HoMedics SCL-BBC250BK Smart Glo Scale

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SCL-BBC250BK photo

SCL-BBC250 User Manual

This is the main product document for model SCL-BBC250BK.

The file format is pdf, 45 pages, you can download this manual here .

background
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
body composition glo smart scale
with ambient illumination
SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200 | L-05257, Rev. 2
activate your warranty
and meet your product
Scan the QR code within 7 days of receiving your
product to activate your warranty and experience
all the benets!
background
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DO NOT use if you have implanted medical devices such as a cardiac pacemaker or artificial lung.
DO NOT use while wearing devices such as a wearable electrocardiograph.
DO NOT use if you are pregnant.
Keep batteries away from children.
DO NOT use on slippery floor.
This product is intended for use as a body composition analyzer for personal fitness and health
monitoring only.
This product should not be used for treating or diagnosing any medical conditions.
Always consult your physician or healthcare professional prior to making any changes to your
diet or exercise regimen.
DO NOT reach for a unit that has fallen into water.
DO NOT use while bathing or while in a shower.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
DO NOT use outdoors. This product is intended for household use only.
DO NOT strike or drop the scale.
DO NOT stand on the edge of the scale.
DO NOT jump on the scale.
DO NOT step onto a wet scale. Wet glass is slippery. Always ensure the scale surface is dry and
feet are dry before use.
Always place the scale on a hard, dry, flat surface before measurement.
Check the scale before use. DO NOT use the scale if the glass is cracked or broken. If you see a
crack, contact Customer Support.
DO NOT overload the scale. Maximum weight capacity is 400lbs (180kg or 28st:7lb).
Close supervision is necessary when this is appliance is used by, on, or near children, invalids,
or disabled persons.
The measurement data may not be accurate if using the scale immediately after intense exercises.
DO NOT modify this equipment without authorization of the manufacturer.
This scale is not field serviceable. You should not use any tool to open the device nor should
you attempt to adjust anything inside the device. If you have any problems with this device,
please contact Homedics Consumer Relations (contact information on warranty page).
background
3
Operating Environment Temperature: 59°F - 104°F (15°C - 40°C)
Humidity: 30 - 80% RH
Atmospheric Pressure: 970hPa - 1050hPa
Storage Environment Temperature: -31°F - 140°F (-3C - 60°C)
Humidity: 10 - 90% RH
Atmospheric Pressure: 700hPa - 1060hPa
Ce symbole signie "Fabriqué par" et fournit le nom et l'adresse du fabricant légal.
SYMBOLE EXPLICATION
Date de fabrication.
Date of manufacture.
Ce symbole fait référence au code de lot de l'appareil.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Ce symbole indique que le produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Partie appliquée de type BF, BF indique qu'il est utilisé pour le corps. Cet appareil est connecté à la
tension secteur principale.
Ce symbole indique qu'il faut consulter le manuel / livret d'instructions.
SÍMBOLO EXPLICACIÓN
Fecha de fabricación.
Este símbolo signica "Fabricado por" y proporciona el nombre y la dirección del fabricante legal.
Este símbolo se reere al código de lote del dispositivo.
Este símbolo indica que el producto no puede ser desechado como residuo doméstico.
Este símbolo indica que el producto está disado solo para uso interior.
Parte aplicada de tipo BF, BF indica que es utilizado para el cuerpo. Este dispositivo está conectado
a la tensión de red principal.
Este símbolo indica que debe consultar el manual / folleto de instrucciones.
Upon opening the product package, you will find the following contents inside:
ITEMS QUANTITY UNIT
MAIN UNIT 1 PCS
USER MANUAL 1 PCS
QUICK START GUIDE 1 PCS
BAT TERIES
4 (SCL-BBC200, SCL-BBC250
AND SCL-BBC350)
3 (SCL-XBC200)
PCS
background
4
Unit
button
Lighting
button
Battery
cover
Display
Electrodes
Weighing
platform
Display
Electrodes
Electrodes
Weighing
platform
Battery
cover
Unit
button
Lighting
button
Display
Weighing
platform
TOP VIEW TOP VIEW BOTTOM VIEW
TOP VIEW BOTTOM VIEW
GET TO KNOW YOUR GLO BODY COMPOSITION SCALE
WITH AMBIENT ILLUMINATION
SCL-BBC200, SCL-BBC250 AND SCL-BBC350
FOR SCL-XBC200
BEFORE TURNING THE UNIT ON
This scale is shipped with 4 AAA high capacity alkaline (1100 mAh) batteries for the SCL-BBC200,
SCL-BBC250 and SCL-BBC350 or 3 AAA high capacityalkaline (1100 mAh) batteries for the
SCL-XBC200. Please install the batteries inside the battery compartment to power on your scale
before use. After power on, you can take your first measurement.
background
5
BACK PANEL BUTTONS
DISPLAY SCREENS
LIGHTING BUTTON
Press the lighting button to choose your lighting brightness: high, low, or off
NOTE: Setting lighting to low will improve battery life
UNIT BUTTON
Press to choose your desired units of measure: lb, kg, or st:lb
Weight
Body Mass Index
Body Fat Percentage
Upon measurement, weight, body mass index (BMI) and body fat percentage (%) will display
on the scale’s display screen for 4 seconds each. Download the Homedics Scales App for all 13
essential biometrics.
NOTE: If you have not connected your scale to the Homedics Scales App prior to measurement
and input your height, date of birth, and sex, the scale will only display weight. BMI and body fat
% will only show on the scale screen after connecting to the Homedics Scales App and inputting
your height, date of birth, and sex.
lb
BMI
%
background
6
HOW TO CONNECT THE MOBILE APP
HOW TO TAKE A MEASUREMENT
1. Download the Homedics Scales app in the App Store® or Google Play store or scan the QR
code.
2. Open the Homedics Scales app. If you already have an account, log in. To create a new
account, tap Sign Up.
3. To add a new device, tap “+ Pair the device”.
4. Follow the in-app instructions to add your scale.
1. Open your
Homedics
Scales App.
Then step on
the scale.
2. Wait while the
app syncs your
measurement
data.
3. Once the app
shows all 13
measurements,
you can step off
the scale.
4. Tap your
measurements
to get more
information.
NOTE: To use athlete mode or baby mode, follow the prompts in the app BEFORE taking your
first measurement.
background
7
AMBIENT ILLUMINATION
1. Install 4 AAA high capacity alkaline (1100 mAh) batteries for the SCL-BBC200, SCL-BBC250 and
SCL-BBC350, or 3 AAA high capacity alkaline (1100 mAh) batteries for the SCL-XBC200 and place
scale on a hard, flat surface.
2. Once you are within the proximity zone, scale’s lighting will turn on for 15 seconds. If you stay in the
proximity zone, the lights will stay on for a an additional 30 seconds (total of 45 seconds) and then
turn off for 10 minutes. Lighting will always turn on when taking a measurement.
3. If the LEDs don’t turn on when you are close to the scale, click the lighting button located on the
bottom of the scale to turn the night light on.
4. If you want to dim the motion sensing night light, click the lighting button once located on the
bottom of the scale.
5. If you ever want to turn the motion sensing night
light off, click the lighting button located on the
bottom of the scale again.
NOTE: To improve battery life, use the low level
brightness setting and keep the scale in a low traffic
area.
HOW TO USE
1. Place scale on a hard, flat, dry surface. Avoid carpet
or other soft surfaces.
CAUTION: Placing the scale on soft surfaces such as
shag carpet may cause tipping or inaccurate results.
2. Step on the scale with both feet. Use bare feet for
best results.
3. Stand on the scale until the display flashes several
times. This is your final measurement.
CLEANING THE DIGITAL SCALE
Use a slightly damp cloth or disinfecting wipe to clean the surface of the scale, followed by a soft,
dry cloth to wipe away any remaining moisture.
DO NOT use abrasive cleaning agents to clean the scale.
MEASUREMENT TIPS
This product employs BIA (Bio-electrical Impedance Analysis) technology. To ensure accurate
measurement results, follow these instructions:
Use the scale at the same time each day.
Measure under the same conditions as much as possible.
Measure with clean, bare feet. Wearing socks or having soiled feet will impact the accuracy of your
results.
Avoid measuring under the following conditions:
During or immediately after strenuous exercise
Immediately after showering, bathing, or using a sauna
After heavy alcohol consumption
During or immediately after eating large meals
While experiencing a fever.
background
8
1. Remove the battery
cover by pinching
the tab and lifting the
cover.
1. Remove the battery
cover by sliding the
cover in the direction
of the open arrow and
lifting the top edge.
2. Remove the
batteries and
dispose of per local
regulations.
2. Remove the
batteries and
dispose of per local
regulations.
3. Install 3 new AAA
high capacity
alkaline (1100
mAh) batteries
following the
polarity as shown.
3. Install 4 new AAA
high capacity
alkaline (1100 mAh)
batteries following
the polarity as
shown.
4. Replace the
battery cover.
4. Replace the
battery cover.
FOR SCL-XBC200
FOR SCL-BBC200, SCL-BBC250 AND SCL-BBC350
BATTERY REPLACEMENT
BATTERY PRECAUTIONS
WARNING —
KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
1. Replace all batteries at the same time. Do not mix new and used batteries. Do not mix alkaline,
standard, or rechargeable batteries. Use only the size and type of batteries specified.
2. Clean the battery contacts and the contacts of the device with a dry cloth prior to installing the
batteries.
3. Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+/-).
4. Remove batteries from the device when the device is not used for an extended period.
5. Remove batteries promptly from the device when the batteries are depleted.
6. Keep batteries away from children.
7. Batteries are small objects and could be ingested. If swallowed, contact a physician at once.
8. Remove depleted batteries from the unit promptly. Dispose of used batteries safely.
9. Recycle or dispose of batteries properly in accordance with all local, state, province, and
country regulations. Do not open batteries or dispose of in fire.
background
9
BIOMETRICS DESCRIPTIONS
WEIGHT
Body weight is a simple measure of total body components and is compared to a “standard” or
desirable weight.
BODY FAT %
Body fat (BF) percentage refers to the ratio of fat (adipose tissue) in the body in comparison to
overall body weight. While body mass index (BMI) is often used to estimate body fat, it’s not
always an accurate method of doing so. According to the American Council on Exercise (ACE),
a body fat range of 25% to 31% for women or 18% to 24% for men is typical for the average
nonathlete. A BF below 14% for women or 6% for men may be considered dangerously low and
can lead to health risks.
