HoMedics SCL-B100-BK Glo Essential Scale

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SCL-B100-BK photo

Instruction Manuals & Warranty Info

This is the main product document for model SCL-B100-BK. Additionally, the document applies to other HoMedics models: 031262115805

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
glo digital scale
with ambient illumination
SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100 | L-05167, Rev. 3
activate your warranty
and meet your product
Scan the QR code within 7 days of receiving your
product to activate your warranty and experience
all the benets!
background
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: Keep batteries away from children.
DO NOT use on slippery floor.
This product should not be used for treating or diagnosing any medical conditions.
Always consult your physician or healthcare professional prior to making any changes to your
diet or exercise regimen.
DO NOT reach for a unit that has fallen into water.
DO NOT use while bathing or while in a shower.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
DO NOT use outdoors. This product is intended for household use only.
DO NOT strike or drop the scale.
DO NOT stand on the edge of the scale.
DO NOT jump on the scale.
DO NOT step onto a wet scale. Wet glass is slippery. Always ensure the scale surface is dry and
feet are dry before use.
Always place the scale on a hard, dry, flat surface before measurement.
Check the scale before use. DO NOT use the scale if the glass is cracked or broken. If you see a
crack, contact Customer Support.
DO NOT overload the scale. Maximum weight capacity is 400lbs (180kg or 28st:7lb).
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or
disabled persons.
The measurement data may not be accurate if using the scale immediately after intense exercise.
background
3
Display
Weighing
platform
Display Weighing
platform
Battery
cover
Unit
button
Unit
button
Lighting
button
Lighting
button
Battery
cover
GETTING TO KNOW YOUR GLO DIGITAL SCALE WITH
AMBIENT ILLUMINATION
FOR SCL-B100 AND SCL-B150
FOR SCL-X100
BEFORE TURNING THE UNIT ON
This scale is shipped with 4 AAA high capacity alkaline (1100 mAh) batteries for the SCL-BBC200,
SCL-BBC250 and SCL-BBC350 or 3 AAA high capacityalkaline (1100 mAh) batteries for the
SCL-XBC200. Please install the batteries inside the battery compartment to power on your scale
before use. After power on, you can take your first measurement.
background
4
AMBIENT ILLUMINATION
1. Install 4 AAA high capacity alkaline (1100 mAh) batteries for the SCL-BBC200, SCL-BBC250
and SCL-BBC350, or 3 AAA high capacity alkaline (1100 mAh) batteries for the SCL-XBC200
and place scale on a hard, flat surface.
2. Once you are within the proximity zone, scale’s lighting will turn on for 15 seconds. If you stay
in the proximity zone, the lights will stay on for an additional 30 seconds (total of 45 seconds)
and then turn off for 10 minutes. Lighting will always turn on when taking a measurement.
3. If the LEDs don’t turn on when you are close to the scale, click the lighting button located on
the bottom of the scale to turn the night light on.
4. If you want to dim the motion sensing night light, click the lighting button once located on the
bottom of the scale.
5. If you ever want to turn the motion sensing night light off, click the lighting button located on
the bottom of the scale again.
TIP: To improve battery life, use the low level
brightness setting and keep the scale in a low
traffic area.
BACK PANEL BUTTONS
HOW TO USE
1. Place scale on a hard, flat, dry surface. Avoid
carpet or other soft surfaces.
CAUTION: Placing the scale on soft surfaces,
such as shag carpet, may cause tipping or
inaccurate results.
2. Step on the scale with both feet. Use bare feet
for best results.
3. Stand on the scale until the display flashes
several times. This is your final measurement.
CLEANING THE DIGITAL SCALE
Use a slightly damp cloth or disinfecting wipe to clean the surface of the scale, followed by a
soft, dry cloth to wipe away any remaining moisture.
DO NOT use abrasive cleaning agents to clean the scale.
LIGHTING BUTTON
Press the lighting button to choose your lighting brightness: high, low, or off
UNIT BUTTON
Press to choose your desired units of measure: lb, kg, or st:lb
background
5
1. Remove the battery
cover by pinching
the tab and lifting the
cover.
1. Remove the battery
cover by sliding the
cover in the direction
of the open arrow and
lifting the top edge.
2. Remove the
batteries and
dispose of per local
regulations.
2. Remove the
batteries and
dispose of per local
regulations.
3. Install 3 new AAA
high capacity alkaline
(1100 mAh) batteries
following the polarity
as shown.
