Sencor SIRIUS 2 MINI OLIVE Bluetooth Speaker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
SIRIUS 2 MINI OLIVE photo

Manual /multilingual/

This is the main product document for model SIRIUS 2 MINI OLIVE. Additionally, the document applies to other Sencor models: 14365

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
SIRIUS 2 MINI
BT speaker
BT reproduktor
BT reproduktor
BT hangszóró
Głośnik BT
background
EN - 2
INCLUDED CONTENTS
1x BT speaker SIRIUS 2 MINI
1x USB-C charging cable
1x user manual
BT SPEAKER DESCRIPTION
background
EN - 3
1 Next track button, volume up
2 Previous track button, volume down
1+2
switching off / switching on / changing the LED effect (short press of the
“+” and “-” buttons), switching off / switching on / changing the volume of
the alert tone mode (long press of the “+” and “-” buttons)
3 BT speaker on / off button (long press), change source (short press)
4 Press PLAY/PAUSE/TWS button, accept and reject incoming call
5 BT speaker status LED
6 Audio AUX IN mini jack (3.5mm) socket, RESET button
7 Memory card slot
8 Charging socket (USB-C)
L Speaker – left channel
R Speaker – right channel
P Passive radiator
E LED effect
H BT speaker carrying loop
M Microphone
Z BT speaker feet
background
EN - 4
PUTTING INTO OPERATION
Before first use, be sure to read the safety instructions contained in this
user's manual carefully.
Before first use, please charge the BT speaker to a maximum level. Hold
down the power on button to turn on the BT speaker. Turning on/off is
indicated by a sound signal. To turn the BT speaker off, hold down the
power on button.
Attention: After a longer period of inactivity, the appliance will turns itself
off.
PAIRING DEVICES VIA BLUETOOTH
Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name “SIRIUS 2
MINI” in the device to be paired, then start the pairing process. If you are
requested to enter a pairing code while your device and the BT speaker
are pairing, use the code: “0000”. To disconnect a paired device, end the
pairing session on your mobile device or briefly press the “On/Off” button
twice. Disconnection will be indicated by a “disconnected” voice signal.
Note: To ensure a stable Bluetooth connection, make sure that the
distance between the BT speaker and your connected device is kept within
10 meters.
background
EN - 5
Attention: Some connected devices support common volume setting.
If some of the connected devices do not support this feature, the volume
setting will operate separately on each device.
TWS FEATURE
If you purchase another SIRIUS 2 MINI series speaker (SIRIUS 2,
SIRIUS 2 MAXI), you can pair them together for stereo sound. First,
make sure your device is not connected to any BT speaker. Switch on
both BT speakers, press and hold the PLAY/PAUSE/TWS button (this
will be accompanied by an acoustic signal) and wait until the speakers
automatically pair together. Successful pairing will also be accompanied by
an acoustic signal. Then connect your mobile device to the BT speaker.
Changing the volume level using the volume control buttons will take effect
automatically on both paired BT speakers. Pressing and holding the Power
On button on one of the speakers will turn both paired speakers off. To
exit TWS mode, hold down the PLAY/PAUSE/TWS button on one of the
participating BT speakers until an acoustic signal sounds.
RECOMMENDATION: For optimal stereo sound, we recommend always
pairing the same BT speaker types (SIRIUS 2 MINI with SIRIUS 2 MINI;
SIRIUS 2 with SIRIUS 2; SIRIUS 2 MAXI with SIRIUS 2 MAXI).
Warning: The TWS feature is only available in the Bluetooth mode. It is
not possible to pair the device with another type of BT speaker with TWS
function, even within re-editions of products with a different name than
(SIRIUS 2 MINI, SIRIUS 2, SIRIUS 2 MAXI).
background
EN - 6
AUDIO AUX IN
The BT speaker is equipped with a 3.5mm jack. Your device can be
connected to a BT speaker using an audio cable. First connect the audio
plug to your device and then to the BT speaker’s jack.
Please note: before connecting your device and BT speaker, make sure
that the output signal from your device is at the minimum level (minimum
output volume). This will prevent the BT speaker from damage. When
the audio cable is connected, the BT speaker does not meet the water
ingression protection class.
Note: In this mode, not all functions of the BT speaker are available. The
Bluetooth function is not active if the audio jack is connected to the BT
speaker.
PLAY/PAUSE BUTTON
● PressthePlay/Pausebuttontostartorpausemusicplaybackduring
Bluetooth connection or when the memory card is inserted.
● AnincomingcalltoapairedBluetooth-connecteddevicewillbe
announced with “incomming call” message and the music will be
interrupted. To answer/hang up an incoming call, press the Play/Pause
button briefly. Long press the Play/Pause button to reject an incoming
call.
background
EN - 7
Note: Microphone reception in the BT speaker may be attenuated due
to the waterproof nature of the device. To improve reception, turn the BT
speaker microphone (“M” in the main picture) towards you and speak
loudly near the BT speaker.
VOLUME AND TRACK PLAYBACK CONTROL
To control the BT speaker’s volume (+/- buttons), use the buttons on the
BT speaker. During music playback, you can press and hold the “+” button
to jump to the next track playback. To select the previous track, press and
hold the “-” button.
TURNING OFF BT SPEAKER NOTIFICATIONS AND
ALERTS
By pressing and holding the volume down and volume up buttons
together for 3 seconds, you can turn the BT speaker's notification and
alert messages off or on. The mode change will be accompanied by an
acoustic tone. When turned off and on, the BT speaker will remember the
last selected mode.
Caution: in the off state, no messages notifying about the BT speaker
state will be shown. Charge the BT speaker as a preventive measure.
Avoid using the sound at a maximum level.
background
EN - 8
LIGHT EFFECTS
The BT speaker is equipped with a light effect on the top. The light effect is
switched on/off/changed by briefly pressing the volume down and volume
up buttons simultaneously.
If you decrease or increase the volume while music is playing, a light effect
will indicate the volume level by colour.
RESET BUTTON
To reset the BT speaker, use a blunt, non-metallic object with a diameter
of 3 mm and carefully insert it into the AUX-IN connector. Gently press into
the connector until you feel the click of the button located behind the AUX-
IN connector. Then switch on the BT speaker using the power button.
RECOMMENDATION: If there is an unexpected problem with the BT
speaker connection or its functions. Reset the BT speaker.
MEMORY CARD PLAYBACK
Insert the memory card with the contacts facing the USB-C charging
connector. When the memory card is inserted, the BT speaker will
automatically play the contents of the memory card. If there is no file to
play on the memory card, the BT speaker will switch to the Bluetooth
mode. To release the TF memory card, press it gently into the BT speaker
background
EN - 9
with your fingernail or a blunt instrument and the card will release.
Then you can carefully remove it with your fingernails (or with tweezers).
Supported playback formats are listed in the technical specification.
Attention: Due to a number of devices on the market, compatibility and
playback support are not guaranteed for all media. The memory devices
you want to connect should be tested in advance and/or formatted as
FAT32. The playback of protected media, files or content stored inside
them may fail.
CHARGING THE BT SPEAKER
A charged battery provides power for several hours of operation at normal
volume levels. A high volume consumes more battery power; therefore, we
recommend listening at normal volume levels. To charge the BT speaker,
plug your charging adapter into the mains and then into the BT speaker.
A low battery level will be indicated by an audible alert. At the first sign of
a low battery, connect your rechargeable adapter. The charging process
will be indicated by an orange LED until the battery is de-energized or fully
charged.
Attention: For charging, use only the original accessories supplied
with the appliance. To achieve the maximum battery lifetime, it is best
not to start charging until the low battery audible alert is output. Charge
continuously until fully charged. When the battery operating time becomes
very short, the battery lifetime has been used up; we recommend that you
have the battery replaced at your authorized centre.
background
EN - 10
Recommendation: If the unit is not to be used for an extended period of
time, we recommend to fully charge the battery once every two to three
months. We recommend to store the unit with a the battery charged to
prevent irreparable damage to the battery (loss of capacity). For optimal
charging, use a 5V 2A charging adapter.
INGRESSION PROTECTION (IPX7)
The unit is resistant against water thus allowing you to listen to your
music in bath, shower, on the beach or by the pool. IPX7 water resistance
guarantees the unit’s function with slight splashing or immersing in water
1 m deep for up to 30 minutes. Full immersion is not recommended
because of possible loss of the audio playback signal.
Warning: Always remember to seal the BT speaker inputs (No. 5–8 in the
picture “BT speaker description”) with the original gasket and make sure
that the gasket is not damaged. Never charge the unit during possible
contact with fluids. The unit is designed for contact with clean water
only without any additives. Avoid exposing the unit to contaminated or
industrially treated fluids (such as lemonade, sea/salt water, oils, etc.).
background
EN - 11
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SIRIUS 2 MINI
Water-resistant Bluetooth speaker with IPX7 protection class
Features:
Water-resistant speaker with IPX7 protection class
The speaker cover is made of premium fabric
TWS function (True Wireless Stereo)
LED lighting around the passive emitter
Sound:
Maximumspeakeroutput16W(Impedance:4Ω)
2 speakers + 2 passive radiators
Frequency response: 60 Hz–20 kHz
Totalharmonicdistortion:≤1%
Inputs:
Bluetooth Audio 5.0
AUX audio input (3.5mm stereo connector)
TF card slot
Other:
Handsfree Function
Built-in rechargeable battery: 2500 mAh Li-Ion
Playbacktimeofupto5.5hours(@50%volume)
USB-C charging
background
EN - 12
Max. charging time 3.5 hours
Accessories: USB charging cable, user manual
Dimensions: 113×94×95 mm
Weight: 420g
Bluetooth Version 5.0
Maximum Transmitter
Power
100mW @ 2.4GHz–
2.4835GHz
Codec SBC
Profiles
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
EN - 13
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF
DISCARDED PACKAGING MATERIALS
Take the packaging to a collection centre for recycling.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
This symbol on the product, accessory or packaging means that
the product must not be disposed of in normal household waste.
Please dispose of this product in a collection yard designated
for the recycling of electrical and electronic equipment. In some
EU countries or other European countries, you can return the
old product to your local retailer when you buy a new equivalent
product. By disposing of this product correctly, you help protect
valuable natural resources and prevent potential negative
environmental and human health impacts that could result from
improper disposal. For more information, contact your local
authorities or the nearest collection centre. You may be fined by
law for improper disposal of this type of waste.
For companies in the EU
If you need to dispose of electrical or electronic equipment, ask
your dealer or supplier for the necessary information.
Disposal in countries outside the European Union
Ask your local authorities or your dealer for information on
proper disposal.