Essential Athletes Fitness Acceptable High Excess
MEN 2%-6% 6%-13% 13%-17% 17%-25% 25%-32% ≥32%
WOMEN 10%-14% 14%-21% 21%-25% 25%-32% 32%-38% ≥38%
BMI
A standardized ratio of weight to height, used as a general indicator of health.
The Body Mass Index (BMI) is a widely used health indicator. It can be roughly calculated by
dividing your body weight (in kilograms) by your height (in meters) squared. If the resulting figure
is less than 18.5, you are underweight. A number between 18.5 and 25 indicates a healthy weight.
A number above 25 is overweight and a number above 30 is obese. Although BMI is a generally
accepted health indicator, it is not the only one. For example, someone with a lot of muscle mass
can have a high BMI without being unhealthy. By looking at the ratio of muscle to fat mass, among
other things, you get a much better understanding of your health.
LOW STANDARD HIGH EXCESS
< 18.5 18.5 - 25 25 - 30 ≥ 30
Software Version:
SCL-BBC200,SCL-BBC250,SCL-BBC350—5.0.2.1, SCL-XBC200—7.0.2.1
Expected service life: 5 years
background
10
SPECIFICATIONS
Model SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200
Weight Units lb / kg / st:lb
Weight Capacity 400lb / 180kg / 28st 7lb
Increments
lb: 0.1lb
kg: 0.05kg for less than 100kg total weight, 0.1kg for 100kg or
greater total weight
st:lb: 0.1lb for less than 20st, 1lb for 20st or greater
Platform Tempered Glass
Weight Display Auto-O 10 Seconds
Dimensions
SCL-BBC200: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-BBC250: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-BBC350: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-XBC200: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.8cm
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Scale won’t turn on
or no display
Batteries are dead
Batteries aren’t fully installed
Scale isn’t on a hard, at surface
Use new batteries
Remove battery cover to check if all batteries
are installed in the correct direction
Place your scale on a hard, at surface
Lights won’t turn
on
Batteries are dead
Batteries aren’t fully installed
Lights are turned o
Replace batteries with new batteries
Remove battery cover to check if all batteries
are installed in the correct direction
Click the light button located on the bottom
of the scale
The scale readings
are unstable or
inaccurate
Scale isn’t on a hard, at surface Place your scale on a hard, at surface
Display shows: Batteries are dead Replace batteries with new batteries
To extend battery life: use high capacity
alkaline batteries (1100 mAh), keep the scale
in a low trac area and keep the scales
brightness on low
Display shows: Weight applied to the scale is
greater than 400 lbs / 181 kg /
28st 7lb
Step o the scale. DO NOT apply weight
greater than 400lbs / 180kg / 28st 7lb to the
scale
4
No display
1 2
3
4
No display
1 2
3
background
11
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: BODY COMPOSITION GLO SMART SCALE WITH AMBIENT ILLUMINATION
Model Number: SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200
Trade Name: Homedics
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device contains license-exempt transmitter/
receiver that complies with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
U.S. Contact Information
Company: Homedics, LLC.
Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications
to this equipment. Such modications could void the user authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product has been tested and complies with the requirements for Federal Communication
Commission, Part 15. Although this product is tested and complies with FCC, it may interfere with other
devices. If this product is found to interfere with another device, separate the other device and this
product. Conduct only the user maintenance found in this instruction manual. Other maintenance
and servicing may cause harmful interference and can void the required FCC compliance.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
RF Exposure Statement
This equipment complies with FCC and ISED RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
background
12
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
WARNING: Use of accessories, transducers and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this
equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment
and result in improper operation
WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas)
should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the [scale] including cables specified by the manufacturer.
Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic emission
The scale is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer of the user of the scale should assure that it is
used in such an environment.
Emission test Compliance Electromagnetic environment – guidance
Conducted and radiated rf emissions
CISPR 11
Group 1 The scale uses rf energy only for its internal function.
Therefore, its rf emissions are very low and are not likely to
cause any interference in nearby electronic equipment.
Conducted RF emissions
CISPR 11
Not applicable
The scale is powered by batteries.
The scale is suitable for use in all establishments, including
domestic and those directly connected to the public low-
voltage power supply network except for near active HF
surgical equipment and the RF shielded room for magnetic
resonance imaging.
Radiated RF emissions
CISPR 11
Class B
Harmonic emissions
IEC 61000-3-2
Not applicable
Voltage fluctuations and flicker emissions
IEC 61000-3-3
Not Applicable
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity
The scale is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the scale should assure that it is
used in such an environment.
Immunity test IEC 60601-1-2 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance
Electrostatic discharge
IEC 61000-4-2
±8kV contact; ±2kV, ±4kV,
±8kV, ±15 kV air
±8kV contact;
±2kV, ±4kV,
±8kV, ±15kV air
Floors should be wood, concrete or
ceramic tile. If floors are covered with
synthetic material, the relative humidity
should be at least 30%.
Electrical fast transients/
bursts
IEC 61000-4-4
±2kV AC power supply lines;
±1kV DC power/Signal lines. 100
kHz repetition frequency
Not Applicable
Mains power quality should be that of a
typical commercial environment.
SURGES
IEC 61000-4-5
±0.5kV, ±1kV
lines to lines;
±0.5kV, ±1kV, ±2kV lines to
earth
Not Applicable
Mains power quality should be that of a
typical commercial environment.
Rated power frequency
magnetic fields
IEC 61000-4-8
30A/m
50HZ OR 60HZ
30A/m
50HZ OR 60HZ
Power frequency magnetic fields
should be at levels characteristic of a
typical location in a typical commercial
environment.
Voltage dips
IEC 61000-4-11
0% UT, 0.5 cycle
At 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°,
270° and 315°;
0% UT, 1 cycle and 70% UT,
25/30 cycle Single phase: at 0°
Not Applicable
Mains power quality should be that
of a typical commercial environment.
If the user of the scale requires
continued operation during power mains
interruptions, it is recommended that the
scale be powered from an uninterruptible
power supply or a battery.
Voltage interruptions
IEC 61000-4-11
0% UT, 250/300 cycle Not Applicable
NOTE: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
E.g.: 25/30 means 25 periods at 50 Hz or 30 periods at 60 Hz.
250/300 means 250 periods at 50 Hz or 300 periods at 60 Hz.
background
13
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity
the scale is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the scale should assure that it is
used in such an environment.
Immunity test IEC 60601-1-2 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance
Conducted disturbances
induced by RF fields
IEC 61000-4-6
3Vrms in 0.15MHz – 80MHz;
6Vrms in ISM and amateur radio
bands between 0.15MHz and
80MHz
80% AM at 1kHz
Not Applicable
portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer
to any part of these devices, including
cables.
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following
symbol:
Radiated RF EM fields
IEC 61000-4-3
10V/m 80MHz – 2.7GHz 80%
AM at 1kHz
10V/m 80MHz – 2.7GHz
80% AM at 1kHz
Proximity magnetic fields
IEC 61000-4-39
30 kHz, 8A/m
134,2 kHz, 65A/m
13,56 MHz, 7.5 A/m
30 kHz: 8A/m
134,2 kHz:65A/m
13,56 MHz: 7.5 A/m
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic is affected by absorption and reflection from structures,
objects and people.
a. The ISM (industrial, scientific and medical) bands between 150 kHz and 80 MHz are 6,765 MHz to 6,795 MHz; 13,553 MHz to 13,567
MHz; 26,957 MHz to 27,283 MHz; and 40,66 MHz to 40,70 MHz
The amateur radio bands between 0,15 MHz and 80 MHz are 1,8 MHz to 2,0 MHz, 3,5 MHz to 4,0 MHz, 5,3 MHz to 5,4 MHz, 7 MHz to
7,3 MHz, 10,1 MHz to 10,15 MHz, 14 MHz to 14,2 MHz, 18,07 MHz to 18,17 MHz, 21,0 MHz to 21,4 MHz, 24,89 MHz to 24,99
MHz, 28,0 MHz to 29,7 MHz and 50,0 MHz to 54,0 MHz
b. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios,
amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the
electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured
field strength in the location in which the These devices is used exceeds the applicable RF compliance level above, the These devices
should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as
re-orienting or relocating the These devices.
c. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3V/m.
d. This test is applicable only to ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS intended for use in the HOME HEALTHCARE ENVIRONMENT.
e. The carrier shall be modulated using a 50 % duty cycle square wave signal.
f. r.m.s., before modulation is applied.
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity
the scale is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the scale should assure that it is
used in such an environment.
Immunity test IEC 60601-1-2 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance
Proximity fields from RF
wireless communications
equipment
See the following table Complies
/
background
14
TEST FREQUENCY
(MHZ)
BAND A)
(MHZ)
SERVICE A) MODULATION
IMMUNITY TEST LEVEL
(V/M)
385 380 – 390 TETRA 400
PULSE MODULATION B)
18 HZ
27
450 430 – 470 GMRS 460, FRS 460
FM C) ± 5 KHZ
DEVIATION 1 KHZ SINE
28
710
704 – 787 LTE BAND 13, 17
PULSE MODULATION B)
217 HZ
9745
780
810
800 – 960
GSM 800/900,
TETRA 800, IDEN 820,
CDMA 850,
LTE BAND 5
PULSE MODULATION B)
18 HZ
28870
930
1 720
1 700 – 1 990
GSM 1800; CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT; LTE BAND 1, 3, 4,
25; UMTS
PULSE MODULATION B)
217 HZ
281 845
1 970
2 450 2 400 – 2 570
BLUETOOTH, WLAN,
802.11 B/G/N, RFID
2450, LTE BAND 7
PULSE MODULATION B)
217 HZ
28
5 240
5 100 – 5 800 WLAN 802.11 A/N
PULSE MODULATION B)
217 HZ
95 500
5 785
NOTE If necessary to achieve the IMMUNITY TEST LEVEL, the distance between the transmitting antenna and the ME EQUIPMENT
or ME SYSTEM may be reduced to 1 m. The 1 m test distance is permitted by IEC 61000-4-3.
a) For some services, only the uplink frequencies are included.
b) The carrier shall be modulated using a 50 % duty cycle square wave signal.
c) As an alternative to FM modulation, the carrier may be pulse modulated using a 50 % duty cycle square wave signal at 18 Hz. while
it does not represent actual modulation, it would be worst case.
background
Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 5
years from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects
in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend
to Retailers.
