conexiones eléctricas sean hechas por un instalador eléctrico calificado autorizado.
NOTA:
� La tornillería que se enumera aquí es para vigas de madera. Para otros tipos de estructuras de pared, asegúrese de usar las
fijaciones adecuadas.
� Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su instalación
puede requerir piezas adicionales. Para pedirlo, consulte la sección “Información de pedidos en línea” de la Guía de inicio rápido.
Requisitos de ubicación
Verifique la abertura donde se instalará el horno microondas. La
ubicación debe tener:
� Dimensiones de instalación mínimas. Consulte la ilustración
“Dimensiones de instalación”.
� Al menos una viga para pared de madera de 2" x 4"
(5,1 x 10,2 mm) y un muro de mampostería o yeso/listón con
un espesor mínimo de 3/8" (1 mm) dentro de la abertura del
gabinete.
� Soporte para un peso de 150 libras (68 kg), lo cual incluye el
horno microondas y los objetos que se coloquen en su interior,
así como en el gabinete superior.
� Un contacto eléctrico conectado a tierra dentro del gabinete
superior. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”.
NOTA:
� Si va a instalar el horno microondas cerca de una pared lateral
izquierda, asegúrese de dejar un espacio de al menos 6"
(15,2 cm) entre la pared y el horno microondas, para que la
puerta se pueda abrir en toda su extensión.
� Algunos modelos tienen una agarradera. Si va a instalar el
horno microondas cerca de la pared lateral derecha,
asegúrese de dejar un espacio de al menos 3" (7,6 cm) entre
la pared y el horno microondas, para que pueda agarrar la
manija integrada en el interior de la puerta.
� Algunos gabinetes y materiales de construcción no están
diseñados para resistir el calor que produce el horno
microondas durante la cocción. Verifique con el constructor o
con el distribuidor de los gabinetes para asegurarse de que los
materiales que se usen no cambien de color, se astillen ni
sufran otros daños.
Requisitos especiales
Solo para la instalación con ventilación en la pared:
� El recorte deberá estar libre de cualquier obstrucción para que
el tubo de ventilación encaje como es debido y la hoja de la
compuerta se abra libremente y por completo.
Solo para la instalación con ventilación en el techo:
� Si usa un tubo de transición de rectangular a redondo, deberá
haber un espacio de 3" (7,6 cm) por encima del horno
microondas, para que la hoja de la compuerta de tiro pueda
abrirse libremente y por completo. Consulte la ilustración
“Tubo de transición rectangular a redondo” en la sección
“Especificaciones para el diseño de la ventilación”.
Dimensiones del producto
16
3
/
8
"
(41.6 cm)
17
1
/
8
"
(43.5 cm)
29
7
/
8
" (76 cm)
Up to 17
7
/
8
"
(45.4 cm
) *
*La profundidad global del producto variará ligeramente según el
diseño de la puerta.

25
Dimensiones de instalación
NOTA: El contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales
debe estar dentro del gabinete superior. Consulte la sección
“Requisitos eléctricos”.
B
C
F
D
A
E
A. Viga de pared de 2" x 4"
(5,1 mm x 10,2 mm)
B. Contacto de 3 terminales con
conexión a tierra
C. 12" (30,5 cm) mínimo,
14" (35,6 cm) máximo*
D. 30" (76,2 cm) típico**
E. 30" (76,2 cm) mínimo
F. 66" (167,6 cm) mínimo
Las medidas exactas pueden variar según el tipo de estufa/
superficie de cocción que haya debajo.
* Profundidad del gabinete superior y del gabinete lateral: 12"
(30,5 cm) mínimo,14" (35,6 cm) máximo*
**30" (76,2 cm) es lo típico para una altura de instalación de
66" (167,6 cm).
A
D
C
E
B B
A. 12" (30,5 cm) a 14" (35,6 cm) de profundidad del gabinete
B. Gabinete
C. Placa de montaje
D. 14" (35,6 cm) a 15" (38,1 cm) de profundidad del gabinete
E. Kit de montaje sobresaliente
NOTA: Para asegurar un buen rendimiento, no obstruya el flujo
de aire de la ventilación superior. Si los gabinetes son mayores
que 14" (35,6 cm) pero no mayor a 15" (38,1 cm), use el kit de
montaje sobresaliente para reemplazar la placa de montaje de la
pared. El kit de montaje sobresaliente (n.° de parte W11185746)
no se incluye, pero puede adquirirse a Whirlpool.
Para pedirlo, consulte la sección “Información de pedidos en
línea” de la Guía de inicio rápido.
Para gabinetes con otras dimensiones, le sugerimos que
seleccione otros productos Whirlpool.
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
Respete todas las normativas y reglamentos vigentes.
Se necesita:
� Un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, de
15 A o 20 A con fusible o disyuntor.
Se recomienda:
� Un fusible o un disyuntor retardador.
� Un circuito separado que preste servicio solamente a este
horno microondas.

