Sencor SSS 3450K Bluetooth Speaker Wireless Microphones

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SSS 3450K photo

User Manual

This is the main product document for model SSS 3450K.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
SSS 3450K
EN User Manual Bluetooth speaker with wireless
microphones
CZ
Uživatelská příručka Bluetooth reproduktor s bezdrátovými
mikrofony
SK
Používateľská príručka Bluetooth reproduktor s bezdrôtovými
mikrofónmi
HU
Felhasználói kézikönyv Bluetooth hangszóró vezeték nélküli
mikrofonokkal
PL
Podręcznik użytkownika Głośnik Bluetooth zmikrofonem
bezprzewodowym
background
EN – 2
PACKAGE CONTENTS
1x BT speaker SSS 3450K
2x Wireless microphone
2x Wireless microphone holder
1x AUX-IN cable (3.5mm)
1x USB-C charging cable
1x Users manual
DESCRIPTION OF THE BT SPEAKER AND MICROPHONE
Bluetooth speaker with wireless microphones
background
EN – 3
SSS 3450K front side
A Wireless microphone 1
B Wireless microphone 2
C Removable holder for wireless microphone 1
D Removable holder for wireless microphone 2
E BT speaker carrying handle
F LED effect
G Treble speaker
H Wideband speaker
I BT speaker feet
SSS 3450K top side
1 Bluetooth LED indicator
2 “M” button to change source (Bluetooth, FM radio, AUX-IN, USB)
3 Light effects button (change – short press / on / off – long press)
4 Previous track / change to lower FM frequency button
5 PLAY / PAUSE / FM station search button
6 Next track / change to higher FM frequency button
7 ON/OFF button – long press / change EQ – double short press / turn BT speaker alert
tones off and on
8 Battery status LED
9 On/off button for wireless microphones
10 LED indicator for wireless microphone function status
11 Rotary volume down/up control
SSS 3450K back side
12 Charging socket (USB-C)
13 USB-A for playback from memory device and power bank function
14 Input for audio AUX-IN mini jack (3.5mm) / RESET
15 Headphone output mini jack (3.5 mm)
16 Jack microphone input (6.3 mm)
Wireless microphone
17 Sound sensor
18 On/off button
19 LED indicator
20 Microphone volume up button
21 Microphone volume down button
22 Charging socket (USB-C)
background
EN – 4
PUTTING INTO OPERATION
Before first use, be sure to read the safety instructions contained in this user's manual carefully.
Before using the BT speaker for the first time, charge it to the maximum level (4 battery status
LEDs are lit). Hold down the power on button to turn on the BT speaker. Turning on/off is indicated
by a sound signal. To turn the BT speaker off, hold down the power on button. To change the
source of the music being played, press and hold the “”M” change Source” button while it is on.
TRANSMISSION AND BT SPEAKER POSITION
To carry the BT speaker, use the “E” handle located on the top of the BT speaker.
The speaker offers 1 positioning option. The side designated for the correct position is always fitted
with rubber feet on the underside of the “I” BT speaker.
Caution: always position the equipment so that it does not endanger the health of persons in the
vicinity or cause damage to property.
PAIRING DEVICES VIA BLUETOOTH
Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name “SSS 3450K” in the device to be paired,
then start the pairing process. If you are requested to enter a pairing code while your device and
the BT speaker are pairing, use the code: “0000”. To disconnect the paired device, end the pairing
session on your mobile device or long hold the “ “M” change source” button. Disconnection will be
indicated by an acoustic tone.
Note: To ensure a stable Bluetooth connection, make sure that the distance between the BT
speaker and your connected device is kept within 10 meters.
AUDIO AUX IN
The BT speaker is equipped with a 3.5mm jack. Switch the input source to AUX-IN mode and
connect your device to the BT speaker using the audio cable supplied with the BT speaker. First
connect the audio plug to your device and then to the BT speaker’s jack.
Please note: before connecting your device and BT speaker, make sure that the output signal from
your device is at the minimum level (minimum output volume). This will prevent the BT speaker
from damage. When the audio cable is connected, the BT speaker does not meet the water
ingression protection class.
Note: In this mode, not all functions of the BT speaker are available. The Bluetooth function is not
active if the audio jack is connected to the BT speaker.
MICROPHONE INPUT
The BT speaker is equipped with one input for connecting one 6.3mm Jack microphone on the
back of the BT speaker. When the microphone is connected, the input is active. The microphone
mode volume level is factory preset and cannot be adjusted.
Warning: Avoid feedback by keeping the microphone far enough away from the SSS 3450K
speakers. If you get too close, feedback will occur and may result in damage to the speakers or the
hearing of a person in the vicinity of the BT speaker.
background
EN – 5
FM RADIO
Press the “M” button to switch the BT speaker to FM radio mode. Long press the „PLAY / PAUSE /
FM station search“ button to start the FM station scan.
Once the stations are found and stored into the BT speaker’s memory, you can switch between the
stations found by holding down the “next/previous station in sequence” button.
Note: For best reception, place the device in an open area where the FM band will not be inhibited.
The FM antenna is integrated into the BT speaker.
RESET BUTTON
To reset the BT speaker, use a blunt, non-metallic object with a diameter of 3 mm and carefully
insert it into the AUX-IN connector. Gently press into the connector until you feel the click of the
button located behind the AUX-IN connector. Then switch on the BT speaker using the power
button.
RECOMMENDATION: If there is an unexpected problem with the BT speaker connection or
function, reset the BT speaker.
VOLUME CONTROL / PLAY AND PAUSE / SWITCH TO NEXT
AND PREVIOUS TRACK
The BT speaker volume (+/-) is controlled using the rotary control on the BT speaker. Turn the
rotary control to the left to reduce the volume. Turn the rotary control to the right to increase the
volume. The volume setting does not apply to microphone volume settings. For more information
on setting the microphone volume, see Wireless microphones.
Warning: Before starting to play music, make sure the volume control is not turned up to the
maximum level.
The Play and Pause buttons are used to play/pause the music being played via BT or USB storage.
In FM mode, the button is used to search for available FM stations
The next and previous track can be recalled using the buttons in BT mode or when playing music
from USB storage. In FM mode, the buttons are used to change to the next or previous available
FM station.
CHANGING EQUALIZERS
The BT speaker offers the ability to change the equalizer according to the type of music you are
listening to. Press the “ON/OFF/Change EQ” button.
1x beep Normal mode
2x beeps Bass mode
3x beeps Treble mode
The BT speaker will remember your last equalizer setting.
background
EN – 6
LIGHT EFFECTS
The BT speaker is equipped with lighting effects at the top of the device. Changing the light effect is
done by pressing the “light effects” button, 6 light effects are preset. To turn off the light effects, long
hold the “light effects” button. To switch on the light effects, long press the “light effects” button.
TO DISABLE BT SPEAKER NOTIFICATION AND MESSAGES
Press the “On/Off/Change EQ” button twice to turn the BT speaker's notification and alert tones off
or on. The mode change will be accompanied by an acoustic tone. When turned off and on, the BT
speaker will remember the last selected mode.
Caution: in the off state, no messages notifying about the BT speaker state will be shown. Charge
the BT speaker as a preventive measure. Avoid using the sound at a maximum level.
Playback from USB storage media
USB - A Playback
Insert the USB storage disc with audio content in the USB slot. Press the ““M” change source”
button briefly to switch to USB playback mode. The music playback from the connected storage will
start automatically. Please record your music on the storage in the same order as it’s to be played
back from the BT speaker. Supported playback formats are listed in the technical specification.
Attention: Due to a number of devices on the market, compatibility and playback support are not
guaranteed for all media. The memory devices you want to connect should be tested in advance
and/or formatted as FAT32. The playback of protected media, files or content stored inside them
may fail.
POWER BANK FEATURE
The BT speaker can be also used as a Power bank to charge another portable devices.
Lift the protective cover of the sockets at the BT speaker’s rear and connect your portable
device’s charging cable to the USB port. The charging will take place automatically as long as the
BT speaker is turned on. This is a feature that does not replace charging as efficiently as charging
a portable device from a charging adapter.
WIRELESS MICROPHONES
2 wireless microphones are included in the package. Before first use, charge both microphones
using the USB-C charging cable. The charging process will be indicated by a red LED.
Microphone Control
is done with the “on/off” button on the microphone.
Turning the microphone on and off.
- To switch on, press and hold the “on/off” button on the microphone.
Change the volume of the microphones.
- To reduce the volume, press the volume down button on the microphone.
- To increase the volume, press the volume up button on the microphone.
background
EN – 7
Change the effects of the voice.
- Press the “microphone on/off” button repeatedly to change the voice effect.
LED Indicator
Red solid LED – the microphone is charging Red intermittent LED – the battery in the microphone
is low – charge it
White intermittent indication – microphone connecting to BT speaker
White intermittent indication – successful connection of microphone to BT speaker
Warning: Avoid feedback by keeping the microphone far enough away from the SSS 3450K
speakers. If you get too close, feedback will occur and may result in damage to the speakers or the
hearing of a person near the system.
CHARGING THE BT SPEAKER
A charged battery provides power for several hours of operation at normal volume levels. A high
volume consumes more battery power; therefore, we recommend listening at normal volume levels.
To charge the BT speaker, please connect the charging adapter to the mains and then to the BT
speaker. Use your own 5V, 2A charging adapter.The charging indicator on the top will show the
battery charge level with white LEDs. A low battery level will be indicated by an audible alert and an
white LED indicator will display one part.
Attention: For charging, use only the original accessories supplied with the appliance. To achieve
the maximum battery lifetime, it is best not to start charging until the low battery audible alert is
output. Charge continuously until fully charged. When the battery operating time becomes very
short, the battery lifetime has been used up; we recommend that you have the battery replaced at
your authorized centre.
Recommendation: If the unit is not to be used for an extended period of time, we recommend to
fully charge the battery once every two to three months. We recommend to store the unit with a the
battery charged to prevent irreparable damage to the battery (loss of capacity).
INGRESSION PROTECTION (IPX5)
The device is waterproof, allowing you to listen to music near water. IPX5 ingression protection -
Water passing through a 6.3mm jet is aimed at all angles at a flow rate of 12.5 litres per minute, at
a pressure of 30 kN/m2 for 3 minutes and from a 3m distance.