To obtain warranty service on your Homedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance. Please
make sure to have the model number of the product available.
Homedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the
product from a Retailer or remote purchasers, to obligate Homedics in any way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s
recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use
during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of Homedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased.
A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED
BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL
DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO
REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS
RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including
but not limited to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers.
Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are
repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of Homedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state and
country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may
not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit www.homedics.com. For Canada, please visit
www.homedics.ca.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
©2025 Homedics, LLC. All rights reserved. Homedics is a registered trademark of Homedics, LLC. The Bluetooth word mark
and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Homedics is under license.
The App Store is a service mark of Apple, Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
IB-SCLBBC200
Made in China
FOR SERVICE IN THE USA
cservice@homedics.com
8:30am-7:00pm EST
Monday-Friday
1-800-466-3342
FOR SERVICE IN CANADA
8:30am-5:00pm EST
Monday-Friday
1-888-225-7378
background
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
balance intelligente avec éclairage d’ambiance
pour analyser la composition corporelle
activez votre garantie et
découvrez votre produit
Scannez le code QR dans les 7 jours suivant la réception de
votre produit pour activer votre garantie et proter de tous
les avantages !
SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200 | L-05257, Rev. 2
background
17
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE LUTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER EN PRÉSENCE
D’ENFANTS, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES,
Y COMPRIS LES SUIVANTES :
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NE PAS utiliser si vous avez des dispositifs médicaux implantés tels qu’un stimulateur cardiaque
ou un poumon artificiel.
NE PAS utiliser en portant des dispositifs tels qu’un électrocardiographe portable.
NE PAS utiliser si vous êtes enceinte.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
NE PAS utiliser sur un sol glissant.
Ce produit est destiné à être utilisé comme analyseur de composition corporelle pour le fitness
personnel et le suivi de la santé uniquement.
Ce produit ne doit pas être utilisé pour traiter ou diagnostiquer des conditions médicales.
Consultez toujours votre médecin ou professionnel de la santé avant de modifier votre régime
alimentaire ou votre programme d’exercice.
NE PAS atteindre un appareil qui est tombé dans l’eau.
NE PAS utiliser pendant un bain ou sous une douche.
NE PAS placer ou stocker l’appareil où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un
évier.
NE PAS placer dans ou jeter dans l’eau ou tout autre liquide.
NE PAS utiliser à l’extérieur. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
NE PAS frapper ou faire tomber la balance.
NE PAS se tenir sur le bord de la balance.
NE PAS sauter sur la balance.
NE PAS monter sur une balance mouillée. Le verre mouillé est glissant. Assurez-vous toujours
que la surface de la balance est sèche et que vos pieds sont secs avant utilisation.
Placez toujours la balance sur une surface dure, sèche et plate avant la mesure.
Vérifiez la balance avant utilisation. NE PAS utiliser la balance si le verre est fissuré ou cas. Si
vous voyez une fissure, contactez le service client.
NE PAS surcharger la balance. La capacité de poids maximale est de 400lbs (180kg ou
28st:7lb).
Une supervision étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur, ou à proximité
d’enfants, de personnes invalides ou handicapées.
Les données de mesure peuvent ne pas être précises si vous utilisez la balance immédiatement
après des exercices intenses.
Ne modifiez pas cet équipement sans l’autorisation du fabricant.
Cette balance n’est pas réparable sur le terrain. Vous ne devez utiliser aucun outil pour ouvrir
l’appareil ni tenter d’ajuster quoi que ce soit à l’intérieur de celui-ci. En cas de probme avec
cet appareil, veuillez contacter le service relations consommateurs de Homedics (coordonnées
sur la page de garantie).
background
18
Environnement d’exploitation Temrature : 59°F - 104°F (15°C - 40°C)
Humidité : 30 - 80% HR
Pression atmosphérique : 970hPa - 1050hPa
Environnement de stockage Temrature : -31°F - 140°F (-35°C - 60°C)
Humidité : 10 - 90% HR
Pression atmosphérique : 700hPa - 1060hPa
Ce symbole signie "Fabriqué par" et fournit le nom et l'adresse du fabricant légal.
SYMBOLE EXPLICATION
Date de fabrication.
Date of manufacture.
Ce symbole fait référence au code de lot de l'appareil.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Ce symbole indique que le produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Partie appliquée de type BF, BF indique qu'il est utilisé pour le corps. Cet appareil est connecté à la
tension secteur principale.
Ce symbole indique qu'il faut consulter le manuel / livret d'instructions.
SÍMBOLO EXPLICACIÓN
Fecha de fabricación.
Este símbolo signica "Fabricado por" y proporciona el nombre y la dirección del fabricante legal.
Este símbolo se reere al código de lote del dispositivo.
Este símbolo indica que el producto no puede ser desechado como residuo doméstico.
Este símbolo indica que el producto está disado solo para uso interior.
Parte aplicada de tipo BF, BF indica que es utilizado para el cuerpo. Este dispositivo está conectado
a la tensión de red principal.
Este símbolo indica que debe consultar el manual / folleto de instrucciones.
À l’ouverture de l’emballage du produit, vous trouverez les contenus suivants :
ARTICLES QUANTITÉ UNITÉ
UNITÉ PRINCIPALE 1 PCS
MANUEL D'UTILISATION 1 PCS
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
1 PCS
PILES
4 (SCL-BBC200, SCL-BBC250
ET SCL-BBC350)
3 (SCL-XBC200)
PCS
background
19
Achage
Électrodes
Électrodes
Électrodes
Plate-forme
de pesée
Cache
des piles
Bouton
d'éclairage
Achage
Plate-forme
de pesée
Bouton
d'unité
Cache
des piles
Bouton
d'unité
Achage Plate-forme
de pesée
Bouton
d'éclairage
VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSUS VUE DE DESSOUS
DÉCOUVREZ VOTRE BALANCE DE COMPOSITION
CORPORELLE GLO AVEC ÉCLAIRAGE AMBIANT
SCL-BBC200, SCL-BBC250 ET SCL-BBC350
POUR SCL-XBC200
AVANT D’ALLUMER LAPPAREIL
Cette balance est live avec 4 piles alcalines AAA haute capacité (1100 mAh) pour les moles
SCL-BBC200, SCL-BBC250 et SCL-BBC350, ou 3 piles alcalines AAA haute capacité (1100 mAh) pour
le mole SCL-XBC200. Veuillez installer les piles dans le compartiment à piles pour allumer votre
balance avant utilisation. Après la mise sous tension, vous pouvez effectuer votre première mesure.
background
20
ÉCRAN D’AFFICHAGE / ÉCRAN
BOUTONS DU PANNEAU ARRIÈRE
BOUTON D’ÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton d’éclairage pour choisir la luminosité : élevée, basse ou éteinte.
REMARQUE : gler l’éclairage sur faible améliorera l’autonomie de la batterie.
BOUTON D’UNITÉ
Appuyez pour choisir l’unité de mesure souhaitée : lb, kg ou st:lb
Poids
Indice de masse corporelle (IMC)
Pourcentage de graisse corporelle
Une fois la mesure terminée, le poids, l’indice de masse corporelle (IMC) et le pourcentage
de graisse corporelle (%) s’afficheront sur lécran de la balance pendant 4 secondes chacun.
Téchargez l’application Homedics Scales pour accéder à l’ensemble des 13 biotries
essentielles.
REMARQUE : Si vous n’avez pas connecté votre balance à l’application Homedics Scales avant la
mesure et n’avez pas saisi votre taille, votre date de naissance et votre sexe, la balance n’affichera
que le poids. L’IMC et le pourcentage de graisse corporelle ne s’afficheront sur l’écran de la
balance qu’après la connexion à l’application Homedics Scales et la saisie de votre taille, date de
naissance et sexe.
lb
BMI
%
background
21
COMMENT CONNECTER LAPPLICATION MOBILE
1. Téchargez l’application Homedics Scales dans l’App Store® ou le Google Play Store, ou
scannez le code QR.
2. Ouvrez l’application Homedics Scales. Si vous avez déjà un compte, connectez-vous. Pour
créer un nouveau compte, appuyez sur “Sinscrire”.
3. Pour ajouter un nouveau dispositif, cliquez sur “+ Associer le dispositif
4. Suivez les instructions de l’application pour ajouter votre balance.
COMMENT EFFECTUER UNE MESURE
1. Ouvrez votre
application
Homedics
Scales. Ensuite,
montez sur la
balance.
2. Attendez que
l’application
synchronise
vos données de
mesure.
3. Une fois que
l’application
affiche les 13
mesures, vous
pouvez descendre
de la balance.
4. Cliquez sur vos
mesures pour
obtenir plus
d’informations.
NOTE: Pour utiliser le mode athlète ou le mode bé, suivez les instructions de l’application
AVANT de prendre votre première mesure.
background
22
COMMENT UTILISER
1. Placez la balance sur une surface dure, plate et sèche.
Évitez les tapis ou autres surfaces molles.
ATTENTION : Placer la balance sur des surfaces
molles comme un tapis en peluche peut entraîner un
basculement ou des résultats inexactes.
2. Montez sur la balance avec les deux pieds. Utilisez
des pieds nus pour obtenir les meilleurs résultats.
3. Restez debout sur la balance jusqu’à ce que l’écran
clignote plusieurs fois. Ceci est votre mesure finale.
NETTOYAGE DE LA BALANCE NUMÉRIQUE
Utilisez un chiffon légèrement humide ou une lingette désinfectante pour nettoyer la surface de la
balance, puis essuyez toute humidité restante avec un chiffon doux et sec.
NE PAS utiliser d’agents de nettoyage abrasifs pour nettoyer la balance.
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
1. Installez 4 piles alcalines AAA haute capacité (1100 mAh) pour les modèles SCL-BBC200, SCL-
BBC250 et SCL-BBC350, ou 3 piles alcalines AAA haute capacité (1100 mAh) pour le modèle SCL-
XBC200, puis placez la balance sur une surface dure et plane.
2. Une fois que vous êtes dans la zone de proximité, l’éclairage de la balance s’allume pendant 15
secondes. Si vous restez dans la zone de proximité, les lumières resteront allumées pendant 30
secondes supplémentaires (total de 45 secondes), puis s’éteindront pendant 10 minutes. L’éclairage
s’allumera toujours lors de la prise d’une mesure.