26
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Para la conexión de un aparato mediante cable eléctrico
conectado a tierra:
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con
un conductor para la conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en
un tomacorriente apropiado, que esté debidamente instalado
y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un
choque eléctrico. Verifique con un electricista o un técnico de
servicio calificado si no está seguro de que la conexión a
tierra del electrodoméstico sea la adecuada. No modifique el
enchufe provisto con la lavavajillas; si no encaja en el
tomacorriente, consulte a un electricista competente para
instalar un tomacorriente adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la
FCC.
INSTALACIÓN
Prepare la combinación de horno
microondas y campana
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el electrodoméstico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en
la espalda o de otro tipo.
1. Cubra la superficie de trabajo para evitar posibles daños a la
misma.
2. Separe la plantilla de cartón de la caja de cartón; consulte la
sección “Plantilla de cartón separada” para obtener más
detalles.
3. Retire el paquete de tornillos de la espuma exterior en el
cartón.
4. Retire la compuerta de la espuma exterior en el cartón.
5. Retire el paquete de documentación de la espuma exterior en
el cartón.
6. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película
del horno microondas.
7. Retire la placa de montaje de la espuma exterior de la caja.
8. Aplique cinta adhesiva en la puerta del horno microondas
cerrada para que no se abra mientras se manipula el horno
microondas.
Plantillas de cartón separadas (en
algunos modelos)
Dependiendo de su modelo, algunos modelos utilizan la plantilla
de papel para pared individual y la plantilla de papel para gabinete
superior para la instalación, luego puede omitir esta sección.
1. Corta a lo largo de la línea de puntos para separar la plantilla
de cartón de la parte posterior de la caja de cartón. Coloque la
plantilla de cartón a un lado y úsela nuevamente para las
partes de “Marcado de pared posterior” y “Preparación del
gabinete superior” del proceso de instalación.
A
B
C
A. Parte posterior de la caja de cartón
B. Plantilla de cartón (incluida la plantilla de pared
trasera y la plantilla de gabinete superior)
C. Linea punteada
Buscar la plantilla de instalación (en
algunos modelos)
Para algunos modelos, se proporcionan la plantilla para pared de
papel y la plantilla del gabinete superior para la instalación.
Encuéntrelos en el paquete de documentación antes de instalar el
horno microondas; el paquete de documentación se encuentra en
la espuma exterior de la caja de cartón; consulte la sección
“Piezas suministradas” para obtener más detalles.
A
B
C
A. Paquete de documentación
B. Plantilla de pared
C. Plantilla del gabinete superior

27
Tipos de instalación
Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los
siguientes tres tipos de ventilación, elija un tipo antes de instalar.
Recirculación
(Ajuste predeterminado de fábrica)
Ventilación en la pared
Ventilación en el techo

28
Encuentre las vigas de pared
NOTA: Si no hay pies derechos de pared dentro de la abertura del gabinete, no instale el horno microondas.
Vea las ilustraciones en “Posibles configuraciones de las vigas de pared”.
1. Ubique los bordes de las vigas de pared dentro de la abertura con un detector de vigas.
2. Marque el centro de cada viga y trace una línea a plomo hacia abajo desde el centro de cada viga. Vea las ilustraciones en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared”.
Posibles configuraciones de las vigas de pared
Estas representaciones muestran ejemplos de las configuraciones de instalación preferidas con la placa de montaje.
Sin vigas de pared en los orificios de extremo
Figura 1
A
A
B
C
C
D
E
E
F
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de las vigas
de pared 30" (76,2 cm)
mínimo
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Sin vigas de pared en los orificios de extremo
Figura 2
A
A
B
C
D
E
E
F
NOTA: Si la viga de pared está a no más de 6" (15,2 cm) de la
línea central vertical (vea la sección “Marque la pared posterior”),
solamente se podrá hacer una instalación con recirculación o una
instalación con ventilación en el techo.
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de las vigas
de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Viga de pared en orificios de extremo
Figura 3
A
A,D
B
C
C
D
E
E
F
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de las vigas
de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Viga de pared en orificios de extremo
Figura 4
A,D
B
E
A,D
C
E
C
F
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Orificios para los tirafondos
en las líneas centrales de las
vigas de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje

29
Marcar y perforar el gabinete
superior
1. Desconecte el suministro eléctrico a la salida.
2. Retire todo el contenido del gabinete superior.
3. Con una cinta, mida claramente y marque la línea central
vertical de la abertura. Asegúrese de que esté alineada con la
línea central de la pared vertical. Utilice un lapicero para
dibujar las líneas centrales en el gabinete superior y la pared.
A
B
A. Línea central del gabinete superior
B. Línea central de la pared
NOTA: La plantilla de cartón o la plantilla para gabinete
superior es apta para una instalación en gabinetes con una
profundidad de 12" a 14" (30,5 cm a 35,6 cm), si los gabinetes
miden más de 14" (35,6 cm) y hasta 15" (38,1 cm), utilizando
el kit de montaje sobresaliente, reemplazando la placa de
montaje suministrada con el producto. El kit de montaje
sobresaliente (núm. de pieza W11185746) no se incluye. Para
pedirlo, consulte la sección “Información de pedidos en línea”
de la Guía de inicio rápido.
A
B
G
C
A. Flechas a la pared
B. Línea central del gabinete superior
C. Marcas centrales en una plantilla de cartón o en una
plantilla para gabinete superior
4. Colocar la plantilla de cartón o la plantilla para gabinete
superior contra la parte inferior del gabinete superior.
Asegúrese de que la línea central de la plantilla de cartón o de
la plantilla para gabinete superior esté alineada con la línea
central del gabinete superior que dibujó en el paso 3. Y las
flechas a la pared (A) deben estar contra la pared posterior
para que los orificios que se cortaron en el gabinete superior
queden alineados con los orificios de la parte superior del
horno microondas.
NOTA: Si la pared detrás del horno microondas (según se
haya instalado) tiene un revestimiento de pared parcial (p. ej.,
protección contra salpicaduras de baldosas), asegúrese de
que las flechas que indican “Rear Wall” (Pared posterior) se
alineen con la parte más gruesa de la pared posterior (por
ejemplo, el espesor de las baldosas y no el del panel de
yeso).
5. Con un taladro y una sierra perforadora de 3/4" (1,9 cm), corte
el orificio del cable de alimentación (G en la plantilla de cartón
o en la plantilla para gabinete superior).
6. Taladre dos orificios para tuercas de montaje (B), que son
orificios de 3/8" (10 mm) en los puntos “D” y “E” de la plantilla
de cartón o de la plantilla para gabinete superior. Son para
dos pernos de 1/4-20 x 3" y las arandelas que se usan para
asegurar el horno microondas al gabinete superior.
A
B
A. Orificio para el cable eléctrico (G)
B. Orificios para tuercas de montaje (D y E)
NOTA: Si el gabinete superior es de metal, el buje del cable
de suministro se debe instalar alrededor del orificio del cable
de suministro, como se muestra.
A.
Gabinete de metal
B. Forro del cable de suministro eléctrico
7. Corte el área de corte de ventilación del techo rectangular con
una sierra caladora. Omita este paso si se trata de una
instalación de ventilación de recirculación o ventilación a
través del techo.
A
A. Área de recorte de la ventilación a través del techo
B
A

