Vevor A02D.2058 Pantry Storage Cabinet Doors, Drawer and Adjustable Shelves for Kitchen and Living Room Use

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
A02D.2058 photo

User Manual

This is the main product document for model A02D.2058.

The file format is pdf, 192 pages, you can download this manual here .

background
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
VERTICAL CABINET
MODEL: A02D.2058
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half', "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
VERTICAL CABINET
MODEL: A02D.2058
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
-1 -
background
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
©
Wear eye protection.
Wear protective gloves
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety
rules in this page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings
and precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and
instructions reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and
situations that may occur. Caution and common sense are not built into this
product, since we believe that the uses will comply with these codes.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard.
2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or
medication.
4. Weight and other product properties are only applicable to correctly and
completely assembled products.
5. Keep the assembly area clean and well-lit.
6. Keep bystanders out of the area during assembly.
7. This product is not a toy. Do not allow children and pet to play with or approach
this item.
8. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
9. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
10. For indoor use only.
-2-
background
11. Do not exceed the listed weight capacity. Tighten all knobs securely before
applying load. Be aware of dynamic loading! The sudden load movement may
briefly create an excess load, causing product failure.
12. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage.
13. Do not use it outdoors or for commercial purposes. INDOOR USE ONLY.
14. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
15. Never leave it unattended while in use.
17. Pay attention to hand injuries caused by drawer pinching!
18. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters.
19. Do not place in a damp environment.
20. The product should be placed on a flat surface.
A WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM TIPPING:
20. Attention: An anti tipping device must be installed to securely secure the
product to the wall (Ensure the reliability of the wall itself).
21. This appliance is not intended for use by young or infirm persons unless
supervised by a responsible person to ensure that they can use the
appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the product. Children and pets should stay away from the
product.
-3-
background
PRODUCT PARAMETERS
MODEL Loading Capacity
A02D.2058
Max50Kg (About 110LBS)
CAUTION:
1. Do not place all the weights on the same layer!
2. Place the weight evenly on each layer plate to achieve the maximum bearing
capacity!
ASSEMBLY STEPS
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children
and pet.
2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure
you have all of the parts listed.
3. Whilst every care is taken in the manufacture of this product, care must be taken
during assembly in case sharp edges are present.
4. Wear eye protection, protective gloves, during assembly and using.
5. The product should be placed on a flat surface.
6. The product requires two people to assemble.
7. The product requires the use of a rubber hammer and a Phillips screwdriver
(Rubber hammer and cross screwdriver need to be purchased by oneself).
8. If uneven product gaps are found, they can be disassembled and adjusted.
Attention: An anti tipping device must be installed to securely secure the
product to the wall (Ensure the reliability of the wall itself).
-4-
background
A x45l B x45
[C x12l
D
x9
E x12 fF x4 G x12l
6x30mm 4x30mm J
5x40mm
6x50mm J
H x4 [I x4] [J x2 I K x20 |L x16| M x2 N x16
4
o
4x16mm
J
3x14mm
3.5x12mm
0 x8l P x36]
|Q x4
R x8 s x2 T x2 U x1
3x12mm
k
3x12mm ▲
V x2 w x2
Note: the quantity of parts
shown in the manual is the
4x35mm
actual usage and the unused parts are spare parts.
-5-
background
Step 1
-6-
background
Step 3
-7-
background
Step 4
Step 5
-8-
background
Step 6
-9 -
background
Step 9
-10-
background
o
T—
p
te
st
|k
o
° SI
o
||
U-1
IK
o poll
• o ooJI o o ©fl
it—
0 0
0
® I
U-1
4
—►
U-2
U-1
—►
U-2
o o
i|
j 0 ° 0 O
-2U-
u
-11 -
background
s
P
T
p
I
.
A
2
p
te
st
-12-
background
Step 13
-13-
background
Step 15
Step 16
-14-
background
Step 17
-15-
background
Step 18
K x16] IL~x16j
R x8 ]
1 j
-16-
background
Attention: An
anti tipping
device must be
installed to
securely secure
the product to
the wall (Ensure
the reliability of
the wall itself).
-17-
background
Step 20
I H 1x4]
p x4l
rp~x2oi [Q^4]
1
9
1
-18-
background
Step 21
D
D
-19-
background
Step 22
Pay attention to hand injuries caused by drawer pinching!
-20-
background
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. Do not
clean with water or other liquids.
2. Be sure to keep the product dry
3. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
4. Regularly adding industrial grease to the door spindle and drawer slide can
reduce noise and extend service life.
TIPS:
5. Adding PVC pads for easy cleaning.
-21 -
background
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
ARMOIREVERTICALE
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MCO,H
RIZHÀTOUG
ALFP
V ET
LE
RV
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:A02D.2058
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
LS,H
ALFAPR
HTROPTOUG GLACE
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:A02D.2058
ARMOIREVERTICALE
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznous
excuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotre
produit.
ETVV R
LE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutêtreun
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementlemanuel
d'instructions.
3.Nevousassemblezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
cetarticle.
9.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
Porterdesgantsdeprotection
2.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl’assemblage.
8.Utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurleproduit.
Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutilisercorrectementlamachine,lisez
attentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezlessoigneusementpourréférenceultérieure.
Veuillezvousassurerdelirelesprécautionsetlesrèglesdesécuritédecettepagepourgarantiruneutilisationen
toutesécurité.Cemanueldécritlesavertissementsetlesprécautionsdesécurité,lefonctionnement,l'entretienetle
nettoyage.
4.Lepoidsetlesautrespropriétésduproduitnes'appliquentqu'auxproduitscorrectementet
médicament.
10.Pouruneutilisationenintérieuruniquement.
situationsquipeuventsurvenir.Laprudenceetlebonsensnesontpasdemisedansceproduit,carnous
pensonsquelesutilisationsserontconformesàcescodes.
5.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
lesinstructionsexaminéesdanscemanuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionset
produitsentièrementassemblés.
7.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsetlesanimauxjoueravecous'enapprocher.
©Portezuneprotectionpourlesyeux.
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine.
danger.
6.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
2
Machine Translated by Google
background
3
15.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation.
14.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF.
17.Faitesattentionauxblessuresauxmainscauséesparlepincementdestiroirs!
19.Nepasplacerdansunenvironnementhumide.
12.N’utilisezpascetappareilàd’autresfinsquecellesindiquées.
18.Neplacezpasleproduitsurouàproximitéd'appareilsàairchaud,debrûleursélectriquesouderadiateurs.