3. Si les LED ne s’allument pas lorsque vous êtes ps de la balance, cliquez sur le bouton d’éclairage
situé au bas de la balance pour allumer la veilleuse.
4. Si vous souhaitez atténuer la veilleuse à détection de mouvement, cliquez une fois sur le bouton
d’éclairage situé au bas de la balance.
5. Si vous souhaitez désactiver la veilleuse à détecteur
de mouvement, cliquez à nouveau sur le bouton
d’éclairage situé au bas de la balance.
REMARQUE : Pour améliorer l’autonomie de la
batterie, utilisez le réglage de luminosité faible et
gardez la balance dans une zone à faible trafic.
CONSEILS DE MESURE
Ce produit utilise la technologie BIA (Analyse d’Impédance Bioélectrique). Pour garantir des résultats
de mesure précis, suivez ces instructions :
Utilisez la balance à la même heure chaque jour.
Mesurez dans les mêmes conditions autant que possible.
Mesurez avec des pieds nus et propres. Porter des chaussettes ou avoir les pieds sales affectera la
précision de vos résultats.
Évitez de mesurer dans les conditions suivantes :
Pendant ou immédiatement après un exercice intense
Imdiatement aps une douche, un bain ou une séance de sauna
Après une consommation excessive d’alcool
Pendant ou immédiatement après un repas copieux
En cas de fièvre.
background
23
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
AVERTISSEMENT
GARDEZ LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
1. Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne
mélangez pas des piles alcalines, standard ou rechargeables. Utilisez uniquement le type et la taille de
piles spécifiés.
2. Nettoyez les contacts des piles et les contacts de l’appareil avec un chiffon sec avant d’installer les piles.
3. Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant la polarité (+/-).
4. Retirez les piles de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolone.
5. Retirez les piles de l’appareil dès qu’elles sont épuisées.
6. Gardez les piles hors de portée des enfants.
7. Les piles sont de petits objets et peuvent être ines. En cas dingestion, contactez immédiatement
un médecin.
8. Retirez rapidement les piles ues de l’appareil. Jetez les piles usagées en toute sécurité.
9. Recyclez ou jetez les piles de manière appropriée conforment aux réglementations locales,
étatiques, provinciales et nationales. Ne les ouvrez pas et ne les jetez pas dans le feu.
1. Retirez le couvercle des
piles en pinçant l’onglet
et en soulevant le
couvercle.
1. Retirez le couvercle des
piles en faisant glisser
le couvercle dans la
direction de la flèche
ouverte et en soulevant le
bord supérieur.
2. Retirez les piles
et disposez-en
conformément aux
réglementations
locales.
2. Retirez les piles
et disposez-en
conformément aux
réglementations
locales.
3. Installez 3 piles
alcalines AAA neuves
haute capacité (1100
mAh) en respectant la
polarité indiquée.
3. Installez 4
piles alcalines
AAA neuves
haute capaci
(1100 mAh) en
respectant la
polarité indiquée.
4. Remplacez le
couvercle des
piles.
4. Remplacez le
couvercle des
piles.
POUR SCL-XBC200
POUR SCL-BBC200, SCL-BBC250 ET SCL-BBC350
REPLACEMENT DES PILES
background
24
DESCRIPTIONS DE BIOMÉTRIE
POIDS
Le poids corporel est une mesure simple de la masse corporelle totale et est comparé à un poids
« standard » ou souhaitable.
POURCENTAGE DE GRAISSE CORPORELLE
Le pourcentage de graisse corporelle (BF) fait rérence au rapport entre la graisse (tissu adipeux)
dans le corps par rapport au poids corporel total. Bien que l’indice de masse corporelle (IMC)
soit souvent utilisé pour estimer la graisse corporelle, ce n’est pas toujours une méthode pcise
pour le faire. Selon le Conseil aricain de lexercice (ACE), une fourchette de graisse corporelle
de 25% à 31% pour les femmes ou de 18% à 24% pour les hommes est typique pour le non-athte
moyen. Un BF inférieur à 14% pour les femmes ou à 6% pour les hommes peut être considé
comme dangereusement bas et peut entraîner des risques pour la santé.
Essentiel Athlètes Fitness Acceptable Élevé Excès
HOMMES
2%-6% 6%-13% 13%-17% 17%-25% 25%-32% ≥32%
FEMMES
10%-14% 14%-21% 21%-25% 25%-32% 32%-38% ≥38%
INDICE DE MASSE CORPORELLE (IMC)
Un rapport standardisé de poids à taille, utilisé comme indicateur général de santé.
L’Indice de Masse Corporelle (IMC) est un indicateur de santé largement utilisé. Il peut être
calculé approximativement en divisant votre poids corporel (en kilogrammes) par votre taille (en
mètres) au carré. Si le chiffre résultant est inférieur à 18,5, vous êtes en sous-poids. Un nombre
entre 18,5 et 25 indique un poids santé. Un nombre supérieur à 25 est en surpoids et un nombre
supérieur à 30 est obèse. Bien que l’IMC soit un indicateur de santé généralement accepté, il
n’est pas le seul. Par exemple, quelqu’un avec beaucoup de masse musculaire peut avoir un IMC
élevé sans être en mauvaise santé. En regardant le rapport de la masse musculaire à la masse
graisseuse, entre autres choses, vous obtenez une meilleure comphension de votre santé.
FAIBLE STANDARD ÉLE EXCÈS
< 18.5 18.5 - 25 25 - 30 ≥ 30
Version du logiciel :
SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350 — 5.0.2.1, SCL-XBC200 — 7.0.2.1
Durée de vie prévue : 5 ans
background
25
SPECIFICATIONS
Modèle SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200
Unités de poids lb / kg / st:lb
Capacité maximale 400lb / 180kg / 28st 7lb
Incréments
lb : 0,1lb
kg : 0,05kg pour moins de 100kg, 0,1kg pour 100kg ou plus
st:lb : 0,1lb pour moins de 20st, 1lb pour 20st ou plus
Plateforme
Verre trempé
Extinction automatique de
l'achage du poids
10 secondes
Dimensions
SCL-BBC200 : 11,8x11,8x1,1in / 30x30x2,9cm
SCL-BBC250 : 11,8x11,8x1,1in / 30x30x2,9cm
SCL-BBC350: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-XBC200 : 11,8x11,8x1,1in / 30x30x2,8cm
DEPANAGGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La balance ne
s'allume pas ou
aucun achage
Les piles sont épuisées
Les piles ne sont pas complètement
installées
La balance n’est pas sur une surface
dure et plate
Utilisez des piles neuves
Retirez le couvercle des piles pour vérier si
toutes les piles sont installées dans le bon sens
Placez la balance sur une surface dure et plate
Les lumières ne
sallument pas
Les piles sont épuisées
Les piles ne sont pas complètement
installées
Les lumières sont éteintes
Remplacez les piles par des piles neuves
Retirez le couvercle des piles pour vérier si
toutes les piles sont installées dans le bon sens
Cliquez sur le bouton d’éclairage situé au bas de
la balance
Les lectures de
la balance sont
instables ou
inexactes
La balance n'est pas sur une
surface dure et plate
Placez la balance sur une surface dure et plate
Achage montre : Les piles sont épuisées
Remplacez les piles par des piles neuves.
Pour prolonger la durée de vie des piles : utilisez
des piles alcalines haute capacité (1100 mAh),
gardez la balance dans un endroit peu fréquenté et
maintenez la luminosité de l’écran basse.
Achage montre : Le poids appliqué à la balance
est supérieur à 400 lbs / 181 kg /
28st 7lb
Descendez de la balance. NE PAS appliquer un
poids supérieur à 400 lbs / 180 kg / 28 st 7 lb sur
la balance
4
No display
1 2
3
4
No display
1 2
3
background
26
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Description du produit : BALANCE INTELLIGENTE AVEC ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE POUR
ANALYSER LA COMPOSITION CORPORELLE
Numéro de modèle : SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200
Nom commercial : Homedics
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Cet appareil contient un émetteur/
récepteur exempt de licence conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Informations de contact aux États-Unis
Société : Homedics, LLC.
Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
Heures : 8h30-19h00 EST du lundi au vendredi
Téléphone : 1-800-466-3342
Homedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modications non
autorisées de cet équipement. De telles modications pourraient annuler le droit d’utilisation de
l’équipement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe
B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il nest pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio
ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Ce produit a été testé et est conforme aux exigences de la Federal Communication Commission, Partie
15. Bien que ce produit soit testé et conforme à la FCC, il peut interférer avec d’autres dispositifs. Si ce
produit est trouvé en train d’interférer avec un autre dispositif, séparez l’autre dispositif de ce produit.
Eectuez uniquement l’entretien utilisateur trouvé dans ce manuel d’instructions. Tout autre entretien
et service peuvent provoquer des interférences nuisibles et annuler la conformité FCC requise.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration d’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations RF xées par la FCC et
l’ISED pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou utilisé en
conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
background
27
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifs ou fournis par le
fabricant de cet équipement pourrait entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de
l’immunité électromagnétique de cet équipement, et conduire à un fonctionnement incorrect.
AVERTISSEMENT : Les équipements de communications RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles
d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilis à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie de la [balance],
y compris les câbles spécifs par le fabricant. Sinon, une dégradation des performances de cet équipement pourrait se
produire.
Guide et déclaration du fabricant – émission électromagnétique
La balance est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la balance doit
s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement.
Test d'émission Conformité Environnement électromagnétique - guide
Émissions RF conduites et rayonnées
CISPR 11
Groupe 1 L'échelle RF utilise l'énergie uniquement pour sa fonction
interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles
et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences
avec les équipements électroniques à proximité.1
Émissions RF conduites
CISPR 11
Non applicable
L’échelle est alimentée par des piles. L’échelle est
adaptée à une utilisation dans tous les établissements,
y compris les établissements domestiques et ceux
directement connecs2 au réseau public de basse
tension d’alimentation électrique, sauf pour l’équipement
chirurgical actif HF et la salle blindée RF pour l’imagerie
par résonance magnétique.
Émissions RF rayonnées
CISPR 11
Classe B
Harmoniques
IEC 61000-3-3
Non applicable
Fluctuations de tension et émissions de
scintillement
IEC 61000-3-3
Non applicable
Recommandations et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
La balance est destinée à être utilisée dans l'environnement électromagnétique scifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la balance doit
s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement.