Warning: Always remember to seal the BT speaker inputs (No. 12–16 in the picture “BT speaker
description”) with the original gasket and make sure that the gasket is not damaged. Never charge
the unit during possible contact with fluids. The unit is designed for contact with clean water only
without any additives. Avoid exposing the unit to contaminated or industrially treated fluids (such as
lemonade, sea/salt water, oils, etc.).
background
EN – 8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Features
Two wireless microphones in the package
Light effects with the option to switch off
Maximum speaker output 35W
Equaliser
IPX5 water resistance
Wireless microphones
Range up to 10m
Rechargeable microphone battery: 1,800 mAh Li-Ion each
Up to 40 hours of operation on a full charge
ECHO function
Sound
Maximum speaker output 35W
1 Full-Range + 1 tweeter
Frequency response: 75Hz–20kHz
Total harmonic distortion: ≤ 5%
Inputs and outputs
FM Radio
Bluetooth Audio 5.3
AUX audio input (3.5mm stereo connector)
USB playback/charging (up to 32 GB/MP3)
Microphone input (6.3 mm jack)
Headphone output (3.5 mm jack)
Others
Rechargeable speaker battery: 8000 mAh Li-Ion
Playback time of up to 10 hours (@ 50% volume)
USB-C power
Accessories: 2x wireless microphone, 2x microphone holder, Aux in cable, USB charging cable,
user manual
Dimensions: 216 x 171 x 161 mm
Weight: 1,950 g
Wireless microphone Broadcast band 2.4 GHz
Bluetooth SSS3450K Version 5.3
Maximum Transmitter Power 100mW @ 2.4GHz–2.4835GHz
Codec SBC
Profiles A2DP / AVRCP
FM Band range 87.5 MHz – 108 MHz
background
EN – 9
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF DISCARDED
PACKAGING MATERIALS
Take the packaging material to a collection yard for recycling.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product, accessory or packaging means that the product must not
be treated as normal household waste. Please dispose of this product in a collection
yard designated for the recycling of electrical and electronic equipment. In some
EU countries or other European countries, you can return the old product to your
local retailer when you buy an equivalent new product. By disposing of this product
correctly, you help protect valuable natural resources and prevent potential negative
environmental and human health impacts that could result from improper disposal. For
further information, please contact your local authorities or the nearest waste collection
site. You may be fined by law for improper disposal of this type of waste.
For companies in European Union countries
If you want to dispose of electrical or electronic equipment, ask your dealer or supplier
for the necessary information.
Disposal in countries outside the European Union
Ask your local authorities or your dealer for information on the proper disposal of this
product.
This product meets the EU requirements.
FAST ČR, a. s. hereby declares that the radio equipment type SWS 5800 complies with Directive
2014/53/EU.
For the full version of the EU Declaration of Conformity, please visit: www.sencor.cz
Text, design and technical data are subject to change without notice; we reserve the right to make
such changes.
The original version is Czech.
Manufacturer: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Authorised service centres: For detailed information on authorised service centres, please visit
www.sencor.com.
background
EN – 10
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
background
CZ – 1
OBSAH BALENÍ
1x BT reproduktor SSS 3450K
2x Bezdrátový mikrofon
2x Držák bezdrátového mikrofonu
1x Kabel AUX-IN ( 3,5mm)
1x Kabel nabíjecí USB-C
1x Uživatelský návod
POPIS BT REPRODUKTORU A MIKROFONU
Bluetooth reproduktor s bezdrátovými mikrofony
background
CZ – 2
Přední strana SSS 3450K
A Bezdrátový mikrofon 1
B Bezdrátový mikrofon 2
C Odnímatelný držák pro bezdrátový mikrofon 1
D Odnímatelný držák pro bezdrátový mikrofon 2
E Madlo pro přenos BT reproduktoru
F LED efekt
G Výškový reproduktor
H Širokopásmový reproduktor
I Nožičky BT reproduktoru
Vrchní strana SSS 3450K
1 LED indikátor Bluetooth
2 Tlačítko „M“ změna zdroje (Bluetooth, rádio FM, AUX-IN, USB)
3 Tlačítko světelných efektů (změna – krátký stisk / zapnutí / vypnutí – dlouhý stisk)
4 Tlačítko předchozí skladba / přechod na nižší FM frekvenci
5 Tlačítko PLAY / PAUSE / Hledání FM stanic
6 Tlačítko následující skladba /přechod na vyšší FM frekvenci
7 Tlačítko ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ – dlouhý stisk / změna EQ – dvojitý krátký stisk / vypnutí a
zapnutí tónů upozornění BT reproduktoru
8 LED indikátor stavu baterie
9 Tlačítko zapnutí / vypnutí bezdrátových mikrofonů
10 LED indikátor stavu funkce bezdrátových mikrofonů
11 Otočný ovladač snížení / zvýšení hlasitosti
Zadní strana SSS 3450K
12 Vstup pro nabíjení (USB – C)
13 USB – A pro přehrávání z paměťového zařízení a funkce powerbanka
14 Vstup pro audio AUX-IN mini jack (3,5mm) / RESET
15 Výstup pro sluchátka mini jack (3,5mm)
16 Vstup pro mikrofon jack (6,3mm)
Bezdrátový mikrofon
17 Snímač zvuku
18 Tlačítko zapnutí / vypnutí
19 LED indikátor
20 Tlačítko zvýšení hlasitosti mikrofonu
21 Tlačítko snížení hlasitosti mikrofonu
22 Vstup pro nabíjení (USB – C)
background
CZ – 3
UVEDENÍ DO PROVOZU
Před prvním spuštěním si důkladně přečtěte bezpečnostní instrukce v tomto manuálu.
Před prvním použitím BT reproduktor nabijte na maximální úroveň (svítí 4 LED diody stavu
baterie). Stisknutím a podržením zapínacího tlačítka zapnete BT reproduktor. Zapnutí/vypnutí
je indikováno zvukovým signálem. BT reproduktor vypnete stisknutím a podržením zapínacího
tlačítka. Změna zdroje přehrávané hudby se provádí stiskem a podržením tlačítka „„M“ změna
zdroje“ v zapnutém stavu.
PŘENOS A POLOHA BT REPRODUKTORU
Pro přenos BT reproduktoru použijte madlo „E“ umístěné na vrchní straně BT reproduktoru.
Reproduktor nabízí 1 možnost polohy umístění. Strana určená pro správnou polohu je osazena
gumovými nožičkami vždy na spodní straně BT reproduktoru „I“.
Upozornění: zařízení vždy umístěte tak aby neohrozilo zdraví osob v blízkosti nebo nezpůsobilo
škody na majetku.
PÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ POMOCÍ BLUETOOTH
Zapněte BT reproduktor a vyhledejte jeho Bluetooth název „SSS 3450K“ v zařízení, které
chcete párovat a spusťte proces párování. Pokud budete během párování vašeho zařízení a BT
reproduktoru vyzváni k zadání párovacího kódu, použijte kód: „0000“. Pro odpojení spárovaného
zařízení ukončete relaci spárování ve vašem mobilním zařízení nebo podržte dlouze tlačítko „ „M“
změna zdroje“. Odpojení bude indikováno akustickým tónem.
Poznámka: Pro zajištění stabilního Bluetooth připojení dodržujte vzdálenost do 10 metrů mezi BT
reproduktorem a připojeným zařízením.
VSTUP AUDIO AUX IN
BT reproduktor je vybaven Jackem 3,5mm. Přepněte zdroj vstupu do režimu AUX-IN
a propojte Vaše zařízení s BT reproduktorem pomocí audio kabelu, který je dodán v balení
s BT reproduktorem. Nejprve připojte audio konektor do Vašeho zařízení a poté do zdířky v BT
reproduktoru.
Upozornění: před spojením Vašeho zařízení a BT reproduktoru se ujistěte, že výstupní signál
z vašeho zařízení je na minimální úrovni (minimální výstupní hlasitost). Tím předejdete poškození
BT reproduktoru. Během připojení audio kabelu BT reproduktor nesplňuje vodě odolné krytí.
Poznámka: V tomto režimu nejsou dostupné všechny funkce BT reproduktoru. Bluetooth funkce
není aktivní v případě připojeného audio jacku do BT reproduktoru.
VSTUP MIKROFON
BT reproduktor je vybaven jedním vstupem pro připojení jednoho mikrofonu typu Jack 6,3mm na
zadní straně BT reproduktoru. Po připojení mikrofonu je vstup aktivní. Úroveň hlasitosti režimu
mikrofonu je továrně přednastaveno a nelze ji regulovat.
background
CZ – 4
Upozornění: Vyvarujte se zpětné vazbě tím, že mikrofon bude dostatečně daleko od reproduktorů
zařízení SSS 3450K. V případě přiblížení dojde k zpětné vazbě, která může mít za následek
poškození reproduktorů či sluchu osoby v blízkosti BT reproduktoru.
FM RÁDIO
Pomocí tlačítka „M“ přepněte BT reproduktor do módu FM rádia. Poté dlouhým stiskem tlačítka
„PLAY / PAUSE / hledání FM stanic“ spustíte vyhledávání FM stanic.
Po nalezení a uložení stanic do paměti BT reproduktoru můžete mezi nalezenými stanicemi
přepínat dlouhým podržením tlačítka „následující/předchozí stanice v pořadí“.
Poznámka: Abyste dosáhli co nejlepšího příjmu, umístěte zařízení na volné prostranství, kde
nebude docházet k utlumení FM pásma. FM anténa je integrovaná uvnitř BT reproduktoru.
TLAČÍTKO RESET
Pro reset BT reproduktoru použijte tupý, nekovový předmět o průměru 3mm a opatrně ho vložte
do konektoru pro AUX-IN. Jemně zamáčkněte do konektoru, dokud neucítíte cvaknutí tlačítka
umístěného za AUX-IN konektorem. Poté zapněte BT reproduktor zapínacím tlačítkem.
TIP: Pokud dojde k neočekávanému problému s připojením BT reproduktoru, či jeho funkcí.
Proveďte reset BT reproduktoru.
OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI / PLAY A PAUSE /PŘECHOD NA
DALŠÍ A PŘEDCHOZÍ SKLADBU
Hlasitost BT reproduktoru (+/-) se ovládá pomocí otočného ovladače na BT reproduktoru.
Otočením otočného ovladače do leva hlasitost snížíte. Otočením otočného ovladače doprava
hlasitost zvýšíte. Nastavení hlasitosti se nevztahuje pro nastavení hlasitosti mikrofonů. Více
o nastavení hlasitosti mikrofonů naleznete v kapitole Bezdrátové mikrofony.
Upozornění: Před zahájením přehrávané hudby zkontrolujte, zda ovladač hlasitosti není otočen
v maximální úrovni.
Tlačítko Play a Pause slouží k přehrání/ pozastavení přehrávané hudby přes BT nebo z USB
úložiště. V režimu FM tlačítko slouží pro vyhledání dostupných FM stanic
Následující a předchozí skladba lze vyvolat tlačítky v režimu BT nebo pokud přehráváte hudbu
z USB úložiště. V režimu FM slouží tlačítka přechodu na další nebo předcházející dostupnou FM
stanici.
ZMĚNA EKVALIZERŮ
BT reproduktor nabízí možnost změny ekvalizéru podle typu hudby kterou posloucháte. Stiskněte
Tlačítko „ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ / změna EQ“.
1x pípnutí režim normál
2x pípnutí režim basy
3x pípnutí režim výšky
BT reproduktor si bude pamatovat vaše poslední nastavení ekvalizéru.
background
CZ – 5
SVĚTELNÉ EFEKTY
BT reproduktor je vybaven světelnými efekty v horní části zařízení. Změna světelného efektu
se provádí stiskem tlačítka „světelné efekty“, je přednastaveno 6 světelných efektů. Pro vypnutí
světelných efektů dlouze podržte tlačítko „světelné efekty“. Zapnutí světelných efektů se provádí
dlouhým stiskem tlačítka „světelné efekty“.
VYPNUTÍ OZNÁMENÍ A UPOZORNĚNÍ BT REPRODUKTORU
Dvojitým stisknutím tlačítka „Zapnutí / Vypnutí / změna EQ“ můžete vypnout nebo zapnout
oznamovací a upozorňovací tóny BT reproduktoru. Změna režimu bude doprovázena akustickým
tónem. BT reproduktor při vypnutí a zapnutí si bude pamatovat poslední vámi vybraný režim.
Upozornění: ve vypnutém stavu nebudou žádné hlášky upozorňovat na stav BT reproduktoru.
Preventivně nabíjejte BT reproduktor. Vyvarujte se používání zvukového projevu na maximální
hlasitost.
Přehrávání z paměťového média USB.
Přehrávání z USB - A
Do USB slotu vložte USB úložiště s audio obsahem. Krátkým stiskem tlačítka „„M“ změna zdroje“
přepněte na režim přehrávání z USB. Hudba z připojeného úložiště se začne automaticky
přehrávat. Vaši hudbu na úložiště nahrávejte v pořadí, v jakém bude přehrána BT reproduktorem.
Podporované přehrávané formáty jsou uvedeny v technické specifikaci.
Upozornění: S ohledem na množství zařízení na trhu není garantována kompatibilita a podpora
přehrávání u všech médií. Paměťová zařízení, která chcete připojit, byste měli předem otestovat
nebo zformátovat souborovým formátem FAT32. Přehrávání v nich uložených chráněných médií,
souborů nebo obsahu se nemusí zdařit.
FUNKCE POWER BANKA
BT reproduktor může sloužit jako Power banka pro nabití jiných přenosných zařízení. Nadzvedněte
ochranný kryt zdířek na zadní straně BT reproduktoru a připojte do USB portu nabíjecí kabel
vašeho přenosného zařízení. Nabíjení probíhá automaticky, pokud je BT reproduktor zapnutý.
Jedná se o funkci, která nenahrazuje stejně efektivní nabíjení jako nabíjení přenosného zařízení
z nabíjecího adaptéru.
BEZDRÁTOVÉ MIKROFONY
V balení jsou přibaleny 2 Bezdrátové mikrofony. Před prvním použitím nabijte oba mikrofony
pomocí nabíjecího kabelu USB-C. Proces nabíjení bude indikován červenou LED indikací.
Ovládání mikrofonů
se provádí tlačítkem „zapnutí / vypnutí“ na mikrofonu.
Zapnutí a vypnutí mikrofonu.
- Pro zapnutí stisknete a podržte tlačítko „zapnutí / vypnutí“ na mikrofonu.
Změna hlasitosti mikrofonů.
- Pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko snížení hlasitosti na mikrofonu.
background
CZ – 6
- Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko zvýšení hlasitosti na mikrofonu.
Změna efektů reprodukovaného hlasu.
- Stiskněte opakovaně tlačítko „zapnutí / vypnutí“ mikrofonu pro změnu hlasového efektu.
LED indikátor
Červená nepřerušovaná LED – mikrofon se nabíjí Červená přerušovaná LED – baterie v mikrofonu
je vybitá – nabijte ji
Bílá přerušovaná indikace – mikrofon se připojuje k BT reproduktoru
Bílá nepřerušovaná indikace – úspěšné připojení mikrofonu k BT reproduktoru
Upozornění: Vyvarujte se zpětné vazbě tím, že mikrofon bude dostatečně daleko od reproduktorů
zařízení SSS 3450K. V případě přiblížení dojde k zpětné vazbě, která může mít za následek
poškození reproduktorů či sluchu osoby v blízkosti soustavy.
NABÍJENÍ BT REPRODUKTORU
Nabitá baterie stačí na několik hodin provozu při běžných hlasitostech. Vysoká hlasitost
spotřebovává energii baterie rychleji, doporučujeme proto poslech při běžné hlasitosti. Pro nabíjení
BT reproduktoru připojte nabíjecí adaptér do sítě a poté do BT reproduktoru. Použijte vlastní
nabíjecí adaptér o hodnotách 5 V, 2 A. Indikátor nabíjení bude na vrchní straně zobrazovat bílými
LED úroveň nabití baterie. Nízká úroveň nabité baterie bude oznámena zvukovým upozorněním
a bílý LED indikátor bude zobrazovat jeden dílek.
Upozornění: Pro nabíjení používejte výhradně originální příslušenství dodané spolu se zařízením.
Pro dosažení maximální životnosti baterie je vhodné začít nabíjet baterii až po ohlášení nízkého
stavu baterie akustickým indikátorem. Nabíjení provádějte souvisle, až do plného nabití. Pokud je
již doba provozu na baterii velmi krátká, životnost baterie je spotřebovaná a doporučujeme vám
nechat si baterii vyměnit v autorizovaném servise.
Doporučení: Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, doporučujeme baterii jednou za dva až tři
měsíce nabít do plného stavu. Přístroj doporučujeme skladovat s nabitou baterií, aby nedošlo
k nevratnému poškození baterie (ztráta kapacity).
VODOTĚSNOST (IPX5)
Zařízení je vodotěsné a umožňuje tak poslech hudby v blízkosti vody. Vodotěsnost IPX5 - Voda
míří 6,3 mm tryskou ve všech úhlech při průtoku 12.5 litrů za minutu při tlaku 30 kN/m2 po dobu
3 minuty ze vzdálenosti 3 metry.
Upozornění: Nezapomeňte vždy utěsnit vstupy BT reproduktoru (č. 12 – 16 na obrázku „popis
BT reproduktoru“) originální těsnící záslepkou a ujistěte se, že záslepka není poškozená. Nikdy
nenabíjejte zařízení během možného kontaktu s kapalinami. Zařízení je určené pouze pro styk
s čistou vodou bez jakýchkoliv příměsí. Vyvarujte se kontaktu zařízení se znečištěnými nebo
průmyslově upravenými kapalinami (např. limonáda, mořská/slaná voda, oleje, atd.).
background
CZ – 7
TECHNICKÉ PARAMETRY
Vlastnosti
Dva bezdrátové mikrofóny v balení
Světelné efekty s možností vypnutí
Maximální výkon reproduktoru 35 W
Ekvalizér
IPX5 voděodolnost
Bezdrátové mikfofóny
Dosah až 10 m
Dobíjecí baterie mikrofónu: 1 800 mAh Li-Ion každý
Doba provozu až 40 hodin na plné dobití
Funkce ECHO
Zvuk
Maximální výkon reproduktoru 35 W
1 Full-Range + 1 výškový reproduktor
Frekvenční odezva: 75 Hz–20 kHz
Celkové harmonické zkreslení: ≤ 5 %
Vstupy a výstupy
FM rádio
Bluetooth Audio 5.3
Audio vstup Aux (3,5 mm stereo konektor)
Přehrávání/nabíjení z USB (až 32GB / MP3)
Mikrofónový vstup (6,3 mm konektor)
Výstup pro sluchátka (3,5 mm konektor)
Ostatní
Dobíjecí baterie reproduktoru: 8 000 mAh Li-Ion
Doba přehrávání až 10 hodin (při 50% hlasitosti)
USB-C napájení
Příslušenství: 2x bezdrátový mikrofón, 2x držák na mikrofón, Aux in kabel, USB nabíjecí kabel,
uživatelská příručka
Rozměry: 216 x 171 x 161 mm
Hmotnost: 1 950 g
Bezdrátový mikrofon Pásmo 2,4 GHz
Bluetooth SSS3450K Verze 5.3
Maximální výkon vysílače 100 mW při 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Kodek SBC
Profily A2DP / AVRCP
FM Rozsah pásma 87,5 MHz – 108 MHz
background
CZ – 8
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní azdůvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy aobecně známými a obvyklými způsoby používání, vdůsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedba nebo nespráv údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH
MATERIÁLŮ
Odneste obalový materiál do sběrného dvora k recyklaci.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktu, příslušenství nebo obalu znamená, že s produktem nesmí
být zacházeno jako s běžným domácím odpadem. Zlikvidujte prosím tento produkt ve
sběrném dvoře určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V některých
státech EU nebo v jiných evropských zemích můžete vrátit při zakoupení ekvivalentního
nového produktu starý produkt místnímu prodejci. Správnou likvidací tohoto produktu
pomáháte chránit cenné přírodní zdroje a předcházet možným negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné
likvidace. Další podrobnosti vám poskytnou místní úřady nebo nejbližší sběrný dvůr.