This product meets the EU requirements.
background
EN - 14
FASTČR,a.s.herebydeclaresthatthetypeofradioequipmentSIRIUS
2 MINI complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
Declaration of Conformity is available at: www.sencor.eu.
Text, design and technical data are subject to change without notice; we
reserve the right to make such changes.
The original version is Czech.
Manufacturer:FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,
Czech Republic
background
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
background
CZ - 1
OBSAH BALENÍ
1x BT reproduktor SIRIUS 2 MINI
1xnabíjecíUSB-Ckabel
1xuživatelskápříručka
POPIS BT REPRODUKTORU
background
CZ - 2
1 Tlačítkonásledujícískladba,zvýšeníhlasitosti
2 Tlačítkopředchozískladba,sníženíhlasitosti
1+2
vypnutí/zapnutí/změnaLEDefektu(krátkýstisktlačítek„+“a„-“),
zapnutí/vypnutí/změnahlasitostirežimutónůupozornění(dlouhý
stisktlačítek„+“a„-“)
3
Tlačítkozapnutí/vypnutíBTreproduktoru(dlouhýstisk),změnazdroje
(krátkýstisk)
4 TlačítkoPLAY/PAUSE/TWS,přijetíaodmítnutípříchozíhohovoru
5 LEDindikátorstavuBTreproduktoru
6 ZdířkaproaudioAUXINminijack(3,5mm),tlačítkoRESET
7 Slotpropaměťovoukartu
8 Zdířkapronabíjení(USB–C)
L Reproduktor–levýkanál
R Reproduktor–pravýkanál
P Pasivnízářič
E LED efekt
H PoutkopropřenosBTreproduktoru
M Mikrofon
Z NožičkyBTreproduktoru
background
CZ - 3
UVEDENÍ DO PROVOZU
Předprvnímspuštěnímsidůkladněpřečtětebezpečnostníinstrukce
vtomtomanuálu.
PředprvnímpoužitímBTreproduktornabijtenamaximálníúroveň.
StisknutímapodrženímzapínacíhotlačítkazapneteBTreproduktor.
Zapnutí/vypnutíjeindikovánozvukovýmsignálem.BTreproduktorvypnete
stisknutímapodrženímzapínacíhotlačítka.
Upozornění:Přidelšínečinnostisezařízenísamovypne.
PÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ POMOCÍ BLUETOOTH
ZapněteBTreproduktoravyhledejtejehoBluetoothnázev„SIRIUS 2
MINI“vzařízení,kteréchcetepárovataspusťteprocespárování.Pokud
budeteběhempárovánívašehozařízeníaBTreproduktoruvyzváni
kzadánípárovacíhokódu,použijtekód:„0000“.Proodpojeníspárovaného
zařízeníukončeterelacispárovánívevašemmobilnímzařízenínebo
dvakrátkrátcestisknětetlačítko„Zapnutí/vypnutí“.Odpojeníbude
indikovánohlasovýmsignálem„disconnected“.
Poznámka: ProzajištěnístabilníhoBluetoothpřipojenídodržujte
vzdálenostdo10metrůmeziBTreproduktoremapřipojenýmzařízením.
Upozornění:Některápřipojenázařízenípodporujíjednotnénastavení
hlasitosti.Pokudněkterézpřipojenýchzařízenítutofunkcinepodporuje,
nastaveníhlasitostibudefungovatnaobouzařízeníchsamostatně.
background
CZ - 4
FUNKCE TWS
PokudsizakoupítedalšíreproduktorřadySIRIUS2MINI(SIRIUS2,
SIRIUS2MAXI),můžetejemezisebouspárovatprostereozvuk.Nejprve
seujistěte,ževašezařízenínenípřipojenokžádnémuzBTreproduktorů.
ZapněteobaBTreproduktory,stiskněteapodržtetlačítkoPLAY/PAUSE/
TWS(budedoprovázenoakustickýmsignálem)avyčkejte,dokudse
spolureproduktoryautomatickynespárují.Téžbudeúspěšnéspárování
doprovázenoakustickýmsignálem.Potépřipojtevašemobilnízařízení
k BT reproduktoru.
Změnaúrovněhlasitostipomocítlačítekproovládáníhlasitostise
automatickyprojevínaobouspárovanýchBTreproduktorech.Stisknutím
apodrženímzapínacíhotlačítkanajednomzreproduktorůdojdekvypnutí
obouspárovanýchBTreproduktorů.ProukončenírežimuTWSstiskněte
apodržtenajednomzúčastněnýchBTreproduktorůtlačítkoPLAY/
PAUSE/TWSdokudseneozveakustickýsignál.
TIP:Prooptimálnístereozvukdoporučujemepárovatvždystejnétypy
BTreproduktorů(SIRIUS2MINIsSIRIUS2MINI;SIRIUS2sSIRIUS2;
SIRIUS 2 MAXI s SIRIUS 2 MAXI).
Upozornění:FunkceTWSjedostupnápouzevrežimuBluetooth.Není
možnépárovatzařízenísjinýmtypemBTreproduktorusfunkcíTWSani
vrámcire-edicíchproduktůsjinýmnázvemnež(SIRIUS2MINI,SIRIUS
2, SIRIUS 2 MAXI).
background
CZ - 5
VSTUP AUDIO AUX IN
BTreproduktorjevybavenJackem3,5mm.Vašezařízeníjemožné
propojitsBTreproduktorempomocíaudiokabelu.Nejprvepřipojteaudio
konektordoVašehozařízeníapotédozdířkyvBTreproduktoru.
Upozornění:předspojenímVašehozařízeníaBTreproduktoruse
ujistěte,ževýstupnísignálzvašehozařízeníjenaminimálníúrovni
(minimálnívýstupníhlasitost).TímpředejdetepoškozeníBTreproduktoru.
BěhempřipojeníaudiokabeluBTreproduktornesplňujevoděodolnékrytí.
Poznámka:Vtomtorežimunejsoudostupnévšechnyfunkce
BTreproduktoru.Bluetoothfunkceneníaktivnívpřípaděpřipojeného
audio jacku do BT reproduktoru.
TLAČÍTKO PLAY/PAUSE
● StiskemtlačítkaPlay/Pausespustítenebopozastavítepřehrávání
hudbyběhemBluetoothpřipojenínebovloženépaměťovékarty.
● PříchozíhovornaspárovanézařízenípřipojenépomocíBluetooth
budeoznámenhláškou„incommingcall“apřerušípřehrávanou
hudbu.KrátkýmstisknutímtlačítkaPlay/Pausepříchozíhovorpřijmete/
ukončíte.DlouhýmstiskemtlačítkaPlay/Pausepříchozíhovor
odmítnete.
Poznámka:PříjemmikrofonuvBTreproduktorumůžebýtutlumen
zdůvoduvodotěsnostizařízení.Prozlepšenípříjmunatočte
background
CZ - 6
BTreproduktormikrofonem(„M“nahlavnímobrázku)kvámamluvte
hlasitěvblízkostiBTreproduktoru.
OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI A PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB
HlasitostBTreproduktoru(+/-)seovládápomocítlačítekna
BTreproduktoru.Běhempřehrávánískladebmůžetepřejítnapřehrávání
následujícískladbystisknutímapodrženímtlačítka„+“.Předchozískladbu
zvolítestisknutímapodrženímtlačítka„-“.
VYPNUTÍ OZNÁMENÍ A UPOZORNĚNÍ
BT REPRODUKTORU
Stisknutímapodrženímtlačíteksníženíazvýšeníhlasitostispolečněpo
dobu3vteřin,můžetevypnoutnebozapnoutoznamovacíaupozorňovací
tónyBTreproduktoru.Změnarežimubudedoprovázenaakustickým
tónem.BTreproduktorpřivypnutíazapnutísibudepamatovatposlední
vámivybranýrežim.
Upozornění:vevypnutémstavunebudoužádnéhláškyupozorňovatna
stavBTreproduktoru.PreventivněnabíjejteBTreproduktor.Vyvarujtese
používánízvukovéhoprojevunamaximálníhlasitost.
background
CZ - 7
SVĚTELNÉ EFEKTY
BTreproduktorjevybavensvětelnýmefektemnavrchnístraně.Zapnutí/
vypnutí/změnasvětelnéhoefektuseprovádíkrátkýmstiskemtlačítek
sníženíazvýšeníhlasitostisoučasně.
Přisníženínebozvýšeníhlasitostiběhempřehrávanéhudbybude
světelnýefektznázorňovatúroveňhlasitostipomocíbarvy.
TLAČÍTKO RESET
ProresetBTreproduktorupoužijtetupý,nekovovýpředmětoprůměru
3mmaopatrněhovložtedokonektoruproAUX-IN.Jemnězamáčkněte
dokonektoru,dokudneucítítecvaknutítlačítkaumístěnéhozaAUX-IN
konektorem.PotézapněteBTreproduktorzapínacímtlačítkem.
TIP:Pokuddojdekneočekávanémuproblémuspřipojením
BTreproduktoru,čijehofunkcí.ProveďteresetBTreproduktoru.
PŘEHRÁVÁNÍ Z PAMĚŤOVÉ KARTY
PaměťovoukartuvložtekontaktysměremknabíjecímukonektoruUSB-C.
PovloženípaměťovékartyzačneBTreproduktorautomatickypřehrávat
jejíobsah.Vpřípadě,žesenapaměťovékartěnenacházížádnýsoubor
kpřehrání,BTreproduktorsepřepnedomóduBluetooth.Provyjmutí
paměťovékartyjinejprvejemněvmáčknětedoBTreproduktorupomocí
background
CZ - 8
nehtunebotupéhopředmětu,abysezeslotusamauvolnila.Poté
jimůžetenehtyopatrněvyjmout(případněpinzetou).Podporované
přehrávanéformátyjsouuvedenyvtechnickéspecifikaci.
Upozornění:Sohledemnamnožstvízařízenínatrhunenígarantována
kompatibilitaapodporapřehráváníuvšechmédií.Paměťovázařízení,
kteráchcetepřipojit,bystemělipředemotestovatnebozformátovat
souborovýmformátemFAT32.Přehrávánívnichuloženýchchráněných
médií,souborůneboobsahusenemusízdařit.
NABÍJENÍ BT REPRODUKTORU
Nabitábateriestačínaněkolikhodinprovozupřiběžnýchhlasitostech.
