Vevor A02D.2056 Kitchen Pantry Cabinet 60" Tall Food Pantry Storage Cabinet 110LB Loading

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
A02D.2056 photo

User Manual

This is the main product document for model A02D.2056.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical support and E-warranty certif cate Www. vevor. com/support
SIDEBOARD
MODEL: A02D. 2056
we continue to be committed to provide y u tools with competitive price.
"save HaIf" , " HaIf price" or any other simiar expressions used by us only represents an
estimate of savings y u might benefit from buying certain tools with us compared to the ma
or
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefuIIY When y u are PIacing an order with us if y
u are
actua ly saving half in comparison with the top ma
or brands ·
background
background
MODEL: A02D.2056
This is the original instruction , please read all manual instructions
carefu ly before perating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual . The appearance of the product sha ble sub ect to
the
product y u received. please forgive us that we won't inform y u again if
there are any technology or software updates on our product.
background
warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefuIIY·
wear eye protection.
wear protective gloves
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank y u for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correct
y, read this instruction carefully before peration and keep it
properly for future reference. please be sure to read the precautions and safety
rules in this page to ensure y ur safe use . This manual will outline safety warnings
and precautions , operating , maintenance and c eaning. The warnings and
instructions reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and
situations that may
ccur. caution and common sense are not built into this
product, since we believe that the uses will comply with these codes.
ple ase rea d AL L th e instr uc ti on s be fore usi ng y
ur ma ch in e
1 .
Assemb e needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard .
2 . wear safety g ggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3 . Do not assemble when tired or when under the inf uence
of alcohol , drugs or
medication
4 . weight and other product properties are only applicable to correct y and
completely assembled products.
5 . keep the assembly area clean and well-lit.
6 . keep bystanders out of the area during assembly.
7 . This product is not a toy. Do not allow children and pet to play with or approach
this ite m
8 . use as intended only. Do not sit or stand on the product.
9 . Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged
10 . For indoor use only.
- 2 -
background
1 1 . Do not exceed the listed weight capacity. Tighten all knobs securely before
applying load . Be aware of dynamic loading! The sudden load movement may
brie f
y cre ate an excess load , causing pr od uct fail ure.
12 . Do not apply this unit to any other purp ses than the indicated usage.
13 . Do not use it outdoors or for commercial purp
ses . INDOOR USE ONLY
14 . DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL
15 . Never leave it unattended while in use .
17 . pay attention to hand injuries caused by drawer pinching!
18 . Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters
19 . Do not place in a damp environment.
20 . The product should be pl aced on a f
at surface.
△WARNING T
PREVENT SERIOUS INJURYAND DEATH FROM TIPPING
20 . Attention An anti tipping device must be installed to securely secure the
product to the wall (Ensure the reliability of the wall itself) .
21 . This appliance is not intended for use by y ung r infirm persons unless
superv is ed by a respon sibl e per son to ensur e that they
an use the
appliance safely. young children should be supervised to ensure that they
do not play with the product. children and pets should stay away from the
product.
- 3 -
background
PRODUCT PARAMETERS
MODEL
Loading capacity
A02D. 2056
Max50kg (About 110LBS)
CAUTION:
1 . Do not PIace all the weights on the same layer!
2 . place the weight evenly on each layer PIate to achieve the maximum bearing
capacity!
ASSEMB Y STEPS
1 . please dispose of all PIastic bags carefuIIY and keep them away from children
and pet.
2 . check all components provided according to the list in this manual . Make sure
y u have all of the parts listed ·
3 . whilst every care is taken in the manufacture of this product, care must be taken
during assembly in case sharp edges are present.
4 . wear eye protection , protective gloves , during assembly and using
5 . The product should be placed on a f
at surface.
6 . The product requires two people to assemble.
7 . The product requires the use of a rubber hammer and a phillips screwdriver
(Rubber hammer and cross screwdriver need to be purchased by oneself) .
8 . If uneven product gaps are found , they can be disassembled and adjusted
Attention An anti tipping device must be installed to securely secure the
product to the wall (Ensure the reliability of the wall itself) .
- 4 -
background
background
background
background
background
background
background
Notice please adjust the height of the Iaminate according
to the usage needs
F
F
F
/
F
F
F
background
N
K
L
M
10
9
Dx24
background
CLEANING AND STORAGE
1 . wipe with a Soft, dry cloth . Never use an abrasive cleanser or harsh pad. Do not
clean with water or other liquids ·
2 . Be sure to keep the product dry
3 . children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
4 . RegularIY adding industrial grease to the door spindle and drawer slide can
reduce noise and extend service life.