13.Nepasutiliseràl'extérieurouàdesfinscommerciales.UTILISATIONENINTÉRIEURUNIQUEMENT.
11.Nedépassezpaslacapacitédechargeindiquée.Serrezfermementtouslesboutonsavantd'appliquerlacharge.
Soyezattentifàlachargedynamique!Lemouvementsoudaindelachargepeutbrièvementcréerunecharge
excessive,provoquantunedéfaillanceduproduit.
21.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardesjeunesoudespersonneshandicapées,àmoinsqu'ilsnesoient
surveillésparunepersonneresponsableafindes'assurerqu'ilspeuventutiliserl'appareilentoutesécurité.
Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveillésafindes'assurerqu'ilsnejouentpasavecleproduit.Lesenfantsetles
animauxdomestiquesdoiventresteràl'écartduproduit.
AVERTISSEMENT:POURÉVITERLESBLESSURESGRAVESETLAMORTRÉSULTANTDUBASCULEMENT:
20.Attention:Undispositifantibasculementdoitêtreinstallépourfixersolidementleproduitaumur(assurerlafiabilitédumur
luimême).
20.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
Machine Translated by Google
background
1.Veuillezjetertouslessacsenplastiqueavecprécautionetlesgarderhorsdeportéedesenfants.
PRUDENCE:
3.Bienqueleplusgrandsoinaitétéapportéàlafabricationdeceproduit,desprécautionsdoiventêtrepriseslorsde
l'assemblageencasdeprésenced'arêtesvives.
2.Vérifieztouslescomposantsfournisconformémentàlalistedecemanuel.Assurezvousd'avoirtouteslespièces
répertoriées.
5.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
1.Neplacezpastouslespoidssurlamêmecouche!
4.Portezdeslunettesdeprotectionetdesgantsdeprotectionpendantlemontageetl'utilisation.
2.Répartissezlepoidsuniformémentsurchaquecouchedeplaquepourobtenirunecapacitéportantemaximale!
7.Leproduitnécessitel'utilisationd'unmarteauencaoutchoucetd'untourneviscruciforme(lemarteauencaoutchouc
etletourneviscruciformedoiventêtreachetésparsoimême).
Max50kg(environ110lb)
6.Leproduitnécessitedeuxpersonnespourl'assembler.
Attention:Undispositifantibasculementdoitêtreinstallépourfixersolidementle
etanimaldecompagnie.
8.Sidesécartsdeproduitsirrégulierssontconstatés,ilspeuventêtredémontésetajustés.
produitaumur(Assurerlafiabilitédumurluimême).
MODÈLE
A02D.2058
PARAMÈTRESDUPRODUIT
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
Capacitédechargement
4
Machine Translated by Google
background
utilisationréelleetlespiècesnonutiliséessontdespiècesderechange.
Remarque:laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelestla
5
4x16mm,
3x14mm
3,5x12mm
4x35mm
4x30mmJ
6x50mmJ
6x30mm
5x40mm
3x12mm
3x12mm
Hx4
[JE x4]
x16|Mx2
4o
Gx12l
[Jx2IKx20|L
[Cx12lDx9Ex12fFx4
Unx45lBx45
Nx16
J
Rx8sx2Tx2
0x8lPx36]|Qx4
Enx1
Vx2lx2
k
Machine Translated by Google
background
6
Étape1
Machine Translated by Google
background
7
Étape3
Machine Translated by Google
background
8
Étape5
Étape4
Machine Translated by Google
background
9
Étape6
Machine Translated by Google
background
10
Étape9
Machine Translated by Google
background
—►
00
0®Je
le
Jefaisunsondage
©fl
2°SI
||
j0
°
le
0O
U2
U1
U1
U1
U2
U2
11
je|
il—
4—►
|k
•oooJI
oAiles
T—
p
le
St
dans
Machine Translated by Google
background
je
.
p
UN
12
T
P
2
m
p
stte
Machine Translated by Google
background
13
Étape13
Machine Translated by Google
background
14
Étape16
Étape15
Machine Translated by Google
background
15
Étape17
Machine Translated by Google
background
1j
16
Kx16]IL~x16jRx8]
Étape18
Machine Translated by Google
background
17
l'appareildoitêtre
antibasculement
Attention:Un
fixersolidement
leproduitau
mur(assurerla
fiabilitédumur
luimême).
installésur
Machine Translated by Google
background
191
x4lrp~x2oi[Q^4]
[IH1x4]p
Étape20
18
Machine Translated by Google
background
D
D
Étape21
19
Machine Translated by Google
background
Faitesattentionauxblessuresauxmainscauséesparlepincementdestiroirs!
Étape22
20
Machine Translated by Google
background
CONSEILS:
5.AjoutdetamponsenPVCpourunnettoyagefacile.
2.Assurezvousdegarderleproduitausec.
3.Lesenfantsnesontpasautorisésàessuyerleproduitpourévitertoutbasculementettoutechute.
1.Essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifoudetamponrugueux.Ne
nettoyezpasavecdel'eauoud'autresliquides.
NETTOYAGEETSTOCKAGE
réduirelebruitetprolongerladuréedevie.
4.L'ajoutrégulierdegraisseindustriellesurl'axedelaporteetlaglissièredutiroirpeut
21
Machine Translated by Google
background
DIFFICILE
OUTILSV,DEMI
PRIX
V ET R
LE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
OLS, H
REISH ZUTOUG
ALF P
VERTIKALER SCHRANK
V RUND
DER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
V
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen lediglich
eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie höflich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
MODELL: A02D.2058
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie
uns gerne:
MODELL: A02D.2058
VERTIKALER SCHRANK
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
-1 -
LS, H
ALF PR
H AUCHTOUG EIS
V RUNDV
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
DER
Machine Translated by Google
background
ÿ
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Die in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen abdecken und
komplett montierte Produkte.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie die Maschine richtig bedienen können,
lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung
auf. Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu
gewährleisten. In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung, Wartung
und Reinigung beschrieben. Die Warnungen und
Medikamente.
4.Gewicht und andere Produkteigenschaften gelten nur für richtig und
10. Nur für den Innenbereich.
3. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
9. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
Tragen Sie Schutzhandschuhe
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
8. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
© Tragen Sie einen Augenschutz.
Gefahr.
7. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, damit zu spielen oder sich ihm zu nähern.
dieser Artikel.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann ein
6. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Situationen, die auftreten können. Bei diesem Produkt sind weder Vorsicht noch gesunder Menschenverstand
angebracht, da wir davon ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht.
5. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
-2-
Machine Translated by Google
background
-3-
18. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von heißer Luft, elektrischen Brennern oder Heizgeräten.
17. Vorsicht vor Handverletzungen durch Schubladenklemmen!
14. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN.
19. Nicht in einer feuchten Umgebung platzieren.
13. Nicht im Freien oder für gewerbliche Zwecke verwenden. NUR FÜR DEN INNENBEREICH.
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke.
11. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität. Ziehen Sie alle Knöpfe fest an, bevor Sie eine Last
aufbringen. Achten Sie auf dynamische Belastung! Die plötzliche Lastbewegung kann kurzzeitig eine Überlastung
erzeugen und zu einem Produktausfall führen.
A WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH KIPPEN ZU VERMEIDEN: 20. Achtung: Um
das Produkt sicher an der Wand zu befestigen, muss eine Kippschutzvorrichtung installiert werden (Stellen Sie die
Zuverlässigkeit der Wand selbst sicher).
20. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
21. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt, es sei denn, sie
werden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass sie das Gerät
sicher benutzen können. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen. Kinder und Haustiere sollten sich vom Produkt fernhalten.
Machine Translated by Google
background
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich.
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
4. Tragen Sie bei der Montage und Verwendung eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
1. Legen Sie nicht alle Gewichte auf die gleiche Ebene!
3. Obwohl bei der Herstellung dieses Produkts größte Sorgfalt angewendet wird, muss bei der Montage auf scharfe
Kanten geachtet werden.
VORSICHT:
2. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch. Stellen Sie sicher, dass
Sie alle aufgeführten Teile haben.
und Haustier.
Produkt an der Wand (Stellen Sie die Zuverlässigkeit der Wand selbst sicher).
Achtung: Zur sicheren Befestigung des
1. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
8. Wenn ungleichmäßige Produktlücken festgestellt werden, können diese demontiert und angepasst werden.
7. Für das Produkt sind ein Gummihammer und ein Kreuzschlitzschraubendreher erforderlich (Gummihammer und
Kreuzschlitzschraubendreher müssen selbst erworben werden).
2. Platzieren Sie das Gewicht gleichmäßig auf jeder Schichtplatte, um die maximale Tragkraft zu erreichen!
Max. 50 kg (ca. 110 Pfund)
A02D.2058
MONTAGEANLEITUNG
MODELL
PRODUKTPARAMETER
Ladekapazität
-4-
Machine Translated by Google
background
ÿ
ÿ
k
4 x 16 mm.
3,5 x 12 mm
3 x 14 mm
4 x 35 mm
4x30mm J
6x50mm J
6 x 30 mm
5 x 40 mm
3 x 12 mm
3x12mm ÿ
H x4
[ICH x4]
x16| M x2
4 o
[C x12l D x9 E x12 fF x4
[J x2 IK x20 |L
G x12lA x45l B x45
R x8 s x2 T x2
0 x8l P x36]|Q x4
N x16
Im x1
V x2 w x2
J
Die nicht verwendeten Teile sind Ersatzteile.
Hinweis: Die in der Anleitung angegebene Anzahl von Teilen ist die
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
Schritt 1
Machine Translated by Google
background
-7-
Schritt 3
Machine Translated by Google
background
-8-
Schritt 5
Schritt 4
Machine Translated by Google
background
Schritt 6
-9 -
Machine Translated by Google
background
Schritt 9
-10-
Machine Translated by Google
background
—ÿ
0 ® Ich
0 0
Die
2 ° SI
oo ©fl
Ich o Umfrage
||
j 0
°
0 O
Die
U-2
U-2
U-1
U-1
U-1
U--2
-11 -
ich|
es—
4 —ÿ
T-
oooJI
o Flügel
|k geschuldet
P
Die
St
In
Machine Translated by Google
background
2
P
T
P
.
ICH
A
-12-
p
stte
S
Machine Translated by Google
background
-13-
Schritt 13
Machine Translated by Google
background
Schritt 15
Schritt 16
-14-
Machine Translated by Google
background
Schritt 17
-15-
Machine Translated by Google
background
K x16] IL~x16j R x8 ]
-16-
1 J
Schritt 18
Machine Translated by Google
background
Kippschutz
Befestigen Sie das
Produkt sicher an
der Wand (Stellen
Sie die
Zuverlässigkeit der Wand selbst sicher).
Gerät muss
Achtung: Ein
installiert auf
-17-
Machine Translated by Google
background
x4l rp~x2oi [Q^4]
IH 1x4] p
-18-
1 9 1
Schritt 20
Machine Translated by Google
background
D
D
Schritt 21
-19-
Machine Translated by Google
background
Achten Sie auf Handverletzungen durch Schubladenklemmen!
Schritt 22
-20-
Machine Translated by Google
background
TIPPS:
5. Hinzufügen von PVC-Pads für einfache Reinigung.
2. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu
halten. 3. Kinder dürfen das Produkt nicht abwischen, um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden.
Reduzieren Sie den Lärm und verlängern Sie die Lebensdauer.
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder scharfe Pads. Nicht
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen.
REINIGUNG UND LAGERUNG
4. Regelmäßiges Auftragen von Industriefett auf Türspindel und Schubladenführung kann
-21 -
Machine Translated by Google
background
HART
WERKZEUGE V, HALB
PREIS
V UND R
DER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MOBILE VERTICALE
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
H A RISO
OLS, H
TOCCARE
ALF P
EV
IL
V R
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MODELLO: A02D.2058
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: A02D.2058
MOBILE VERTICALE
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
-1 -
Anche io
ALFPR
LS, H
TOCCARE GHIACCIO
E
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
VV
IL
R
Machine Translated by Google
background
AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ÿ
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il
manuale di istruzioni.
6. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
9. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti.
Indossare guanti protettivi
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare correttamente la macchina,
leggi attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservale correttamente per riferimento futuro.
Assicurati di leggere le precauzioni e le norme di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo
sicuro. Questo manuale descriverà le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la
manutenzione e la pulizia. Le avvertenze e
4. Il peso e le altre proprietà del prodotto sono applicabili solo in modo corretto e
8. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
farmaco.
5. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
situazioni che possono verificarsi. La cautela e il buon senso non sono incorporati in questo
prodotto, poiché crediamo che gli utilizzi saranno conformi a questi codici.
10. Solo per uso interno.
le istruzioni esaminate in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e
prodotti completamente assemblati.
7. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare con esso o di avvicinarsi
© Indossare protezioni per gli occhi.
pericolo.
questo articolo.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere un
-2-
Machine Translated by Google
background
-3-
14. NON PULIRLO CON ALCUN MATERIALE ABRASIVO.
15. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
18. Non posizionare il prodotto sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o caloriferi.
20. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
13. Non utilizzarlo all'aperto o per scopi commerciali. SOLO PER USO INTERNO.
17. Prestare attenzione alle lesioni alle mani causate dallo schiacciamento dei cassetti!
12. Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati.
11. Non superare la capacità di peso indicata. Serrare saldamente tutte le manopole prima di
applicare il carico. Fare attenzione al carico dinamico! Il movimento improvviso del carico può
creare brevemente un carico eccessivo, causando il guasto del prodotto.
AVVERTENZA: PER EVITARE LESIONI GRAVI E MORTALI DOVUTE AL RIBALTAMENTO: 20.
Attenzione: è necessario installare un dispositivo antiribaltamento per fissare saldamente il prodotto
alla parete (assicurare l'affidabilità della parete stessa).
21. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme, a meno
che non siano supervisionate da una persona responsabile per garantire che
possano utilizzare l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati
per garantire che non giochino con il prodotto. I bambini e gli animali domestici devono
stare lontani dal prodotto.
19. Non collocare in un ambiente umido.
Machine Translated by Google
background
-4-
MODELLO
Capacità di carico
A02D.2058
PARAMETRI DEL PRODOTTO
FASI DI MONTAGGIO
1. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
3. Sebbene venga posta la massima cura nella fabbricazione di questo prodotto, durante il montaggio occorre prestare
attenzione alla presenza di spigoli vivi.
ATTENZIONE:
2. Controllare tutti i componenti forniti in base all'elenco riportato nel presente manuale. Assicurarsi di avere tutte le
parti elencate.
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
1. Non posizionare tutti i pesi sullo stesso strato!
4. Indossare protezioni per gli occhi e guanti protettivi durante il montaggio e l'uso.
2. Disporre il peso in modo uniforme su ogni strato di piastra per ottenere la massima capacità portante!
7. Il prodotto richiede l'uso di un martello di gomma e di un cacciavite a croce (il martello di gomma e il cacciavite a
croce devono essere acquistati autonomamente).
Max50Kg (circa 110 libbre)
6. Il montaggio del prodotto richiede due persone.
Attenzione: per fissare saldamente il veicolo è necessario installare un dispositivo antiribaltamento.
e animale domestico.
8. Se si riscontrano spazi irregolari tra i prodotti, è possibile smontarli e regolarli.
prodotto alla parete (Garantire l'affidabilità della parete stessa).
Machine Translated by Google
background
3,5x12mm
4x16mmÿ
3x14mm
4x30mm J
6x50mm J
6x30mm
5x40mm
4x35mm
3x12mm ÿ
3x12mm
utilizzo effettivo e le parti non utilizzate sono pezzi di ricambio.
Nota: la quantità di parti indicata nel manuale è la
-5-
,
,
Hx4
[IO x4]
N x16
G x12l
[J x2 IK x20 |L
[C x12l D x9 E x12 fF x4
Un x45l B x45
J
0 x8l P x36]|Q x4
V x2 la x2
R x8 s x2 T x2
x16| M x2
4 o
Nell'x1
io
Machine Translated by Google
background
-6-
Passo 1
Machine Translated by Google
background
-7-
Passo 3
Machine Translated by Google
background
-8-
Passo 5
Passo 4
Machine Translated by Google
background
-9 -
Passo 6
Machine Translated by Google
background
-10-
Passo 9
Machine Translated by Google
background
esso
4 —ÿ
io|
0 0
0 ® Io
—ÿ
IL
2 °SI
©fl
Io o sondaggio
||
°
0O
io 0
IL
U-2
U--2
U-1
U-1
-11 -
U-2
U-1
|k dovuto
o Ali
oooJI
T-
S
IL
P
In
Machine Translated by Google
background
IO
.
P
UN
-12-
T
P
2
p
stte
S
Machine Translated by Google
background
-13-
Passo 13
Machine Translated by Google
background
-14-
Passo 16
Passo 15
Machine Translated by Google
background
-15-
Passo 17
Machine Translated by Google
background
1 anno
-16-
K x16] IL~x16j R x8]
Passo 18
Machine Translated by Google
background
il dispositivo deve essere
antiribaltamento
Attenzione: Un
installato su
fissare saldamente il
prodotto alla
parete (assicurare
l'affidabilità della
parete stessa).
-17-
Machine Translated by Google
background
[IH 1x4]
x4l rp~x2oi [Q^4]
1 9 1
Passo 20
-18-
Machine Translated by Google
background
-19-
Passo 21
D
D
Machine Translated by Google
background
-20-
Passo 22
Fate attenzione alle lesioni alle mani causate dallo schiacciamento dei cassetti!
Machine Translated by Google
background
-21 -
2. Assicurarsi che il prodotto sia asciutto. 3.
Non consentire ai bambini di pulire il prodotto per evitare lesioni dovute a ribaltamento e caduta.
1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o una spugnetta
abrasiva. Non pulire con acqua o altri liquidi.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
4. Aggiungere regolarmente grasso industriale al perno della porta e alla guida del cassetto può
ridurre il rumore e prolungare la durata utile.
5. Aggiungere cuscinetti in PVC per una facile pulizia.
SUGGERIMENTI:
Machine Translated by Google
background
V E R
IL
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
PREZZO
STRUMENTI V, METÀ
DIFFICILE
Machine Translated by Google
background
HA ARROZ
OLS,H
TOGO
ALFP
ARMARIOVERTICAL
Y RV
EL
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
V
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MODELO:A02D.2058
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:A02D.2058
ARMARIOVERTICAL
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
1
LS,H
ALFAPR
HTAMBIÉNTOGO HIELO
V RYV
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
EL
Machine Translated by Google
background
ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
Productoscompletamenteensamblados.
Graciasporutilizaresteproducto.Paraasegurarsedequepuedeutilizarlamáquinacorrectamente,leaatentamente
estasinstruccionesantesdeutilizarlayguárdelasenunlugaradecuadoparafuturasconsultas.Asegúresede
leerlasprecaucionesyreglasdeseguridaddeestapáginaparagarantizarunusoseguro.Estemanualdescribirá
lasadvertenciasyprecaucionesdeseguridad,elfuncionamiento,elmantenimientoylalimpieza.Lasadvertenciasy
reglasdeseguridad
4.Elpesoyotraspropiedadesdelproductosolosonaplicablessiseutilizadeformacorrectay
medicamento.