Za nesprávnou likvidaci tohoto typu odpadu vám může být ze zákona udělena pokuta.
Pro firmy v zemích Evropské unie
Pokud chcete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, vyžádejte si potřebné
informace od vašeho prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Požádejte o informace týkající se správné likvidace tohoto produktu místní úřady nebo
vašeho prodejce.
Tento produkt vyhovuje požadavkům EU.
FAST ČR, a. s. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu SWS 5800 vyhovuje Směrnici
2014/53/EU.
Kompletní verzi prohlášení EU o shodě najdete na webové stránce: www.sencor.cz
Text, design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si
právo provádět takové změny.
Originální verze je česká.
Výrobce: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika
Autorizovaná servisní střediska: Podrobné informace o autorizovaných servisních střediscích
najdete na adrese www.sencor.com.
background
CZ – 9
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spoební zbí proda
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpodnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce zární doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamního řízení se přijímá pouze kompletní azvodů dodržení hygienicch
edpisů neznný výrobek. V ípadě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatní reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu svodem
kpoužití, platnými právními předpisy aobecně známými a obvyklými zsoby použíní, vdůsledku
poití výrobku kjinému účelu, než ke ktemu je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znním, nehodou azásahem vší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození zsobené poitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
ípady, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávnost sch práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
ípady, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
ípady, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotnit svýrobkem uvedeným vdokladech, ktemi kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobho čísla nebo záruční plomba přístroje,
episované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
background
SK – 1
OBSAH BALENIA
BT reproduktor SSS 3450K
Bezdrôtový mikrofón
Držiak bezdrôtového mikrofónu
Kábel AUX-IN (3,5 mm)
Nabíjací kábel USB-C
Používateľský návod
POPIS BT REPRODUKTORA A MIKROFÓNU
Bluetooth reproduktor sbezdrôtovými mikrofónmi
background
SK – 2
Predná strana SSS 3450K
A Bezdrôtový mikrofón 1
B Bezdrôtový mikrofón 2
C Odnímateľný držiak pre bezdrôtový mikrofón 1
D Odnímateľný držiak pre bezdrôtový mikrofón 2
E Držadlo na prenos BT reproduktora
F LED efekt
G Výškový reproduktor
H Širokopásmový reproduktor
I Nôžky BT reproduktora
Vrchná strana SSS 3450K
1 LED indikátor Bluetooth
2 Tlačidlo „„M“ zmena zdroja“ (Bluetooth, rádio FM, AUX-IN, USB)
3 Tlačidlo svetelných efektov (zmena – krátke stlačenie / zapnutie/vypnutie – dlhé stlačenie)
4 Tlačidlo predchádzajúca skladba/prechod na nižšiu FM frekvenciu
5 Tlačidlo PLAY / PAUSE / Hľadanie FM staníc
6 Tlačidlo „nasledujúca skladba / prechod na vyššiu FM frekvenciu“
7 Tlačidlo ZAPNUTIE/VYPNUTIE – dlhé stlačenie / zmena EQ – dvojité krátke stlačenie /
vypnutie a zapnutie tónov upozornení BT reproduktora
8 LED indikátor stavu batérie
9 Tlačidlo zapnutia/vypnutia bezdrôtových mikrofónov
10 LED indikátor stavu funkcie bezdrôtových mikrofónov
11 Otočný ovládač zníženia/zvýšenia hlasitosti
Zadná strana SSS 3450K
12 Vstup na nabíjanie (USB-C)
13 USB-A na prehrávanie z pamäťového zariadenia a funkcia powerbanky
14 Vstup pre audio AUX-IN mini jack (3,5 mm) / RESET
15 Výstup pre slúchadlá mini jack (3,5 mm)
16 Vstup pre mikrofón jack (6,3 mm)
Bezdrôtový mikrofón
17 Snímač zvuku
18 Tlačidlo zapnutia/vypnutia
19 LED indikátor
20 Tlačidlo zvýšenia hlasitosti mikrofónu
21 Tlačidlo zníženia hlasitosti mikrofónu
22 Vstup na nabíjanie (USB-C)
background
SK – 3
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pred prvým spustením si dôkladne prečítajte bezpečnostné inštrukcie v tomto manuáli.
Pred prvým použitím BT reproduktor nabite na maximálnu úroveň (svietia 4 LED diódy stavu
batérie). Stlačením a podržaním zapínacieho tlačidla zapnete BT reproduktor. Zapnutie/vypnutie
je indikované zvukovým signálom. BT reproduktor vypnete stlačením a podržaním zapínacieho
tlačidla. Zmena zdroja prehrávanej hudby sa vykonáva stlačením a podržaním tlačidla „„M“ zmena
zdroja“ v zapnutom stave.
PRENOS A POLOHA BT REPRODUKTORA
Na prenos BT reproduktora použite držadlo „E“ umiestnené na vrchnej strane BT reproduktora.
Reproduktor ponúka 1 možnosť polohy umiestnenia. Strana určená pre správnu polohu je osadená
gumovými nôžkami vždy na spodnej strane BT reproduktora „I“.
Upozornenie: zariadenie vždy umiestnite tak, aby neohrozilo zdravie osôb v blízkosti alebo
nespôsobilo škody na majetku.
SPÁROVANIE ZARIADENIA POMOCOU BLUETOOTH
Zapnite BT reproduktor a vyhľadajte jeho Bluetooth názov „SSS 3450K“ v zariadení, ktoré
chcete spárovať a spustite proces spárovania. Ak budete počas spárovania vášho zariadenia
a BT reproduktora vyzvaní na zadanie spárovacieho kódu, použite kód: „0000“. Na odpojenie
spárovaného zariadenia ukončite reláciu spárovania vo vašom mobilnom zariadení alebo podržte
dlho tlačidlo „„M“ zmena zdroja“. Odpojenie bude indikované akustickým tónom.
Poznámka: Na zaistenie stabilného Bluetooth pripojenia dodržujte vzdialenosť do 10 metrov medzi
BT reproduktorom a pripojeným zariadením.
VSTUP AUDIO AUX IN
BT reproduktor je vybavený jackom 3,5 mm. Prepnite zdroj vstupu do režimu AUX-IN a prepojte
vaše zariadenie s BT reproduktorom pomocou audio kábla, ktorý je dodaný v balení s BT
reproduktorom. Najprv pripojte audio konektor do vášho zariadenia a potom do zdierky v BT
reproduktore.
Upozornenie: pred spojením vášho zariadenia a BT reproduktora sa uistite, že výstupný signál
z vášho zariadenia je na minimálnej úrovni (minimálna výstupná hlasitosť). Tým predídete
poškodeniu BT reproduktora. Počas pripojenia audio kábla BT reproduktor nesplňuje vodovzdorné
krytie.
Poznámka: V tomto režime nie sú dostupné všetky funkcie BT reproduktora. Bluetooth funkcia nie
je aktívna v prípade pripojeného audio jacku do BT reproduktora.
VSTUP PRE MIKROFÓN
BT reproduktor je vybavený jedným vstupom na pripojenie jedného mikrofónu typu Jack 6,3 mm
na zadnej strane BT reproduktora. Po pripojení mikrofónu je vstup aktívny. Úroveň hlasitosti režimu
mikrofónu je továrensky prednastavená a nie je možné ju regulovať.
background
SK – 4
Upozornenie: Vyvarujte sa spätnej väzbe tým, že mikrofón bude dostatočne ďaleko od
reproduktorov zariadenia SSS 3450K. V prípade priblíženia dôjde k spätnej väzbe, ktorá môže mať
za následok poškodenie reproduktorov alebo sluchu osoby v blízkosti BT reproduktora.
FM RÁDIO
Pomocou tlačidla „M“ prepnite BT reproduktor do režimu FM rádia. Potom dlhým stlačením tlačidla
„PLAY/PAUSE/hľadanie FM staníc“ spustíte vyhľadávanie FM staníc.
Po nájdení a uložení staníc do pamäte BT reproduktora môžete medzi nájdenými stanicami
prepínať dlhým podržaním tlačidla „nasledujúca/predchádzajúca stanica v poradí“.
Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepší príjem, umiestnite zariadenie na voľné priestranstvo, kde
nebude dochádzať k utlmeniu FM pásma. FM anténa je integrovaná vnútri BT reproduktora.
TLAČIDLO RESET
Na reset BT reproduktora použite tupý, nekovový predmet s priemerom 3 mm a opatrne ho
vložte do konektora pre AUX-IN. Jemne zatlačte do konektora, kým neucítite cvaknutie tlačidla
umiestneného za AUX-IN konektorom. Potom zapnite BT reproduktor zapínacím tlačidlom.
TIP: Ak dôjde k neočakávanému problému s pripojením BT reproduktora, či jeho funkciou.
Vykonajte reset BT reproduktora.
OVLÁDANIE HLASITOSTI / PLAY A PAUSE / PRECHOD NA
ĎALŠIU A PREDCHÁDZAJÚCU SKLADBU
Hlasitosť BT reproduktora (+/-) sa ovláda pomocou otočného ovládača na BT reproduktore.
Otočením otočného ovládača doľava hlasitosť znížite. Otočením otočného ovládača doprava
hlasitosť zvýšite. Nastavenie hlasitosti sa nevzťahuje na nastavenie hlasitosti mikrofónov. Viac
o nastavení hlasitosti mikrofónov nájdete v kapitole Bezdrôtové mikrofóny.
Upozornenie: Pred začatím prehrávanej hudby skontrolujte, či ovládač hlasitosti nie je otočený
v maximálnej úrovni.
Tlačidlo Play a Pause slúži na prehranie/pozastavenie prehrávanej hudby cez BT alebo z USB
úložiska. V režime FM tlačidlo slúži na vyhľadanie dostupných FM staníc
Nasledujúcu a predchádzajúcu skladbu je možné vyvolať tlačidlami v režime BT alebo ak
prehrávate hudbu z USB úložiska. V režime FM slúžia tlačidlá prechodu na ďalšiu alebo
predchádzajúcu dostupnú FM stanicu.