Vysokáhlasitostspotřebováváenergiibaterierychleji,doporučujemeproto
poslechpřiběžnéhlasitosti.PronabíjeníBTreproduktorupřipojteVáš
nabíjecíadaptérdosítěapotédoBTreproduktoru.Nízkáúroveňnabité
bateriebudeoznámenazvukovýmupozorněním.Připrvnímupozornění
nízkéhostavubateriepřipojtevášdobíjecíadaptér.Procesnabíjeníbude
indikovánoranžovouleddiodoudokudnedojdekodpojeníodnapájení
neboplnémunabitíbaterie.
Upozornění:Pronabíjenípoužívejtevýhradněoriginálnípříslušenství
dodanéspolusezařízením.Prodosaženímaximálníživotnostibaterie
jevhodnézačítnabíjetbateriiažpoohlášenínízkéhostavubaterie
akustickýmindikátorem.Nabíjeníprovádějtesouvisle,aždoplného
nabití.Pokudjejiždobaprovozunabateriivelmikrátká,životnost
bateriejespotřebovanáadoporučujemevámnechatsibateriivyměnit
vautorizovanémservise.
background
CZ - 9
Doporučení:Pokudpřístrojdelšídobunepoužíváte,doporučujemebaterii
jednouzadvaažtřiměsícenabítdoplnéhostavu.Přístrojdoporučujeme
skladovatsnabitoubaterií,abynedošloknevratnémupoškození
baterie(ztrátakapacity).Prooptimálnídobíjenípoužijtedobíjecíadaptér
ohodnotách5V2A.
VODOTĚSNOST (IPX7)
Zařízeníjevodotěsnéaumožňujetakposlechhudbyvevaně,sprše,na
plážineboubazénu.VodotěsnostIPX7zaručujefunkčnostzařízenípři
jemnémpocákáníneboponořenípřístrojedohloubky1mažna30minut.
Úplnéponořenínenídoporučovanézdůvodumožnéztrátysignálupro
přenospřehrávanéhozvuku.
Upozornění:NezapomeňtevždyutěsnitvstupyBTreproduktoru(č.5–8
naobrázku„popisBTreproduktoru“)originálnítěsnícízáslepkouaujistěte
se,žezáslepkanenípoškozená.Nikdynenabíjejtezařízeníběhem
možnéhokontaktuskapalinami.Zařízeníjeurčenépouzeprostyk
sčistouvodoubezjakýchkolivpříměsí.Vyvarujtesekontaktuzařízeníse
znečištěnýmineboprůmyslověupravenýmikapalinami(např.limonáda,
mořská/slanávoda,oleje,atd.).
background
CZ - 10
TECHNICKÉ PARAMETRY
SIRIUS 2 MINI
VoděodolnýbluetoothreproduktorsestupněmkrytíIPX7
Vlastnosti:
VoděodolnýreproduktorsestupněmkrytíIPX7
Krytreproduktoruzprémiovétkaniny
Funkce TWS (True Wireless Stereo)
LEDosvětleníokolopasivníhozářiče
Zvuk:
Maximálnívýkonreproduktoru16W(Impedance:4Ω)
2reproduktory+2pasivnízářiče
Frekvenčníodezva:60Hz–20kHz
Celkovéharmonickézkreslení:≤1%
Vstupy:
Bluetooth Audio 5.0
Audio vstup Aux (3,5mm stereo konektor)
Slot pro TF kartu
Ostatní:
Funkce handsfree
Vestavěnádobíjecíbaterie:2500mAhLi-Ion
Dobapřehráváníaž5,5hodin(při50%hlasitosti)
NabíjenízUSB-C
background
CZ - 11
Dobanabíjenímax.3,5hodiny
Příslušenství:USBnabíjecíkabel,uživatelskápříručka
Rozměry:113x94x95mm
Hmotnost: 420 g
Bluetooth Verze 5.0
Maximálnívýkon
vysílače
100mWpři2,4GHz–
2,4835GHz
Kodek SBC
Profily
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
CZ - 12
POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH
MATERIÁLŮ
Odnesteobalykrecyklacidosběrnéhodvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tentosymbolnaprodukt,příslušenstvíneboobaluznamená,
žeproduktnesmíbýtvyhozendoběžnéhodomovníhoodpadu.
Zlikvidujteprosímtentoproduktvesběrnémdvořeurčeném
krecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.Vněkterých
státechEUnebovjinýchevropskýchzemíchmůžetepři
zakoupenínovéhoekvivalentníhoproduktuvrátitstarýprodukt
místnímuprodejci.Správnoulikvidacítohotoproduktupomáháte
chránitcennépřírodnízdrojeapředcházetmožnýmnegativním
dopadůmnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterýmby
mohlodojítvdůsledkunesprávnélikvidace.Dalšíinformace
vámposkytnoumístníúřadynebonejbližšísběrnýdvůr.Za
nesprávnoulikvidacitohototypuodpaduvámmůžebýtpodle
zákonaudělenapokuta.
Pro firmy v EU
Pokudpotřebujetezlikvidovatelektrickáneboelektronická
zařízení,vyžádejtesipotřebnéinformaceodvašehoprodejce
nebo dodavatele.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Požádejteoinformacetýkajícísesprávnélikvidacemístníúřady
nebovašehoprodejce.
background
CZ - 13
TentoproduktvyhovujepožadavkůmEU.
TímtoFASTČR,a.s.prohlašuje,žetyprádiovéhozařízeníSIRIUS2MINI
jevsouladusesměrnicí2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášeníoshodě
jekdispozicinatétointernetovéadrese:www.sencor.eu.
Text,designatechnickéúdajesemohouzměnitbezpředchozího
upozornění;vyhrazujemesiprávoprováděttakovézměny.
Originálníverzeječeská.
Výrobce:FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,
Českárepublika
background
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní az vodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby používání, vdůsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
ípady, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
ípady, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
ípady, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
background
SK – 1
OBSAH BALENIA
1× BT reproduktor SIRIUS 2 MINI
1×nabíjacíUSB-Ckábel
1×používateľskápríručka
POPIS BT REPRODUKTORA
background
SK – 2
1 Tlačidlonasledujúcaskladba,zvýšeniehlasitosti
2 Tlačidlopredchádzajúcaskladba,zníženiehlasitosti
1+2
vypnutie/zapnutie/zmenaLEDefektu(krátkestlačenietlačidiel„+“
a„−“),zapnutie/vypnutie/zmenahlasitostirežimutónovupozornení
(dlhéstlačenietlačidiel„+“a„−“)
3
Tlačidlozapnutia/vypnutiaBTreproduktora(dlhéstlačenie),zmena
zdroja(krátkestlačenie)
4
TlačidloPLAY/PAUSE/TWS,prijatieaodmietnutieprichádzajúceho
hovoru
5 LEDindikátorstavuBTreproduktora
6 ZdierkanaaudioAUXINminikonektor(3,5mm),tlačidloRESET
7 Slotnapamäťovúkartu
8 Zdierkananabíjanie(USB-C)
L Reproduktor–ľavýkanál
R Reproduktor–pravýkanál
P Pasívnyžiarič
E LED efekt
H PútkonaprenosBTreproduktora
M Mikrofón
Z NôžkyBTreproduktora
background
SK – 3
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Predprvýmspustenímsidôkladneprečítajtebezpečnostnéinštrukcie
vtomtomanuáli.PredprvýmpoužitímBTreproduktornabitena
maximálnuúroveň.Stlačenímapodržanímzapínaciehotlačidlazapnete
BTreproduktor.Zapnutie/vypnutiejeindikovanézvukovýmsignálom.
BTreproduktorvypnetestlačenímapodržanímzapínaciehotlačidla.
Upozornenie:Pridlhšejnečinnostisazariadeniesamovypne.
SPÁROVANIE ZARIADENIA POMOCOU BLUETOOTH
ZapniteBTreproduktoravyhľadajtejehoBluetoothnázov„SIRIUS 2 MINI
vzariadení,ktoréchcetespárovaťaspustiteprocesspárovania.Akbudete
počasspárovaniavášhozariadeniaaBTreproduktoravyzvanínazadanie
spárovaciehokódu,použitekód:„0000“.Naodpojeniespárovaného
zariadeniaukončitereláciuspárovaniavovašommobilnomzariadení
alebodvakrátkrátkostlačtetlačidlo„Zapnutie/vypnutie“.Odpojeniebude
indikovanéhlasovýmsignálom„disconnected“.
Poznámka: NazaisteniestabilnéhoBluetoothpripojeniadodržujte
vzdialenosťdo10metrovmedziBTreproduktoromapripojenýmzariadením.
Upozornenie:Niektorépripojenézariadeniapodporujújednotné
nastaveniehlasitosti.Akniektorézpripojenýchzariadenítútofunkciu
nepodporuje,nastaveniehlasitostibudefungovaťnaobochzariadeniach
samostatne.
background
SK – 4
FUNKCIA TWS
AksikúpiteďalšíreproduktorraduSIRIUS2MINI(SIRIUS2,SIRIUS
2MAXI),môžeteichmedzisebouspárovaťprestereozvuk.Najprvsa
uistite,ževašezariadenieniejepripojenékžiadnemuzBTreproduktorov.
ZapniteobaBTreproduktory,stlačteapodržtetlačidloPLAY/PAUSE/
TWS(budesprevádzanéakustickýmsignálom)avyčkajte,kýmsa
spolureproduktoryautomatickynespárujú.Úspešnéspárovaniebude
tiežsprevádzanéakustickýmsignálom.Potompripojtevašemobilné
zariadenie k BT reproduktoru.
Zmenaúrovnehlasitostipomocoutlačidielnaovládaniehlasitostisa
automatickyprejavínaobochspárovanýchBTreproduktoroch.Stlačením
apodržanímzapínaciehotlačidlanajednomzreproduktorovdôjde
kvypnutiuobochspárovanýchBTreproduktorov.Naukončenierežimu
TWSstlačteapodržtenajednomzozúčastnenýchBTreproduktorov
tlačidloPLAY/PAUSE/TWS,kýmsaneozveakustickýsignál.
TIP:Preoptimálnystereozvukodporúčamespárovaťvždyrovnakétypy
BT reproduktorov (SIRIUS 2 MINI so SIRIUS 2 MINI; SIRIUS 2 so SIRIUS
2; SIRIUS 2 MAXI so SIRIUS 2 MAXI).
Upozornenie:FunkciaTWSjedostupnáibavrežimeBluetooth.Nieje
možnéspárovaťzariadeniesinýmtypomBTreproduktorasfunkciouTWS
anivrámcireedíciíproduktovsinýmnázvomnežSIRIUS2MINI,SIRIUS
2, SIRIUS 2 MAXI.
background
SK – 5
VSTUP AUDIO AUX IN
BTreproduktorjevybavenýjackom3,5mm.Vašezariadeniejemožné
prepojiťsBTreproduktorompomocouaudiokábla.Najprvpripojteaudio
konektordovášhozariadeniaapotomdozdierkyvBTreproduktore.