TIPS:
5 . Adding Pvc pads for easy cleaning
sanv en Te chnol og y
td
Address:
suite 2 5 0 , 9 1 6 6 Anaheim place , Rancho cucamonga , CA9 1 7 3 0
background
Technical Supp rt and E-warranty certificate
www
vevor. com/supp
rt
background
"Leprixmoitiémoitié"outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'une
,
"sauverHaIf"
nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
grandesmarquesetnevisepasnécessairementàcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Vous
nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivousêtes
estimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxprincipaux
enfait,onéconomiselamoitiéparrapportauxgrandesmarques
BUFFET
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:A02D.2056
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdel'instructiond'origine,veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantd'utiliserl'appareil.VEVORseréserveune
interprétationclairedenotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitpeut
êtresujetteauproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
MODÈLE:A02D.2056
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
situationsquipeuventsurvenir.Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésdanscette
machinecorrecte,lisezattentivementcesinstructionsavantl'utilisationetconservezles
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutêtreune
3.Nevousréunissezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
danger.
manuelavecsoin∙
10.Pourusageintérieuruniquement.
cetarticlem
etprécautions,fonctionnement,entretienetnettoyage.Lesavertissementset
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
produit,carnouspensonsquelesutilisationsserontconformesàcescodes.VeuillezlireTOUTES
lesinstructionsavantd'utiliservotremachine
porterdesgantsdeprotection
porteruneprotectionpourlesyeux.
7.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsetlesanimauxjoueravecous'enapprocher.
Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle
9.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
8.utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirousetenirdeboutsurleproduit.
correctementpourréférencefuture.Veuillezvousassurerdelirelesprécautionsetlesconsignesdesécurité.
2.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl'assemblage.
4.Lepoidsetlesautrespropriétésduproduitnes'appliquentqu'auxyet
lesinstructionsexaminéesdanscemanuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionset
règlesdecettepagepourassurervotreutilisationentoutesécurité.Cemanueldécriralesavertissementsdesécurité
médicament
produitsentièrementassemblés.5.garderla
zoned'assemblagepropreetbienéclairée.6.éloignerles
spectateursdelazonependantl'assemblage.
2
Machine Translated by Google
background
18.Neplacezpasleproduitsurouàproximitéd'appareilsdechauffageàairchaud,debrûleursélectriquesouderadiateurs.
20.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
AVERTISSEMENT:POURÉVITERLESBLESSURESGRAVESETLAMORTENRAISOND'UNBASCULEMENT:
17.Faitesattentionauxblessuresauxmainscauséesparlepincementdutiroir!
21.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardesjeunesoudespersonnesinfirmes,saufsi
14.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF
produitaumur(Assurerlafiabilitédumurluimême).
12.N’utilisezpascetappareilàd’autresfinsquecellesindiquées.
applicationdelacharge.Soyezattentifàlachargedynamique!Lemouvementsoudaindelachargepeut
nejouezpasavecleproduit.Lesenfantsetlesanimauxdomestiquesdoiventresteràl'écartduproduit.
produit.
Utilisezl'appareilentoutesécurité.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ils
3
brièvement,celacréeunechargeexcessive,provoquantunedéfaillanceduproduit.
15.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation.
19.Nepasplacerdansunenvironnementhumide.
13.Nel'utilisezpasàl'extérieurouàdesfinscommerciales.UTILISATIONÀL'INTÉRIEURUNIQUEMENT
11.Nedépassezpaslacapacitédepoidsindiquée.Serrezfermementtouslesboutonsavant
20.Attention:Undispositifantibasculementdoitêtreinstallépourfixersolidementle
supervisésparunepersonneresponsablepours'assurerqu'ilspeuventutiliserle
Machine Translated by Google
background
1.Veuillezjetertouslessacsplastiquesavecprécautionetlesgarderhorsdeportéedesenfants.
etanimaldecompagnie.
1.Neplacezpastouslespoidssurlamêmecouche!
PRUDENCE:
vousaveztouteslespiècesrépertoriées
Attention:Undispositifantibasculementdoitêtreinstallépourfixersolidementle
Max50kg(environ110lb)
Capacitédechargement
MODÈLE
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
A02D.2056
PARAMÈTRESDUPRODUIT
pendantlemontageencasd'arêtesvives.4.porteruneprotection
pourlesyeuxetdesgantsdeprotectionpendantlemontageetl'utilisation
6.Leproduitnécessitedeuxpersonnespourl'assembler.
7.Leproduitnécessitel'utilisationd'unmarteauencaoutchoucetd'untourneviscruciforme
(Lemarteauencaoutchoucetletourneviscruciformedoiventêtreachetésparsoimême).
2.Vérifieztouslescomposantsfournisconformémentàlalistedecemanuel.Assurezvous
3.Bienquetouteslesprécautionssoientprisesdanslafabricationdeceproduit,desprécautionsdoiventêtreprises
capacité!
2.Répartissezlepoidsuniformémentsurchaquecouchedemanièreàobteniruneportancemaximale
produitaumur(Assurerlafiabilitédumurluimême).
8.Sidesécartsdeproduitsirrégulierssontconstatés,ilspeuventêtredémontésetajustés
5.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
4
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
F
F
F
F
F
/F
auxbesoinsd'utilisation
Remarque:veuillezajusterlahauteurdel'Iaminateenfonction
F
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
1.Essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifoudetamponagressif.
Adresse:bureau250
CA91730
9166Anaheimplace,Ranchocucamonga,
CONSEILS:
,
4.L'ajoutrégulierdegraisseindustriellesurl'axedelaporteetlaglissièredutiroirpeut
réduirelebruitetprolongerladuréedevie.