ZMENA EKVALIZÉROV
BT reproduktor ponúka možnosť zmeny ekvalizéra podľa typu hudby, ktorú počúvate. Stlačte
tlačidlo „ZAPNUTIE / VYPNUTIE / zmena EQ“.
1× pípnutie režim normál
2× pípnutie režim basy
3× pípnutie režim výšky
BT reproduktor si bude pamätať vaše posledné nastavenie ekvalizéra.
background
SK – 5
SVETELNÉ EFEKTY
BT reproduktor je vybavený svetelnými efektmi v hornej časti zariadenia. Svetelný efekt zmeníte
stlačením tlačidla „svetelné efekty“, je prednastavených 6 svetelných efektov. Na vypnutie
svetelných efektov dlho podržte tlačidlo „svetelné efekty“. Zapnutie svetelných efektov sa vykonáva
dlhým stlačením tlačidla „svetelné efekty“.
VYPNUTIE OZNÁMENÍ A UPOZORNENÍ BT
REPRODUKTORA
Dvojitým stlačením tlačidla „Zapnutie / Vypnutie / zmena EQ“ môžete vypnúť alebo zapnúť
oznamovacie a upozorňovacie tóny BT reproduktora. Zmenu režimu bude sprevádzať akustický
tón. BT reproduktor si pri vypnutí a zapnutí bude pamätať posledný vami vybraný režim.
Upozornenie: vo vypnutom stave nebudú žiadne hlásenia upozorňovať na stav BT reproduktora.
Preventívne nabíjajte BT reproduktor. Vyvarujte sa používania zvukového prejavu na maximálnu
hlasitosť.
Prehrávanie z pamäťového média USB.
Prehrávanie z USB-A
Do USB slotu vložte USB úložisko s audio obsahom. Krátkym stlačením tlačidla „„M“ zmena
zdroja“ prepnite na režim prehrávania z USB. Hudba z pripojeného úložiska sa začne automaticky
prehrávať. Vašu hudbu na úložisku nahrávajte v poradí, v akom sa prehrá BT reproduktorom.
Podporované prehrávané formáty sú uvedené v technickej špecifikácii.
Upozornenie: S ohľadom na množstvo zariadení na trhu nie je garantovaná kompatibilita
a podpora prehrávania pre všetky médiá. Pamäťové zariadenia, ktoré chcete pripojiť, by ste mali
vopred otestovať alebo sformátovať súborovým formátom FAT32. Prehrávanie v nich uložených
chránených médií, súborov alebo obsahu sa nemusí podariť.
FUNKCIA POWERBANKA
BT reproduktor môže slúžiť ako powerbanka na nabitie iných prenosných zariadení. Nadvihnite
ochranný kryt zdierok na zadnej strane BT reproduktora a pripojte do USB portu nabíjací kábel
vášho prenosného zariadenia. Nabíjanie prebieha automaticky, ak je BT reproduktor zapnutý. Ide
o funkciu, ktorá nenahradzuje rovnako efektívne nabíjanie ako nabíjanie prenosného zariadenia
z nabíjacieho adaptéra.
BEZDRÔTOVÉ MIKROFÓNY
V balení sú pribalené 2 bezdrôtové mikrofóny. Pred prvým použitím nabite oba mikrofóny pomocou
nabíjacieho kábla USB-C. Proces nabíjania bude indikovaný červenou LED indikáciou.
Ovládanie mikrofónov
sa vykonáva tlačidlom „zapnutie/vypnutie“ na mikrofóne.
Zapnutie a vypnutie mikrofónu.
- Na zapnutie stlačte a podržte tlačidlo „zapnutie/vypnutie“ na mikrofóne.
Zmena hlasitosti mikrofónov.
background
SK – 6
- Na zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo zníženia hlasitosti na mikrofóne.
- Na zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo zvýšenia hlasitosti na mikrofóne.
Zmena efektov reprodukovaného hlasu.
- Stlačte opakovane tlačidlo „zapnutie/vypnutie“ mikrofónu na zmenu hlasového efektu.
LED indikátor
Červená neprerušovaná LED – mikrofón sa nabíja Červená prerušovaná LED – batéria v mikrofóne
je vybitá – nabite ju
Biela prerušovaná indikácia – mikrofón sa pripája k BT reproduktoru
Biela neprerušovaná indikácia – úspešné pripojenie mikrofónu k BT reproduktoru
Upozornenie: Vyvarujte sa spätnej väzby tým, že mikrofón bude dostatočne ďaleko od
reproduktorov zariadenia SSS 3450K. V prípade priblíženia dôjde k spätnej väzbe, ktorá môže mať
za následok poškodenie reproduktorov či sluchu osoby v blízkosti sústavy.
NABÍJANIE BT REPRODUKTORA
Nabitá batéria stačí na niekoľko hodín prevádzky pri bežných hlasitostiach. Vysoká hlasitosť
spotrebováva energiu batérie rýchlejšie, odporúčame preto počúvanie pri bežnej hlasitosti.
Na nabíjanie BT reproduktora pripojte nabíjací adaptér do siete a potom do BT reproduktora.
Použite vlastný nabíjací adaptér s hodnotami 5 V, 2 A. Indikátor nabíjania bude na vrchnej strane
zobrazovať bielymi LED úroveň nabitia batérie. Nízka úroveň nabitej batérie bude oznámená
zvukovým upozornením a biely LED indikátor bude zobrazovať jeden dielik.
Upozornenie: Na nabíjanie používajte výhradne originálne príslušenstvo dodané spolu so
zariadením. Na dosiahnutie maximálnej životnosti batérie je vhodné začať nabíjať batériu až po
ohlásení nízkeho stavu batérie akustickým indikátorom. Nabíjajte súvisle, až do plného nabitia. Ak
je už čas prevádzky na batériu veľmi krátky, životnosť batérie je spotrebovaná a odporúčame vám
nechať si batériu vymeniť v autorizovanom servise.
Odporúčanie: Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, odporúčame batériu raz za dva až tri mesiace
nabiť do plného stavu. Prístroj odporúčame skladovať s nabitou batériou, aby nedošlo
k nevratnému poškodeniu batérie (strata kapacity).
VODOTESNOSŤ (IPX5)
Zariadenie je vodotesné a umožňuje tak počúvanie hudby v blízkosti vody. Vodotesnosť IPX5 –
Voda mieri 6,3 mm dýzou vo všetkých uhloch pri prietoku 12,5 litra za minútu pri tlaku 30 kN/m2
počas 3 minút zo vzdialenosti 3 metrov.
Upozornenie: Nezabudnite vždy utesniť vstupy BT reproduktora (č. 12 – 16 na obrázku „popis BT
reproduktora“) originálnou tesniacou záslepkou a uistite sa, že záslepka nie je poškodená. Nikdy
nenabíjajte zariadenie počas možného kontaktu s kvapalinami. Zariadenie je určené iba na styk
s čistou vodou bez akýchkoľvek prímesí. Vyvarujte sa kontaktu zariadenia so znečistenými alebo
priemyselne upravenými kvapalinami (napr. limonáda, morská/slaná voda, oleje atď.).
background
SK – 7
TECHNICKÉ PARAMETRE
Vlastnosti
Dva bezdrôtové mikrofóny v balení
Svetelné efekty s možnosťou vypnutia
Maximálny výkon reproduktora 35 W
Ekvalizér
Vodovzdornosť IPX5
Bezdrôtové mikrofóny
Dosah až 10 m
Dobíjacia batéria mikrofónu: 1 800 mAh Li-Ion každý
Čas prevádzky až 40 hodín na plné dobitie
Funkcia ECHO
Zvuk
Maximálny výkon reproduktora 35 W
1 Full-Range + 1 výškový reproduktor
Frekvenčná odozva: 75 Hz – 20 kHz
Celkové harmonické skreslenie: ≤ 5 %
Vstupy a výstupy
FM rádio
Bluetooth Audio 5.3
Audio vstup Aux (3,5 mm stereo konektor)
Prehrávanie/nabíjanie z USB (až 32 GB/MP3)
Mikrofónový vstup (6,3 mm konektor)
Výstup pre slúchadlá (3,5 mm konektor)
Ostatné
Dobíjacia batéria reproduktora: 8000 mAh Li-Ion
Čas prehrávania až 10 hodín (pri 50 % hlasitosti)
USB-C napájanie
Príslušenstvo: 2× bezdrôtový mikrofón, 2× držiak na mikrofón, Aux in kábel, USB nabíjací kábel,
používateľská príručka
Rozmery: 216 × 171 × 161 mm
Hmotnosť: 1 950 g
Bezdrôtový mikrofón Pásmo 2,4 GHz
Bluetooth SSS3450K Verzia 5.3
Maximálny výkon vysielača 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Kodek SBC
Profily A2DP/AVRCP
FM Rozsah pásma 87,5 MHz – 108 MHz
background
SK – 8
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvykmi spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktomi kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom,
tel: +421 249 105 853, e-mail: servis@fastplus.sk
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
POKYNY A INFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU VYRADENÝCH OBALOVÝCH
MATERIÁLOV
Odneste obalový materiál do zberného dvora na recykláciu.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produkte, príslušenstve alebo obale znamená, že sa s produktom
nesmie zaobchádzať ako s bežným domovým odpadom. Zlikvidujte, prosím, tento
produkt v zbernom dvore určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. V niektorých štátoch EÚ alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť pri
kúpe ekvivalentného nového produktu starý produkt miestnemu predajcovi. Správnou
likvidáciou tohto produktu pomáhate chrániť cenné prírodné zdroje a predchádzať
možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorým
by mohlo dôjsť v dôsledku nesprávnej likvidácie. Ďalšie podrobnosti vám poskytnú
miestne úrady alebo najbližší zberný dvor. Za nesprávnu likvidáciu tohto typu odpadu
vám môže byť zo zákona udelená pokuta.
Pre firmy v krajinách Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, vyžiadajte si potrebné
informácie od vášho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie
Požiadajte o informácie týkajúce sa správnej likvidácie tohto produktu miestne úrady
alebo vášho predajcu.
Tento produkt vyhovuje požiadavkám EÚ.