Upozornenie:predspojenímvášhozariadeniaaBTreproduktora
sauistite,ževýstupnýsignálzvášhozariadeniajenaminimálnej
úrovni(minimálnavýstupnáhlasitosť).Týmpredídetepoškodeniu
BTreproduktora.PočaspripojeniaaudiokáblaBTreproduktornesplňuje
protivodeodolnékrytie.
Poznámka:Vtomtorežimeniesúdostupnévšetkyfunkcie
BTreproduktora.Bluetoothfunkcianiejeaktívnavprípadepripojeného
audio konektora do BT reproduktora.
TLAČIDLO PLAY/PAUSE
● StlačenímtlačidlaPlay/Pausespustítealebopozastavíteprehrávanie
hudbypočasBluetoothpripojeniaalebovloženejpamäťovejkarty.
● Prichádzajúcihovornaspárovanézariadeniepripojenépomocou
Bluetoothsaoznámihlásením„incommingcall“aprerušíprehrávanú
hudbu.KrátkymstlačenímtlačidlaPlay/Pauseprichádzajúcihovor
prijmete/ukončíte.DlhýmstlačenímtlačidlaPlay/Pauseprichádzajúci
hovor odmietnete.
background
SK – 6
Poznámka:PríjemmikrofónuvBTreproduktoremôžebyťutlmený
zdôvoduvodotesnostizariadenia.Nazlepšeniepríjmunatočte
BTreproduktormikrofónom(„M“nahlavnomobrázku)kvámahovorte
hlasitovblízkostiBTreproduktora.
OVLÁDANIE HLASITOSTI A PREHRÁVANIE SKLADIEB
HlasitosťBTreproduktora(+/-)saovládapomocoutlačidielna
BTreproduktore.Počasprehrávaniaskladiebmôžeteprejsťnaprehrávanie
nasledujúcejskladbystlačenímapodržanímtlačidla„+“.Predchádzajúcu
skladbuzvolítestlačenímapodržanímtlačidla„−“.
VYPNUTIE OZNÁMENÍ A UPOZORNENÍ
BT REPRODUKTORA
Stlačenímapodržanímtlačidielzníženiaazvýšeniahlasitostispoluna
3sekundy,môžetevypnúťalebozapnúťoznamovacieaupozorňovacie
tónyBTreproduktora.Zmenurežimubudesprevádzaťakustickýtón.
BTreproduktorprivypnutíazapnutísibudepamätaťposlednývami
vybranýrežim.
Upozornenie:vovypnutomstavenebudúžiadnehláseniaupozorňovať
nastavBTreproduktora.PreventívnenabíjajteBTreproduktor.Vyvarujte
sapoužívaniazvukovéhoprejavunamaximálnuhlasitosť.
background
SK – 7
SVETELNÉ EFEKTY
BTreproduktorjevybavenýsvetelnýmefektomnavrchnejstrane.
Zapnutie/vypnutie/zmenasvetelnéhoefektusavykonávakrátkym
stlačenímtlačidielzníženiaazvýšeniahlasitostisúčasne.
Prizníženíalebozvýšeníhlasitostipočasprehrávanejhudbybude
svetelnýefektznázorňovaťúroveňhlasitostipomocoufarby.
TLAČIDLO RESET
NaresetBTreproduktorapoužitetupý,nekovovýpredmetspriemerom
3mmaopatrnehovložtedokonektorapreAUX-IN.Jemnezatlačtedo
konektora,kýmneucítitecvaknutietlačidlaumiestnenéhozaAUX-IN
konektorom.PotomzapniteBTreproduktorzapínacímtlačidlom.
TIP:AkdôjdekneočakávanémuproblémuspripojenímBTreproduktora,
čijehofunkciou.VykonajteresetBTreproduktora.
PREHRÁVANIE Z PAMÄŤOVEJ KARTY
Pamäťovúkartuvložtekontaktmismeromknabíjaciemukonektoru
USB-C.PovloženípamäťovejkartyzačneBTreproduktorautomaticky
prehrávaťjejobsah.Vprípade,žesanapamäťovejkartenenachádza
žiadnysúbornaprehranie,BTreproduktorsaprepnedorežimuBluetooth.
NavybratiepamäťovejkartyjunajprvjemnevtlačtedoBTreproduktora
background
SK – 8
pomocounechtaalebotupéhopredmetu,abysazoslotusama
uvoľnila.Potomjumôžetenechtamiopatrnevybrať(prípadnepinzetou).
Podporovanéprehrávanéformátysúuvedenévtechnickejšpecifikácii.
Upozornenie:Sohľadomnamnožstvozariadenínatrhunieje
garantovanákompatibilitaapodporaprehrávaniaprevšetkymédiá.
Pamäťovézariadenia,ktoréchcetepripojiť,bystemalivopredotestovať
alebosformátovaťsúborovýmformátomFAT32.Prehrávanievnich
uloženýchchránenýchmédií,súborovaleboobsahusanemusípodariť.
NABÍJANIE BT REPRODUKTORA
Nabitábatériastačínaniekoľkohodínprevádzkypribežnýchhlasitostiach.
Vysokáhlasitosťspotrebovávaenergiubatérierýchlejšie,odporúčame
pretopočúvaniepribežnejhlasitosti.NanabíjanieBTreproduktora
pripojtevášnabíjacíadaptérdosieteapotomdoBTreproduktora.Nízka
úroveňnabitejbatériebudeoznámenázvukovýmupozornením.Pri
prvomupozornenínízkehostavubatériepripojtevášdobíjacíadaptér.
ProcesnabíjaniabudeindikovanýoranžovouLEDdiódou,kýmnedôjde
kodpojeniuodnapájaniaaleboplnémunabitiubatérie.
Upozornenie:Nanabíjaniepoužívajtevýhradneoriginálnepríslušenstvo
dodanéspolusozariadením.Nadosiahnutiemaximálnejživotnostibatérie
jevhodnézačaťnabíjaťbatériuažpoohlásenínízkehostavubatérie
akustickýmindikátorom.Nabíjajtesúvisle,aždoplnéhonabitia.Akjeuž
časprevádzkynabatériuveľmikrátky,životnosťbatériejespotrebovaná
aodporúčamevámnechaťsibatériuvymeniťvautorizovanomservise.
background
SK – 9
Odporúčanie:Akprístrojdlhšíčasnepoužívate,odporúčamebatériu
razzadvaažtrimesiacenabiťdoplnéhostavu.Prístrojodporúčame
skladovaťsnabitoubatériou,abynedošloknevratnémupoškodeniu
batérie(stratakapacity).Naoptimálnedobíjaniepoužitedobíjacíadaptér
s hodnotami 5 V, 2 A.
VODOTESNOSŤ (IPX7)
Zariadeniejevodotesnéaumožňujetakpočúvaniehudbyvovani,
sprche,naplážialebopribazéne.VodotesnosťIPX7zaručujefunkčnosť
zariadeniaprijemnompofŕkaníaleboponoreníprístrojadohĺbky1maž
na30minút.Úplnéponorenieniejeodporúčanézdôvodumožnejstraty
signálunaprenosprehrávanéhozvuku.
Upozornenie:NezabudnitevždyutesniťvstupyBTreproduktora
(č.5–8naobrázku„popisBTreproduktora“)originálnoutesniacou
záslepkouauistitesa,žezáslepkaniejepoškodená.Nikdynenabíjajte
zariadeniepočasmožnéhokontaktuskvapalinami.Zariadeniejeurčené
ibanastyksčistouvodoubezakýchkoľvekprímesí.Vyvarujtesakontaktu
zariadeniasoznečistenýmialebopriemyselneupravenýmikvapalinami
(napr.limonáda,morská/slanávoda,olejeatď.).
background
SK – 10
TECHNICKÉ PARAMETRE
SIRIUS 2 MINI
VodovzdornýbluetoothreproduktorsostupňomkrytiaIPX7
Vlastnosti:
VodovzdornýreproduktorsostupňomkrytiaIPX7
Krytreproduktorazprémiovejtkaniny
Funkcia TWS (True Wireless Stereo)
LEDosvetlenieokolopasívnehožiariča
Zvuk:
Maximálnyvýkonreproduktora16W(Impedancia:4Ω)
2reproduktory+2pasívnežiariče
Frekvenčnáodozva:60Hz–20kHz
Celkovéharmonickéskreslenie:≤1%
Vstupy:
Bluetooth Audio 5.0
Audio vstup Aux (3,5 mm stereo konektor)
Slot na TF kartu
Ostatné:
Funkcia handsfree
Zabudovanádobíjaciabatéria:2500mAhLi-Ion
Časprehrávaniaaž5,5hodín(pri50%hlasitosti)
NabíjaniezUSB-C
background
SK – 11
Časnabíjaniamax.3,5hodiny
Príslušenstvo:USBnabíjacíkábel,používateľskápríručka
Rozmery: 113 × 94 × 95 mm
Hmotnosť:420g
Bluetooth Verzia 5.0
Maximálnyvýkon
vysielača
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835
GHz
Kodek SBC
Profily
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
SK – 12
POKYNY A INFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU VYRADENÝCH
OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Odnesteobalynarecykláciudozbernéhodvora.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tentosymbolnaprodukte,príslušenstvealeboobaleznamená,
žeproduktsanesmievyhodiťdobežnéhodomovéhoodpadu.
Zlikvidujte,prosím,tentoproduktvzbernomdvoreurčenom
narecykláciuelektrickýchaelektronickýchzariadení.Vniektorých
štátochEÚalebovinýcheurópskychkrajináchmôžeteprikúpe
novéhoekvivalentnéhoproduktuvrátiťstarýproduktmiestnemu
predajcovi.Správnoulikvidácioutohtoproduktupomáhatechrániť
cennéprírodnézdrojeapredchádzaťmožnýmnegatívnym
dopadomnaživotnéprostredieaľudskézdravie,kuktorýmby
mohlodôjsťvdôsledkunesprávnejlikvidácie.Ďalšieinformácie
vámposkytnúmiestneúradyalebonajbližšízbernýdvor.Za
nesprávnulikvidáciutohtotypuodpaduvámmôžupodľazákona
udeliťpokutu.