3. Install 4 new AAA
high capacity
alkaline (1100
mAh) batteries
following the
polarity as shown.
4. Replace the
battery cover.
4. Replace the
battery cover.
FOR SCL-X100
FOR SCL-B100 AND SCL-B150
BATTERY REPLACEMENT
BATTERY PRECAUTIONS
WARNING —
KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
1. Replace all batteries at the same time. Do not mix new and used batteries. Do not mix alkaline,
standard, or rechargeable batteries. Use only the size and type of batteries specified.
2. Clean the battery contacts and the contacts of the device with a dry cloth prior to installing the
batteries.
3. Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+/-).
4. Remove batteries from the device when the device is not used for an extended period.
5. Remove batteries promptly from the device when the batteries are depleted.
6. Keep batteries away from children.
7. Batteries are small objects and could be ingested. If swallowed, contact a physician at once.
8. Remove depleted batteries from the unit promptly. Dispose of used batteries safely.
9. Recycle or dispose of batteries properly in accordance with all local, state, province, and
country regulations. Do not open batteries or dispose of in fire.
background
6
SPECIFICATIONS
Model SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100
Weight Units lb / kg / st:lb
Weight Capacity 400lb / 180kg / 28st 7lb
Increments
lb: 0.1lb
kg: 0.05kg for less than 100kg total weight, 0.1kg for 100kg or
greater total weight
st:lb: 0.1lb for less than 20st, 1lb for 20st or greater
Platform Tempered Glass
Weight Display Auto-O 10 Seconds
Dimensions
SCL-B100: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-B150: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-X100: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.8cm
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Scale won’t turn on
or no display
Batteries are dead
Batteries aren’t fully installed
Scale isn’t on a hard, at surface
Use new batteries
Remove battery cover to check if all batteries
are installed in the correct direction
Place your scale on a hard, at surface
Lights won’t turn
on
Batteries are dead
Batteries aren’t fully installed
Lights are turned o
Replace batteries with new batteries
Remove battery cover to check if all batteries
are installed in the correct direction
Click the light button located on the bottom
of the scale
The scale readings
are unstable or
inaccurate
Scale isn’t on a hard, at surface Place your scale on a hard, at surface
Display shows: Batteries are dead Replace batteries with new batteries.
To extend battery life: use high capacity
alkaline batteries (1100 mAh), keep the scale
in a low trac area and keep the scales
brightness on low
Display shows: Weight applied to the scale is
greater than 400 lbs / 181 kg /
28 st:lb
Step o the scale. DO NOT apply weight
greater than 400lbs / 180kg / 28st 7lb to the
scale.
4
No display
1 2
3
4
No display
1 2
3
background
7
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: GLO DIGITAL SCALE WITH AMBIENT ILLUMINATION
Model Number: SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100
Trade Name: Homedics
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S. Contact Information
Company: Homedics, LLC.
Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications
to this equipment. Such modications could void the user authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product has been tested and complies with the requirements for Federal Communication
Commission, Part 15. Although this product is tested and complies with FCC, it may interfere
with other devices. If this product is found to interfere with another device, separate the other
device and this product. Conduct only the user maintenance found in this instruction manual.
Other maintenance and servicing may cause harmful interference and can void the required FCC
compliance.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
RF Exposure Statement
This equipment complies with FCC and ISED RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
background
8
Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 5
years from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects
in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend
to Retailers.
To obtain warranty service on your Homedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance. Please
make sure to have the model number of the product available.
Homedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the
product from a Retailer or remote purchasers, to obligate Homedics in any way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s
recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use
during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of Homedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased.
A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED
BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL
DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO
REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS
RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including
but not limited to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers.
Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are
repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of Homedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state and
country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may
not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit www.homedics.com. For Canada, please visit
www.homedics.ca.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
©2024-2025 Homedics, LLC. All rights reserved. Homedics is a registered trademark of Homedics, LLC.
Distributed by Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-SCLB100
Made in China
FOR SERVICE IN THE USA
cservice@homedics.com
8:30am-7:00pm EST
Monday-Friday
1-800-466-3342
FOR SERVICE IN CANADA
8:30am-5:00pm EST
Monday-Friday
1-888-225-7378
background
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
balance numérique
glo avec éclairage ambiant
activez votre garantie et
découvrez votre produit
Scannez le code QR dans les 7 jours suivant la réception de
votre produit pour activer votre garantie et proter de tous
les avantages !
SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100 | L-05167, Rev. 3
background
10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE LUTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER EN PRÉSENCE
D’ENFANTS, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES,
Y COMPRIS LES SUIVANTES :
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : Gardez les piles hors de portée des enfants.
NE PAS utiliser sur un sol glissant.
Ce produit ne doit pas être utilisé pour traiter ou diagnostiquer des probmes médicaux.
Consultez toujours votre médecin ou un professionnel de la santé avant de modifier votre
régime alimentaire ou votre programme d’exercice.
NE PAS essayer de récurer l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
NE PAS utiliser pendant le bain ou sous la douche.
NE PAS placer ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans une
baignoire ou un évier.
NE PAS le placer dans l’eau ou tout autre liquide, ni le laisser tomber dedans.
NE PAS utiliser à l’extérieur. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
NE PAS frapper ou laisser tomber la balance.
NE PAS vous tenir sur le bord de la balance.
NE PAS sauter sur la balance.
NE PAS monter sur une balance mouillée. Le verre mouillé est glissant. Assurez-vous toujours
que la surface de la balance et vos pieds sont secs avant utilisation.
Placez toujours la balance sur une surface dure, sèche et plate avant de prendre une mesure.
Vérifiez la balance avant utilisation. NE PAS utiliser la balance si le verre est fissuré ou cassé. Si
vous voyez une fissure, contactez le service client.
NE PAS surcharger la balance. La capacité maximale est de 400 lbs (180 kg ou 28st:7lb).
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité
d’enfants, d’invalides ou de personnes handicapées.
Les dones de mesure peuvent ne pas être précises si vous utilisez la balance immédiatement
après des exercices intenses.
background
11
écran plateau
de pesée
écran
plateau
de pesée
couvercle
des piles
bouton
d'unité
bouton
d'unité
couvercle
des piles
bouton
d'éclairage
bouton
d'éclairage
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PÈSE-PERSONNE
NUMÉRIQUE GLO AVEC ÉCLAIRAGE AMBIANT
POUR SCL-B100 ET SCL-B150
POUR SCL-X100
AVANT D’ALLUMER LAPPAREIL
Cette balance est livrée avec 4 piles alcalines AAA haute capacité (1100 mAh) pour les modèles
SCL-BBC200, SCL-BBC250 et SCL-BBC350 ou 3 piles alcalines AAA haute capacité (1100 mAh)
pour le modèle SCL-XBC200. Veuillez installer les piles dans le compartiment à piles pour allumer
votre balance avant utilisation. Après l’allumage, vous pouvez prendre votre première mesure.
background
12
BOUTONS DU PANNEAU ARRIÈRE
COMMENT UTILISER
1. Placez la balance sur une surface dure, plate et
che. Évitez les tapis ou autres surfaces molles.
ATTENTION : Placer la balance sur des
surfaces molles comme un tapis en peluche
peut entraîner un basculement ou des résultats
inexactes.
2. Montez sur la balance avec les deux pieds.
Utilisez des pieds nus pour obtenir les meilleurs
résultats.
3. Restez debout sur la balance jusqu’à ce que
l’écran clignote plusieurs fois. Ceci est votre
mesure finale.
NETTOYAGE DE LA BALANCE NUMÉRIQUE
Utilisez un chiffon légèrement humide ou une lingette désinfectante pour nettoyer la surface
de la balance, puis essuyez toute humidité restante avec un chiffon doux et sec.
NE PAS utiliser d’agents de nettoyage abrasifs pour nettoyer la balance.
BOUTON D’ÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton d’éclairage pour choisir la luminosité : élevée, basse ou éteinte.
BOUTON D’UNITÉ
Appuyez pour choisir l’unité de mesure souhaitée : lb, kg ou st:lb
ÉCLAIRAGE AMBIANT
1. Installez 4 piles alcalines AAA haute capacité (1100 mAh) pour les moles SCL-BBC200, SCL-
BBC250 et SCL-BBC350, ou 3 piles alcalines AAA haute capacité (1100 mAh) pour le modèle
SCL-XBC200 et placez la balance sur une surface dure et plane.
2. Une fois que vous êtes dans la zone de proximité, l’éclairage de la balance s’allumera pendant
15 secondes. Si vous restez dans la zone de proximité, les lumières resteront allues pendant
30 secondes supplémentaires (un total de 45 secondes), puis s’éteindront pendant 10 minutes.
Léclairage s’allumera toujours lors de la prise d’une mesure.