30
Marcar y perforar la pared trasera
El horno microondas deberá instalarse como mínimo sobre una
viga de pared, preferentemente dos, usando como mínimo un
tirafondo, preferentemente dos. Consulte la sección “Encontrar
las vigas de pared” para ver dónde se encuentran.
Alinee los marcadores centrales de la plantilla de cartón o de la
plantilla para pared con la línea central de la pared, asegurándose
de que esté nivelada y de que la parte superior de la plantilla de
cartón o de la plantilla para pared esté apoyada contra el borde
posterior del gabinete superior. (Consulte la NOTA siguiente
antes de realizar las marcas.)
1. Fije la plantilla de cartón o la plantilla para pared a la pared,
alinee los marcadores centrales de la plantilla de cartón o de
la plantilla para pared con la línea central de la pared,
asegurándose de que esté nivelada y de que la parte superior
de la plantilla de cartón o de la plantilla para pared esté
apoyada contra el borde posterior del gabinete superior.
(Consulte la NOTA siguiente antes de realizar las marcas.)
NOTA: Si el borde frontal del gabinete superior está más bajo
que el borde posterior, baje la plantilla de cartón o la plantilla
para pared para que la parte superior quede nivelada con el
borde frontal del gabinete.
A
C
D
B
A. Pared posterior
B. Plantilla de cartón o plantilla para pared
C. La parte superior de la plantilla de cartón o la plantilla
para pared deberá alinearse con el borde frontal del
gabinete.
D. Borde frontal del gabinete superior
2. Taladre los orificios en A (marcas A y B en la plantilla de
cartón o la plantilla para pared); si las vigas de la pared no se
encuentran en los orificios A y B, no taladre los orificios A y B,
y siga las instrucciones siguientes.
A
B
C
D
A. Orficios A y B
B. Flechas al gabinete superior
C. Marcas centrales en plantilla de cartón o plantilla
para pared
D. Borde trasero del gabinete superior
3. Además de instalar la placa de montaje en al menos una viga
de pared, se le debe sujetar a la pared en ambos orificios de
extremo. Si los orificios de extremo no están sobre vigas de
pared, use dos pernos de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
con tuercas de palanca; si 1 orificio de extremo está sobre
una viga de pared, use un tirafondo y un perno de cabeza
redonda de 3/16-24 x 3" con una tuerca de palanca; o si
ambos orificios de extremo se encuentran sobre vigas de
pared, use dos tirafondos. A continuación se incluyen tres
configuraciones de instalación.
Instalación sin vigas de pared en los orificios de extremo
(Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Taladre orificios de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
los dos orificios de extremo que se marcaron en el paso 3
de “Marque la pared posterior”.
2. Taladre orificios de 3/16" (5 mm) en las vigas de pared en
los orificios que se marcaron en el paso 6 de “Marque la
pared posterior”. Consulte las figuras 1 y 2 en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared” de la sección
“Ubique las vigas de pared”.
Instalación para viga de pared en un orificio de extremo
(Figura 3 en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Taladre un orificio de 3/16" (5 mm) a través de la viga de
pared en el orificio de extremo que se marcó en el paso 3
de la sección “Marque la pared posterior”.
2. Si instala una segunda viga de pared, taladre un orificio
de 3/16" (5 mm) a través de la viga de pared en el otro
orificio marcado en el paso 6 de “Marque la pared
posterior”. Consulte la figura 3 en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared” de la sección
“Ubique las vigas de pared”.
3. Taladre un orificio de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
el otro extremo.
Instalación para vigas de pared en ambos orificios de
extremo (Figura 4 en la sección Ubique las vigas de
pared)
1. Taladre orificios de 3/16" (5 mm) través de las vigas de
pared en los orificios de extremo marcados en el paso 3
de la sección “Marque la pared posterior”.
4. Corte el área de corte de ventilación de la pared rectangular
con una sierra caladora. Omita este paso si se trata de una
instalación de ventilación de recirculación o ventilación a
través del techo.
A
A. Área de recorte de la ventilación a través de la pared