3.Lesenfantsnesontpasautorisésàessuyerleproduitpourévitertoutbasculementouchute.
nettoyeravecdel'eauoud'autresliquides
∙2.Assurezvousdegarderleproduitausec
5.AjoutdetamponsenPVCpourunnettoyagefacile
NETTOYAGEETSTOCKAGE
TechnologieSanvenTD
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewwwvevor.com/supprt
Machine Translated by Google
background
"HaIf Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
,
„Rettet HaIf“
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Top-Marken und bedeutet nicht notwendigerweise, alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abzudecken. Sie
Wir möchten Sie bitten, sorgfältig zu prüfen, wenn Sie eine Bestellung bei uns aufgeben, wenn Sie
Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zum Haupt- oder
tatsächliche Ersparnis von der Hälfte im Vergleich zu den Top-Marken ·
ANRICHTE
MODELL: A02D. 2056
Technischer Support und E-Garantiezertifikat Www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts kann dem
Produkt, das Sie erhalten haben, unterliegen . Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht
erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: A02D.2056
Machine Translated by Google
background
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Situationen, die auftreten können. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind nicht in diese
Um die Maschine richtig zu betreiben, lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann ein
3. Montieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Gefahr.
Handbuch sorgfältig lesen·
10. Nur für den Innenbereich.
dieser Artikel m
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Medikamente
Schutzhandschuhe tragen
Produkt, da wir davon ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht. Bitte lesen Sie
ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
7. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, damit zu spielen oder sich ihm zu nähern.
Augenschutz tragen.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie das
9. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind
8. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise sorgfältig durch.
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
4. Gewicht und andere Produkteigenschaften gelten nur für die richtige y und
Die in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen abdecken und
vollständig montierte Produkte. 5. Halten Sie
den Montagebereich sauber und gut beleuchtet. 6. Halten Sie
während der Montage unbeteiligte Personen vom Bereich fern.
Regeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Verwendung zu gewährleisten. Dieses Handbuch enthält Sicherheitswarnungen
und Vorsichtsmaßnahmen, Bedienung, Wartung und Reinigung. Die Warnungen und
- 2 -
Machine Translated by Google
background
kurzzeitig kann es zu einer Überlastung kommen, die zu einem Produktausfall führen kann.
- 3 -
18. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von Heißluft, elektrischen Brennern oder Heizgeräten.
20. Das Produkt sollte auf einer flachen Oberfläche platziert
werden. ÿWARNUNG: Um schwere Verletzungen und Todesfälle durch Umkippen zu vermeiden:
17. Vorsicht vor Handverletzungen durch Schubladeneinklemmen!
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht
12. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke.
Produkt an der Wand (Stellen Sie die Zuverlässigkeit der Wand selbst sicher).
14. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFMITTELN
Last aufbringen. Achten Sie auf dynamische Belastung! Die plötzliche Lastbewegung kann
Spielen Sie nicht mit dem Produkt. Kinder und Haustiere sollten sich vom Produkt fernhalten.
Produkt.
21. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch junge oder behinderte Personen bestimmt, es sei denn,
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
19. Nicht in einer feuchten Umgebung platzieren.
13. Verwenden Sie es nicht im Freien oder für kommerzielle Zwecke. NUR INNENVERWENDUNG
1 1 . Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität. Ziehen Sie alle Knöpfe fest an, bevor Sie
20. Achtung: Zur sicheren Befestigung des
durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie die
Machine Translated by Google
background
Ladekapazität
Max. 50 kg (ca. 110 Pfund)
1. Platzieren Sie nicht alle Gewichte auf derselben Ebene!
und Haustier.
1. Bitte entsorgen Sie alle Plastikbeutel sorgfältig und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
VORSICHT:
Sie haben alle aufgelisteten Teile ·
Achtung: Zur sicheren Befestigung des
2056
MONTAGEANLEITUNG
MODELL
PRODUKTPARAMETER
bei der Montage, falls scharfe Kanten vorhanden sind. 4. Tragen
Sie bei der Montage und Verwendung eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich.
7. Das Produkt erfordert die Verwendung eines Gummihammers und eines Kreuzschlitzschraubendrehers
(Gummihammer und Kreuzschraubendreher müssen selbst gekauft werden).
Kapazität!
3. Obwohl bei der Herstellung dieses Produkts größte Sorgfalt angewendet wird, muss darauf geachtet werden,
2. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch. Stellen Sie sicher,
2. Platzieren Sie das Gewicht gleichmäßig auf jeder Schicht PIate, um die maximale Tragkraft zu erreichen
8. Wenn ungleichmäßige Produktlücken gefunden werden, können sie demontiert und angepasst werden
Produkt an der Wand (Stellen Sie die Zuverlässigkeit der Wand selbst sicher).
5. Das Produkt sollte auf einer flachen Oberfläche platziert werden.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
F
F
F
F
F
den Nutzungsbedürfnissen
Hinweis: Bitte passen Sie die Höhe des Laminats entsprechend an
/ F
F
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
4. Regelmäßiges Auftragen von Industriefett auf die Türspindel und die Schubladenführung kann
Reduzieren Sie den Lärm und verlängern Sie die Lebensdauer.
3. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt nicht abwischen.
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen · 2.
Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten
1. Wischen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals ein Scheuermittel oder ein raues Pad.
5. Hinzufügen von PVC-Pads zur einfachen Reinigung
REINIGUNG UND LAGERUNG
9166Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA91 730
Adresse: Suite 250
TIPPS:
,
Sanven Technology td
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/supp rt
Machine Translated by Google
background
"Prezzo HaIf" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un
,
"salvare la metà"
continuiamo a impegnarci per fornirvi utensili a prezzi competitivi.
stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili da noi rispetto al prezzo massimo
ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se sei
marchi top e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
risparmiando effettivamente la metà rispetto ai migliori marchi
CREDENZA
MODELLO: A02D. 2056
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica Www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto può
essere soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
MODELLO: A02D.2056
Machine Translated by Google
background
AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
situazioni che possono verificarsi. La cautela e il buon senso non sono incorporati in questo
macchina corretta y, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
1. Assemb e deve seguire queste istruzioni. Un assemblaggio non corretto può essere un
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
questo articolo m
pericolo .
manuale con attenzione·
10 . Solo per uso interno.
indossare guanti protettivi
regole in questa pagina per garantire il tuo utilizzo sicuro. Questo manuale descriverà le avvertenze di sicurezza
e precauzioni, funzionamento, manutenzione e pulizia. Le avvertenze e
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
prodotto, poiché riteniamo che gli utilizzi saranno conformi a questi codici. si prega di leggere
TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina
4. Il peso e le altre proprietà del prodotto sono applicabili solo a y e y corretti
farmaco
le istruzioni esaminate in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e
2. Indossare occhiali di sicurezza e guanti da lavoro resistenti durante il montaggio.
prodotti completamente assemblati. 5.
Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata. 6.
Tenere gli astanti lontani dall'area durante l'assemblaggio.
correttamente per riferimento futuro. Si prega di leggere attentamente le precauzioni e le norme di sicurezza
8. utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare il
9. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate
7. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare con esso o di avvicinarsi
indossare protezioni per gli occhi.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
brevemente creano un carico eccessivo, causando il guasto del prodotto.
supervisionati da una persona responsabile per garantire che possano utilizzare il
20. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
ÿATTENZIONE: PER EVITARE LESIONI GRAVI E MORTE DOVUTE AL RIBALTAMENTO:
prodotto alla parete (Garantire l'affidabilità della parete stessa).
18. Non posizionare il prodotto su o vicino ad aria calda, fornelli elettrici o caloriferi
l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che
14 . NON PULIRLO CON MATERIALE ABRASIVO
17. Prestare attenzione alle lesioni alle mani causate dallo schiacciamento dei cassetti!
12. Non utilizzare questa unità per scopi diversi da quelli indicati.
applicazione del carico. Siate consapevoli del carico dinamico! Il movimento improvviso del carico può
non giocare con il prodotto. I bambini e gli animali domestici devono stare lontani dal
21. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme, a meno che
prodotto.
15. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
13. Non utilizzarlo all'aperto o per scopi commerciali. SOLO PER USO INTERNO
1 1 . Non superare la capacità di peso indicata. Serrare saldamente tutte le manopole prima
19. Non collocare in un ambiente umido.
20. Attenzione: è necessario installare un dispositivo antiribaltamento per fissare saldamente il
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Capacità di carico
Max50kg (circa 110 libbre)
1. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e di tenerli lontano dalla portata dei bambini.
Attenzione: è necessario installare un dispositivo antiribaltamento per fissare saldamente il
1. Non posizionare tutti i pesi sullo stesso strato!
ATTENZIONE:
hai tutte le parti elencate ·
e animale domestico.
A02D. 2056
MODELLO
PARAMETRI DEL PRODOTTO
FASI DI MONTAGGIO
durante il montaggio in caso di presenza di spigoli vivi. 4.
indossare protezioni per gli occhi, guanti protettivi, durante il montaggio e l'uso
7. Il prodotto richiede l'uso di un martello di gomma e di un cacciavite a croce
6. Il montaggio del prodotto richiede due persone.
8. Se si riscontrano spazi irregolari nel prodotto, è possibile smontarlo e regolarlo
2. controllare tutti i componenti forniti secondo l'elenco in questo manuale. Assicurarsi
3. Sebbene venga posta la massima cura nella fabbricazione di questo prodotto, è necessario prestare attenzione
capacità!
2. Disporre il peso in modo uniforme su ogni strato per ottenere la massima portata
prodotto alla parete (Garantire l'affidabilità della parete stessa).
(Il martello di gomma e il cacciavite a croce devono essere acquistati autonomamente).
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
F
F
F
F
F
/ F
alle esigenze di utilizzo
Nota: si prega di regolare l'altezza del laminato in base alle
F
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
3. Non consentire ai bambini di pulire il prodotto per evitare lesioni dovute a ribaltamento e caduta.
ridurre il rumore e prolungare la durata utile.
4. Aggiungere regolarmente grasso industriale al perno della porta e alla guida del cassetto può
pulire con acqua o altri liquidi · 2.
Assicurarsi di mantenere il prodotto asciutto
9166Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
,
Indirizzo: suite 250
SUGGERIMENTI:
CA91 730
1. pulisci con un panno morbido e asciutto. Non usare mai un detergente abrasivo o una spugnetta aggressiva. Non
5. Aggiunta di cuscinetti in PVC per una facile pulizia
PULIZIA E CONSERVAZIONE
Tecnologia Sanven TD
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www vevor.com/supp rt
Machine Translated by Google
background
"Preciomedio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresentaun
,
"salvaraHaIf"
Seguimoscomprometidosaofrecerleherramientasaprecioscompetitivos.
Estimacióndelosahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipales
lasmejoresmarcasynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.
Selerecuerdaquedebeverificarcuidadosamentecuandorealizaunpedidoconnosotrossiestá
Enrealidad,ahorralamitadencomparaciónconlasmejoresmarcas.
APARADOR
MODELO:A02D.2056
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
MODELO:A02D.2056
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarlo.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Machine Translated by Google
background
3.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
peligro.
manualconcuidado∙
Esteartículom
10.Soloparausoeninteriores.
1.Elmontajedeberealizarsesiguiendoestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeserun
máquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelas
Situacionesquepuedenocurrir.Laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincluidoseneste
ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
yprecauciones,funcionamiento,mantenimientoylimpieza.Lasadvertenciasy
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
producto,yaquecreemosquelosusoscumpliránconestoscódigos.LeaTODASlasinstrucciones
antesdeusarsumáquina.
Useguantesprotectores
Useprotecciónparalosojos.
7.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosnilasmascotasjueguenconélniseacerquenaél.
Graciasporutilizaresteproducto.Paraasegurarnosdequepuedautilizarlo
9.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Nolousesihaypiezassueltasodañadas.
8.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
correctamenteparafuturasreferencias.Porfavorasegúresedeleerlasprecaucionesyseguridad.
2.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
4.Elpesoyotraspropiedadesdelproductosolosonaplicablesparacorregiryy
Lasinstruccionesrevisadasenestemanualnopuedencubrirtodaslascondicionesposiblesy
Enestapáginaencontraráreglasparagarantizarunusoseguro.Estemanualdescribirálasadvertenciasdeseguridad.
productoscompletamenteensamblados.5.
mantenereláreadeensamblajelimpiaybieniluminada.6.
manteneralaspersonasfueradeláreaduranteelensamblaje.
medicamento
2
Machine Translated by Google
background
brevementecrearunexcesodecarga,causandofallasenelproducto.
3
18.Nocoloqueelproductosobreocercadeairecaliente,quemadoreseléctricosocalentadores.
20.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
ADVERTENCIA:PARAPREVENIRLESIONESGRAVESYLAMUERTEPORVUELCO:
productoalapared(Asegurarlafiabilidaddelapropiapared).
21.Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonasjóvenesodiscapacitadasamenosque
14.NOLOLIMPIECONNINGÚNMATERIALABRASIVO
17.¡Presteatenciónalaslesionesenlasmanoscausadasporpellizcosenloscajones!
12.Noutiliceestaunidadparaningúnotropropósitoqueelusoindicado.
aplicacióndecarga.¡Tengacuidadoconlacargadinámica!Elmovimientorepentinodelacargapuede
Nojuegueconelproducto.Losniñosylasmascotasdebenmantenersealejadosdelmismo.
producto.
aparatodeformasegura.Losniñospequeñosdebensersupervisadosparaasegurarsedeque
15.Nuncalodejedesatendidomientrasestéenuso.
19.Nolocoloqueenunambientehúmedo.
13.Noloutiliceenexterioresniconfinescomerciales.SOLOPARAUSOENINTERIORES.
11.Noexcedalacapacidaddepesoindicada.Aprietebientodaslasperillasantes
20.Atención:Sedebeinstalarundispositivoantivuelcoparaasegurardeformasegurael
supervisadosporunapersonaresponsableparagarantizarquepuedanutilizarel
Machine Translated by Google
background
Capacidaddecarga
Máximo50kg(aproximadamente110libras)
1.Desechetodaslasbolsasdeplásticoconcuidadoymanténgalasfueradelalcancedelosniños.
ymascota.
1.¡Nocoloquestodoslospesosenlamismacapa!
PRECAUCIÓN:
Tienestodaslaspiezasenumeradas
Atención:Sedebeinstalarundispositivoantivuelcoparaasegurardeformasegurael
A02D.2056
PASOSDEMONTAJE
MODELO
PARÁMETROSDELPRODUCTO
5.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
duranteelmontajeencasodequehayabordesafilados.4.Use
protecciónparalosojosyguantesprotectoresduranteelmontajeyeluso.
6.Elproductorequieredospersonasparaensamblarlo.
3.Sibiensetomantodoslosrecaudosenlafabricacióndeesteproducto,sedebetenercuidado
(Elmartillodegomayeldestornilladordeestrelladebenseradquiridosporunomismo).
2.Compruebetodosloscomponentessuministradossegúnlalistadeestemanual.Asegúrese
7.ElproductorequiereelusodeunmartillodegomayundestornilladorPhillips.
¡capacidad!
2.Coloqueelpesodemanerauniformesobrecadacapaplanaparalograrelmáximoapoyo.
productoalapared(Asegurarlafiabilidaddelapropiapared).
8.Siseencuentranespaciosdesigualesentrelosproductos,sepuedendesmontaryajustar.
4
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
F
F
F
F
F
/F
alasnecesidadesdeuso
Aviso:ajustelaalturadellaminadodeacuerdocon
F
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
4.Laadiciónregulardegrasaindustrialalejedelapuertayalrieldelcajónpuede
3.Nosepermitequelosniñoslimpienelproductoparaevitarquesevuelqueosecaiga.
Limpiarconaguauotroslíquidos∙2.
Asegúresedemantenerelproductoseco.
Reduceelruidoyprolongalavidaútil.