3. Si les LED ne s’allument pas lorsque vous vous approchez de la balance, cliquez sur le bouton
d’éclairage situé sous la balance pour allumer la veilleuse.
4. Si vous souhaitez atténuer la veilleuse à détecteur de mouvement, cliquez une fois sur le
bouton d’éclairage situé sous la balance.
5. Si vous souhaitez éteindre la veilleuse à détecteur de mouvement, cliquez à nouveau sur le
bouton d’éclairage situé sous la balance.
CONSEIL : Pour aliorer la durée de vie de la batterie, utilisez le réglage de faible luminosité
et gardez la balance dans un endroit peu fquenté.
background
13
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
AVERTISSEMENT
GARDEZ LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
1. Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne
mélangez pas des piles alcalines, standard ou rechargeables. Utilisez uniquement le type et la taille de
piles spécifiés.
2. Nettoyez les contacts des piles et les contacts de l’appareil avec un chiffon sec avant d’installer les piles.
3. Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant la polarité (+/-).
4. Retirez les piles de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolone.
5. Retirez les piles de l’appareil dès qu’elles sont épuisées.
6. Gardez les piles hors de portée des enfants.
7. Les piles sont de petits objets et peuvent être ines. En cas d’ingestion, contactez immédiatement
un médecin.
8. Retirez rapidement les piles ues de l’appareil. Jetez les piles usagées en toute sécurité.
9. Recyclez ou jetez les piles de manre appropriée conforment aux réglementations locales,
étatiques, provinciales et nationales. Ne les ouvrez pas et ne les jetez pas dans le feu.
1. Retirez le couvercle
des piles en pinçant
l’onglet et en
soulevant le couvercle.
1. Retirez le couvercle des
piles en faisant glisser
le couvercle dans la
direction de la fche
ouverte et en soulevant
le bord supérieur.
2. Retirez les piles
et disposez-en
conformément aux
réglementations
locales.
2. Retirez les piles
et disposez-en
conformément aux
réglementations
locales.
3. Installez 3 piles
alcalines AAA neuves
haute capacité (1100
mAh) en respectant la
polarité indiquée.
3. Installez 4
piles alcalines
AAA neuves
haute capacité
(1100 mAh) en
respectant la
polarité indiquée.
4. Remplacez le
couvercle des
piles.
4. Remplacez le
couvercle des
piles.
POUR SCL-X100
POUR SCL-B100 ET SCL-B150
REPLACEMENT DES PILES
background
14
SPECIFICATIONS
Modèle SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100
Unités de poids lb / kg / st:lb
Capacité maximale 400lb / 180kg / 28st 7lb
Incréments
lb : 0,1lb
kg : 0,05kg pour moins de 100kg, 0,1kg pour 100kg ou plus
st:lb : 0,1lb pour moins de 20st, 1lb pour 20st ou plus
Plateforme
Verre trempé
Extinction automatique de
l'achage du poids
10 secondes
Dimensions
SCL-B100 : 11,8x11,8x1,1in / 30x30x2,9cm
SCL-B150 : 11,8x11,8x1,1in / 30x30x2,9cm
SCL-X100 : 11,8x11,8x1,1in / 30x30x2,8cm
DEPANAGGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La balance ne
s'allume pas ou
aucun achage
Les piles sont épuisées
Les piles ne sont pas
complètement installées
La balance nest pas sur une
surface dure et plate
Utilisez des piles neuves
Retirez le couvercle des piles pour vérier
si toutes les piles sont installées dans le bon
sens
Placez la balance sur une surface dure et plate
Les lumières ne
s’allument pas
Les piles sont épuisées
Les piles ne sont pas
complètement installées
Les lumières sont éteintes
Remplacez les piles par des piles neuves
Retirez le couvercle des piles pour vérier si
toutes les piles sont installées dans le bon sens
Cliquez sur le bouton d’éclairage situé au bas
de la balance
Les lectures de
la balance sont
instables ou
inexactes
La balance n'est pas sur une
surface dure et plate
Placez la balance sur une surface dure et
plate
Achage montre : Les piles sont épuisées Remplacez les piles par des piles neuves.
Pour prolonger la durée de vie des piles:
utilisez des piles alcalines haute capacité
(1100mAh), conservez la balance dans un
endroit peu fréquenté et réglez la luminosité
de la balance sur faible.