31
Fije la placa de montaje a la pared
1. Coloque la placa de montaje en la pared.
2. Asegure la placa de montaje a la pared en ambos orificios de
extremo perforados en las vigas de pared y/o en la
mampostería con pernos de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
y tuercas de palanca o con tirafondos de 1/4 x 2".
Consulte las ilustraciones de “Posibles configuraciones de las
vigas de pared” en la sección “Ubique las vigas de pared”, y
las siguientes secciones: “Sin vigas de pared en los orificios
de extremo (Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las vigas de
pared)” o “Viga de pared en un orificio de extremo (Figura 3
en la sección Ubique las vigas de pared)”.
3. Inserte los tirafondos en ambos orificios de extremo.
4. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
5. Fije los dos tornillos del orificio del extremo.
Instalación sin vigas de pared en los orificios de
extremo
(Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las vigas de
pared)
NOTA: La placa de montaje se debe asegurar a la pared en al
menos una viga de pared y también en ambos extremos.
1. Con las lengüetas de soporte de la placa de montaje mirando
hacia adelante, inserte pernos de cabeza redonda de
3/16-24 x 3" a través de ambos orificios de extremo de la
placa de montaje.
2. Coloque tuercas de palanca en los pernos de la parte
posterior de la placa de montaje. Deje suficiente espacio para
que la tuerca de ajuste con resorte puedan atravesar la pared
y abrirse.
A
B
C
A. Perno de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
B. Placa de montaje
C. Tuerca de ajuste con resorte
3. Coloque la placa de montaje en la pared.
4. Empuje los 2 pernos con las tuercas de ajuste con resorte a
través de la mampostería y apriete manualmente los pernos
para asegurarse que las tuercas se hayan abierto contra la
mampostería.
A
B
C
D
A. Perno de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
B. Placa de montaje
C. Tuerca de ajuste con resorte
D. Mampostería
5. Inserte los tirafondos en los orificios taladrados en las vigas
de pared en el paso 2 de “Instalación sin vigas de pared en
los orificios de extremo” en la sección “Taladre orificios en la
pared posterior”.
6. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
7. Apriete bien todos los tirafondos y pernos.
Viga de pared en un orificio de extremo (Figura 3
en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Con las lengüetas de soporte de la placa de montaje mirando
hacia adelante, inserte un perno de cabeza redonda de 3/16-
24 x 3" a través del orificio de extremo que encaje en el
orificio de 5/8" (16 mm) taladrado en el paso 3 de “Instalación
para una viga de pared en un orificio de extremo” en la
sección “Taladre orificios en la pared posterior”.
2. Coloque una tuerca de palanca en el perno de la parte
posterior de la placa de montaje. Deje suficiente espacio para
que la tuerca de ajuste con resorte puedan atravesar la pared
y abrirse.
3. Coloque la placa de montaje en la pared.
4. Empuje el perno con la tuerca de ajuste con resorte a través
de la mampostería y apriete manualmente el perno para
asegurarse de que se haya abierto contra la mampostería.
5. Inserte un tirafondo en el orificio de extremo restante.
6. Si se hace la instalación en una segunda viga de pared,
inserte un tirafondo en el otro orificio taladrado en el paso 2
de “Instalación para una viga de pared en un orificio de
extremo” en la sección “Taladre orificios en la pared
posterior”. Controle la alineación de la placa de montaje y
asegúrese de que esté nivelada.
7. Ajuste con firmeza los tirafondos y el perno.
Vigas de pared en ambos orificios de extremo
(Figura 4)
1. Coloque la placa de montaje en la pared.
2. Inserte los tirafondos en ambos orificios de extremo.
3. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
4. Apriete firmemente los tirafondos.

32
Gire el motor del soplador
Esta sección incluye instalación de ventilación a través de la
pared y del techo, ambas instalaciones de ventilación necesitan
girar el motor del soplador, seleccione un tipo de ventilación antes
de instalar el horno microondas. Y siga las instrucciones
adecuadas para girar el motor del soplador. Si para la instalación
de la recirculación, no es necesario girar el motor del soplador,
puede saltar esta sección.
Cómo girar el motor del soplador para la
instalación de ventilación a través de la pared
1. Retire los tornillos que sujetan la placa de la compuerta a la
parte posterior del horno microondas y deje los tornillos a un
lado.
A
B
A. Placa de la compuerta
B. Tornillo
2. Gire y ajuste la placa de la compuerta de manera vertical
como se muestra.
A
A. Placa de la compuerta
3. Quite los dos tornillos del soplador que sostienen el motor del
soplador al horno microondas y déjelos a un lado.
A
A. Tornillos del soplador
4. Desconecte el cable del motor del soplador desde el conector.
A
B
A. Cable del motor del soplador
B. Conector
5. Levante y saque el motor del soplador del horno microondas y
déjelo a un lado.
A
A. Motor del soplador
6. Con un alicate de corte diagonal para cable, recorte con
cuidado las cubiertas de las ventilaciones rectangulares de la
compuerta en las perforaciones.
B
A
A. Alicate de corte diagonal para cable
B. Cubierta de ventilación rectangular
7. Sostenga el cable del motor del soplador y páselo a través del
puente del motor del soplador.
A
B
A. Puente del motor del soplador
B. Cable del motor del soplador

33
8. Baje el motor del soplador nuevamente dentro del horno
microondas. Los orificios de escape deben mirar hacia la
parte posterior del horno microondas.
A
A. Orificio de escape
9. Vuelva a conectar el cable del motor del soplador al conector.
A
B
A. Cable del motor del soplador
B. Conector
10. Vuelva a colocar los dos tornillos del soplador en los orificios
embutidos en la parte posterior del horno microondas.
A
B
B
A. Tornillos
B. Orificios
11. Controle que los dos tornillos estén asegurados de manera
correcta en los orificios para tornillos del motor del soplador,
de manera que el motor no pueda moverse.
A
B
B
A. Tornillos
B. Orificios para tornillos del motor del soplador
12. Vuelva a colocar la placa de la compuerta en su posición
horizontal original.
A
A. Placa de la compuerta