FAST ČR, a. s., týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SWS 5800 vyhovuje Smernici
2014/53/EÚ.
Kompletnú verziu vyhlásenia EÚ o zhode nájdete na webovej stránke: www.sencor.cz
Text, dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme
si právo vykonávať takéto zmeny.
Originálna verzia je česká.
Výrobca: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika
Autorizované servisné strediská: Podrobné informácie o autorizovaných servisných strediskách
nájdete na adrese www.sencor.com.
background
SK – 9
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamova
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom,
tel: +421 249 105 853, e-mail: [email protected]
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
background
HU – 1
A CSOMAG TARTALMA
1x SSS 3450K BT hangszóró
2x Vezeték nélküli mikrofon
2x Vezeték nélküli mikrofon tartó
1x AUX-IN kábel (3,5 mm)
1x USB-C töltőkábel
1x Használati útmutató
A BT HANGSZÓRÓ ÉS MIKROFON LEÍRÁSA
Bluetooth hangszóró vezeték nélküli mikrofonokkal
background
HU – 2
Elülső oldal SSS 3450K
A Vezeték nélküli mikrofon 1
B Vezeték nélküli mikrofon 2
C Levehető tartó vezeték nélküli mikrofonhoz 1
D Levehető tartó vezeték nélküli mikrofonhoz 2
E Fogantyú a BT hangszóró hordozásához
F LED fényhatások
G Magassugárzó
H Szélessávú hangsugárzó
I A BT hangszóró lábai
Felső oldal SSS 3450K
1 Bluetooth-jelző LED
2 „M” forrásváltás gomb (Bluetooth, FM rádió, AUX-IN, USB)
3 Fényeffektus gomb (módosítás - rövid megnyomás/be/ki - hosszú megnyomás)
4 Előző szám/váltás alacsonyabb FM frekvenciára gomb
5 PLAY/PAUSE/FM állomások keresése gomb
6 Következő szám/váltás magasabb FM frekvenciára gomb
7 BE/KI gomb - hosszú megnyomás/EQ módosítása - dupla rövid megnyomás/kikapcsolás
és BT hangszóró figyelmeztető hangok bekapcsolása
8 LED-es akkumulátor állapotjelző
9 Vezeték nélküli mikrofon be-/kikapcsoló gombja
10 A vezeték nélküli mikrofonok funkció állapotát jelző LED
11 Hangerő növelés /csökkentés forgatógomb
Hátsó oldal SSS 3450K
12 Töltési bemenet (USB – C)
13 USB-A a memóriaeszközről történő lejátszáshoz és power bank funkció
14 AUX-IN mini hangbemenet (3,5 mm)/RESET gomb
15 Mini jack fejhallgató-kimenet (3,5 mm)
16 Mikrofon jack (6,3 mm) bemenet
Vezeték nélküli mikrofon
17 Hangérzékelő
18 Be-/kikapcsolás gomb
19 LED jelzőfény
20 Mikrofon hangerő-növelő gomb
21 Mikrofon hangerő-csökkentés gomb
22 Töltési bemenet (USB – C)
background
HU – 3
ÜZEMBE HELYEZÉS
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatóban található biztonsági utasításokat.
A BT hangszóró első használata előtt töltse fel maximális szintre (4 akkumulátor-állapot
jelző LED világít). A bekapcsológomb lenyomásával és nyomva tartásával kapcsolja be a BT
hangszórót. A bekapcsolást/kikapcsolást hangjelzés kíséri. A BT hangszórót a bekapcsológomb
megnyomásával és nyomva tartásával kapcsolhatja ki. A lejátszott zene forrásának változtatása az
„„M” forrásváltás” gomb bekapcsolt állapotban történő lenyomásával és nyomva tartásával.
A BT HANGSZÓRÓ HORDOZÁSA ÉS ELHELYEZÉSE
A BT hangszóró hordozásához használja a BT hangszóró tetején található „E” fogantyút.
A hangszóró 1 elhelyezési lehetőséget kínál. A megfelelő pozícióra kijelölt oldal mindig a BT
hangszóró „I” alján van gumilábakkal ellátva.
Figyelmeztetés: a készüléket mindig úgy helyezze el, hogy az ne veszélyeztesse a közelben
tartózkodó személyek egészségét, és ne okozzon anyagi kárt.
KÉSZÜLÉK PÁROSÍTÁSA BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL
Kapcsolja be a BT hangszórót, és keresse meg az „SSS 3450K” Bluetooth nevet a párosítani
kívánt eszközön, majd indítsa el a párosítási folyamatot. Amennyiben készüléke és a BT hangszóró
párosításakor jelszóra van szükség, használja a „0000”. A párosított eszköz leválasztásához
fejezze be a párosítási munkamenetet a mobileszközén, vagy tartsa hosszan lenyomva az „„M”
forrásváltás” gombot. A leválasztást hangjelzés jelzi.
Megjegyzés: A stabil Bluetooth kapcsolat érdekében a BT hangszóró és a csatlakoztatott készülék
között ne legyen 10 méternél nagyobb távolság.
AUDIO AUX IN BEMENET
A BT hangszóró 3,5 mm jack csatlakozóval van ellátva. Állítsa a bemeneti forrást AUX-IN módra,
és csatlakoztassa eszközét a BT hangszóróhoz a BT hangszóróhoz mellékelt audiokábellel. Előbb
dugja be az audio csatlakozót a készülékébe, majd a BT hangszórón levő nyílásba.
Figyelem: készüléke és a BT hangszóró összekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a kimenő
jel a készülékén minimális szinten van-e (minimális kimenő hangerő). Ezzel elkerülheti a BT
hangszóró károsodását. A BT hangszóró nem felel meg a vízálló minősítésnek, ha az audiokábel
csatlakoztatva van.
Megjegyzés: Ebben az üzemmódban a BT hangszóró nem minden funkciója érhető el. A Bluetooth
funkció nem aktív, ha audio jack van csatlakoztatva hozzá.
MIKROFON BEMENET
A BT hangszóró egy bemenettel rendelkezik egy 6,3 mm-es Jack típusú mikrofon
csatlakoztatásához a BT hangszóró hátulján. Ha a mikrofon csatlakoztatva van, a bemenet aktív.
A mikrofon üzemmód hangereje gyárilag van beállítva, és nem módosítható.
background
HU – 4
Figyelmeztetés: Kerülje el a visszagerjedést azzal, hogy a mikrofont elég távol tartja az SSS
3450K berendezés hangszóróitól. Ha túl közel vannak, visszhang keletkezik, ami a hangszórók
vagy a BT hangszóró közelében tartózkodó személy hallásának károsodását eredményezheti.
FM RÁDIÓ
Az „M” gombbal a BT hangszórót FM rádió üzemmódba kapcsolhatja. Azután a „PLAY / PAUSE /
FM állomások keresése gomb” hosszú megnyomásával elindíthatja az állomáskeresést.
Miután a megtalált állomásokat elmentette a BT hangszóró memóriájába, a „következő/előző
állomás sorrendben”) gomb hosszú megnyomásával válthat az állomások között.
Megjegyzés: A legjobb vétel érdekében helyezze a készüléket nyílt területre, ahol az FM sávot
semmi nem nyomja el. Az FM antenna be van építve a BT hangszóróba.
RESET GOMB
A BT hangszóró visszaállításához használjon egy 3 mm átmérőjű tompa, nem fémből készült
tárgyat, és óvatosan dugja be az AUX-IN csatlakozóba. Óvatosan nyomja be a csatlakozót, amíg
nem érzi az AUX-IN csatlakozó mögött található gomb kattanását. Ezután kapcsolja be a BT
hangszórót a bekapcsológombbal.
TIPP: Ha váratlan probléma merül fel a BT hangszóró csatlakozásával vagy annak funkcióival
kapcsolatban. resetelje a BT hangszórót.
HANGERŐSZABÁLYZÓ/LEJÁTSZÁS ÉS SZÜNET/UGRÁS
A KÖVETKEZŐ ÉS AZ ELŐZŐ SZÁMRA
A BT hangszóró hangerejét (+/-) a BT hangszórón található forgatógombbal szabályozhatja. A hangerő
csökkentéséhez fordítsa a forgatógombot balra. A hangerő növeléséhez fordítsa a forgatógombot
jobbra. A hangerő beállítása nem vonatkozik a mikrofon hangerő beállítására. A mikrofonok
hangerejének beállításával kapcsolatos további információkért lásd: Vezeték nélküli mikrofonok.
Figyelmeztetés: A zenelejátszás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy
a hangerőszabályzó nincs a maximális szintre állítva.
A Lejátszás és Szünet gomb a zenelejátszás BT-n vagy USB-tárolón keresztül történő lejátszására/
szüneteltetésére szolgál. FM üzemmódban a gomb az elérhető FM állomások keresésére szolgál
A következő és az előző szám a gombokkal hívható elő BT módban, vagy ha USB-tárolóról játszik
le zenét. FM üzemmódban a gombok az előző vagy következő elérhető FM állomásra való lépésre
szolgálnak.
HANGSZÍNSZABÁLYOZÓK MÓDOSÍTÁSA
A BT hangszóró lehetővé teszi a hangszínszabályzó módosítását a hallgatott zene típusának
megfelelően. Nyomja meg a „BE/KI/EQ módosítása” gombot.
1 sípolás normál mód
2 sípolás basszus mód
3 sípolás magasság mód
A BT hangszóró megjegyzi a hangszínszabályzó legutóbbi beállítását.
background
HU – 5
FÉNYHATÁSOK
A BT hangszóró a készülék tetején fényeffektusokkal van felszerelve. Változtassa meg
a fényhatást a „fényhatások” gomb megnyomásával, 6 fényhatás van előre beállítva. A fényhatások
kikapcsolásához tartsa lenyomva a „fényhatások” gombot. A fényhatásokat a „fényhatások” gomb
hosszú megnyomásával kapcsolhatja be.
A BT HANGSZÓRÓ ÉRTESÍTÉSEINEK ÉS
FIGYELMEZTETÉSEINEK KIKAPCSOLÁSA
Nyomja meg kétszer a „Be/Ki/EQ módosítása” gombot a BT hangszóró értesítési és figyelmeztető
hangjainak kikapcsolásához vagy bekapcsolásához. Az üzemmódváltást hangjelzés kíséri. A ki- és
bekapcsoláskor a BT hangszóró emlékezni fog az Ön által utoljára választott üzemmódra.