9166Anaheimplace,Ranchocucamonga,
CA91730
Dirección:suite250
CONSEJOS:
,
1.Limpieconunpañosuaveyseco.Nuncautiliceunlimpiadorabrasivoniunaalmohadillaáspera.
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
5.AdicióndealmohadillasdePVCparafacilitarlalimpieza.
TecnologíaSanventd
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/supprt
Machine Translated by Google
background
„uratuj HaIf”
,
„Cena HaIf” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają jedynie
Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia po konkurencyjnych cenach.
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu do innych
najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to, że obejmuje wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas.
uprzejmie przypominamy o konieczności dokładnej weryfikacji podczas składania u nas zamówienia, jeśli
faktycznie oszczędzając połowę w porównaniu z najlepszymi markami ·
KREDENS
MODEL A02D. 2056
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej Www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jasnej interpretacji naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu może zależeć od otrzymanego produktu.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Państwa ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
MODEL A02D.2056
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Montaż należy wykonać zgodnie z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować
sytuacje, które mogą się zdarzyć. Ostrożność i zdrowy rozsądek nie w tym przypadku uwzględnione.
3. Nie należy gromadzić się, będąc zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
zagrożenie.
instrukcja obsługi ostrożnie
ta pozycja m
10. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i wytrzymałe rękawice robocze.
9. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części luźne lub uszkodzone .
właściwie do wykorzystania w przyszłości. Prosimy o dokładne zapoznanie się z zasadami bezpieczeństwa i środkami ostrożności
zasady na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. W tej instrukcji przedstawiono ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
i środki ostrożności, obsługa, konserwacja i czyszczenie. Ostrzeżenia i
ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
lek
4. Waga i inne właściwości produktu mają zastosowanie wyłącznie do prawidłowego y i
instrukcje zawarte w tym podręczniku nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i
Produkty całkowicie zmontowane. 5.
Utrzymuj miejsce montażu w czystości i dobrze
oświetlone. 6. Nie dopuszczaj osób postronnych na miejsce montażu.
7. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się nim ani zbliżać się do niego.
Stosuj ochronę oczu.
nosić rękawice ochronne
produktu, ponieważ uważamy, że jego użytkowanie będzie zgodne z tymi
przepisami. Przed użyciem maszyny przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje.
8. stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz go obsługiwać,
- 2 -
Machine Translated by Google
background
krótkotrwale powodują nadmierne obciążenie, powodując uszkodzenie produktu.
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną, aby zapewnić, że będą korzystać z
18. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych ani grzejnikach ani w ich pobliżu.
20. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
OSTRZEŻENIE: NIE DOPUSZCZAJ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ŚMIERCI W WYNIKU PRZEWRÓCENIA:
produkt do ściany (Zapewnia niezawodność samej ściany).
21. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode i niepełnosprawne, chyba że:
14. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYM MATERIAŁEM ŚCIERNYM
17. Uważaj na urazy dłoni spowodowane przytrzaśnięciem szuflady!
12. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
stosując obciążenie. Uważaj na dynamiczne obciążenie! Nagły ruch obciążenia może
produkt.
urządzenia bezpiecznie. Małe dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że
nie baw się produktem. dzieci i zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu
15. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
19. Nie umieszczać w wilgotnym środowisku.
13. Nie używać na zewnątrz ani w celach komercyjnych. TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ
1 1 . Nie przekraczaj podanego dopuszczalnego ciężaru. Przed użyciem dokładnie dokręć wszystkie pokrętła.
20. Uwaga: Aby bezpiecznie zabezpieczyć wózek, należy zamontować urządzenie zabezpieczające przed przewróceniem.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Nośność
Maksymalnie 50 kg (około 110 funtów)
1. Nie umieszczaj wszystkich ciężarków na tej samej warstwie!
i zwierzaka.
1. Proszę ostrożnie pozbyć się wszystkich toreb Piastic i trzymać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OSTROŻNOŚĆ:
masz wszystkie wymienione części ·
Uwaga: Aby bezpiecznie zabezpieczyć wózek, należy zamontować urządzenie zabezpieczające przed przewróceniem.
A02D.2056
KROKI MONTAŻU
MODEL
PARAMETRY PRODUKTU
podczas montażu, jeżeli występują ostre krawędzie. 4.
podczas montażu i użytkowania należy nosić okulary ochronne, rękawice ochronne
6. Do montażu produktu potrzebne dwie osoby.
3. Podczas produkcji tego produktu należy zachować szczególną ostrożność,
(Młotek gumowy i śrubokręt krzyżakowy należy zakupić we własnym zakresie).
2. sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą w tej instrukcji. Upewnij się,
7. Do czyszczenia produktu należy używać gumowego młotka i śrubokręta krzyżakowego.
pojemność!
2. Rozłóż ciężar równomiernie na każdej warstwie Piate, aby uzyskać maksymalną nośność
8. Jeśli zostaną znalezione nierówne szczeliny produktu, można je zdemontować i wyregulować
produkt do ściany (Zapewnia niezawodność samej ściany).
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
F
F
F
F
F
/ F
do potrzeb użytkowania
Uwaga: należy dostosować wysokość laminatu zgodnie z
F
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
4. Regularne dodawanie smaru przemysłowego do trzpienia drzwi i prowadnicy szuflady może
3. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych jego przewróceniem lub upadkiem.
czyścić wodą lub innymi płynami · 2 . Upewnij
się, że produkt jest suchy
zmniejszają hałas i wydłużają żywotność.