34
13. Asegure la placa de la compuerta con los dos tornillos que
retiró en el paso 1.
A
B
A. Placa de la compuerta
B. Tornillo
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
14. Enchufe el horno microondas. Compruebe si el ventilador
produce sonidos anormales, repase los pasos para averiguar
cuál omitió.
Cómo girar el motor del soplador para la
instalación de ventilación a través del techo
1. Repita los pasos 1 a 5 de “Solamente para la instalación con
ventilación en la pared”.
2. Con un alicate de corte diagonal para cable, recorte con
cuidado las cubiertas de las ventilaciones rectangulares de la
placa de la compuerta en las perforaciones.
B
A
A. Cubiertas de ventilaciones rectangulares
B. Alicate de corte diagonal para cable
3. Baje el motor del soplador nuevamente dentro del horno
microondas. Los orificios de escape deben mirar hacia la
superior del horno microondas.
A
A. Orificio de escape
IMPORTANTE: Si el motor del soplador no se coloca con el
lado plano mirando hacia la parte posterior del horno
microondas (como se muestra), el rendimiento será
deficiente.
4. Vuelva a conectar el cable del motor del soplador al conector.
5. Vuelva a colocar los dos tornillos del soplador en los orificios
embutidos en la parte posterior del horno microondas.
6. Controle que los dos tornillos estén asegurados de manera
correcta en los orificios para tornillos del motor del soplador,
de manera que el motor no pueda moverse.
7. Vuelva a colocar la placa de la compuerta en su posición
horizontal original.
A
A. Placa de la compuerta
8. Asegure la placa de la compuerta con el tornillo que retiró en
el paso 1.
A
B
A. Placa de la compuerta
B. Tornillo
9. Repita el paso 14 de “Solamente para la instalación con
ventilación en la pared”.

35
Instale el conjunto de la compuerta
Si para la instalación de la recirculación, no es necesario instalar
el conjunto de la compuerta, puede saltar esta sección. Y
guárdela para utilizarla en el futuro.
Instalar la compuerta (para ventilación de pared)
1. Encuentre la compuerta en la espuma exterior en la caja.
2. Verifique que la hoja de la compuerta se mueva libremente y
se abra por completo.
3. Ubique el conjunto de la compuerta sobre la parte posterior
del horno microondas de modo que la bisagra de la hoja de la
compuerta quede en la parte superior y la hoja se abra
alejándose del horno microondas.
A B C D
A. Parte posterior del horno
microondas
B. Conjunto de la compuerta
C. Hoja de la compuerta
D. Tornillos para chapa de
metal n.º 6 x 3/8" (en el
paquete de tornillos)
4. Asegure el conjunto de la compuerta de tiro con dos tornillos
para metal laminado n.º 6 x 3/8", consulte la ilustración
anterior.
Instalar la compuerta (para ventilación de techo)
1. Encuentre la compuerta en la espuma exterior en la caja.
2. Verifique que la hoja de la compuerta se mueva libremente y
se abra por completo.
3. Inserte el conjunto de la compuerta a través del recorte del
gabinete de manera que la lengüeta larga del conjunto de la
compuerta se deslice debajo de las lengüetas con relieve de
la placa de la compuerta. Luego, asegúrelo con tornillos para
metal laminado #6 x 3/8".
NOTA: El tornillo no podrá instalarse si no se coloca el
conjunto de la compuerta como se muestra
A B C
D E F
A. Lengüetas con relieve
B. Conjunto de la compuerta
C. Tornillo para chapa de
metal n.º 6 x 3/8"
D. Recorte del gabinete
superior
E. Lengüeta larga
F. Placa de la compuerta
Instalación del horno microondas
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el electrodoméstico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en
la espalda o de otro tipo.
IMPORTANTE: El lado de los controles del horno microondas es
el lado pesado. Manipule el horno microondas con delicadeza.
1. Coloque una arandela en cada perno de cabeza plana de
1/4– 20 x
3" (7,6 cm) y colóquelos dentro del gabinete
superior cerca de los orificios de 3/8" (9,5 mm).
2. Asegúrese de que la puerta del horno microondas esté
cerrada y fijada con cinta adhesiva.
3. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno
microondas y cuélguelo de las lengüetas de soporte en la
parte inferior de la placa de montaje.
NOTA: Para evitar daños al horno microondas, no aferre ni
use la puerta mientras manipula el horno microondas.
A
B
A. Placa de montaje
B. Lengüetas de soporte
4. Con el frente del horno microondas todavía inclinado, pase el
cable de suministro eléctrico a través del orificio del cable de
suministro eléctrico en el fondo del gabinete superior.