10.Sóloparausoeninteriores.
9.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
3.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
2.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
Useguantesprotectores
8.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
©Useprotecciónparalosojos.
peligro.
Esteartículo.
7.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosnilasmascotasjueguenconélniseacerquenaél.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteelmanual
deinstrucciones.
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeserunproblema.
LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
6.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
5.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
Situacionesquepuedenpresentarse.Laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincorporadoseneste
producto,yaquecreemosquelosusoscumpliránconestoscódigos.
Lasinstruccionesrevisadasenestemanualnopuedencubrirtodaslascondicionesposiblesy
2
Machine Translated by Google
background
3
18.Nocoloqueelproductosobreocercadeairecaliente,quemadoreseléctricosocalentadores.
17.¡Presteatenciónalaslesionesenlasmanoscausadasporpellizcosenloscajones!
14.NOLOLIMPIECONNINGÚNMATERIALABRASIVO.
21.Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonasjóvenesoenfermas,amenosqueestén
bajolasupervisióndeunapersonaresponsablequegaranticequepuedenutilizarelaparato
deformasegura.Losniñospequeñosdebenestarsupervisadosparagarantizarquenojueguenconel
producto.Losniñosylasmascotasdebenmantenersealejadosdelproducto.
12.Noutiliceestaunidadparaningúnotrofinqueelusoindicado.
15.Nuncalodejedesatendidomientrasestéenuso.
13.Noloutiliceenexterioresniconfinescomerciales.SOLOPARAUSOENINTERIORES.
11.Noexcedalacapacidaddepesoindicada.Aprietebientodaslasperillasantesdeaplicarlacarga.
¡Tengacuidadoconlacargadinámica!Elmovimientorepentinodelacargapuedecrearbrevemente
unexcesodecarga,loqueprovocaráunafalladelproducto.
20.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
19.Nolocoloqueenunambientehúmedo.
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESOLAMUERTEPORVUELCO:20.Atención:Se
debeinstalarundispositivoantivuelcoparaasegurardeformaseguraelproductoalapared(garantizarla
fiabilidaddelaparedmisma).
Machine Translated by Google
background
6.Elproductorequieredospersonasparasumontaje.
5.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
4.Utiliceprotecciónparalosojosyguantesprotectoresduranteelmontajeyeluso.
1.¡Nocoloquestodoslospesosenlamismacapa!
3.Sibiensetomanlosmáximoscuidadosenlafabricacióndeesteproducto,sedebetenercuidadoduranteelmontaje
encasodequehayabordesafilados.
PRECAUCIÓN:
2.Verifiquetodosloscomponentesprovistosdeacuerdoconlalistadeestemanual.Asegúresedetenertodaslaspiezas
enumeradas.
ymascota.
productoalapared(Asegurarlafiabilidaddelapropiapared).
Atención:Sedebeinstalarundispositivoantivuelcoparaasegurardeformasegurael
1.Desechetodaslasbolsasdeplásticoconcuidadoymanténgalasfueradelalcancedelosniños.
8.Siseencuentranespaciosdesigualesentrelosproductos,sepuedendesmontaryajustar.
7.ElproductorequiereelusodeunmartillodegomayundestornilladorPhillips(elmartillodegomayeldestornilladorde
cruzdebenseradquiridosporunomismo).
2.Coloqueelpesodemanerauniformesobrecadaplacadecapaparalograrlamáximacapacidaddecarga.
Máximo50kg(aproximadamente110libras)
MODELO
PASOSDEMONTAJE
A02D.2058
PARÁMETROSDELPRODUCTO
Capacidaddecarga
4
Machine Translated by Google
background
4x16mm
3,5x12mm
3x14mm
4x35mm
4x30mmJ
6x50mmJ
6x30mm
5x40mm
3x12mm
3x12mm
Altox4
[I x4]
x16|Mx24
o
Gx12l
[Jx2IKx20|L
[Cx12lDx9Ex12fFx4
Unx45lBx45
Rx8yRx2
Nx16
0x8lPx36]|Qx4
enx1
Vx2yx2
Yo
Usorealylaspiezasnoutilizadassonpiezasderepuesto.
Nota:lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualesla
5
a
Machine Translated by Google
background
6
Paso1
Machine Translated by Google
background
7
Paso3
Machine Translated by Google
background
8
Paso4
Paso5
Machine Translated by Google
background
9
Paso6
Machine Translated by Google
background
Paso9
10
Machine Translated by Google
background
U2
U2
U1
U1
U1
U2
11
yo|
eso
—4—►
—►
0®yo
00
el
yooencuesta
oo©fl
2°SI
||
yo0
°
0O
el
en
Yo—
•oooJI
oalas
|kdebido
pag
el
Calle
Machine Translated by Google
background
2
yo
PAG
pag
.
I
A
12
p
stte
s
Machine Translated by Google
background
13
Paso13
Machine Translated by Google
background
14
Paso16
Paso15
Machine Translated by Google
background
15
Paso17
Machine Translated by Google
background
1j
16
Kx16]IL~x16jRx8]
Paso18
Machine Translated by Google
background
Eldispositivodebeser
Fijefirmemente
elproductoa
lapared(asegure
laconfiabilidad
delaparedmisma).
antivuelco
Atención:Un
instaladoen
17
Machine Translated by Google
background
x4lrp~x2oi[Q^4]
[IH1x4]pág.
191
Paso20
18
Machine Translated by Google
background
19
Paso21
D
D
Machine Translated by Google
background
20
Paso22
¡Presteatenciónalaslesionesenlasmanoscausadasporpellizcosenloscajones!
Machine Translated by Google
background
21
2.Asegúresedemantenerelproducto
seco.3.Losniñosnopuedenlimpiarelproductoparaevitarlesionesporcaídasovuelcos.
Reduceelruidoyprolongalavidaútil.
1.Limpieconunpañosuaveyseco.Nuncautiliceunlimpiadorabrasivoniunaesponjaáspera.No
limpieconaguaniconotroslíquidos.
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
4.Agregarregularmentegrasaindustrialalejedelapuertayalrieldelcajónpuede
CONSEJOS:
5.AgregaralmohadillasdePVCparafacilitarlalimpieza.