9166Anaheim place, Rancho Cucamonga,
CA91 730
Adres: apartament 250
PORADY:
,
1. Przetrzyj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka czyszczącego ani szorstkiego czyścika. Nie
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
5. Dodanie podkładek PCV dla łatwego czyszczenia
Technologia sanven td
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/supp rt
Machine Translated by Google
background
"HaIf-prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt, vertegenwoordigen slechts een
,
"red HaIf"
Wij blijven ons inzetten om uw gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de ma of
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u een bestelling bij ons plaatst.
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. U
bespaart feitelijk de helft in vergelijking met de topmerken ·
Dressoir
Technische ondersteuning en E-garantie certificaat Www. vevor. com/support
MODEL: A02D.2056
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle instructies zorgvuldig door voordat
u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van
onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u hebt ontvangen. vergeef ons dat we u niet meer zullen
informeren als er technologische of software-updates voor ons product zijn.
MODEL: A02D.2056
Machine Translated by Google
background
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
situaties die zich kunnen voordoen. Voorzichtigheid en gezond verstand zijn hier niet ingebouwd.
machine correct y, lees deze instructie zorgvuldig door voordat u met de bediening begint en bewaar deze
1. De montage moet volgens deze instructies gebeuren. Onjuiste montage kan een
3. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
dit item m
gevaar .
handleiding zorgvuldig·
10. Alleen voor gebruik binnenshuis.
product, omdat wij geloven dat de toepassingen aan deze codes zullen voldoen. Lees ALLE
instructies voordat u uw machine gebruikt
regels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen. Deze handleiding zal veiligheidswaarschuwingen schetsen
en voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging. De waarschuwingen en
draag beschermende handschoenen
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
4. Gewicht en andere producteigenschappen zijn alleen van toepassing op de juiste y en
De instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle mogelijke omstandigheden dekken en
volledig gemonteerde producten. 5. Houd de
montageplek schoon en goed verlicht. 6. Houd omstanders uit de
buurt tijdens de montage.
2. Draag een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
medicatie
voor toekomstig gebruik. Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door.
8. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de
9. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn .
7. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen en huisdieren niet met het product spelen of het benaderen.
Draag een oogbescherming.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
kortom, er ontstaat een overmatige belasting, waardoor het product defect raakt.
onder toezicht van een verantwoordelijke persoon om ervoor te zorgen dat zij de
20. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
ÿWAARSCHUWING: VOORKOM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD DOOR KANTELEN:
product aan de muur bevestigen (zorg voor de betrouwbaarheid van de muur zelf).
18. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen.
21. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge, zwakke personen, tenzij
12. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is aangegeven.
17. Let op voor handletsel door het beknellen van de lades!
14. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN
belasting toepassen. Wees u bewust van dynamische belasting! De plotselinge beweging van de belasting kan
product.
apparaat veilig gebruiken. Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze
speel niet met het product. Kinderen en huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven.
15. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
13. Gebruik het niet buitenshuis of voor commerciële doeleinden. ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNEN
1 1 . Overschrijd het vermelde draagvermogen niet. Draai alle knoppen stevig vast voordat u
19. Niet in een vochtige omgeving plaatsen.
20. Let op: Er moet een anti-kantelvoorziening worden geïnstalleerd om de
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Laadvermogen
Max 50 kg (ongeveer 110 lbs)
1. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen.
Let op: Er moet een anti-kantelvoorziening worden geïnstalleerd om de
1. Plaats niet alle gewichten op dezelfde laag!
VOORZICHTIGHEID:
je hebt alle onderdelen op de lijst staan ·
en huisdier.
A02D.2056
MODEL
PRODUCTPARAMETERS
MONTAGESTAPPEN
tijdens de montage, indien er scherpe randen aanwezig zijn. 4. draag
oogbescherming, beschermende handschoenen, tijdens de montage en het gebruik
7. Voor het product zijn een rubberen hamer en een kruiskopschroevendraaier nodig
6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten.
(Rubberen hamer en kruiskopschroevendraaier dienen zelf aangeschaft te worden).
2. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. Zorg ervoor
3. Hoewel bij de vervaardiging van dit product de grootst mogelijke zorgvuldigheid in acht wordt genomen, moet er ook zorg worden besteed aan de
capaciteit!
2. Plaats het gewicht gelijkmatig op elke laag PIate om het maximale draagvermogen te bereiken
product aan de muur bevestigen (zorg voor de betrouwbaarheid van de muur zelf).
8. Als er ongelijke productopeningen worden gevonden, kunnen deze worden gedemonteerd en aangepast
5. Het product moet op een plat oppervlak worden aangebracht.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
F
F
F
F
F
/ F
aan de gebruiksbehoeften
Let op: pas de hoogte van het laminaat aan volgens
F
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een ruwe pad.
9166Anaheim plaats, Rancho Cucamonga,
,
Adres: suite 250
TIPSÿ
CA91 730
3. Kinderen mogen het product niet afvegen, om te voorkomen dat het product kantelt of valt.
Verminderen het geluid en verlengen de levensduur.