Pre firmy v EÚ
Akpotrebujetezlikvidovaťelektrickéaleboelektronickézariadenia,
vyžiadajtesipotrebnéinformácieodvášhopredajcualebo
dodávateľa.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie
Požiadajteoinformácietýkajúcesasprávnejlikvidáciemiestne
úradyalebovášhopredajcu.
background
SK – 13
TentoproduktvyhovujepožiadavkámEÚ.
TýmtoFASTČR,a.s.,vyhlasuje,žetyprádiovéhozariadeniaSIRIUS2MINI
jevsúladesosmernicou2014/53/EÚ.ÚplnéznenieEÚvyhláseniaozhode
jekdispozíciinatejtointernetovejadrese:www.sencor.eu.
Text,dizajnatechnickéúdajesamôžuzmeniťbezpredchádzajúceho
upozornenia;vyhradzujemesiprávovykonávaťtakétozmeny.
Originálnaverziaječeská.
Výrobca:FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,
Českárepublika
background
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamova
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Na pántoch 18, Bratislava 831 06, Slovakia; teľ: 02 49 1058 53-54
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
background
HU – 1
A CSOMAG TARTALMA
1xSIRIUS2MINIBThangszóró
1xUSB-Ctápkábel
1xfelhasználóikézikönyv
A BT HANGSZÓRÓ LEÍRÁSA
background
HU – 2
1 Előzőzeneszám,hangerőnövelésegomb
2 Előzőzeneszám,hangerőcsökkentőgomb
1+2
LEDfényhatáski-/bekapcsolása/módosítása(„+”és„-”gombröviden
megnyomva),értesítésihangmódhangerejénekbe-/kikapcsolása/
módosítása(„+”és„-”gombhosszanmegnyomva)
3
BThangszóróbe-/kikapcsológomb(hosszanmegnyomva),forrásváltás
(rövidenmegnyomva)
4 PLAY/PAUSE/TWSgomb,bejövőhívásfogadásaéselutasítása
5 LED-esBT-hangszóróállapotjelző
6 Audio AUX IN mini jack bemenet (3,5 mm), RESET gomb
7 Memóriakártyanyílás
8 Töltőcsatlakozó(USB-C)
L Hangszóró–balcsatorna
R Hangszóró–jobbcsatorna
P Passzívsugárzó
E LEDfényhatások
H FogantyúaBThangszóróhordozásához
M Mikrofon
Z ABThangszórólábai
background
HU – 3
ÜZEMBE HELYEZÉS
Azelsőhasználatelőttfigyelmesenolvassaelazútmutatóbantalálható
biztonságiutasításokat.Azelsőhasználatelőtttöltsefelamaximumra
aBThangszórót.Abekapcsológombnyomvatartásávalkapcsoljabe
aBThangszórót.Abekapcsolást/kikapcsolásthangjelzéskíséri.ABT
hangszórótabekapcsológombnyomvatartásávalkapcsolhatjaki.
Figyelmeztetés:Hosszabbideigtartótétlenségeseténakészülék
magátólkikapcsol.
KÉSZÜLÉK PÁROSÍTÁSA BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL
KapcsoljabeaBThangszórót,éskeressemegapárosítanikívánt
készülékbena„SIRIUS 2 MINI”Bluetooth-címet,majdindítsael
apárosítást.HaakészülékésaBThangszórópárosításasoránpárosítási
kódotkér,használjaakövetkezőkódot:„0000”.Apárosítotteszköz
leválasztásáhozfejezzebeapárosításiműveletetamobileszközén,
vagynyomjamegkétszerrövidena„Be/Ki”gombot.Akapcsolat
megszakadásáta„disconnected”hangjelzésjelzi.
Megjegyzés: AstabilBluetoothkapcsolatérdekébenaBThangszóróés
acsatlakoztatottkészülékközöttnelegyen10méternélnagyobbtávolság.
Figyelmeztetés:Néhánycsatlakoztatottkészüléktámogatjaazegységes
hangerőszabályozást.Havalamelyikcsatlakoztatottkészülékezt
background
HU – 4
afunkciótnemtámogatja,ahangerőszabályozásmindkétkészüléken
önállóanműködik.
TWS FUNKCIÓ
HavásároltovábbiSIRIUS2MINIsorozatú(SIRIUS2,SIRIUS2MAXI)
hangszórót,párosíthatjaőketegymássalasztereóhangzáselérése
céljából.Előszörbizonyosodjonmegróla,hogykészülékeegyikBT
hangszóróhozsincscsatlakoztatva.KapcsoljabemindkétBThangszórót,
nyomjamegéstartsalenyomvaaPLAY/PAUSE/TWSgombot(hangjelzés
kíséretében),ésvárjon,amígahangszórókautomatikusanpárosodnak.
Asikerespárosításthangjelzésiskíséri.Ezutáncsatlakoztassa
mobilkészülékétaBThangszóróhoz.
Haahangerőszabályzógomboksegítségévelmódosítjaahangerőt,
ennekhatásamindkétpárosítottBThangszórónmegjelenik.Haazegyik
hangszóróbekapcsológombjátmegnyomjaésnyomvatartja,mindkét
párosítottBThangszórókikapcsol.ATWSüzemmódbólvalókilépéshez
nyomjamegéstartsalenyomvaaPLAY/PAUSE/TWSgombotazegyik
résztvevőBThangszórón,amígegyhangjelzéselnemhangzik.
TIPP:AzoptimálissztereóhangzásérdekébenmindigazonostípusúBT
hangszórókpárosításátjavasoljuk(SIRIUS2MINISIRIUS2MINI-vel;
SIRIUS 2 SIRIUS 2-vel; SIRIUS 2 MAXI SIRIUS 2 MAXI-val).
Figyelmeztetés:ATWSfunkciócsakBluetoothüzemmódbanérhető
el.Akészüléketnemlehetmástípusú,TWSfunkcióvalrendelkezőBT
hangszóróvalpárosítani,mégakülönböző(nemSIRIUS2MINI,SIRIUS
2,SIRIUS2MAXInevű)termékekújbólikiadásainbelülsem.
background
HU – 5
AUDIO AUX IN BEMENET
ABThangszóró3,5mmjackcsatlakozóvalvanellátva.KészülékeaBT
hangszóróhozaudiókábelsegítségévelcsatlakoztatható.Előbbdugjabe
azaudiocsatlakozótakészülékébe,majdaBThangszórónlevőnyílásba.
Figyelem:készülékeésaBThangszóróösszekapcsolásaelőtt
ellenőrizze,hogyakimenőjelakészülékénminimálisszinten
van-e(minimáliskimenőhangerő).EzzelelkerülhetiaBThangszóró
meghibásodását.ABThangszórónemfelelmegavízállóminősítésnek,
haazaudiokábelcsatlakoztatvavan.
Megjegyzés:EbbenazüzemmódbanaBThangszórónemminden
funkciójaérhetőel.ABluetoothfunkciónemaktív,haaudiojackvan
csatlakoztatvahozzá.
PLAY/PAUSE GOMB
● NyomjamegaLejátszás/szünetgombotazenelejátszáselindításához
vagyszüneteltetéséhezBluetooth-kapcsolatvagymemóriakártya
behelyezéseközben.
● ApárosítottBluetooth-kapcsolattalrendelkezőkészülékreérkező
hívása„incommingcall”(bejövőhívás)üzenettelkerülbejelentésre,
ésmegszakítjaalejátszottzenét.APlay/Pausegombrövid
megnyomásávalfogadhatja/fejezhetibeabejövőhívást.APlay/Pause
gombhosszúmegnyomásávalelutasítjaabejövőhívást.
background
HU – 6
Megjegyzés:ABThangszórómikrofonjánakvételetompítvalehet
akészülékvízállóságamiatt.AvételjavításáhozfordítsaaBThangszóró
mikrofonját(„M”afőképen)magafelé,ésbeszéljenhangosanaBT
hangszóróközelében.
HANGERŐSZABÁLYZÁS ÉS ZENELEJÁTSZÁS
ABThangszóróhangereje(+/-)aBThangszórónlevőgombokkal
szabályozható.Zenelejátszásközbena„+”gombmegnyomásávalés
nyomvatartásávalléphetátakövetkezőszámlejátszására.Azelőző
számota„-”gombmegnyomásávalésnyomvatartásávalválaszthatja.
A BT HANGSZÓRÓ ÉRTESÍTÉSEINEK ÉS
FIGYELMEZTETÉSEINEK KIKAPCSOLÁSA
Ahangerőnöveléseéscsökkentésegombotegyszerre3másodpercig
nyomvatartvabe-vagykikapcsolhatjaaBThangszóróhangjelzéseit
ésfigyelmeztetéseit.Azüzemmódváltásthangjelzéskíséri.Aki-és
bekapcsoláskoraBThangszóróemlékeznifogazÖnáltalutoljára
választottüzemmódra.
Figyelmeztetés:kikapcsoltállapotbansemmiféleüzenetnemfigyelmeztet
aBThangszóróállapotára.MegelőzésképpentöltsefelaBThangszórót.
Kerüljeamaximálishangerőhasználatát.
background
HU – 7
FÉNYHATÁSOK
ABThangszórófényhatássalvanellátvaafelsőoldalán.Afényhatás
ahangerőleéshangerőfelgombokegyidejűrövidmegnyomásával
kapcsolhatóbe/ki/módosítható.
Hazenelejátszásközbencsökkentivagynöveliahangerőt,fényeffektus
jelziszínekkelahangerőszintjét.
RESET (NULLÁZÁS) GOMB
ABThangszóróvisszaállításáhozhasználjonegy3mmátmérőjű
tompa,nemfémbőlkészülttárgyat,ésóvatosandugjabeazAUX-IN
csatlakozóba.Óvatosannyomjabeacsatlakozót,amígnemérziazAUX-
INcsatlakozómögötttalálhatógombkattanását.EzutánkapcsoljabeaBT
hangszórótabekapcsológombbal.
TIPP:HaváratlanproblémamerülfelaBThangszórócsatlakozásával
vagyannakfunkcióivalkapcsolatban,végezzeelaBThangszóró
visszaállítását(reset).
LEJÁTSZÁS MEMÓRIAKÁRTYÁRÓL
Helyezzebeamemóriakártyátúgy,hogyazérintkezőkazUSB-C
töltőcsatlakozófelénézzenek.AmemóriakártyabehelyezésekoraBT
hangszóróautomatikusanlejátsszaamemóriakártyatartalmát.Hanincs
background
HU – 8
lejátszhatófájlamemóriakártyán,aBThangszóróBluetoothmódba
vált.Amemóriakártyaeltávolításáhozelőszörkörmévelvagyegytompa
tárggyalóvatosannyomjabeamemóriakártyátaBThangszóróba,hogy
azkicsússzonarésből.Ezutánakörmével(esetlegegycsipesszel)
óvatosankiveheti.Atámogatottlejátszásiformátumokataműszakileírás
tartalmazza.