Machine Translated by Google
background
RYV
EL
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
DIFÍCIL
HERRAMIENTASV,MITAD
PRECIO
Machine Translated by Google
background
SZAFKA PIONOWA
MODEL: A02D.2058
OLS, H
RYŻH DOTOUG
ALF P
I VV
TO
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
R
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
MODEL: A02D.2058
SZAFKA PIONOWA
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
-1 -
LS, H
LÓDH TOOTOUG
ALF PR
I
TO
VV
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
R
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
3. Nie należy gromadzić się, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
6. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
7. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się nim ani zbliżać się do niego.
© Stosuj ochronę oczu.
zaryzykować.
instrukcje zawarte w tym podręczniku nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i
Produkty całkowicie zmontowane.
ten przedmiot.
5. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
sytuacje, które mogą wystąpić. Ostrożność i zdrowy rozsądek nie wbudowane w ten produkt,
ponieważ uważamy, że użytkownicy będą przestrzegać tych kodów.
lek.
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo obsługiwać
maszynę, przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania i zachowaj w
odpowiednim stanie do wykorzystania w przyszłości. Upewnij się, że przeczytałeś środki ostrożności i
zasady bezpieczeństwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera
ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenia i
4.Wagę i inne właściwości produktu należy podawać wyłącznie w przypadku prawidłowego i
10. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze.
Noś rękawice ochronne
8. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
9. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części luźne lub uszkodzone.
-2-
Machine Translated by Google
background
-3-
17. Uważaj na obrażenia rąk spowodowane przytrzaśnięciem szuflady!
18. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
15. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
19. Nie umieszczać w wilgotnym środowisku.
13. Nie używać na zewnątrz ani w celach komercyjnych. TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ.
14. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
12. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
11. Nie przekraczaj podanego udźwigu. Przed zastosowaniem obciążenia dokręć mocno
wszystkie pokrętła. Uważaj na obciążenie dynamiczne! Nagły ruch obciążenia może na krótko
spowodować nadmierne obciążenie, powodując awarię produktu.
20. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
21. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub niedołężne, chyba że
nadzorowane przez odpowiedzialną osobę, aby zapewnić, że mogą bezpiecznie korzystać
z urządzenia. Małe dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się produktem.
Dzieci i zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu.
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓCENIEM: 20. Uwaga:
Należy zainstalować urządzenie zabezpieczające przed przewróceniem, aby bezpiecznie przymocować produkt do ściany (należy
upewnić się, że sama ściana jest niezawodna).
Machine Translated by Google
background
OSTROŻNOŚĆ:
8. Jeśli zostaną znalezione nierówne szczeliny między produktami, można je zdemontować i wyregulować.
1. Prosimy o ostrożne wyrzucanie wszystkich plastikowych toreb i trzymanie ich w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3. Chociaż podczas produkcji tego produktu zachowano najwyższą staranność, należy zachować ostrożność podczas montażu
ze względu na obecność ostrych krawędzi.
Uwaga: Aby bezpiecznie zabezpieczyć wózek, należy zamontować urządzenie zabezpieczające przed przewróceniem.
i zwierzaka.
produkt do ściany (Zapewnia niezawodność samej ściany).
Maksymalnie 50 kg (około 110 funtów)
6. Do montażu produktu potrzebne dwie osoby.
7. Do działania produktu wymagany jest gumowy młotek i śrubokręt krzyżakowy (gumowy młotek i śrubokręt krzyżakowy należy
zakupić we własnym zakresie).
2. Rozłóż ciężar równomiernie na każdej płycie warstwowej, aby uzyskać maksymalną nośność!
1. Nie umieszczaj wszystkich ciężarków na tej samej warstwie!
4. Podczas montażu i użytkowania należy nosić okulary ochronne i rękawice ochronne.
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
2. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą zawartą w niniejszej instrukcji. Upewnij się, że masz wszystkie
wymienione części.
MODEL
Ładowność
A02D.2058
PARAMETRY PRODUKTU
KROKI MONTAŻU
-4-
Machine Translated by Google
background
,
,
k
3,5 x 12 mm
3x14mm
6x50mm J
6x30mm
4x16mm,
4x30mm J
5x40mm
3x12mm
4x35mm
3x12mm
wys. x4
[I x4]
x16| M x2 4
o
G x12l
[J x2 IK x20 |L
[C x12l D x9 E x12 fF x4
A x45l B x45
P x8 s x2 T x2
0 x8l P x36]|Q x4
W x1
J
N x16
P x2 w x2
rzeczywistego wykorzystania, a części nieużywane częściami zamiennymi.
Uwaga: ilość części podana w instrukcji jest ilością całkowitą.
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
Krok 1
Machine Translated by Google
background
-7-
Krok 3
Machine Translated by Google
background
-8-
Krok 5
Krok 4
Machine Translated by Google
background
-9-
Krok 6
Machine Translated by Google
background
-10-
Krok 9
Machine Translated by Google
background
oooJI
o Skrzydła
U-1
U-1
U-2
U-1
U-2
U--2
-11-
ja|
to
4 —
W
|k należny
oo ©fl
0 ® Ja
—
the
2 ° SI
0 0
Przeprowadzam ankietę
||
°
0 O
the
j 0
T-
P
the
Św
Machine Translated by Google
background
I
.
P
A
-12-
T
P
2
S
p
stte
Machine Translated by Google
background
-13-
Krok 13
Machine Translated by Google
background
-14-
Krok 15
Krok 16
Machine Translated by Google
background
-15-
Krok 17
Machine Translated by Google
background
K x16] IL~x16j R x8 ]
-16-
1 dzień
Krok 18
Machine Translated by Google
background
-17-
urządzenie musi być
zainstalowany do
zabezpieczenie przed wywróceniem
Uwaga: An
solidnie zamocuj
produkt do ściany
(sprawdź niezawodność
samej ściany).
Machine Translated by Google
background
1 9 1
-18-
x4l rp~x2oi [Q^4]
[IH 1x4] str
Krok 20
Machine Translated by Google
background
-19-
Krok 21
D
D
Machine Translated by Google
background
-20-
Krok 22
Uważaj na obrażenia dłoni spowodowane przytrzaśnięciem szuflady!
Machine Translated by Google
background
-21-
2. Upewnij się, że produkt jest suchy. 3.
Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem się lub upadkiem.
4. Regularne dodawanie smaru przemysłowego do trzpienia drzwi i prowadnicy szuflady może
1. Przecieraj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka czyszczącego ani szorstkiej gąbki.
Nie czyść wodą ani innymi płynami.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
zmniejszają hałas i wydłużają żywotność.