Test d'immunité IEC 61000-1-2 niveau de test Niveau de conformité
Environnement électromagnétique
- guide
Décharge électrostatique
IEC 61000-4-2
±8kV contact, ±2kV, ±4kV,
±8kV, ±15 kV air
±8kV contact, ±2kV, ±4kV,
±8kV, ±15 kV air
Les sols doivent être en bois, en béton
ou en céramique. Si les matériaux sont
recouverts de carrelage synthétique,
l'humidité relative doit être d'au moins 30%.
Transients électriques
rapides / surtensions IEC
61000-4-4
±2kV AC power supply lines;
±1kV DC power supply lines;
100 kHz répétition/signal lines
Non applicable
Les lignes d'alimentation électrique
doivent être conformes à celles d'un
environnement commercial typique.
SURGES IEC 61000-4-5
±0.5kV, ±1kV, ±1kV lines to lines;
±2kV lines to earth
Non applicable
Les lignes d'alimentation électrique
doivent être conformes à celles d'un
environnement commercial typique.
Champs magnétiques de
fréquence nominale IEC
61000-4-8
30A/m 50Hz OR 60Hz 30A/m 50Hz OR 60Hz
Les champs magnétiques de fréquence
secteur doivent être à des niveaux
caractéristiques d'un environnement
commercial typique.
Baisses de tension IEC
61000-4-11
0% UT, 0.5 cycle: 10%, 18%,
26%, 45%, 65%, 90%, 150°,
180°, 225°, 270° et 1 cycle: 70%
UT, 0% UT, 1 cycle.
Non applicable
Les lignes d’alimentation électrique
doivent être conformes à celles d’un
environnement commercial typique. Si
le fonctionnement continu de l’échelle
nécessite une alimentation secteur
ininterrompue, il est recommandé
que l’échelle soit alimentée par une
alimentation électrique sans interruption
ou par une batterie.
Interruptions de tension
IEC 61000-4-11
0% UT, 250/300 cycle Non applicable
NOTE: UT correspond à la tension secteur alternative avant l’application du niveau de test.
Par exemple : 25/30 signifie 25 périodes à 50 Hz ou 30 périodes à 60 Hz.
250/300 signifie 250 périodes à 50 Hz ou 300 périodes à 60 Hz.
background
28
Recommandations et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
La balance est destinée à être utilisée dans l'environnement électromagnétique scifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la balance doit
s'assurer qu'elle est utilisée dans cet environnement.
Test d'immunité Niveau de test IEC 60601-1-2 Niveau de conformité Environnement électromagnétique – Guide
Perturbations conduites
induites par champs RF
IEC 61000-4-6
3Vrms dans 0,15 MHz – 80
MHz; 6Vrms dans les bandes
ISM et amateurs entre 0,15 MHz
et 80 MHz, 80% AM à 1 kHz
Non applicable
Les équipements RF mobiles et portatifs
doivent rester éloignés de ces dispositifs,
câbles inclus. Des interférences peuvent
survenir à proximité d’équipements
marqués avec le symbole suivant :
Champs EM RF rayonnés
IEC 61000-4-3
10V/m de 80 MHz – 2,7 GHz,
80% AM à 1 kHz
10V/m de 80 MHz – 2,7
GHz, 80% AM à 1 kHz
Champs magnétiques de
proximité IEC 61000-4-39
30 kHz, 8 A/m 134,2 kHz, 65
A/m 13,56 MHz, 7,5 A/m
30 kHz: 8 A/m 134,2
kHz: 65 A/m 13,56 MHz:
7,5 A /m
Remarque 1: Aux fréquences de 80 MHz et 800 MHz, la fréquence surieure est appliquée.
Remarque 2: Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations car elles sont affectées par l’absorption et la réflexion
des structures, objets et personnes.
a. Les bandes ISM (industrielles, scientifiques et médicales) entre 150 kHz et 80 MHz sont les suivantes : 6,765 MHz à 6,795 MHz ;
13,553 MHz à 13,567 MHz ; 26,957 MHz à 27,283 MHz ; 40,66 MHz à 40,70 MHz.
Les bandes de radio amateur entre 0,15 MHz et 80 MHz sont les suivantes : 1,8 MHz à 2,0 MHz, 3,5 MHz à 4,0 MHz, 5,3 MHz à 5,4
MHz, 7 MHz à 7,3 MHz, 10,1 MHz à 10,15 MHz, 14 MHz à 14,2 MHz, 18,07 MHz à 18,17 MHz, 21,0 MHz à 21,4 MHz, 24,89 MHz à 24,99
MHz, 28,0 MHz à 29,7 MHz, et 50,0 MHz à 54,0 MHz.
b. Les intensités de champ provenant d’émetteurs fixes, tels que les stations de base pour téléphones radio (cellulaires/sans fil) et
radios mobiles terrestres, radio amateur, émissions de radio AM et FM et de télévision, ne peuvent pas être théoriquement pdites
avec pcision. Afin d’évaluer l’environnement électromagtique dû aux émetteurs RF fixes, une étude de site électromagtique
devrait être envisae. Si l’intensité de champ mesurée dans le lieu d’utilisation de ces dispositifs dépasse le niveau de conformité
RF applicable mentionné ci-dessus, les dispositifs doivent être surveils pour vérifier leur fonctionnement normal. En cas de
performances anormales, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, comme réorienter ou déplacer ces dispositifs.
c. Sur la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.
d. Ce test s’applique uniquement aux ÉQUIPEMENTS MÉ et aux SYSMES MÉ destinés à être utilis dans l’ENVIRONNEMENT DE
SOINS À DOMICILE.
e. La porteuse doit être modulée en utilisant un signal en onde carrée avec un rapport cyclique de 50 %.
f. r.m.s., avant l’application de la modulation.
Guide et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
La balance est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la balance doit
s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement.
Test d'immunité Niveau de test IEC 60601-1-2 Niveau de conformité
Environnement électromagnétique -
Guide
Champs de proximité
provenant des
équipements de
communications sans
fil RF
Voir le tableau suivant Conforme
/
background
29
FRÉQUENCE DE TEST
(MHZ)
BANDE A)
(MHZ)
SERVICE A) MODULATION
NIVEAU DE TEST
D’IMMUNITÉ
(V/M)
385 380 – 390 TETRA 400
PULSE MODULATION B)
18 HZ
27
450 430 – 470 GMRS 460, FRS 460
FM C) ± 5 KHZ
DEVIATION 1 KHZ SINE
28
710
704 – 787 LTE BAND 13, 17
PULSE MODULATION B)
217 HZ
9745
780
810
800 – 960
GSM 800/900,
TETRA 800, IDEN 820,
CDMA 850,
LTE BAND 5
PULSE MODULATION B)
18 HZ
28870
930
1 720
1 700 – 1 990
GSM 1800; CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT; LTE BAND 1, 3, 4,
25; UMTS
PULSE MODULATION B)
217 HZ
281 845
1 970
2 450 2 400 – 2 570
BLUETOOTH, WLAN,
802.11 B/G/N, RFID
2450, LTE BAND 7
PULSE MODULATION B)
217 HZ
28
5 240
5 100 – 5 800 WLAN 802.11 A/N
PULSE MODULATION B)
217 HZ
95 500
5 785
REMARQUE Si nécessaire pour atteindre le NIVEAU DE TEST D’IMMUNI, la distance entre l’antenne émettrice et l’ÉQUIPEMENT
MÉ ou le SYSTÈME MÉ peut être réduite à 1 m. La distance de test de 1 m est autorisée par l’IEC 61000-4-3.
a) Pour certains services, seules les fréquences de liaison montante sont incluses.
b) La porteuse doit être modulée en utilisant un signal en onde care avec un rapport cyclique de 50 %.
c) Comme alternative à la modulation FM, la porteuse peut être modulée par impulsions en utilisant un signal en onde carrée avec un
rapport cyclique de 50 % à 18 Hz. Bien que cela ne repsente pas une modulation réelle, cela repsenterait un scénario pire.
background
30
Homedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de fabrication et de main-d’œuvre pendant
une période de 5 ans à partir de la date d’achat initiale, sauf indication contraire ci-dessous. Homedics garantit que ses
produits seront exempts de défauts de mariaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et de service normales.
Cette garantie est accordée uniquement aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie pour votre produit Homedics, contactez un repsentant du Service Clientèle pour
obtenir de l’aide. Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Homedics n’autorise personne, y compris, mais sans s’y limiter, les détaillants, le consommateur acheteur ultérieur du
produit auprès d’un détaillant ou les acheteurs distants, à engager Homedics d’une manière qui dépasse les termes énons
ici. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte ou abusive ; un accident ; l’ajout de
tout accessoire non autorisé ; une modification du produit ; une installation incorrecte ; des réparations ou modifications
non autories ; une utilisation incorrecte de l’alimentation électrique ; une perte de puissance ; un produit tombé ; un
dysfonctionnement ou des dommages d’une pce en fonctionnement dus à un défaut d’entretien recommandé par le
fabricant ; les dommages pendant le transport ; le vol ; la négligence ; le vandalisme ; les conditions environnementales ;
la perte d’utilisation pendant la période où le produit est chez un réparateur ou en attente de pièces ou de réparations ; ou
toute autre condition échappant au contrôle de Homedics.
Cette garantie est valable uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant
des modifications ou une adaptation pour fonctionner dans un autre pays que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué,
approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications n’est pas couvert par cette
garantie.
LA GARANTIE FOURNIE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE ET EXCLUSIVE GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE, OU
TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE
GARANTIE, NE S’APPLIQUE. Homedics NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INCIDENTS, CONSÉCUTIFS OU
SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NEXIGE PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE
PIÈCE OU PARTIE TROUVÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE DE GARANTIE EN VIGUEUR. AUCUN REMBOURSEMENT
NE SERA ACCORDÉ. SI LES PIÈCES DE RECHANGE POUR MATÉRIAUX DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES,
Homedics SE RÉSERVE LE DROIT DE PROCÉDER À DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS EN LIEU DE RÉPARATION OU
DE REMPLACEMENT.