Achage montre : Le poids appliqué à la balance
est supérieur à 400 lbs / 181 kg
/ 28 st
Descendez de la balance. NE PAS appliquer
un poids supérieur à 400 lbs / 180 kg / 28 st 7
lb sur la balance
4
No display
1 2
3
4
No display
1 2
3
background
15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Description du produit : BALANCE NUMÉRIQUE GLO AVEC ÉCLAIRAGE AMBIANT
Numéro de modèle : SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100
Nom commercial : Homedics
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui pourrait provoquer un fonctionnement
indésirable.
Informations de contact aux États-Unis
Société : Homedics, LLC.
Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
Heures : 8h30-19h00 EST du lundi au vendredi
Téléphone : 1-800-466-3342
Homedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modications non
autorisées de cet équipement. De telles modications pourraient annuler le droit d’utilisation de
l’équipement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe
B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Ce produit a été testé et est conforme aux exigences de la Federal Communication Commission, Partie
15. Bien que ce produit soit testé et conforme à la FCC, il peut interférer avec d’autres dispositifs. Si ce
produit est trouvé en train d’interférer avec un autre dispositif, séparez l’autre dispositif de ce produit.
Eectuez uniquement l’entretien utilisateur trouvé dans ce manuel d’instructions. Tout autre entretien et
service peuvent provoquer des interférences nuisibles et annuler la conformité FCC requise.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration d’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC et d’ISED
établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner
en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. 
background
16
Homedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de fabrication et de main-d’œuvre pendant
une période de 5 ans à partir de la date d’achat initiale, sauf indication contraire ci-dessous. Homedics garantit que ses
produits seront exempts de défauts de mariaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et de service normales.
Cette garantie est accordée uniquement aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie pour votre produit Homedics, contactez un repsentant du Service Clientèle pour
obtenir de l’aide. Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Homedics n’autorise personne, y compris, mais sans s’y limiter, les détaillants, le consommateur acheteur ultérieur du
produit auprès d’un détaillant ou les acheteurs distants, à engager Homedics d’une manière qui dépasse les termes énons
ici. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte ou abusive ; un accident ; l’ajout de
tout accessoire non autorisé ; une modification du produit ; une installation incorrecte ; des réparations ou modifications
non autories ; une utilisation incorrecte de l’alimentation électrique ; une perte de puissance ; un produit tombé ; un
dysfonctionnement ou des dommages d’une pièce en fonctionnement dus à un défaut d’entretien recommandé par le
fabricant ; les dommages pendant le transport ; le vol ; la négligence ; le vandalisme ; les conditions environnementales ;
la perte d’utilisation pendant la période où le produit est chez un réparateur ou en attente de pces ou de réparations ; ou
toute autre condition échappant au contrôle de Homedics.
Cette garantie est valable uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant
des modifications ou une adaptation pour fonctionner dans un autre pays que celui pour lequel il a été cou, fabriqué,
approuvé et/ou autori, ou la réparation de produits endommas par ces modifications n’est pas couvert par cette
garantie.
LA GARANTIE FOURNIE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE ET EXCLUSIVE GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE, OU
TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCTÉ EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE
GARANTIE, NE S’APPLIQUE. Homedics NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INCIDENTS, CONCUTIFS OU
SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NEXIGE PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE
PIÈCE OU PARTIE TROUVÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE DE GARANTIE EN VIGUEUR. AUCUN REMBOURSEMENT
NE SERA ACCORDÉ. SI LES PIÈCES DE RECHANGE POUR MATÉRIAUX DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES,
Homedics SE RÉSERVE LE DROIT DE PRODER À DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS EN LIEU DE RÉPARATION OU
DE REMPLACEMENT.
Cette garantie ne s’applique pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, reconditions et/ou rescels, y compris
mais sans s’y limiter, la vente de tels produits sur des sites de vente aux encres en ligne et/ou la vente de ces produits par
des revendeurs de surplus ou en gros. Toute garantie ou garantie cessera imdiatement et sera annue pour tout produit
ou partie de produit qui aura été répa, remplacé, modifié ou modif, sans le consentement exps et écrit de Homedics.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits suppmentaires qui peuvent varier
d’un État à l’autre et d’un pays à l’autre. En raison des réglementations des États et des pays individuels, certaines des
limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter www.homedics.com. Pour le
Canada, veuillez visiter www.homedics.ca.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
©2024-2025 Homedics, LLC. All rights reserved. Homedics is a registered trademark of Homedics, LLC.