5. Dodanie podkładek PVC ułatwiających czyszczenie.
PORADY:
Machine Translated by Google
background
RV
TO
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
I
TRUDNY
NARZĘDZIA V, POŁOWA
CENA
Machine Translated by Google
background
OLS, H
RIJSTH NAARTOG
ALF-P
MODEL: A02D.2058
VERTICALE KAST
V REN
DE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
V
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op:
MODEL: A02D.2058
VERTICALE KAST
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
-1 -
LS, H
ALF PR
H OOKTOG IJS
V RENV
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
DE
Machine Translated by Google
background
ÿ
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
De instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle mogelijke omstandigheden dekken en
volledig geassembleerde producten.
Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de machine correct kunt bedienen,
leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u deze gebruikt en bewaart u deze goed voor toekomstige
referentie. Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik te
garanderen. Deze handleiding beschrijft veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen, bediening,
onderhoud en reiniging. De waarschuwingen en
medicatie.
4. Gewicht en andere producteigenschappen zijn alleen van toepassing op correct en
10. Alleen voor gebruik binnenshuis.
3. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
9. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
Draag beschermende handschoenen
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
8. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
© Draag een oogbescherming.
gevaar.
7. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen en huisdieren niet met het product spelen of het benaderen.
dit item.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Lees ALLE instructies voordat u uw apparaat gebruikt.
1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan een
6. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
situaties die zich kunnen voordoen. Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit
product, omdat wij geloven dat het gebruik zal voldoen aan deze codes.
5. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
-2-
Machine Translated by Google
background
-3-
18. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen.
17. Let op voor handletsel door het beknellen van de lades!
14. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN.
19. Niet in een vochtige omgeving plaatsen.
13. Gebruik het niet buitenshuis of voor commerciële doeleinden. ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNEN.
15. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
12. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is aangegeven.
11. Overschrijd de vermelde gewichtscapaciteit niet. Draai alle knoppen stevig vast voordat u de belasting
aanbrengt. Wees u bewust van dynamische belasting! De plotselinge belastingbeweging kan kortstondig een
overmatige belasting creëren, waardoor het product defect raakt.
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD DOOR KANTELEN TE VOORKOMEN: 20. Let op: Er
moet een anti-kantelvoorziening worden geïnstalleerd om het product stevig aan de muur te bevestigen (Controleer
de betrouwbaarheid van de muur zelf).
20. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
21. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of zwakke personen, tenzij onder toezicht van een
verantwoordelijke persoon om ervoor te zorgen dat zij het apparaat veilig kunnen gebruiken.
Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Kinderen en huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven.
Machine Translated by Google
background
Max 50 kg (ongeveer 110 lbs)
6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten.
5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
4. Draag oogbescherming en beschermende handschoenen tijdens de montage en het gebruik.
1. Plaats niet alle gewichten op dezelfde laag!
3. Hoewel dit product met de grootst mogelijke zorgvuldigheid is vervaardigd, dient men er tijdens de montage rekening mee
te houden dat er geen scherpe randen aanwezig zijn.
VOORZICHTIGHEID:
2. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. Zorg ervoor dat u over alle vermelde
onderdelen beschikt.
en huisdier.
Let op: Om de wagen veilig vast te zetten, moet er een kantelbeveiliging worden geïnstalleerd.
product aan de muur bevestigen (Zorg voor de betrouwbaarheid van de muur zelf).
1. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen.
8. Indien er sprake is van ongelijke productopeningen, kunnen deze worden gedemonteerd en aangepast.
2. Verdeel het gewicht gelijkmatig over elke laagplaat om het maximale draagvermogen te bereiken!
7. Voor het product hebt u een rubberen hamer en een kruiskopschroevendraaier nodig (de rubberen hamer en
kruiskopschroevendraaier dient u zelf aan te schaffen).
MODEL
MONTAGESTAPPEN
A02D.2058
PRODUCTPARAMETERS
Laadvermogen
-4-
Machine Translated by Google
background
ÿ
ÿ
ik
4x16mmÿ
3,5x12mm
3x14mm
3x12mm
4x30mm J
6x50mm J
6x30mm
5x40mm
3x12mm ÿ
4x35mm
Hx4
[I x4]
Nx16
[C x12l D x9 E x12 fF x4
[J x2 IK x20 |L
Gx12lEen x45l B x45
J
R x8 s x2 T x2
Inx1
0 x8l P x36]|Q x4
V x2 b x2
x16| M x2
4 o
-5-
Let op: de hoeveelheid onderdelen die in de handleiding wordt weergegeven, is de
het daadwerkelijke gebruik en de ongebruikte onderdelen zijn reserveonderdelen.
Machine Translated by Google
background
-6-
Stap 1
Machine Translated by Google
background
-7-
Stap 3
Machine Translated by Google
background
-8-
Stap 5
Stap 4
Machine Translated by Google
background
-9 -
Stap 6
Machine Translated by Google
background
Stap 9
-10-
Machine Translated by Google
background
—ÿ
0 ® Ik
0 0
de
IK o poll
oo ©fl
2 ° SI
||
j 0
°
0 O
de
U-2
U-2
U-1
U-1
U-1
U--2
-11 -
het
4 —ÿ
ik|
T-
oooJI
o Vleugels
|k verschuldigd
P
de
St
in
Machine Translated by Google
background
2
T
P
I
.
P
A
-12-
p
stt
S
Machine Translated by Google
background
Stap 13
-13-
Machine Translated by Google
background
Stap 16
Stap 15
-14-
Machine Translated by Google
background
Stap 17
-15-
Machine Translated by Google
background
K x16] IL~x16j R x8 ]
-16-
1 jaar
Stap 18
Machine Translated by Google
background
-17-
apparaat moet zijn
Bevestig het product
stevig aan de muur
(Controleer de
stevigheid van de
muur zelf).
anti-kantelbeveiliging
Let op: Een
geïnstalleerd op
Machine Translated by Google
background
1 9 1
-18-
x4l rp~x2oi [Q^4]
IH 1x4] p
Stap 20
Machine Translated by Google
background
-19-
Stap 21
D
D
Machine Translated by Google
background
-20-
Stap 22
Let op voor verwondingen aan uw handen door het beknellen van uw lades!
Machine Translated by Google
background
-21 -
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een ruwe pad.
Reinig niet met water of andere vloeistoffen.
Verminderen het geluid en verlengen de levensduur.