4. Regelmatig industrieel vet toevoegen aan de deurspindel en ladegeleider kan
· 2. Zorg ervoor dat het product
droog blijft.
5. Pvc-pads toevoegen voor eenvoudig schoonmaken
REINIGING EN OPSLAG
sanven Technologie td
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www vevor. com/supp rt
Machine Translated by Google
background
"HaIf price" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
,
"rädda HaIf"
vi fortsätter att vara engagerade i att tillhandahålla yu-verktyg med konkurrenskraftiga priser.
uppskattning av besparingar yu kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med ma eller
toppmärken och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du
påminns vänligen om att verifiera noggrant när du lägger en beställning hos oss om du är
sparar faktiskt hälften i jämförelse med de bästa varumärkena ·
SKÄNK
MODELL: A02D. 2056
Teknisk support och E-garanticertifikat Www. vevor. se/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du börjar. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av produkten du
fick. ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon
teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: A02D.2056
Machine Translated by Google
background
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
situationer som kan uppstå. försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i detta
maskinen korrekt y, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den
1 . Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en
fara.
3 . Sätt inte ihop när du är trött eller under påverkan av alkohol, droger eller
manuellt noggrant·
denna artikel m
10 . Endast för inomhusbruk.
och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring. Varningarna och
varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
bära skyddshandskar
produkt, eftersom vi tror att användningarna kommer att följa dessa koder. läs ALLA
instruktionerna innan du använder maskinen
bära ögonskydd.
7 . Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn och husdjur leka med eller närma sig
Tack för att du använder denna produkt. För att vara säker att du kan använda
9 . Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade
8 . använd endast avsett sätt. Sitt eller stå inte produkten.
korrekt för framtida referens. Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerheten
2 . bär skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
4 .vikt och andra produktegenskaper är endast tillämpliga för att korrigera y och
instruktioner som granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga förhållanden och
regler den här sidan för att säkerställa säker användning. Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar
medicin
färdigmonterade produkter. 5 . hålla
monteringsområdet rent och väl upplyst. 6 . hålla
åskådare borta från området under monteringen.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
kort y skapa en överbelastning, vilket orsakar produktfel.
- 3 -
18 . Placera inte produkten eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare
20 . Produkten ska placeras af vid ytan. ÿVARNING: T
FÖRHINDRA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL VID TILLNING:
produkt till väggen (Säkerställ tillförlitligheten hos själva väggen) .
apparaten säkert. små barn bör övervakas för att säkerställa att de
14 . RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPPANDE MATERIAL
17 . var uppmärksam handskador orsakade av att lådan kläms!
12 . Använd inte denna enhet till andra ändamål än den angivna användningen.
applicera belastning. Var uppmärksam dynamisk laddning! Den plötsliga laströrelsen kan
lek inte med produkten. barn och husdjur bör hålla sig borta från
21 . Denna apparat är inte avsedd att användas av unga sjuka personer om inte
produkt.
15 . Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
19 . Placera inte i en fuktig miljö.
13 . Använd den inte utomhus eller för kommersiella ändamål. ENDAST ANVÄNDNING INOMHUS
1 1 . Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Dra åt alla knoppar ordentligt innan
20 . Observera: En tippskyddsanordning måste installeras för att säkert säkra
övervakas av en ansvarig person för att säkerställa att de använder
Machine Translated by Google
background
Lastkapacitet
Max 50 kg (cirka 110 LBS)
1 . Lägg inte alla vikter samma lager!
och husdjur.
1 . kassera alla PIastic-påsar försiktigt och förvara dem borta från barn
FÖRSIKTIGHET:
du har alla delar listade ·
Observera: En tippskyddsanordning måste installeras för att säkert säkra
A02D. 2056
MONTERA STEG
MODELL
PRODUKTPARAMETRAR
5 . Produkten ska placeras af vid ytan.
vid montering om vassa kanter förekommer. 4 . använd
ögonskydd, skyddshandskar, vid montering och användning
6 . Produkten kräver två personer för att montera.
3 . Även om all försiktighet iakttas vid tillverkningen av denna produkt, måste försiktighet iakttas
8 . Om ojämna produktluckor upptäcks kan de tas isär och justeras
2 . kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i denna handbok. Se till
7 . Produkten kräver användning av en gummihammare och en stjärnskruvmejsel
kapacitet!
2 . placera vikten jämnt varje lager PIate för att uppnå maximal bärighet
produkt till väggen (Säkerställ tillförlitligheten hos själva väggen) .
(Gummihammare och tvärskruvmejsel måste köpas själv).
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
F
F
F
F
F
/ F
till användningsbehoven
Observera: vänligen justera höjden Iaminate enligt
F
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
4 . Tillsätter regelbundet industrifett till dörrspindeln och lådans glidburk
3 . barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador.
rengör med vatten eller andra vätskor · 2 .
Se till att hålla produkten torr
minska buller och förlänga livslängden.
9166Anaheim place, Rancho cucamonga,
CA91 730
Adress: svit 250
TIPS:
,
1 . torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en hård pad. Gör inte det
5. Lägga till Pvc-kuddar för enkel rengöring
RENGÖRING OCH FÖRVARING
sanven Technology td
Machine Translated by Google
background
Technical Supp rt och E-garanticertifikat www vevor.
com/supp rt
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor A02D.2056 Questions and Answers