Distributed by Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-SCLB100
Made in China
POUR LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS
cservice@homedics.com
8:30am-7:00pm EST
lundi au vendredi
1-800-466-3342
POUR LE SERVICE AU CANADA
8:30am-5:00pm EST
lundi au vendredi
1-888-225-7378
background
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
balanza digital con
iluminación ambiental glo
activa tu garantía y
conoce tu producto
Escanea el código QR dentro de los 7 días posteriores
a la recepción de tu producto para activar tu garantía
y disfrutar de todos los benecios.
SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100 | L-05167, Rev. 3
background
18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
AL UTILIZAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS,
SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
NO lo utilice en suelos resbaladizos.
Este producto no debe utilizarse para tratar o diagnosticar ninguna condición médica.
Consulte siempre a su médico o profesional de la salud antes de hacer cambios en su dieta o
rutina de ejercicios.
NO trate de alcanzar un dispositivo que haya caído al agua.
NO lo utilice mientras se baña o está en la ducha.
NO lo coloque o almacene donde pueda caer o ser tirado dentro de una bañera o lavabo.
NO lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.
NO lo use al aire libre. Este producto está destinado únicamente para uso dostico.
NO golpee ni deje caer la báscula.
NO se pare en el borde de la báscula.
NO salte sobre la báscula.
NO se suba a una báscula mojada. El vidrio mojado es resbaladizo. Asegúrese siempre de que
la superficie de la báscula y los pies estén secos antes de usarla.
Coloque siempre la báscula sobre una superficie dura, seca y plana antes de tomar la medición.
Revise la báscula antes de usarla. NO use la báscula si el vidrio está agrietado o roto. Si ve una
grieta, contacte al Servicio al Cliente.
NO sobrecargue la báscula. La capacidad máxima es de 400 lbs (180 kg o 28st:7lb).
Es necesario supervisar de cerca cuando este aparato sea usado por o cerca de niños, inválidos
o personas con discapacidad.
Los datos de medición pueden no ser precisos si utiliza la báscula inmediatamente desps de
ejercicios intensos.
background
19
pantalla plataforma
de pesaje
pantalla plataforma
de pesaje
tapa de
baterías
botón de
unidad
botón de
unidad
tapa de
baterías
botón de
iluminación
botón de
iluminación
CONOCIENDO TU BALANZA DIGITAL GLO CON
ILUMINACIÓN AMBIENTAL
PARA SCL-B100 Y SCL-B150
PARA SCL-X100
ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD
Esta báscula se envía con 4 pilas alcalinas AAA de alta capacidad (1100 mAh) para los modelos
SCL-BBC200, SCL-BBC250 y SCL-BBC350 o 3 pilas alcalinas AAA de alta capacidad (1100 mAh)
para el modelo SCL-XBC200. Por favor, instale las pilas dentro del compartimento de las pilas para
encender su báscula antes de usarla. Después de encenderla, puede tomar su primera medición.
background
20
BOTONES DEL PANEL TRASERO
ILUMINACIÓN AMBIENTAL
1. Instale 4 pilas alcalinas AAA de alta capacidad (1100 mAh) para los modelos SCL-BBC200,
SCL-BBC250 y SCL-BBC350, o 3 pilas alcalinas AAA de alta capacidad (1100 mAh) para el
modelo SCL-XBC200 y coloque la báscula sobre una superficie dura y plana.
2. Una vez que esté dentro de la zona de proximidad, la iluminación de la báscula se encende
durante 15 segundos. Si permanece en la zona de proximidad, las luces permanecerán
encendidas durante 30 segundos adicionales (un total de 45 segundos) y luego se apagan
durante 10 minutos. La iluminación siempre se encenderá al tomar una medición.
3. Si los LED no se encienden cuando se acerca a la báscula, haga clic en el botón de iluminación
ubicado en la parte inferior de la báscula para encender la luz nocturna.
4. Si desea atenuar la luz nocturna con sensor de movimiento, haga clic una vez en el botón de
iluminación ubicado en la parte inferior de la báscula.
5. Si alguna vez desea apagar la luz nocturna con sensor de movimiento, haga clic nuevamente en
el botón de iluminación ubicado en la parte inferior de la báscula.
TIP: Para mejorar la duración de la batería, utilice la configuración de brillo bajo y mantenga la
báscula en un área de poco tráfico.
CÓMO USAR
1. Coloque la báscula sobre una superficie dura,
plana y seca. Evite alfombras u otras superficies
blandas.