36
5. Gire el horno microondas para arriba hacia el gabinete
superior.
NOTA: Si la ventilación será a través de la pared, asegúrese de
que el ensamblaje de la compuerta encaje con facilidad dentro de
la ventilación del recorte de la pared.
6. Empuje el horno microondas contra la placa de montaje y
sosténgalo.
NOTA: Si no se necesita ajustar el horno microondas, omita los
pasos 6 a 9.
7. Si es necesario ajustarlo, gírelo hacia abajo. Con la ayuda de
dos o más personas, levante el horno microondas fuera de la
placa de montaje y déjelo a un costado sobre una superficie
protegida.
8. Afloje los tornillos de la placa de montaje. Ajuste la placa de
montaje y vuelva a ajustar los tornillos.
9. Repita los pasos 3 a 6.
10. Con el horno microondas centrado y al menos una persona
sosteniéndolo en su lugar, inserte los pernos a través del
gabinete superior y dentro del horno microondas. Apriete los
pernos hasta que no haya ningún espacio entre el gabinete
superior y el horno microondas.
NOTA:
� Algunos gabinetes superiores pueden necesitar pernos más
largos o más cortos que 3" (7,6 cm). Los pernos más largos o
más cortos están disponibles en la mayoría de las ferreterías.
� El apriete excesivo de los pernos puede deformar la parte
superior del horno microondas. Para evitar deformaciones,
pueden agregarse bloques de madera de relleno (deben ser
provistos por el instalador). Los bloques deben tener el mismo
espesor que el espacio entre la base del gabinete superior y el
horno microondas.
A
A. Pernos
� Evite dañar la tuerca de montaje, apriete los pernos en los
orificios de la tuerca de montaje aproximadamente 15– 20 mm
a mano en primera instancia, y asegúrese de que los pernos
se enrosquen adecuadamente. Luego, apriételos con
herramientas.
15-20 mm
A
B
A. Perno
B. Tuerca de montaje
11. Conecte el ducto de escape al conjunto de la compuerta.
A B
A. Ventilación
B. Conjunto de la compuerta compacto (debajo del
ducto de escape)
Complete la instalación
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
1. Enchufe el horno microondas a un tomacorriente de pared de
tres terminales con conexión a tierra.
2. Reconecte el suministro eléctrico.
3. Para verificar el funcionamiento del horno microondas,
coloque una taza (250 ml) de agua en la bandeja giratoria y
programe un tiempo de cocción de un minuto al 100% de
potencia. Para probar el ventilador y el escape, haga
funcionar el ventilador.
4. Si el horno microondas no funciona:
� Verifique que no se haya fundido un fusible o disparado un
disyuntor de la casa. Reemplace el fusible o reposicione el
disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista.
� Verifique que el cable del suministro eléctrico esté
enchufado en un contacto de pared de tres terminales con
conexión a tierra.
5. Para obtener más información, consulte la Guía de inicio
rápido.
Se ha completado la instalación.

37
Guarde este manual del propietario para usarlo en el futuro.
A
A. 12
7
/
8
" (33 cm)
es la altura desde el punto más alto de la
cocina hasta la parte inferior del horno microondas.
ESPECIFICACIONES PARA EL
DISEÑO DE LA VENTILACIÓN
Esta sección está destinada solamente para referencia del
diseñador arquitectónico y el constructor/contratista.
NOTAS:
� Los materiales de ventilación necesarios para la instalación no
se proveen con la combinación de microondas y campana.
� No recomendamos usar una ventilación de metal flexible.
� Para evitar posibles daños al producto, asegúrese de ventilar
el aire hacia el exterior, a menos que se trate de una
instalación con recirculación. No ventile el aire de escape en
espacios ocultos, como espacios dentro de paredes o techos,
desvanes, espacios angostos o garajes.
Para una instalación con ventilación óptima, recomendamos:
� Usar cubiertas de techo o de pared que tengan compuertas de
contracorriente.
� Usar un ducto de ventilación de metal rígido.
� Usar la ruta más directa mediante la reducción al mínimo del
largo del ducto de ventilación y el número de codos para
proveer un rendimiento eficiente.
� Usar ductos de ventilación de tamaño uniforme.
� Usar cinta para ductos para sellar todas las juntas del sistema
de ventilación.
� Usar un compuesto de calafateo para sellar la abertura
exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta.
� Para un rendimiento óptimo de la campana, no instalar dos
codos juntos.
Si va a tener la ventilación a través de la pared, cerciórese de que
haya el espacio adecuado dentro de la pared para poder abrir
completamente la compuerta.
Si la ventilación se hará a través del techo y va a usar un tubo de
transición rectangular a redondo, cerciórese de que haya un
espacio de al menos 3" (7,6 mm) entre la parte superior del horno
microondas y el tubo de transición. Consulte la ilustración
“Transición rectangular a redondo”.
A
B
C
D
A. Ventilación en el techo
B. Cubierta para el techo
C. Ventilación en la pared
D. Cubierta para la pared
Transición de rectangular a redondo
NOTA: Debe haber un espacio mínimo de 3" (7,6 cm) entre la
parte superior del horno microondas y el tubo de ajuste
rectangular a redondo para poder abrir la compuerta libre y
completamente.
A
B
C
E
F
G
D
A. Cubierta para el techo
B. Ducto de escape redondo con diámetro mínimo de 6"
(152 mm)
C. Codo (solo para la ventilación a través de la pared)
D. Cubierta para la pared
E. Pieza de transición de transición rectangular a
redondo de 3
1
/
4
" x 10" a 6" (8,3 x 25,4 cm a 15,2 cm)
F. Pieza para la extensión del ducto de ventilación, al
menos 3" (7,6 cm) de altura
G. 3" (7,6 cm)