Cette garantie ne s’applique pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, répas, reconditions et/ou rescellés, y compris
mais sans s’y limiter, la vente de tels produits sur des sites de vente aux encres en ligne et/ou la vente de ces produits par
des revendeurs de surplus ou en gros. Toute garantie ou garantie cessera immédiatement et sera annulée pour tout produit
ou partie de produit qui aura été réparé, remplacé, modifié ou modifié, sans le consentement exps et écrit de Homedics.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits supplémentaires qui peuvent varier
d’un État à l’autre et d’un pays à l’autre. En raison des réglementations des États et des pays individuels, certaines des
limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter www.homedics.com. Pour le
Canada, veuillez visiter www.homedics.ca.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
©2025 Homedics, LLC. Tous droits réservés. Homedics est une marque déposée de Homedics, LLC. La marque verbale et
les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Homedics est sous licence. LApp Store est une marque de service d’Apple, Inc. Android, Google Play et le logo Google Play
sont des marques commerciales de Google LLC.
IB-SCLBBC200
Fabriqué en Chine 
POUR LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS
cservice@homedics.com
8:30am-7:00pm EST
lundi au vendredi
1-800-466-3342
POUR LE SERVICE AU CANADA
8:30am-5:00pm EST
lundi au vendredi
1-888-225-7378
background
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
balanza inteligente con iluminación ambiental
para medir la composición corporal
activa tu garantía y
conoce tu producto
Escanea el código QR dentro de los 7 días posteriores
a la recepción de tu producto para activar tu garantía
y disfrutar de todos los benecios.
SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200 | L-05257, Rev. 2
background
32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
AL UTILIZAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS,
SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
NO use si tiene dispositivos médicos implantados como un marcapasos o un pulmón artificial.
NO use mientras lleva dispositivos como un electrocardiograma portil.
NO use si está embarazada.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
NO use en un suelo resbaladizo.
Este producto está destinado a ser utilizado como un analizador de composición corporal para
el fitness personal y el monitoreo de la salud únicamente.
Este producto no debe usarse para tratar o diagnosticar ninguna condicn médica.
Consulte siempre a su médico o profesional de la salud antes de realizar cualquier cambio en
su dieta o régimen de ejercicio.
NO intente alcanzar una unidad que se ha caído al agua.
NO use mientras se baña o está en una ducha.
NO coloque o almacene el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a una bera o
fregadero.
NO coloque en o arroje en agua u otro líquido.
NO use al aire libre. Este producto está destinado únicamente para uso doméstico.
NO golpee ni deje caer la balanza.
NO se pare en el borde de la balanza.
NO salte sobre la balanza.
NO pise una balanza mojada. El vidrio mojado es resbaladizo. Asegúrese siempre de que la
superficie de la balanza esté seca y que sus pies estén secos antes de usarla.
Coloque siempre la balanza sobre una superficie dura, seca y plana antes de la medición.
Revise la balanza antes de usarla. NO use la balanza si el vidrio está agrietado o roto. Si ve una
grieta, contacte al servicio al cliente.
NO sobrecargue la balanza. La capacidad máxima de peso es de 400 lbs (180 kg o 28 st:7 lb).
Se necesita supervisión cercana cuando este aparato es utilizado por, sobre, o cerca de niños,
personas inválidas o discapacitadas.
Los datos de medición pueden no ser precisos si se usa la balanza inmediatamente después de
ejercicios intensos.
No modifique este equipo sin la autorización del fabricante.
Esta báscula no es reparable en campo. No debe usar ninguna herramienta para abrir el
dispositivo ni intentar ajustar nada en su interior. Si tiene algún problema con este dispositivo,
comuníquese con el departamento de atención al cliente de Homedics (información de
contacto en la página de garantía).
background
33
Entorno operativo Temperatura: 59°F - 104°F (15°C - 40°C)
Humedad: 30 - 80% HR
Presión atmosrica: 970hPa - 1050hPa
Entorno de almacenamiento Temperatura: -31°F - 140°F (-35°C - 60°C)
Humedad: 10 - 90% HR
Presión atmosrica: 700hPa - 1060hPa
Ce symbole signie "Fabriqué par" et fournit le nom et l'adresse du fabricant légal.
SYMBOLE EXPLICATION
Date de fabrication.
Date of manufacture.
Ce symbole fait référence au code de lot de l'appareil.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Ce symbole indique que le produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Partie appliquée de type BF, BF indique qu'il est utilisé pour le corps. Cet appareil est connecté à la
tension secteur principale.
Ce symbole indique qu'il faut consulter le manuel / livret d'instructions.
SÍMBOLO EXPLICACIÓN
Fecha de fabricación.
Este símbolo signica "Fabricado por" y proporciona el nombre y la dirección del fabricante legal.
Este símbolo se reere al código de lote del dispositivo.
Este símbolo indica que el producto no puede ser desechado como residuo doméstico.
Este símbolo indica que el producto está diseñado solo para uso interior.
Parte aplicada de tipo BF, BF indica que es utilizado para el cuerpo. Este dispositivo está conectado
a la tensión de red principal.
Este símbolo indica que debe consultar el manual / folleto de instrucciones.
Al abrir el paquete del producto, encontrará los siguientes contenidos dentro:
ARTÍCULOS CANTIDAD UNIDAD
UNIDAD PRINCIPAL 1 PCS
MANUAL DE USUARIO 1 PCS
GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1 PCS
BATERÍAS
4 (SCL-BBC200, SCL-BBC250
Y SCL-BBC350)
3 (SCL-XBC200)
PCS
background
34
PantallaElectrodos
Electrodos
Electrodos
Plataforma
de pesaje
Tapa de
baterías
Botón
de luz
Pantalla
Plataforma
de pesaje
Botón
de unidad
Pantalla Plataforma
de pesaje
Botón
de unidad
Botón
de luz
Tapa de
batería
VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR VISTA INFERIOR
VISTA SUPERIOR VISTA INFERIOR
CONOCE TU BALANZA DE COMPOSICIÓN CORPORAL
GLO CON ILUMINACIÓN AMBIENTAL
SCL-BBC200, SCL-BBC250 Y SCL-BBC350
PARA SCL-XBC200
ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD
Esta báscula se entrega con 4 baterías alcalinas AAA de alta capacidad (1100 mAh) para los modelos
SCL-BBC200, SCL-BBC250 y SCL-BBC350, o 3 baterías alcalinas AAA de alta capacidad (1100 mAh)
para el modelo SCL-XBC200. Por favor, instale las baterías dentro del compartimento de baterías para
encender su báscula antes de usarla. Después de encenderla, puede realizar su primera medición.
background
35
BOTONES DEL PANEL TRASERO
BOTÓN DE ILUMINACIÓN
Presione el botón de iluminación para elegir el nivel de brillo: alto, bajo o apagado.
NOTA: Ajustar la iluminación a baja intensidad prolongará la duración de la batería.
BOTÓN DE UNIDAD
Presione para elegir las unidades de medida deseadas: lb, kg o st:lb
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN / PANTALLA
Peso
Índice de masa corporal (IMC)
Porcentaje de grasa corporal
Una vez realizada la medición, el peso, el índice de masa corporal (IMC) y el porcentaje de grasa
corporal (%) se mostran en la pantalla de la báscula durante 4 segundos cada uno. Descarga la
aplicación Homedics Scales para acceder a las 13 biometrías esenciales.
NOTA: Si no has conectado tu báscula a la aplicación Homedics Scales antes de la medicn y no
has ingresado tu altura, fecha de nacimiento y sexo, la báscula solo mostrará el peso. El IMC y el
porcentaje de grasa corporal solo se mostrarán en la pantalla de la báscula desps de conectarla
a la aplicación Homedics Scales e ingresar tu altura, fecha de nacimiento y sexo.
lb
BMI
%
background
36
CÓMO CONECTAR LA APLICACIÓN MÓVIL
1. Descarga la aplicación Homedics Scales en la App Store® o en Google Play Store, o escanea el
código QR.
2. Abre la aplicación Homedics Scales. Si ya tienes una cuenta, inicia sesión. Para crear una nueva
cuenta, toca “Registrarse”.
3. Para agregar un nuevo dispositivo, haz clic en “+ Vincular el dispositivo”
4. Sigue las instrucciones de la aplicación para agregar tu báscula
CÓMO REALIZAR UNA MEDICIÓN
1. Abre tu
aplicación
Homedics
Scales. Luego,
súbete a la
báscula.
2. Espera mientras
la aplicación
sincroniza
tus datos de
medición.
3. Una vez que la
aplicación muestre
las 13 mediciones,
puedes bajarte de
la báscula.
4. Haz clic en tus
mediciones para
obtener más
información.
NOTA: Para usar el modo atleta o el modo bebé, sigue las indicaciones de la aplicación ANTES de
tomar tu primera medición.
background
37
ILUMINACIÓN AMBIENTAL
1. Instale 4 baterías alcalinas AAA de alta capacidad (1100 mAh) para los modelos SCL-BBC200, SCL-
BBC250 y SCL-BBC350, o 3 baterías alcalinas AAA de alta capacidad (1100 mAh) para el modelo
SCL-XBC200, y coloque la báscula sobre una superficie dura y plana.
2. Una vez que esté dentro de la zona de proximidad, la iluminación de la báscula se encende
durante 15 segundos. Si permanece en la zona de proximidad, las luces permanecerán encendidas
durante 30 segundos adicionales (total de 45 segundos) y luego se apagarán durante 10 minutos. La
iluminación siempre se encenderá al realizar una medición.
3. Si los LED no se encienden cuando está cerca de la báscula, haga clic en el botón de iluminacn
ubicado en la parte inferior de la báscula para encender la luz nocturna.
4. Si desea atenuar la luz nocturna con sensor de movimiento, haga clic una vez en el botón de
iluminación ubicado en la parte inferior de la báscula.
5. Si alguna vez desea apagar la luz nocturna con sensor
de movimiento, vuelva a hacer clic en el botón de
iluminación ubicado en la parte inferior de la báscula.
NOTA: Para mejorar la duración de la batería, utilice el
ajuste de brillo bajo y mantenga la báscula en un área
de bajo tráfico.
CÓMO USAR
1. Coloque la báscula sobre una superficie dura, plana y
seca. Evite alfombras u otras superficies blandas.
ADVERTENCIA: Colocar la báscula sobre superficies
blandas como alfombras de pelo largo puede causar
inclinación o resultados inexactos.
2. Párese sobre la báscula con ambos pies. Use pies
descalzos para obtener los mejores resultados.
3. Manténgase de pie sobre la báscula hasta que
la pantalla parpadee varias veces. Esta es su
medición final.