ADVERTENCIA: Colocar la báscula sobre
superficies blandas como alfombras de pelo
largo, puede causar inclinación o resultados
inexactos.
2. Párese sobre la báscula con ambos pies. Use pies
descalzos para obtener los mejores resultados.
3. Manténgase de pie sobre la báscula hasta que
la pantalla parpadee varias veces. Esta es su
medición final.
LIMPIEZA DE LA BALANZA
Use un paño ligeramente húmedo o una toallita desinfectante para limpiar la superficie de la
balanza, seguido de un paño suave y seco para eliminar la humedad restante.
NO utilice agentes de limpieza abrasivos para limpiar la balanza.
BOTÓN DE ILUMINACIÓN
Presione el botón de iluminación para elegir el nivel de brillo: alto, bajo o apagado.
BOTÓN DE UNIDAD
Presione para elegir las unidades de medida deseadas: lb, kg o st:lb
background
21
1. Retire la tapa de las
baterías pellizcando la
lengüeta y levantando
la tapa.
1. Retire la tapa de las
baterías deslizando
la tapa en la dirección
de la flecha abierta y
levantando el borde
superior.
2. Retire las baterías y
dechelas sen las
regulaciones locales.
2. Retire las baterías y
dechelas sen las
regulaciones locales.
3. Instale 3 pilas alcalinas
AAA nuevas de alta
capacidad (1100 mAh)
siguiendo la polaridad
como se muestra.
3. Instale 4 pilas
alcalinas AAA
nuevas de alta
capacidad (1100
mAh) siguiendo la
polaridad como se
muestra.
4. Vuelva a colocar
la tapa de las
baterías.
4. Vuelva a colocar
la tapa de las
baterías.
PARA SCL-X100
PARA SCL-B100 Y SCL-B150
REEMPLAZO DE BATERÍAS
PRECAUCIONES CON LAS BATERÍAS
PELIGRO —
MANTENGA LAS BATERÍAS LEJOS DE LOS NIÑOS.
1. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo. No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle
baterías alcalinas, esndar o recargables. Use solo el tamaño y tipo de bateas especificado.
2. Limpie los contactos de las baterías y los contactos del dispositivo con un paño seco antes de instalar
las baterías.
3. Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con respecto a la polaridad (+/-).
4. Retire las baterías del dispositivo cuando no se utilice durante un período prolongado.
5. Retire las bateas del dispositivo cuando estén agotadas.
6. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
7. Las baterías son objetos pequeños y podrían ser ingeridas. Si se tragan, contacte a un médico de
inmediato.
8. Retire rápidamente las baterías agotadas del dispositivo. Deseche las baterías usadas de manera segura.
9. Recicle o deseche las baterías de acuerdo con todas las regulaciones locales, estatales, provinciales y
nacionales. No abra las baterías ni las deseche en el fuego.
background
22
ESPECIFICACIONES
Modelo SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100
Unidades de peso lb / kg / st:lb
Capacidad máxima 400lb / 180kg / 28st 7lb
Incrementos
lb: 0.1lb
kg: 0.05kg para menos de 100kg de peso total, 0.1kg para 100kg
o más de peso total
st:lb: 0.1lb para menos de 20st, 1lb para 20st o más
Plataforma Vidrio templado
Apagado automático de la
pantalla de peso
10 segundos
Dimensiones
SCL-B100: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-B150: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-X100: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.8cm
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La báscula no enciende
o no muestra nada
Las baterías están agotadas
Las baterías no están
completamente instaladas
La báscula no está en una
supercie dura y plana
Use baterías nuevas
Retire la tapa de las baterías para vericar
si todas las baterías están instaladas en la
dirección correcta
Coloque la báscula en una supercie dura
y plana
Las luces no se
encienden
Las baterías están agotadas
Las baterías no están
completamente instaladas
Las luces están apagadas
Reemplace las baterías por baterías nuevas
Retire la tapa de las baterías para vericar
si todas las baterías están instaladas en la
dirección correcta
Presione el botón de iluminación ubicado en
la parte inferior de la báscula
Las lecturas de la
báscula son inestables o
inexactas
La báscula no está en una
supercie dura y plana
Coloque la báscula en una supercie dura
y plana
Pantalla muestra: Las baterías están agotadas Reemplace las baterías por baterías nuevas.
Para prolongar la duración de la batería:
utilice baterías alcalinas de alta capacidad
(1100 mAh), mantenga la báscula en un área
de poco tráco y mantenga el brillo de la
báscula en bajo.