Figyelmeztetés:Tekintettelapiacontalálhatókészülékekmennyiségére
nemgarantálhatómindenmédialejátszásánakkompatibilitásaés
támogatása.Acsatlakoztatnikívántmemóriaeszköztérdemeselőbb
tesztelni,vagyFAT32formátumraformázni.Arajtuktároltvédettmédiát,
állományokatvagytartalmatnemfeltétlenülsikerüllejátszani.
A BT HANGSZÓRÓ TÖLTÉSE
Afeltöltöttakkumulátorátlagoshangerőmellettnéhányóráraelegendő.
Anagyhangerőgyorsabbanelhasználjaazakkumulátorenergiáját,ezért
javasoljuk,hogyátlagoshangerővelhallgassa.ABThangszórótöltéséhez
csatlakoztassaatöltőadaptertahálózathoz,majdaBThangszóróhoz.Az
akkumulátoralacsonytöltöttségiszintjéthangjelzésjelzi.Azakkumulátor
alacsonytöltöttségénekelsőjelérecsatlakoztassaatöltőadaptert.Atöltési
folyamatotnarancssárgaLEDjelzimindaddig,amígnemcsatlakoztatjale
atápellátásról,vagyazakkumulátorteljesenfelnemtöltődik.
Figyelmeztetés:Töltéshezkizárólagakészülékkelegyüttkapotteredeti
tartozékokathasználja.Azakkumulátormaximálisélettartamánakelérése
érdekébenajánlatosazakkumulátortcsakazutánelkezdenitölteni,hogy
azalacsonytöltöttségiszintjelzésemegszólal.Atöltéstegészenateljes
background
HU – 9
feltöltésigfolytassa.Haazakkumulátorműködésiidejemárnagyon
rövid,azakkumulátorélettartamaavégéhezközeledik,javasoljuk,hogy
cseréltessekiszakszervizben.
Javaslat:Hahosszabbideignemhasználjaakészüléket,javasoljuk,
hogyazakkumulátortkét-háromhavontateljesentöltsefel.Javasoljuk,
hogyakészüléketfeltöltöttakkumulátorraltárolja,nehogyazakkumulátor
visszafordíthatatlankárt(kapacitásvesztést)szenvedjen.Azoptimális
töltéshezhasználjon5V2Atöltőadaptert.
VÍZÁLLÓSÁG (IPX7)
Akészülékvízálló,ésígylehetővétesziazenehallgatástkádban,
zuhanyzóban,tengerpartonvagymedencemellett.AvízállóságIPX7
értékegarantáljaakészülékműködésétabbanazesetben,hakissé
lefröcsköljük,vagyhamax.30percre1mmélybemerítjük.Ateljesvízbe
merítésnemajánlott,mivelelőfordulhat,hogyelveszikahangátviteléhez
szükségestérerő.
Figyelmeztetés:Nefeledkezzenmegróla,hogyaBThangszóró
bemeneteit(5–8.sz.„ABThangszóróleírása”ábrán)eredeti
tömítődugóvallezárja,ésügyeljenrá,hogyadugósértetlenlegyen.
Sohanetöltseakészüléket,hafolyadékkalérintkezhet.Akészülékcsak
tisztavízzelérintkezhet,mindenadaléknélkül.Óvjaakészüléketaz
érintkezéstőlmindenszennyezettvagyiparilagmódosítottfolyadékkal(pl.
limonádé,tengervíz/sósvíz,olajstb.).
background
HU – 10
MŰSZAKI PARAMÉTEREK
SIRIUS 2 MINI
IPX7védelmifokozatúvízállóBluetoothhangszóró
Tulajdonságok:
IPX7védelmifokozatúvízállóhangszóró
Ahangszóróburkolataprémiumanyagbólkészült
TWS(TrueWirelessStereo)funkció
PasszívsugárzókörüliLEDmegvilágítás
Hang:
Ahangszórómaximálisteljesítménye16W(Impedancia:4Ω)
2hangszóró+2passzívsugárzó
Frekvenciaválasz:60Hz–20kHz
Teljesharmonikustorzítás:≤1%
Bemenetek:
Bluetooth Audio 5.0
Auxaudiobemenet(3,5mmsztereócsatlakozó)
TFkártyanyílás
Egyéb:
Handsfreefunkció
Beépítetttölthetőakkumulátor:2500mAhLi-Ion
Alejátszásiidőakár5,5óra(50%hangerőnél)
TöltésUSB-C-ről
background
HU – 11
Töltésiidőmax.3,5óra
Tartozékok:USBtöltőkábel,felhasználóikézikönyv
Méretek:113x94x95mm
Tömeg:420g
Bluetooth Verzió 5.0
Azadómaximális
teljesítménye
100 mW 2,4 GHz – 2,4835
GHz mellett
Kodek SBC
Profilok
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
HU – 12
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
Acsomagolástvigyeelújrahasznosításrahulladékgyűjtőudvarba.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE
Ezajelaterméken,kiegészítőkönvagycsomagolásonaztjelenti,
hogyaterméketnemszabadavegyesháztartásihulladékközé
dobni.Kérjük,hogyaterméketadjaleelektromoséselektronikus
berendezéseketújrahasznosítógyűjtőtelepen.Egyesuniós
országokbanvagymáseurópaiországokbanarégiterméket
visszavihetiahelyikiskereskedőnek,haúj,egyenértékűterméket
vásárol.Atermékmegfelelőmódontörténőmegsemmisítésével
segítmegőrizniazértékestermészetierőforrásokat,éshozzájárul
anemmegfelelőhulladék-megsemmisítésáltalokozottesetleges
negatívkörnyezetiésegészségügyihatásokmegelőzéséhez.További
részletekértforduljonahelyiönkormányzathozvagyalegközelebbi
hulladék-megsemmisítőgyűjtőtelephez.Azilyentípusúhulladék
nemmegfelelőámegsemmisítéseeseténatörvényszerintbírság
szabhatóki.
Az EU-ban működő vállalatok számára
Haelektromosvagyelektronikusberendezéstkívánmegsemmisíteni,
kérjeninformációtatermékeladójátólvagyforgalmazójától.
Megsemmisítés az Európai Unión kívüli országokban
Amegfelelőmegsemmisítésselkapcsolatosinformációkértforduljon
ahelyihatóságokhozvagyakereskedőhöz.
EzatermékmegfelelazEUkövetelményeinek.
background
HU – 13
AFASTČRezútonkijelenti,hogyazSIRIUS2MINIkészülékösszhangban
vana2014/53/EUirányelvvel.AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövege
rendelkezésreállezenawww.sencor.euweboldalon.
Szöveg,kivitelésműszakijellemzőkelőzetesfigyelmeztetésnélkülváltozhatnak,
ésazilyenváltoztatásokjogátfenntartjuk.
Azeredetiverzióacseh.
Gyártó:FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,
CsehKöztársaság
background
HU – 14
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. atermékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor a jótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. Atermék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart a kötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén a teljes 24 hónap tekintetében, míg aRendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghaladó
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, a jótállási időn belüli meghibásodás esetén a fogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy a termék szerződésszerűvé tételét ajavítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy a körülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
background
HU – 15
afogyasztónak akijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha ateljesítés hibájának
súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . A fogyasztó akkor is jogosult a6.(ii) alpont
szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni aszerződéstől, ha akötelezett bár elvégezte akijavítást
vagy acserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette akicserélt áru saját költségére
történő visszavételének biztosítására vonatkozó kötelezettségét, valamint ha a hiba felismerhetővé válása
előtt jellegének és céljának megfelelően üzembe helyezett áru esetén akötelezett ahibás áru eltávolítására
és acsereként szállított vagy javított áru üzembe helyezésére, vagy az eltávolítás, illetve üzembe helyezés
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye. Afogyasztó elállási igénye esetén annak bizonyítására, hogy ahiba jelentéktelen, avállalkozás köteles.
Afogyasztó aválasztott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles ajótállási igény
kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
7. Afogyasztó jogosult avételár még fennmaradó részét – aszerződésszegés súlyához igazodva – részben vagy
egészben visszatartani mindaddig, amíg avállalkozás nem tesz eleget ateljesítés szerződésszerűségével és
ahibás teljesítéssel kapcsolatos kötelezettségeinek.
8. Amennyiben ahiba az áru egy meghatározott részét érinti, és annak tekintetében az elállási jog gyakorlásának
feltételei fennállnak, afogyasztó csak ahibás áru tekintetében állhat el a szerződéstől; azonban a hibás
áruval együtt szerzett bármely egyéb áru vonatkozásában is elállhat akkor, ha afogyasztótól nem várható
el ésszerűen, hogy csak aszerződésnek megfelelő árukat tartsa meg. A fogyasztó az elállásra vonatkozó
jogát az értékesítő vállalkozásnak címzett, adöntést kifejező jognyilatkozattal gyakorolhatja. Elállás esetén
afogyasztónak az értékesítő vállalkozás költségére vissza kell szolgáltatnia avállalkozás részére az érintett
árut, az értékesítő vállalkozás pedig köteles haladéktalanul visszatéríteni afogyasztó részére az érintett áru
vonatkozásában teljesített vételárat, amint az árut vagy az áru visszaküldését alátámasztó igazolást átvette.
Árleszállítás esetén az árleszállítás akkor megfelelő (arányos), ha annak összege megegyezik afogyasztónak
a szerződésszerű teljesítés esetén járó, valamint a fogyasztó által ténylegesen kapott áru értékének
különbözetével.
9. Kötelező jótállás esetén avállalkozás afogyasztó nála bejelentett jótállási igényéről jegyzőkönyvet köteles
felvenni afogyasztó és avállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló jogszabály szerinti tartalommal.