2. Zorg ervoor dat het product droog blijft.
3. Kinderen mogen het product niet afvegen om te voorkomen dat het product kantelt of valt.
REINIGING EN OPSLAG
4. Regelmatig industrieel vet toevoegen aan de deurspil en ladegeleider kan
5. PVC-pads toevoegen voor eenvoudig schoonmaken.
TIPS:
Machine Translated by Google
background
RENV
DE
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
MOEILIJK
GEREEDSCHAP V, HALF
PRIJS
Machine Translated by Google
background
VERTIKAL SKÅP
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss Du påminns om att noggrant kontrollera när du lägger en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
OLS, H
RISH TILLTUGT
ALF P
OCHV
DE
RV
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: A02D.2058
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
LS, H
ALF PR
H OcksåTUGT IS
-1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: A02D.2058
VERTIKAL SKÅP
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder
den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten
är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
VOCHV R
DE
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ÿ
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
6. Håll åskådare borta från området under monteringen.
9. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
3. Montera inte när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
Använd skyddshandskar
Tack för att du använder den här produkten. För att försäkra dig om att du kan använda
maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och förvara den rätt
sätt för framtida referens. Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna
den här sidan för att säkerställa din säker användning. Denna handbok kommer att beskriva
säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring. Varningarna och
4.Vikt och andra produktegenskaper är endast tillämpliga korrekt och
8. Använd endast avsett sätt. Sitt eller stå inte produkten.
medicin.
5. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
situationer som kan uppstå. Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt,
eftersom vi tror att användningen kommer att följa dessa koder.
10. Endast för inomhusbruk.
instruktioner som granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga förhållanden och
färdigmonterade produkter.
7. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn och husdjur leka med eller närma sig
© Använd ögonskydd.
fara.
denna artikel.
Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en
-2-
Machine Translated by Google
background
-3-
15. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
14. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPANDE MATERIAL.
17. Var uppmärksam handskador orsakade av att lådan kläms!
19. Placera inte i en fuktig miljö.
12. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen.
18. Placera inte produkten eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare.
13. Använd den inte utomhus eller för kommersiella ändamål. ENDAST ANVÄNDNING INOMHUS.
11. Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Dra åt alla knoppar ordentligt innan du applicerar
belastning. Var uppmärksam dynamisk laddning! Den plötsliga laströrelsen kan kortvarigt skapa
en överbelastning, vilket kan orsaka produktfel.
20. Produkten ska placeras en plan yta.
A VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL VID TIPNING: 20. Observera: En
tippskyddsanordning måste installeras för att säkert fästa produkten väggen (säkerställ tillförlitligheten hos själva
väggen).
21. Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller handikappade personer om den inte
övervakas av en ansvarig person för att säkerställa att de kan använda apparaten
ett säkert sätt. Små barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten. Barn
och husdjur bör hålla sig borta från produkten.
Machine Translated by Google
background
3. Även om all försiktighet iakttas vid tillverkningen av denna produkt, måste försiktighet iakttas under
monteringen om det finns vassa kanter.
FÖRSIKTIGHET:
2. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i denna manual. Se till att du har alla
delarna i listan.
5. Produkten ska placeras en plan yta.
1. Lägg inte alla vikter samma lager!
4. Använd ögonskydd, skyddshandskar vid montering och användning.
7. Produkten kräver användning av en gummihammare och en stjärnskruvmejsel (gummihammare och
tvärskruvmejsel måste köpas själv).
2. Lägg vikten jämnt varje lagerplatta för att uppnå maximal bärighet!
Max 50 kg (cirka 110 LBS)
6. Produkten kräver två personer för att montera.
Observera: En tippskyddsanordning måste installeras för att säkert säkra
och husdjur.
produkt till väggen (Säkerställ tillförlitligheten hos själva väggen).
8. Om ojämna produktluckor upptäcks kan de tas isär och justeras.
1. Kassera alla plastpåsar försiktigt och förvara dem borta från barn
A02D.2058
MODELL
PRODUKTPARAMETRAR
MONTERINGSSEG
Lastkapacitet
-4-
Machine Translated by Google
background
ÿ
ÿ
faktisk användning och de oanvända delarna är reservdelar.
Obs: antalet delar som visas i manualen är
-5-
4x16mm,
3x14mm
3,5x12mm
4x35 mm
4x30 mm J
6x50 mm J
6x30 mm
5x40 mm
3x12mm
3x12mm ÿ
H x4
[I x4]
x16| M x2
4 o
G x12l
[J x2 IK x20 |L
[C x12l D x9 E x12 fF x4
A x45l B x45
N x 16
J
R x8 s x2 T x2
0 x8l P x36]|Q x4
I x1
V x2 b x2
k
Machine Translated by Google
background
-6-
Steg 1
Machine Translated by Google
background
-7-
Steg 3
Machine Translated by Google
background
-8-
Steg 4
Steg 5
Machine Translated by Google
background
-9 -
Steg 6
Machine Translated by Google
background
-10-
Steg 9
Machine Translated by Google
background
i|
det
4 —ÿ
—ÿ
0 0
0 ® I
de
Jag omröstning
oo ©fl
2 ° SI
||
°
j 0
0 O
de
U-1
U-1
U-2
U-1
U-2
U--2
-11 -
|k grund av
oooJI
o Vingar
T—
St
de
sid
i
Machine Translated by Google
background
jag
.
sid
A
-12-
T
P
2
s
p stte
Machine Translated by Google
background
-13-
Steg 13
Machine Translated by Google
background
-14-
Steg 16
Steg 15
Machine Translated by Google
background
-15-
Steg 17
Machine Translated by Google
background
1 j
-16-
K x16] IL~x16j R x8 ]
Steg 18
Machine Translated by Google
background
-17-
enheten måste vara
tippskydd
Observera: An
Fäst produkten
säkert väggen
(säkerställ
tillförlitligheten
hos själva väggen).
installerad till
Machine Translated by Google
background
1 9 1
IH 1x4] sid
x4l rp~x2oi [Q^4]
Steg 20
-18-
Machine Translated by Google
background
D
D
Steg 21
-19-
Machine Translated by Google
background
Var uppmärksam handskador orsakade av att lådan kläms!
Steg 22
-20-
Machine Translated by Google
background
5. Lägga till PVC-kuddar för enkel rengöring.
TIPS:
2. Se till att hålla produkten torr 3. Barn får
inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador.
1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en hård pad.
Rengör inte med vatten eller andra vätskor.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
minska buller och förlänga livslängden.
4. Tillsätt regelbundet industrifett till dörrspindeln och lådans glidburk
-21 -
Machine Translated by Google
background
PRIS
VERKTYG V, HALV
TUFF
V OCH R
DE
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor A02D.2058 Questions and Answers