LIMPIEZA DE LA BALANZA
Use un paño ligeramente húmedo o una toallita desinfectante para limpiar la superficie de la
balanza, seguido de un paño suave y seco para eliminar la humedad restante.
NO utilice agentes de limpieza abrasivos para limpiar la balanza.
CONSEJOS DE MEDICIÓN
Este producto utiliza la tecnología BIA (Análisis de Impedancia Bioeléctrica). Para asegurar resultados
de medición precisos, siga estas instrucciones:
Use la báscula a la misma hora cada día.
Mida bajo las mismas condiciones siempre que sea posible.
Mida con los pies desnudos y limpios. Usar calcetines o tener los pies sucios afectará la precisión
de los resultados.
Evite medir bajo las siguientes condiciones:
Durante o inmediatamente después de ejercicio intenso
Inmediatamente después de ducharse, bañarse o usar una sauna
Después de un consumo excesivo de alcohol
Durante o inmediatamente después de comer comidas abundantes
Mientras tenga fiebre.
background
38
1. Retire la tapa de las
baterías pellizcando la
lengüeta y levantando
la tapa.
1. Retire la tapa de las
baterías deslizando
la tapa en la dirección
de la flecha abierta y
levantando el borde
superior.
2. Retire las baterías y
dechelas sen las
regulaciones locales.
2. Retire las baterías y
dechelas sen las
regulaciones locales.
3. Instale 3 baterías AAA
alcalinas nuevas de alta
capacidad (1100 mAh)
respetando la polaridad
indicada.
3. Instale 4 baterías
AAA alcalinas
nuevas de alta
capacidad (1100
mAh) respetando la
polaridad indicada.
4. Vuelva a colocar
la tapa de las
baterías.
4. Vuelva a colocar
la tapa de las
baterías.
PARA SCL-XBC200
PARA SCL-BBC200, SCL-BBC250 Y SCL-BBC350
REEMPLAZO DE BATERÍAS
PRECAUCIONES CON LAS BATERÍAS
PELIGRO —
MANTENGA LAS BATERÍAS LEJOS DE LOS NIÑOS.
1. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo. No mezcle bateas nuevas y usadas. No mezcle
baterías alcalinas, estándar o recargables. Use solo el tamaño y tipo de baterías especificado.
2. Limpie los contactos de las baterías y los contactos del dispositivo con un paño seco antes de instalar
las baterías.
3. Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con respecto a la polaridad (+/-).
4. Retire las baterías del dispositivo cuando no se utilice durante un peodo prolongado.
5. Retire las bateas del dispositivo cuando estén agotadas.
6. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
7. Las baterías son objetos pequeños y podrían ser ingeridas. Si se tragan, contacte a un médico de
inmediato.
8. Retire rápidamente las baterías agotadas del dispositivo. Deseche las baterías usadas de manera segura.
9. Recicle o deseche las bateas de acuerdo con todas las regulaciones locales, estatales, provinciales y
nacionales. No abra las baterías ni las deseche en el fuego.
background
39
DESCRIPCIONES DE BIOMETRÍA
PESO
El peso corporal es una medida simple de los componentes totales del cuerpo y se compara con
un peso “estándar” o deseado.
PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
El porcentaje de grasa corporal (BF) se refiere a la proporción de grasa (tejido adiposo) en el
cuerpo en comparación con el peso corporal total. Si bien el índice de masa corporal (IMC) se usa
a menudo para estimar la grasa corporal, no siempre es un método preciso para hacerlo. Según
el Consejo Americano de Ejercicio (ACE), un rango de grasa corporal del 25% al 31% para las
mujeres o del 18% al 24% para los hombres es típico para el no atleta promedio. Un BF inferior al
14% para las mujeres o al 6% para los hombres puede considerarse peligrosamente bajo y puede
conllevar riesgos para la salud.
Esencial Atletas Fitness Aceptable Alto Exceso
HOMBRES
2%-6% 6%-13% 13%-17% 17%-25% 25%-32% ≥32%
MUJERES
10%-14% 14%-21% 21%-25% 25%-32% 32%-38% ≥38%
ÍNDICE DE MASA CORPORAL (IMC)
Una relación estandarizada de peso a altura, utilizada como indicador general de salud.
El Índice de Masa Corporal (IMC) es un indicador de salud ampliamente utilizado. Se puede
calcular aproximadamente dividiendo su peso corporal (en kilogramos) por su altura (en metros) al
cuadrado. Si la cifra resultante es inferior a 18,5, tiene bajo peso. Un número entre 18,5 y 25 indica
un peso saludable. Un número superior a 25 tiene sobrepeso y un número superior a 30 es obeso.
Aunque el IMC es un indicador de salud generalmente aceptado, no es el único. Por ejemplo,
alguien con mucha masa muscular puede tener un IMC alto sin estar enfermo. Al observar la
proporción de masa muscular a masa grasa, entre otras cosas, se obtiene una mejor comprensión
de su salud.
BAJO ESTÁNDAR ALTO EXCESO
< 18.5 18.5 - 25 25 - 30 ≥ 30
Versión del software:
SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350 — 5.0.2.1, SCL-XBC200 — 7.0.2.1
Vida útil esperada: 5 años
background
40
ESPECIFICACIONES
Modelo SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200
Unidades de peso lb / kg / st:lb
Capacidad máxima 400lb / 180kg / 28st 7lb
Incrementos
lb: 0.1lb
kg: 0.05kg para menos de 100kg de peso total, 0.1kg para 100kg
o más de peso total
st:lb: 0.1lb para menos de 20st, 1lb para 20st o más
Plataforma Vidrio templado
Apagado automático de la
pantalla de peso
10 segundos
Dimensiones
SCL-BBC200: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-BBC250: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-BBC350: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.9cm
SCL-XBC200: 11.8x11.8x1.1in / 30x30x2.8cm
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La báscula no
enciende o no
muestra nada
Las baterías están agotadas
Las baterías no están
completamente instaladas
La báscula no está en una supercie
dura y plana
Use baterías nuevas
Retire la tapa de las baterías para vericar si
todas las baterías están instaladas en la dirección
correcta
Coloque la báscula en una supercie dura y plana
Las luces no se
encienden
Las baterías están agotadas
Las baterías no están
completamente instaladas
Las luces están apagadas
Reemplace las baterías por baterías nuevas
Retire la tapa de las baterías para vericar si
todas las baterías están instaladas en la dirección
correcta
Presione el botón de iluminación ubicado en la
parte inferior de la báscula
Las lecturas de
la báscula son
inestables o inexactas
La báscula no está en una supercie
dura y plana
Coloque la báscula en una supercie dura y plana
Pantalla muestra: Las baterías están agotadas Reemplace las baterías con baterías nuevas.
Para prolongar la vida útil de las baterías: utilice
baterías alcalinas de alta capacidad (1100 mAh),
mantenga la báscula en un área de poco tránsito y
mantenga el brillo de la pantalla bajo.
Pantalla muestra: El peso aplicado a la báscula es
mayor a 400 lbs / 181 kg / 28st 7lb
Bájese de la báscula. NO aplique un peso mayor a
400 lbs / 180 kg / 28 st 7 lb en la báscula
4
No display
1 2
3
4
No display
1 2
3
background
41
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Descripción del producto: BALANZA INTELIGENTE CON ILUMINACIÓN AMBIENTAL PARA MEDIR LA
COMPOSICIÓN CORPORAL
Número de modelo: SCL-BBC200, SCL-BBC250, SCL-BBC350, SCL-XBC200
Nombre comercial: Homedics
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Este dispositivo contiene un transmisor/
receptor exento de licencia que cumple con las normas RSS exentas de licencia de Innovación, Ciencia
y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Información de contacto en EE. UU.
Empresa: Homedics, LLC.
Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
Horas: 8:30 a.m. - 7:00 p.m. EST de lunes a viernes
Teléfono: 1-800-466-3342
Homedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modicaciones no
autorizadas de este equipo. Tales modicaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado conforme a los límites para un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y
encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este producto ha sido probado y cumple con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones,
Parte 15. Aunque este producto está probado y cumple con la FCC, puede interferir con otros dispositivos. Si
este producto se encuentra interriendo con otro dispositivo, separe el otro dispositivo de este producto.
Realice únicamente el mantenimiento del usuario que se encuentra en este manual de instrucciones. Otro
mantenimiento y servicio pueden causar interferencias perjudiciales y anular la conformidad requerida de
la FCC.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Declaración de exposición a RF
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación RF establecidos por la FCC y el ISED para
un entorno no controlado. Este transmisor no debe estar co-localizado ni operar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
background
42
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
ADVERTENCIA: El uso de accesorios, transductores y cables que no sean los especificados o proporcionados por el
fabricante de este equipo podría resultar en un aumento de las emisiones electromagticas o una disminucn de la
inmunidad electromagnética de este equipo, provocando un funcionamiento inadecuado.
ADVERTENCIA: Los equipos de comunicaciones RF portátiles (incluidos los periféricos, como cables de antena y antenas
externas) no deben utilizarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte de la balanza, incluidos los cables
especificados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse una degradación del rendimiento de este equipo.
Guía y declaración del fabricante – Emisión electromagnética
La báscula está diseñada para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la báscula debe
asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Prueba de emisión Cumplimiento Entorno electromagnético - guía
Emisiones RF conducidas y radiadas Grupo 1 La escala RF utiliza la energía únicamente para su función
interna. Por lo tanto, sus emisiones RF son muy bajas y
no es probable que causen interferencias en equipos
electrónicos cercanos.
Emisiones RF conducidas No aplicable
La escala funciona con baterías. La escala es adecuada
para su uso en todos los establecimientos, incluidos los
domésticos y los conectados directamente a la red pública
de baja tensión de alimentación eléctrica, excepto para el
equipo quirúrgico activo de HF y la sala blindada RF para
imágenes por resonancia magnética.
Emisiones RF radiadas Clase B
Emisiones Armónicas
IEC 61000-3-2
No aplicable
Fluctuaciones de tensión y emisiones de
parpadeo
IEC 61000-3-3
No aplicable
Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética
La báscula está diseñada para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la báscula debe
asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Prueba de inmunidad IEC 61000-1-2 nivel de prueba Nivel de conformidad Entorno electromagnético - guía
Descarga electrostática
IEC 61000-4-2
±8kV contacto, ±2kV, ±4kV,
±8kV, ±15 kV aire
±8kV contacto, ±2kV,
±4kV, ±8kV, ±15 kV aire
Los suelos deben ser de madera, hormigón
o cerámica. Si los materiales están cubiertos
con baldosas sintéticas, la humedad
relativa debe ser de al menos el 30%.