10. Ha akötelező jótállási időtartam alatt atermék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer,
hogy atermék nem javítható, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában atermék amegállapítást követő 8
napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék
ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasztó
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék három alkalommal történő kijavítást követően ismét
meghibásodik, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában, valamint ha afogyasztó avonatkozó jogszabályok
szerint nem igényli avételár arányos leszállítását, atermék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék
kicserélésére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
12. Ha akötelező jótállási idő alatt atermék kijavítására akijavítási igény közlésétől számított 30. napig nem
kerül sor, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában aterméket a30 napos határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül cserélni kell. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott,
atermék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a30 napos kijavítási határidő
eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
13. Afogyasztó ahiba felfedezését követően késedelem nélkül, legkésőbb afelfedezéstől számított 2 hónapon
belül köteles ahibát közölni. Aközlés késedelméből eredő kárért ajogosult (fogyasztó) felelős. Abejelentés
kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy ajótállási igény kizárólag ajótállási határidőben (tehát atermék árától
függően 24 vagy 36 hónapig, illetve alkotórész, tartozék esetén 12 hónapig) érvényesíthető! Mindazonáltal
a kötelező jótállási határidő meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idővel, amely
alatt afogyasztó aterméket ahiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha a jótállásra kötelezett
jótállási kötelezettségének megfelelő határidőben nem tesz eleget, ajótállási igény afogyasztó erre irányuló
felhívásában tűzött megfelelő határidő elteltétől számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthető bíróság
előtt, ha ajótállási idő már eltelt. E határidő elmulasztása jogvesztéssel jár.
14. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerülő költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A jótállásból eredő jogok érvényesíthetőségének nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.
background
HU – 16
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén akötelezett nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy
ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza (és acsere nem lehetetlen).
16. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. Afogyasztónak a hibás árut
akijavítás vagy kicserélés érdekében akötelezett rendelkezésére kell bocsátania. Akijavítást vagy kicserélést
- a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Akötelező jótállás keretében javítási- vagy csereigény
esetén törekedni kell arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés (afenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sérelme
nélkül) 15 napon belül megtörténjen. Ha a kötelező jótállás keretében érvényesített javítás vagy a csere
időtartama a15napot meghaladja, akkor legkésőbb a 15. napon tájékoztatni kell afogyasztót akijavítás
vagy acsere várható időtartamáról. Atájékoztatás a fogyasztó előzetes hozzájárulása esetén elektronikus
úton, vagy afogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más módon történik. Arögzített bekötésű, illetve
a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
– járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, ale- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról az értékesítő vállalkozás, vagy
– ajavítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén – ajavítószolgálat gondoskodik.
17. Nem tartozik jótállás alá ahiba és ajótállásra kötelezett mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja,
hogy ahiba oka avállalkozás által történt teljesítést (termék fogyasztó részére történő átadását) követően
keletkezett, így például ha ahibát nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül
hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) fogyasztó (vagy más, az értékesítő vállalkozástól független
személy) által történt szakszerűtlen üzembe helyezés (feltéve, hogy aszakszerűtlen üzembe helyezés nem
ahasználati-kezelési útmutató hibájára vagy hiányára vezethető vissza) illetéktelen átalakítás, beavatkozás,
nem hivatalos szerviz által végzett szakszerűtlen javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethető (pl. elem lemerülése) vagy üzemszerű
kopásnak tulajdonítható meghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, ajótállási kötelezettség teljesítésével felmerült
költségeket közrehatása arányában ajogosult köteles viselni, ha adolog karbantartására vonatkozó ismeretekkel
rendelkezett, vagy ha a kötelezett e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. A jótállás
afogyasztó jogszabályból eredő jogait, így különösen aPolgári Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termékszavatossági jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), és ezek jogszabályban előírtak
szerinti térítésmentes gyakorlását nem érinti. Ajótállás nem érinti továbbá afogyasztónak ahibás teljesítésből
eredő kártérítési jogait. Ajótállásból eredő jogokat afogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minősül.
18. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott fogyasztói jogvita bíróságon kívüli
rendezése érdekében Ön a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák által működtetett békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti (a békéltető testületek elérhetősége és további tájékoztatás:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, és
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
Akereskedő tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
Vételár: ..............................................................................................................................................................................................
Típus: .................................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: .................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ............................................................................................................................................
Szerződéskötés időpontja: ............................................................................................................................................................
Az átadás időpontja: 20...... ..................hó........nap. Az üzembe helyezés időpontja: 20...... ..................hó........nap
Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ..........................................................................
Kereskedő címe: ..............................................................................................................................................................................
background
HU – 17
Javítás esetén alkalmazandó
Akereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén aszerviz tölti ki
1. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
2. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
3. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
A termék gyártója:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic
FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: [email protected]
background
PL - 1
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1xgłośnikBTSIRIUS2MINI
1xkabelzasilającyUSB-C
1xinstrukcjaobsługi
OPIS GŁOŚNIKA BT
background
PL - 2
1 Przycisknastępnyutwór,zwiększeniegłośności
2 Przyciskpoprzedniutwór,zmniejszeniegłośności
1+2
wyłączenie/włączenie/zmianaefektuLED(krótkienaciśnięcie
przycisków"+"i"-"),włączenie/wyłączenie/zmianagłośnościtrybu
sygnałukomunikatu(długienaciśnięcieprzycisków"+"i"-")
3
Przyciskwłączania/wyłączaniagłośnikaBT(długienaciśnięcie),zmiana
źródła(krótkienaciśnięcie)
4
PrzyciskPLAY/PAUSE/TWS,odbieranieiodrzucaniepołączeń
przychodzących
5 WskaźnikLEDstanugłośnikaBT
6 Gniazdo audio AUX IN mini jack (3,5 mm), przycisk RESET
7 Slotkartypamięci
8 Gniazdoładowania(USB–C)
L Głośnik–lewykanał
R Głośnik–prawykanał
P Głośnikpasywny
E Efekt LED
H SmyczdoprzenoszeniagłośnikaBT
M Mikrofon
Z NóżkigłośnikaBT
background
PL - 3
URUCHAMIANIE
Przedpierwszymużyciemdokładnieprzeczytajwskazówkidotyczące
bezpieczeństwawniniejszejinstrukcjiobsługi.
PrzedpierwszymużyciemnaładujgłośnikBTdomaksymalnegopoziomu.
Naciśnijiprzytrzymajprzyciskzasilania,abywłączyćgłośnikBT.
Włączenie/wyłączeniezostajezasygnalizowanesygnałemdźwiękowym.
Naciśnijiprzytrzymajprzyciskzasilania,abywyłączyćgłośnikBT.
Ostrzeżenie:Wprzypadkudłuższejbezczynnościurządzeniesamosię
wyłączy.
PAROWANIE URZĄDZEŃ PRZY POMOCY BLUETOOTH
WłączgłośnikBTiwyszukajjegonazwęBluetooth„SIRIUS 2 MINI
wurządzeniu,którechceszsparować,iuruchomprocesparowania.
JeżelipodczasparowaniaurządzeniaigłośnikaBTpojawisięwezwanie
dowprowadzeniakoduparującego,użyjkodu:„0000“.Abyrozłączyć
sparowaneurządzenie,zakończsesjęparowaniawurządzeniu
przenośnymlubnaciśnijdwukrotniekrótkoprzycisk„Włączenia/
wyłączenia“.Rozłączeniezostaniezasygnalizowanesygnałemgłosowym
„disconnected“.
Uwaga: AbyzapewnićstabilnepołączenieBluetooth,należyzachować
odległośćdo10metrówmiedzygłośnikiemBTipodłączonym
urządzeniem.
background
PL - 4
Ostrzeżenie:Niektórepodłączoneurządzeniaobsługująwspólne
ustawieniagłośności.Jeśliktóreśzpodłączonychurządzeńtejfunkcji
nieobsługuje,ustawieniegłośnościbędziedziałaćnaobuurządzeniach
samodzielnie.
FUNKCJA TWS
PozakupiekolejnegogłośnikaSIRIUS2MINI,(SIRIUS2,SIRIUS2
MAXI)możnagłośnikisparowaćzesobą,abyuzyskaćoptymalnydźwięk
stereo.Upewnijsię,żeurządzenieniejestpodłączonedożadnego
zgłośnikówBT.WłączobagłośnikiBT,naciśnijiprzytrzymajprzycisk
PLAY/PAUSE/TWS(usłyszyszsygnałdźwiękowy)ipoczekaj,ażgłośniki
zostanąautomatyczniesparowane.Pomyślnemusparowaniutowarzyszyć
będzierównieżsygnałdźwiękowy.Następniepodłączurządzeniemobilne
dogłośnikaBT.
Zmianapoziomugłośnościprzypomocyprzyciskówregulacjigłośności
automatyczniewpłynienaobagłośnikiBT.Wciśnięcieiprzytrzymanie
włącznikanajednymzgłośnikówspowodujewyłączenieobusparowanych
głośnikówBT.AbywyjśćztrybuTWS,naciśnijiprzytrzymajprzycisk
PLAY/PAUSE/TWSnajednymzpodłączonychgłośnikówBT,ażusłyszysz
sygnałdźwiękowy.
WSKAZÓWKA:Abyuzyskaćoptymalnydźwiękstereo,zalecamyzawsze
parowanietychsamychtypówgłośnikówBT(SIRIUS2MINIzSIRIUS2
MINI; SIRIUS 2 z SIRIUS 2; SIRIUS 2 MAXI z SIRIUS 2 MAXI).
background
PL - 5
Uwaga:FunkcjaTWSjestdostępnawyłączniewtrybieBluetooth.Nie
jestmożliwesparowanieurządzeniazinnymtypemgłośnikaBTzfunkcją
TWS,nawetwramachreedycjiproduktówoinnejnazwieniż(SIRIUS2
MINI, SIRIUS 2, SIRIUS 2 MAXI).
WEJŚCIE AUDIO AUX IN
GłośnikBTjestwyposażonywzłączejack3,5mm.Urządzeniemożna
podłączyćdogłośnikaBTzapomocąkablaaudio.Najpierwpodłącz
złączeaudiodourządzenia,anastępniedogniazdawgłośnikuBT.
Uwaga:przedsparowaniemurządzeniazgłośnikiemBTupewnijsię,że
sygnałwejściowyurządzeniajestnaminimalnympoziomie(minimalna
głośnośćwyjścia).Uniknieszwtensposóbuszkodzeniagłośnika
BT.PrzypodłączeniukablaaudioBTgłośnikniespełniawymogów
wodoodporności.
Uwaga:WtymtrybieniesądostępnewszystkiefunkcjegłośnikaBT.
FunkcjaBluetoothniejestaktywnapopodłączeniudogłośnikaBTwtyczki
audio typu jack.
PRZYCISK PLAY/PAUSE
● NaciśnijprzyciskPlay/Pause,abyrozpocząćlubwstrzymać
odtwarzaniemuzykipodczaspołączeniaBluetoothlubwłożonejkarty
pamięci.
background
PL - 6
● Połączenieprzychodzącedosparowanegourządzeniapołączonego
przezBluetoothzostaniezasygnalizowanekomunikatem„
incomingcall“iprzerwaniemodtwarzaniamuzyki.Przezkrótkie
wciśnięcieprzyciskuPlay/Pauseodbierzesz/zakończyszpołączenie
przychodzące.NaciśnijdługoprzyciskOdtwarzanie/Pauza,aby
odrzucićpołączenieprzychodzące.