W11737967A
©2024 All rights reserved. Used under license in Canada.
Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.
08/24
Accesorios estándar recomendados
NOTA: Debe haber un espacio mínimo de 3" (7,6 cm) entre la
parte superior del horno microondas y el tubo de ajuste
rectangular a redondo para poder abrir la compuerta libre y
completamente.
A B C
D E F G
A. Pieza de transición de rectangular a redondo: 3
1
/
4
" x 10" a 6" = 5 pies
(8,3 x 25,4 cm a 15,2 cm = 1,5 m)
B. Cubierta para el techo: 3
1
/
4
" x 10" = 24 pies (8,3 x 25,4 cm = 7,3 m)
C. Codo de 90°: 3
1
/
4
" x 10" = 25 pies (8,3 x 25,4 cm = 7,6 m)
D. Codo de 90°: 6" = 10 pies (15,2 mm = 3 m)
E. Cubierta para la pared: 3
1
/
4
" x 10" = 40 pies (8,3 x 25,4 cm = 12,2 m)
F. Codo de 45°: 6" = 5 pies (15,2 mm = 1,5 m)
G. Codo plano de 90°: 3
1
/
4
" x 10" = 10 pies (8,3 x 25,4 cm = 3 m)
Largo recomendado del ducto de ventilación
Deberá usarse un ducto de ventilación rectangular de
3
1
/
4
" x 10" (8,3 x 25,4 cm) o uno redondo de 6" (15,2 cm).
El largo total del sistema de ventilación, incluido el ducto de
ventilación recto, los codos, los tubos de transición y las cubiertas
de la pared o del techo, no deberá exceder el equivalente a
140 pies (42,7 m) para cualquier tipo de ventilación. Vea la
sección “Accesorios estándar recomendados” para los largos
equivalentes.
Para un rendimiento óptimo, no use más de tres codos de 90°.
Para calcular el largo del sistema que va a necesitar, agregue el
largo equivalente de cada pieza de ventilación que se usará en el
sistema. Vea los ejemplos siguientes:
Sistema de ventilación de 3
1
/
4
" x 10" (8,3 x 25,4 cm) = 73 pies
(22,2 m) en total
A B
C
D
E
A. Un codo de 90° de 3
1
/
4
" x 10" (8,3 x 25,4 mm) = 25 pies
(7,6 m)
B. 1 cubierta para la pared = 40 pies (12,2 m)
C. 2 pies (0,6 m) + 6 pies (1,8 m) recto = 8 pies (2,4 m)
D. 6 pies (1,8 m)
E. 2 pies (0,6 m)
Sistema de ventilación de 6" (152 mm) = 73 pies (22,2 m) en
total
A
B
C D
E
F
A. Dos codos de 90° = 20 pies (6,1 m)
B. 1 cubierta para la pared = 40 pies (12,2 m)
C. 1 tubo de transición rectangular a redondo = 5 pies
(1,5 m)
D. 2 pies (0,6 m) + 6 pies (1,8 m) recto = 8 pies (2,4 m)
E. 6 pies (1,8 m)
F. 2 pies (0,6 m)
Si el ducto de ventilación existente es redondo, deberá usarse un
tubo de transición rectangular a redondo. También deberá
instalarse un ducto de escape de extensión rectangular de
3" (7,6 cm) entre el conjunto de la compuerta y un tubo de ajuste
rectangular a redondo para evitar que la compuerta se adhiera.

NOTES

NOTES