Pantalla muestra: El peso aplicado a la báscula
es mayor a 400 lbs / 181 kg
/ 28 st
Bájese de la báscula. NO aplique un peso
mayor a 400 lbs / 180 kg / 28 st 7 lb en la
báscula
4
No display
1 2
3
4
No display
1 2
3
background
23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Descripción del producto: BALANZA DIGITAL CON ILUMINACIÓN AMBIENTAL GLO
Número de modelo: SCL-B100, SCL-B150, SCL-X100
Nombre comercial: Homedics
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
Información de contacto en EE. UU.
Empresa: Homedics, LLC.
Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
Horas: 8:30 a.m. - 7:00 p.m. EST de lunes a viernes
Teléfono: 1-800-466-3342
Homedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por
modicaciones no autorizadas de este equipo. Tales modicaciones podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado conforme a los límites para un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este producto ha sido probado y cumple con los requisitos de la Comisión Federal de
Comunicaciones, Parte 15. Aunque este producto está probado y cumple con la FCC, puede interferir
con otros dispositivos. Si este producto se encuentra interriendo con otro dispositivo, separe el otro
dispositivo de este producto. Realice únicamente el mantenimiento del usuario que se encuentra
en este manual de instrucciones. Otro mantenimiento y servicio pueden causar interferencias
perjudiciales y anular la conformidad requerida de la FCC.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Declaración de exposición a RF
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC e ISED establecidos
para un entorno no controlado. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
background
24
Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra original, excepto como se indica a continuación. Homedics garantiza que
sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales.
Esta garantía se extiende únicamente a los consumidores y no a los minoristas. Para obtener servicio de garantía en su
producto Homedics, contacte a un representante de Relaciones con el Consumidor para obtener asistencia. Asegúrese de
tener el número de modelo del producto disponible. Homedics no autoriza a nadie, incluidos, pero no limitado a, minoristas,
el comprador posterior del producto de un minorista o compradores remotos, a obligar a Homedics de ninguna manera más
allá de los términos establecidos aquí.
Esta garantía no cubre daños causados por uso incorrecto o abusivo; accidente; la adición de cualquier accesorio no
autorizado; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso incorrecto
de la fuente de alimentación ectrica; pérdida de energía; producto cdo; mal funcionamiento o daño de una pieza en
funcionamiento debido a la falta de mantenimiento recomendado por el fabricante; daños durante el transporte; robo;
negligencia; vandalismo; condiciones ambientales; pérdida de uso durante el período en que el producto esté en un centro
de reparación o esperando piezas o reparacn; o cualquier otra condición que esté más allá del control de Homedics.
Esta garantía es efectiva solo si el producto se compra y opera en el ps en el que se compró. Un producto que requiera
modificaciones o adaptaciones para funcionar en un ps distinto del país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparacn de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA AQUÍ SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN
O CUALQUIER OBLIGACIÓN ADICIONAL POR PARTE DE LA EMPRESA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. Homedics NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACN O
REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE ENCUENTREN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO EFECTIVO
DE GARANTÍA. NO SE DARÁN REEMBOLSOS. SI LAS PIEZAS DE REPUESTO PARA MATERIALES DEFECTUOSOS NO
ESTÁN DISPONIBLES, Homedics SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR
DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reacondicionados y/o reembalados,
incluidos, pero no limitados a, la venta de dichos productos en sitios de subastas en línea y/o la venta de tales productos
por revendedores de excedentes o a granel. Cualquier y toda garantía cesará y se rescindirá inmediatamente para cualquier
producto o parte de producto que haya sido reparado, reemplazado, alterado o modificado, sin el consentimiento expreso
y escrito de Homedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede tener derechos adicionales que pueden variar de un
estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones individuales de los estados y países, algunas de las limitaciones
y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más informacn sobre nuestra línea de productos en EE. UU., visite www.homedics.com. Para Canadá, visite
www.homedics.ca.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
©2024-2025 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados. Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC.
Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-SCLB100
Hecho en China
PARA SERVICIO EN USA
cservice@homedics.com
8:30am-7:00pm EST
Lunes-Viernes
1-800-466-3342
PARA SERVICIO EN CANADA
8:30am-5:00pm EST
Lunes-Viernes
1-888-225-7378

Specifications

Indexed Terms: Scale

HoMedics SCL-B100-BK Questions and Answers