Uwaga:OdbiórmikrofonuwgłośnikuBTmożebyćosłabionyzewzględu
nawodoodpornośćurządzenia.Abypoprawićodbiór,należyobrócić
mikrofongłośnikaBT(„M“nagłównymobrazku)wstronęużytkownika
igłośnomówićwpobliżugłośnikaBT.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI I ODTWARZANIE UTWORÓW
GłośnośćgłośnikaBT(+/-)możnaregulowaćzapomocąprzyciskówna
głośnikuBT.Podczasodtwarzaniautworówmożnaprzejśćdoodtwarzania
następnegoutworuprzezwciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku„+“.
Poprzedniutwórwybierzeszprzezwciśnięcieiprzytrzymanieprzycisku„-“.
WYŁĄCZENIE POWIADOMIEŃ I KOMUNIKATÓW
GŁOŚNIKA BT
Naciskająciprzytrzymującprzez3sekundyjednocześnieprzyciski
zmniejszaniaizwiększaniagłośności,możnawyłączyćlubwłączyć
powiadomieniaikomunikatygłośnikaBT.Zmianietrybubędzie
background
PL - 7
towarzyszyłsygnałdźwiękowy.GłośnikBTpowyłączeniuiwłączeniu
zapamiętujeostatniowybranytryb.
Uwaga:wstaniewyłączonymżadnekomunikatyniebędąinformować
ostaniegłośnikaBT.ZapobiegawczonaładujgłośnikBT.Unikaj
ustawianiagłośnikanamaksymalnągłośność.
EFEKTY ŚWIETLNE
GłośnikBTjestwyposażonywefektyświetlnepozewnętrznejstronie.
Efektświetlnyjestwłączany/wyłączany/zmienianyprzezjednoczesne
krótkienaciśnięcieprzyciskówzmniejszaniaizwiększaniagłośności.
Efektświetlnywskażepoziomgłośnościwprzypadkuzmniejszanialub
zwiększaniagłośnościpodczasodtwarzaniamuzyki.
PRZYCISK RESET
AbyzresetowaćgłośnikBT,użyjtępego,niemetalowegoprzedmiotu
ośrednicy3mmiostrożniewłóżgodozłączaAUX-IN.Delikatniewciśnij
złącze,ażpoczujeszkliknięcieprzyciskuznajdującegosięzazłączem
AUX-IN.NastępniewłączgłośnikBTzapomocąprzyciskuzasilania.
WSKAZÓWKA:Jeżeliwystąpinieoczekiwanyproblemzpołączeniem
głośnikaBTlubjegofunkcjami.ZresetujgłośnikBT.
background
PL - 8
ODTWARZANIE Z KARTY PAMIĘCI
WłóżkartępamięcistykamiwkierunkuzłączaładowaniaUSB-C.Po
włożeniukartypamięcigłośnikBTautomatycznierozpocznieodtwarzanie
zawartościkartypamięci.Jeżelinakarciepamięciniemaplikudo
odtworzenia,głośnikBTprzełączysięwtrybBluetooth.Abywyjąć
kartępamięci,najpierwwciśnijjąlekkodogłośnikaBTpaznokciemlub
tępymprzedmiotem,akartazostanieodblokowana.Następniemożnają
ostrożniewyjąćpaznokciami(ewentualniepincetą).Obsługiwaneformaty
odtwarzaniasąwymienionewspecyfikacjitechnicznej.
Ostrzeżenie:Zewzględunailośćurządzeńnarynkukompatybilność
iobsługaodtwarzaniawszystkichmediówniejestzagwarantowana.
Nośnikipamięci,którechceszpodłączyć,należywcześniejsprawdzićlub
sformatowaćwsystemieplikówFAT32.Odtwarzaniezapisanychnanich
chronionychmediów,plikówlubtreścimożesięniepowieść.
ŁADOWANIE GŁOŚNIKA BT
Naładowanyakumulatorwystarczynakilkagodzindziałaniawzwykłych
warunkach.Wysokagłośnośćzużywaenergięakumulatoraszybciej,
dlategozalecasięsłuchanieprzyzwykłejgłośności.Abynaładować
głośnikBT,podłączadapterdoładowaniadosieci,anastępniedo
głośnikaBT.Niskipoziomnaładowaniabateriizostaniezasygnalizowany
alarmemdźwiękowym.Przypierwszymostrzeżeniuoniskimpoziomie
naładowaniabateriinależypodłączyćładowarkę.Procesładowania
background
PL - 9
będziesygnalizowanypomarańczowądiodąLEDdomomentuodłączenia
ładującegoadapteralubdopełnegonaładowania.
Ostrzeżenie:Podczasładowaniakorzystajwyłączniezoryginalnych
akcesoriówdostarczonychwrazzurządzeniem.Abyosiągnąć
maksymalnążywotnośćbaterii,należyrozpocząćładowaniebaterii
dopieropokomunikacieakustycznymoniskimstaniebaterii.Ładowanie
przeprowadzajwsposóbciągłyażdopełnegonaładowania.Jeśliczas
działaniabateriijestbardzokrótki,bateriasięzużyłaizalecasięjej
wymianęwautoryzowanymserwisie.
Zalecenie:Jeśliniekorzystaszzurządzeniaprzezdłuższyczas,zaleca
siędwatrzyrazywmiesiącunaładowaćakumulatordopełna.Abynie
doszłodonieodwracalnegouszkodzeniaakumulatora(utratapojemności),
zalecasięprzechowywanieurządzeniaznaładowanymakumulatorem.
Abyzapewnićoptymalneładowanie,należyużywaćzasilacza
akumulatorowego 5V 2A.
WODOSZCZELNOŚĆ (IPX7)
Urządzeniejestwodoszczelneiumożliwiasłuchaniemuzykiwwannie,
podprysznicem,naplażylubnabasenie.WodoodpornośćIPX7zapewnia
funkcjonalnośćurządzeniaprzylekkimzachlapaniulubzanurzeniuna
głębokość1mdo30minut.Całkowitezanurzenieniejestzalecaneze
względunapotencjalnąutratętransmisjisygnałuodtwarzanegodźwięku.
Uwaga:PamiętajouszczelnieniuwejśćgłośnikaBT(nr5–8narysunku
„opisgłośnikaBT“)zapomocąoryginalnychzaślepekiupewnijsię,
background
PL - 10
żezaślepkiniesąuszkodzone.Nieładujurządzenia,jeżeliistnieje
ryzykokontaktuzpłynami.Urządzeniejestprzeznaczonedokontaktu
zczystąwodą,bezjakichkolwiekdodatków.Unikajkontaktuurządzenia
zzanieczyszczonymilubprzemysłowozmodyfikowanymipłynami(np.
lemoniada,wodamorska/słona,olejeitp.).
DANE TECHNICZNE
SIRIUS 2 MINI
WodoodpornygłośnikbluetoothzklasąwodoszczelnościIPX7
Właściwości:
WodoodpornygłośnikoklasieszczelnościIPX7
Osłonagłośnikaztkaninypremium
Funkcja TWS (True Wireless Stereo)
OświetlenieLEDpromiennikapasywnego
Dźwięk:
Maksymalnamocgłośnika16W(Impedancja:4Ω)
2głośniki+2radiatorypasywne
Pasmo przenoszenia: 60 Hz – 20 kHz
Całkowitezniekształceniaharmoniczne:≤1%
Wejścia:
Bluetooth Audio 5.0
WejścieaudioAux(gniazdostereo3,5mm)
SlotnakartęTF
background
PL - 11
Inne:
Funkcjazestawugłośnomówiącego
Wbudowany akumulator: 2500 mAh Li-Ion
Czasodtwarzaniawynosido5,5godzin(przy50%głośności)
ŁadowanieprzezUSB-C
Czasładowaniamaks.3,5godziny
Akcesoria:KabelUSBdoładowania,instrukcjaobsługi
Wymiary: 113 x 94 x 95 mm
Masa: 420 g
Bluetooth Wersja 5.0
Moc maksymalna
nadajnika
100 mW przy 2,4 GHz –
2,4835 GHz
Kodek SBC
Profile
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
PL - 12
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH
OPAKOW
Opakowaniadorecyklingunależyoddaćdopunktuskupu.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol na produkcie, akcesoriach lub opakowaniu oznacza,
żeproduktniemożebyćwyrzucanydonormalnychodpadów
domowych.Produktnależyprzekazaćdopunkturecyklingu
urządzeńelektrycznychielektronicznych.Wniektórychkrajach
UElubinnychkrajacheuropejskichmożnazwrócićstaryprodukt
do lokalnego sprzedawcy przy zakupie nowego odpowiednika.
Pozbywającsiętegoproduktuwsposóbprawidłowy,pomagasz
chronićcennezasobynaturalneizapobiegaszpotencjalnym
negatywnymwpływomnaśrodowiskoizdrowieludzkie,
któremogąwynikaćzniewłaściwejutylizacji.Szczegółowych
informacjiudzieląlokalneurzędylubnajbliższypunktzbiórki
odpadów.Zaniewłaściwąutylizacjętegotypuodpadówmożna
zostaćukaranymgrzywną.
Dla przedsiębiorstw w UE
Wprzypadkukoniecznościutylizacjiurządzeńelektrycznychlub
elektronicznychnależyzwrócićsiędosprzedawcylubdostawcy
wceluuzyskanianiezbędnychinformacji.
Utylizacja wyrobu w krajach poza Unią Europejską
Informacjenatematprawidłowejutylizacjimożnauzyskaćod
władzlokalnychlubsprzedawcy.
background
PL - 13
ProduktspełniawymaganiaUE.
FASTČR,a.s.oświadczaniniejszym,żetypurządzeniaradiowego
SIRIUS2MINIspełniawymogidyrektywy2014/53/UE.Pełnebrzmienie
deklaracjizgodnościUEjestdostępnenastronieinternetowej:www.
sencor.eu.
Tekst,wzornictwoidanetechnicznemogąuleczmianiebezuprzedzenia.
Zastrzegamy sobie prawo do dokonania takich zmian.
Wersjąoryginalnąjestwersjaczeska.
Producent:FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,
Republika Czeska
background
PL - 14
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: [email protected], www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: [email protected], www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
background
background

Specifications

Indexed Terms: Portable Speaker, Bluetooth

Sencor SIRIUS 2 MINI OLIVE Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products