Transitorios eléctricos
rápidos / sobretensiones
IEC 61000-4-4
±2kV líneas de alimentación
AC; ±1kV líneas de alimentación
DC; 100 kHz líneas de señal de
repetición
No aplicable
Las líneas de alimentación ectrica
deben ser conformes a las de un entorno
comercial típico.
SURGES IEC 61000-4-5
±0.5kV, ±1kV, ±1kV líneas a
líneas; ±2kV líneas a tierra
No aplicable
Las líneas de alimentación ectrica
deben ser conformes a las de un entorno
comercial típico.
Campos magnéticos de
frecuencia nominal IEC
61000-4-8
30A/m 50Hz O 60Hz 30A/m 50Hz O 60Hz
Los campos magnéticos de frecuencia de
red deben estar en niveles característicos
de un entorno comercial típico.
Caídas de tensión IEC
61000-4-11
0% UT, 0.5 ciclo: 10%, 18%,
26%, 45%, 65%, 90%, 150°,
180°, 225°, 270° y 1 ciclo: 70%
UT, 0% UT, 1 ciclo.
No aplicable
Las líneas de alimentación ectrica
deben ser conformes a las de un entorno
comercial típico. Si el funcionamiento
continuo de la escala requiere una
alimentación de red ininterrumpida, se
recomienda que la escala se alimente con
una fuente de alimentación ininterrumpida
o con una batería.
Interrupciones de tensión
IEC 61000-4-11
0% UT, 250/300 ciclo No aplicable
NOTA: UT es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.
Por ejemplo: 25/30 significa 25 períodos a 50 Hz o 30 períodos a 60 Hz.
250/300 significa 250 períodos a 50 Hz o 300 períodos a 60 Hz.
background
43
Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética
La báscula está destinada a ser utilizada en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la báscula debe
asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601-1-2 Nivel de conformidad Entorno electromagnético –
Perturbaciones
conducidas inducidas por
RF IEC 61000-4-6
3Vrms en 0,15 MHz – 80 MHz;
6Vrms en bandas ISM y de
radioaficionados entre 0,15
MHz y 80 MHz, 80% AM a 1 kHz
No aplica
El equipo RF móvil y portátil debe
mantenerse alejado de estos dispositivos
y cables. Puede haber interferencia cerca
de equipos marcados con el siguiente
símbolo:
Campos EM de RF
radiados IEC 61000-4-3
10V/m de 80 MHz – 2,7 GHz,
80% AM a 1 kHz
10V/m de 80 MHz – 2,7
GHz, 80% AM a 1 kHz
Campos magnéticos de
proximidad IEC 61000-
4-39
30 kHz, 8 A/m 134,2 kHz, 65
A/m 13,56 MHz, 7,5 A/m
30 kHz: 8 A/m 134,2
kHz: 65 A/m 13,56 MHz:
7,5 A /m
Nota 1: En 80 MHz y 800 MHz aplica la mayor frecuencia.
Nota 2: Estas guías pueden no aplicarse en todas las situaciones, ya que se ven afectadas por absorción y reflexión de estructuras,
objetos y personas.
a. Las bandas ISM (industriales, científicas y médicas) entre 150 kHz y 80 MHz son las siguientes: 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz
a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; 40,66 MHz a 40,70 MHz.
Las bandas de radioaficionados entre 0,15 MHz y 80 MHz son las siguientes: 1,8 MHz a 2,0 MHz, 3,5 MHz a 4,0 MHz, 5,3 MHz a 5,4
MHz, 7 MHz a 7,3 MHz, 10,1 MHz a 10,15 MHz, 14 MHz a 14,2 MHz, 18,07 MHz a 18,17 MHz, 21,0 MHz a 21,4 MHz, 24,89 MHz a 24,99
MHz, 28,0 MHz a 29,7 MHz, y 50,0 MHz a 54,0 MHz.
b. Las intensidades de campo provenientes de transmisores fijos, como estaciones base de radios (celulares/inalámbricos) y radios
móviles terrestres, radioaficionados, emisoras de radio AM y FM y emisoras de televisión, no se pueden predecir teóricamente con
precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores RF fijos, se debe considerar un estudio electromagnético
del sitio. Si la intensidad de campo medida en el lugar de uso de estos dispositivos excede el nivel de conformidad RF aplicable
mencionado anteriormente, se deben observar los dispositivos para verificar su funcionamiento normal. Si se observan anomalías en
el funcionamiento, pueden ser necesarias medidas adicionales, como reorientar o reubicar estos dispositivos.
c. En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser menores a 3 V/m.
d. Esta prueba es aplicable únicamente a EQUIPOS MÉ y SISTEMAS MÉ destinados a su uso en el ENTORNO DE CUIDADOS EN EL
HOGAR.
e. La portadora debe ser modulada utilizando una señal de onda cuadrada con un ciclo de trabajo del 50 %.
f. r.m.s., antes de la aplicación de la modulación.
Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética
La báscula está destinada a ser utilizada en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la báscula debe
asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601-1-2 Nivel de conformidad Entorno electromagnético - Guía
Campos de proximidad
de equipos de
comunicaciones
inalámbricas RF
Ver la siguiente tabla Cumple
/
background
44
PRUEBA DE
FRECUENCIA
(MHZ)
BANDA A)
(MHZ)
SERVICIO A) MODULACIÓN
NIVEL DE PRUEBA DE
INMUNIDAD
(V/M)
385 380 – 390 TETRA 400
MODULACIÓN DE
PULSO B)
18 HZ
27
450 430 – 470 GMRS 460, FRS 460
FM C) ± 5 KHZ DESVIO 1
KHZ SINE
28
710
704 – 787 BANDA LTE 13, 17
MODULACIÓN DE
PULSO B)
217 HZ
9745
780
810
800 – 960
GSM 800/900,
TETRA 800, IDEN 820,
CDMA 850,
BANDA LTE 5
MODULACIÓN DE
PULSO B)
18 HZ
28870
930
1 720
1 700 – 1 990
GSM 1800; CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT; BANDA LTE 1, 3,
4, 25; UMTS
MODULACIÓN DE
PULSO B)
217 HZ
281 845
1 970
2 450 2 400 – 2 570
BLUETOOTH, WLAN,
802.11 B/G/N, RFID
2450, BANDA LTE 7
MODULACIÓN DE
PULSO B)
217 HZ
28
5 240
5 100 – 5 800 WLAN 802.11 A/N
MODULACIÓN DE
PULSO B)
217 HZ
95 500
5 785
NOTA Si es necesario para alcanzar el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD, la distancia entre la antena transmisora y el EQUIPO MÉ
o el SISTEMA MÉ puede reducirse a 1 m. La distancia de prueba de 1 m está permitida por la norma IEC 61000-4-3.
a) Para algunos servicios, solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendente.
b) La portadora deberá estar modulada utilizando una sal de onda cuadrada con un ciclo de trabajo del 50 %.
c) Como alternativa a la modulación FM, la portadora puede estar modulada por impulsos utilizando una señal de onda cuadrada con
un ciclo de trabajo del 50 % a 18 Hz. Aunque no representa una modulación real, esto sería el peor caso posible.
background
45
Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra original, excepto como se indica a continuación. Homedics garantiza que
sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales.
Esta garantía se extiende únicamente a los consumidores y no a los minoristas. Para obtener servicio de garantía en su
producto Homedics, contacte a un representante de Relaciones con el Consumidor para obtener asistencia. Aserese de
tener el número de modelo del producto disponible. Homedics no autoriza a nadie, incluidos, pero no limitado a, minoristas,
el comprador posterior del producto de un minorista o compradores remotos, a obligar a Homedics de ninguna manera más
allá de los términos establecidos aquí.
Esta garantía no cubre daños causados por uso incorrecto o abusivo; accidente; la adición de cualquier accesorio no
autorizado; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso incorrecto
de la fuente de alimentación ectrica; pérdida de energía; producto cdo; mal funcionamiento o daño de una pieza en
funcionamiento debido a la falta de mantenimiento recomendado por el fabricante; daños durante el transporte; robo;
negligencia; vandalismo; condiciones ambientales; pérdida de uso durante el período en que el producto esté en un centro
de reparación o esperando piezas o reparación; o cualquier otra condicn que esté más allá del control de Homedics.
Esta garantía es efectiva solo si el producto se compra y opera en el ps en el que se comp. Un producto que requiera
modificaciones o adaptaciones para funcionar en un país distinto del país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparacn de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA AQUÍ SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN
O CUALQUIER OBLIGACIÓN ADICIONAL POR PARTE DE LA EMPRESA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. Homedics NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES O ESPECIALES. EN NINN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE ENCUENTREN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PEODO EFECTIVO
DE GARANTÍA. NO SE DARÁN REEMBOLSOS. SI LAS PIEZAS DE REPUESTO PARA MATERIALES DEFECTUOSOS NO
ESTÁN DISPONIBLES, Homedics SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR
DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reacondicionados y/o reembalados,
incluidos, pero no limitados a, la venta de dichos productos en sitios de subastas en línea y/o la venta de tales productos
por revendedores de excedentes o a granel. Cualquier y toda garantía cesará y se rescindirá inmediatamente para cualquier
producto o parte de producto que haya sido reparado, reemplazado, alterado o modificado, sin el consentimiento expreso
y escrito de Homedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede tener derechos adicionales que pueden variar de un
estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones individuales de los estados y pses, algunas de las limitaciones
y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más informacn sobre nuestra línea de productos en EE. UU., visite www.homedics.com. Para Cana, visite
www.homedics.ca.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
©2025 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados. Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC. La marca
denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Homedics está bajo licencia. La App Store es una marca de servicio de Apple, Inc. Android, Google Play y
el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
IB-SCLBBC200
Hecho en China
PARA SERVICIO EN USA
cservice@homedics.com
8:30am-7:00pm EST
Lunes-Viernes
1-800-466-3342
PARA SERVICIO EN CANADA
8:30am-5:00pm EST
Lunes-Viernes
1-888-225-7378

Specifications

Indexed Terms: Scale

HoMedics SCL-BBC250BK Questions and Answers