Figyelmeztetés: kikapcsolt állapotban semmiféle üzenet nem figyelmeztet a BT hangszóró
állapotára. Megelőzésképpen töltse fel a BT hangszórót. Kerülje a maximális hangerő használatát.
Külső USB memóriaeszközről történő lejátszás.
Lejátszás USB-A-ról
Helyezzen be egy hangtartalommal rendelkező USB adathordozót az USB-nyílásba. Nyomja meg
hosszan az „„M“ forrásváltás” gombot az USB lejátszási módba való átváltáshoz. A csatlakoztatott
tárolóeszközről automatikusan elindul a zene lejátszása. Vegye fel a zenét a tárolóeszközre
abban a sorrendben, ahogyan azt a BT hangszóró lejátssza. A támogatott lejátszási formátumokat
a műszaki leírás tartalmazza.
Figyelmeztetés: Tekintettel a piacon található készülékek mennyiségére nem garantálható minden
média lejátszásának kompatibilitása és támogatása. A csatlakoztatni kívánt memóriaeszközt
érdemes előbb tesztelni, vagy FAT32 formátumra formázni. A rajtuk tárolt védett médiát,
állományokat vagy tartalmat nem feltétlenül sikerül lejátszani.
POWER BANK FUNKCIÓ
A BT hangszóró powerbankként szolgálhat más hordozható eszközök töltésére. Emelje fel
a foglalat fedelét a BT hangszóró hátoldalán, és csatlakoztassa a hordozható eszkoz töltőkábelét
az USB porthoz. A töltés automatikusan megtörténik, amikor a BT hangszóró be van kapcsolva.
Ez a funkció nem helyettesíti a töltést olyan hatékonyan, mint a hordozható eszköz töltőadapterről
történő töltése.
VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFONOK
A csomag 2 vezeték nélküli mikrofont tartalmaz. Az első használat előtt töltse fel mindkét mikrofont
az USB-C töltőkábel segítségével. A töltési folyamatot egy piros LED jelzi.
A mikrofonok vezérlése
a mikrofonon található „bekapcsolás/kikapcsolás” gombbal történik.
A mikrofon bekapcsolása és kikapcsolása
- Bekapcsoláshoz nyomja meg és tartsa nyomva a „be/ki” gombot a mikrofonon.
A mikrofonok hangerejének módosítása.
background
HU – 6
- A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a Hangerő-csökkentés gombot a mikrofonon.
- A hangerő növeléséhez nyomja meg a Hangerő-növelés gombot a mikrofonon.
A reprodukált hang hatásainak megváltoztatása.
- Nyomja meg többször a mikrofon „be/ki” gombját a hangeffektus megváltoztatásához.
LED jelzőfény
Folyamatos piros LED – a mikrofon töltése Piros szaggatott LED – a mikrofon akkumulátora
alacsony – töltse fel
Fehér villogó jelzés - a mikrofon csatlakozik a BT hangszóróhoz
Fehér folyamatos jelzés - a mikrofon sikeresen csatlakozott a BT hangszóróhoz
Figyelmeztetés: Kerülje el a visszagerjedést azzal, hogy a mikrofont elég távol tartja az SSS
3450K berendezés hangszóróitól. Ha túl közel vannak, visszhang keletkezik, ami a hangszórók
vagy a rendszer közelében tartózkodó személy hallásának károsodását eredményezheti.
A BT HANGSZÓRÓ TÖLTÉSE
A feltöltött akkumulátor átlagos hangerő mellett néhány órára elegendő. A nagy hangerő
gyorsabban elhasználja az akkumulátor energiáját, ezért javasoljuk, hogy átlagos hangerővel
hallgassa. A BT hangszóró töltéséhez csatlakoztassa a töltőadaptert a hálózathoz, majd a BT
hangszóróhoz. Használja a saját 5 V-os, 2 A töltőadapterét. A tetején lévő töltésjelző fehérek LED
jelzőfénnyel jelzi az akkumulátor töltöttségét. Az akkumulátor alacsony töltöttségi szintjét egy
hangjelzés jelzi, és a fehér LED jelzőfény egy pálcikát mutat.
Figyelmeztetés: Töltéshez kizárólag a készülékkel együtt kapott eredeti tartozékokat használja.
Az akkumulátor maximális élettartamának elérése érdekében ajánlatos az akkumulátort csak
azután elkezdeni tölteni, hogy az alacsony töltöttségi szint jelzése megszólal. A töltést egészen
a teljes feltöltésig folytassa. Ha az akkumulátor működési ideje már nagyon rövid, az akkumulátor
élettartama a végéhez közeledik, javasoljuk, hogy cseréltesse ki szakszervizben.
Javaslat: Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, javasoljuk, hogy az akkumulátort két-
háromhavonta teljesen töltse fel. Javasoljuk, hogy a készüléket feltöltött akkumulátorral tárolja,
nehogy az akkumulátor visszafordíthatatlan kárt (kapacitásvesztést) szenvedjen.
VÍZÁLLÓSÁG (IPX5)
A készülék vízálló, így víz közelében is hallgathat zenét. IPX5 vízállóság - a víz 6,3 mm sugárban,
12,5 liter/perc sebességgel és 30 kN/m2 nyomással áramlik minden irányból, 3 percen keresztül, 3
méter távolságból.
Figyelmeztetés: Ne feledkezzen meg róla, hogy a BT hangszóró bemeneteit (12 – 16. sz. „A BT
hangszóró leírása” ábrán) eredeti tömítődugóval lezárja, és ügyeljen rá, hogy a dugó sértetlen
legyen. Soha ne töltse a készüléket, ha folyadékkal érintkezhet. A készülék csak tiszta vízzel
érintkezhet, minden adalék nélkül. Óvja a készüléket az érintkezéstől minden szennyezett vagy
iparilag módosított folyadékkal (pl. limonádé, tengervíz/sós víz, olaj stb.).
background
HU – 7
MŰSZAKI PARAMÉTEREK
Tulajdonságok
Két vezeték nélküli mikrofon tartozék
Kikapcsolható fényhatások
A hangszóró maximális teljesítménye 35 W
Hangszínszabályzó
IPX5 vízállóság
Vezeték nélküli mikrofonok
Hatótávolság max. 10m
Újratölthető mikrofon akkumulátor: 1 800 mAh Li-Ion minden
Üzemidő akár 40 óra teljes feltöltéssel
ECHO funkció
Hang
A hangszóró maximális teljesítménye 35 W
1 Full-Range + 1 magassugárzó
Frekvenciaválasz: 75 Hz – 20 kHz
Teljes harmonikus torzítás: ≤ 5 %
Bemenetek és kimenetek
FM rádió
Bluetooth Audio 5.3
Aux audiobemenet (3,5 mm sztereó csatlakozó)
Lejátszás USB-ről (max. 32 GB / MP3)
Mikrofon bemenet (6,3 mm Jack)
Fülhallgató kimenet (3,5 mm-es jack csatlakozó)
Egyéb
Újratölthető hangszóró akkumulátor: 8000 mAh Li-Ion
A lejátszási idő akár 10 óra (50% hangerőnél)
USB-C töltés
Tartozékok: 2x vezeték nélküli mikrofon, 2x mikrofontartó, Aux in kábel, USB töltőkábel, használati
utasítás
Méretek: 216 x 171 x 161 mm
Súly: 1950 g
Vezeték nélküli mikrofon Hullámsáv 2,4 GHz
Bluetooth SSS3450K Verzió 5.3
Az adó maximális teljesítménye 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz
mellett
Kodek SBC
Profilok A2DP / AVRCP
FM Sávtartomány 87,5 MHz – 108 MHz
background
HU – 8
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. atermékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor a jótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. A termék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart akötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg a Rendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem halatermékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghala
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre a kötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, ajótállási időn belüli meghibásodás esetén afogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy a termék szerződésszerűvé tételét a javítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy akörülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ MEGSEMMISÍTÉSI
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTA
A csomagolóanyagot vigye hulladékudvarba újrahasznosításhoz.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE
Ez a jel a terméken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy a terméket
nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Kérjük, hogy
a terméket adja le elektromos és elektronikus berendezéseket újrahasznosító
gyűjtőtelepen. Egyes uniós országokban vagy más európai országokban a régi
terméket visszaviheti a helyi kiskereskedőnek, ha új, egyenértékű terméket vásárol.
A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes
természeti erőforrásokat, és hozzájárul a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés
által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez.
További részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi
hulladék-megsemmisítő gyűjtőtelephez. Az ilyen típusú hulladék nem megfelelő
megsemmisítése esetén a törvény szerint bírság szabható ki.
Az Európai Unió országaiban működő vállalatok számára
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván megsemmisíteni, kérjen
információt a termék eladójától vagy forgalmazójától.
Megsemmisítés az Európai Unión kívüli országokban
A termék megfelelő megsemmisítésével kapcsolatos információkért forduljon a helyi
hatóságokhoz vagy a kereskedőhöz.
Ez a termék megfelel az EU követelményeinek.
A FAST ČR, a.s. ezúton kijelenti, hogy a SWS 5800 rádiókészülék típus összhangban van
a 2014/53/EU irányelvvel.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a www.sencor.cz
weboldalon találja.
A szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül változtatások
történhetnek, és az ilyen változtatások jogát fenntartjuk.
Az eredeti verzió a cseh.
Gyártó: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Cseh Köztársaság
Szakszervizek: A szakszervizekre vonatkozó részletes információk a www.sencor.com weboldalon
találhatók.
background
HU – 9
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. atermékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor a jótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. A termék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart akötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg a Rendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghala
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre a kötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, ajótállási időn belüli meghibásodás esetén afogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy a termék szerződésszerűvé tételét a javítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy akörülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
background
HU – 10
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén akötelezett nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy
ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza (és acsere nem lehetetlen).
16. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A fogyasztónak a hibás árut
akijavítás vagy kicserélés érdekében akötelezett rendelkezésére kell bocsátania. Akijavítást vagy kicserélést
- a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Akötelező jótállás keretében javítási- vagy csereigény
esetén törekedni kell arra, hogy akijavítás vagy kicserélés (a fenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sérelme
nélkül) 15 napon belül megtörténjen. Ha a kötelező jótállás keretében érvényesített javítás vagy a csere
időtartama a15 napot meghaladja, akkor legkésőbb a15. napon tájékoztatni kell afogyasztót akijavítás
vagy acsere várható időtartamáról. Atájékoztatás afogyasztó előzetes hozzájárulása esetén elektronikus
úton, vagy afogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más módon történik. Arögzített bekötésű, illetve
a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
– járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, ale- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról az értékesítő vállalkozás, vagy
– ajavítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén – ajavítószolgálat gondoskodik.
17. Nem tartozik jótállás alá ahiba és ajótállásra kötelezett mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja,
hogy ahiba oka avállalkozás által történt teljesítést (termék fogyasztó részére történő átadását) követően
keletkezett, így például ha ahibát nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül
hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) fogyasztó (vagy más, az értékesítő vállalkozástól független
személy) által történt szakszerűtlen üzembe helyezés (feltéve, hogy aszakszerűtlen üzembe helyezés nem
ahasználati-kezelési útmutató hibájára vagy hiányára vezethető vissza) illetéktelen átalakítás, beavatkozás,
nem hivatalos szerviz által végzett szakszerűtlen javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethető (pl. elem lemerülése) vagy üzemszerű
kopásnak tulajdoníthameghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, ajótállási kötelezettség teljesítésével felmerült
költségeket közrehatása arányában ajogosult köteles viselni, ha adolog karbantartására vonatkozó ismeretekkel
rendelkezett, vagy ha a kötelezett e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. A jótállás
afogyasztó jogszabályból eredő jogait, így különösen aPolgári Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termékszavatossági jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), és ezek jogszabályban előírtak
szerinti térítésmentes gyakorlását nem érinti. Ajótállás nem érinti továbbá afogyasztónak ahibás teljesítésből
eredő kártérítési jogait. Ajótállásból eredő jogokat afogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minősül.
18. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott fogyasztói jogvita bíróságon kívüli
rendezése érdekében Ön a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák által működtetett békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti (a békéltető testületek elérhetősége és további tájékoztatás:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, és
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
Akereskedő tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
Vételár: ..............................................................................................................................................................................................
Típus: .................................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: .................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ............................................................................................................................................
Szerződéskötés időpontja: ............................................................................................................................................................
Az átadás időpontja: 20...... ..................hó........nap. Az üzembe helyezés időpontja: 20...... ..................hó........nap
Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ..........................................................................
Kereskedő címe: ..............................................................................................................................................................................
afogyasztónak akijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha ateljesítés hibájának
súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . Afogyasztó akkor is jogosult a6.(ii) alpont
szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni aszerződéstől, ha akötelezett bár elvégezte akijavítást
vagy acserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette akicserélt áru saját költségére
történő visszavételének biztosítására vonatkozó kötelezettségét, valamint ha a hiba felismerhetővé válása
előtt jellegének és céljának megfelelően üzembe helyezett áru esetén akötelezett ahibás áru eltávolítására
és acsereként szállított vagy javított áru üzembe helyezésére, vagy az eltávolítás, illetve üzembe helyezés
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye. Afogyasztó elállási igénye esetén annak bizonyítására, hogy ahiba jelentéktelen, avállalkozás köteles.
Afogyasztó aválasztott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles ajótállási igény
kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
7. Afogyasztó jogosult avételár még fennmaradó részét – aszerződésszegés súlyához igazodva – részben vagy
egészben visszatartani mindaddig, amíg avállalkozás nem tesz eleget ateljesítés szerződésszerűségével és
ahibás teljesítéssel kapcsolatos kötelezettségeinek.
8. Amennyiben ahiba az áru egy meghatározott részét érinti, és annak tekintetében az elállási jog gyakorlásának
feltételei fennállnak, afogyasztó csak ahibás áru tekintetében állhat el a szerződéstől; azonban ahibás
áruval együtt szerzett bármely egyéb áru vonatkozásában is elállhat akkor, ha afogyasztótól nem várha
el ésszerűen, hogy csak aszerződésnek megfelelő árukat tartsa meg. Afogyasztó az elállásra vonatkozó
jogát az értékesítő vállalkozásnak címzett, adöntést kifejező jognyilatkozattal gyakorolhatja. Elállás esetén
afogyasztónak az értékesítő vállalkozás költségére vissza kell szolgáltatnia avállalkozás részére az érintett
árut, az értékesítő vállalkozás pedig köteles haladéktalanul visszatéríteni afogyasztó részére az érintett áru
vonatkozásában teljesített vételárat, amint az árut vagy az áru visszaküldését alátámasztó igazolást átvette.
Árleszállítás esetén az árleszállítás akkor megfelelő (arányos), ha annak összege megegyezik afogyasztónak
a szerződésszerű teljesítés esetén járó, valamint a fogyasztó által ténylegesen kapott áru értékének
különbözetével.
9. Kötelező jótállás esetén avállalkozás afogyasztó nála bejelentett jótállási igényéről jegyzőkönyvet köteles
felvenni afogyasztó és avállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló jogszabály szerinti tartalommal.
10. Ha akötelező jótállási időtartam alatt atermék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer,
hogy atermék nem javítható, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában atermék amegállapítást követő 8
napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék
ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasz
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék három alkalommal történő kijavítást követően ismét
meghibásodik, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában, valamint ha afogyasztó avonatkozó jogszabályok
szerint nem igényli avételár arányos leszállítását, atermék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék
kicserélésére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
12. Ha akötelező jótállási idő alatt atermék kijavítására akijavítási igény közlésétől számított 30. napig nem
kerül sor, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában aterméket a30 napos határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül cserélni kell. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott,
atermék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a30 napos kijavítási határidő
eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
13. Afogyasztó ahiba felfedezését követően késedelem nélkül, legkésőbb afelfedezéstől számított 2 hónapon
belül köteles ahibát közölni. Aközlés késedelméből eredő kárért ajogosult (fogyasztó) felelős. Abejelentés
kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy ajótállási igény kizárólag ajótállási határidőben (tehát atermék árától
függően 24 vagy 36 hónapig, illetve alkotórész, tartozék esetén 12 hónapig) érvényesíthető! Mindazonáltal
a kötelező jótállási határidő meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idővel, amely
alatt afogyasztó aterméket ahiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha a jótállásra kötelezett
jótállási kötelezettségének megfelelő határidőben nem tesz eleget, ajótállási igény afogyasztó erre irányuló
felhívásában tűzött megfelelő határidő elteltétől számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthető bíróság
előtt, ha ajótállási idő már eltelt. E határidő elmulasztása jogvesztéssel jár.
14. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerülő költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A jótállásból eredő jogok érvényesíthetőségének nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.
background
HU – 11
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén akötelezett nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy
ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza (és acsere nem lehetetlen).
16. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A fogyasztónak a hibás árut
akijavítás vagy kicserélés érdekében akötelezett rendelkezésére kell bocsátania. Akijavítást vagy kicserélést
- a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Akötelező jótállás keretében javítási- vagy csereigény
esetén törekedni kell arra, hogy akijavítás vagy kicserélés (a fenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sérelme
nélkül) 15 napon belül megtörténjen. Ha a kötelező jótállás keretében érvényesített javítás vagy a csere
időtartama a15 napot meghaladja, akkor legkésőbb a15. napon tájékoztatni kell afogyasztót akijavítás
vagy acsere várható időtartamáról. Atájékoztatás afogyasztó előzetes hozzájárulása esetén elektronikus
úton, vagy afogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más módon történik. Arögzített bekötésű, illetve
a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
– járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, ale- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról az értékesítő vállalkozás, vagy
– ajavítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén – ajavítószolgálat gondoskodik.
17. Nem tartozik jótállás alá ahiba és ajótállásra kötelezett mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja,
hogy ahiba oka avállalkozás által történt teljesítést (termék fogyasztó részére történő átadását) követően
keletkezett, így például ha ahibát nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül
hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) fogyasztó (vagy más, az értékesítő vállalkozástól független
személy) által történt szakszerűtlen üzembe helyezés (feltéve, hogy aszakszerűtlen üzembe helyezés nem
ahasználati-kezelési útmutató hibájára vagy hiányára vezethető vissza) illetéktelen átalakítás, beavatkozás,
nem hivatalos szerviz által végzett szakszerűtlen javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethető (pl. elem lemerülése) vagy üzemszerű
kopásnak tulajdonítható meghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, ajótállási kötelezettség teljesítésével felmerült
költségeket közrehatása arányában ajogosult köteles viselni, ha adolog karbantartására vonatkozó ismeretekkel
rendelkezett, vagy ha a kötelezett e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. A jótállás
afogyasztó jogszabályból eredő jogait, így különösen aPolgári Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termékszavatossági jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), és ezek jogszabályban előírtak
szerinti térítésmentes gyakorlását nem érinti. Ajótállás nem érinti továbbá afogyasztónak ahibás teljesítésből
eredő kártérítési jogait. Ajótállásból eredő jogokat afogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minősül.
18. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott fogyasztói jogvita bíróságon kívüli
rendezése érdekében Ön a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák által működtetett békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti (a békéltető testületek elérhetősége és további tájékoztatás:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, és
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
Akereskedő tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
Vételár: ..............................................................................................................................................................................................
Típus: .................................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: .................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ............................................................................................................................................
Szerződéskötés időpontja: ............................................................................................................................................................
Az átadás időpontja: 20...... ..................hó........nap. Az üzembe helyezés időpontja: 20...... ..................hó........nap
Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ..........................................................................
Kereskedő címe: ..............................................................................................................................................................................
afogyasztónak akijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha ateljesítés hibájának
súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . Afogyasztó akkor is jogosult a6.(ii) alpont
szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni aszerződéstől, ha akötelezett bár elvégezte akijavítást
vagy acserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette akicserélt áru saját költségére
történő visszavételének biztosítására vonatkozó kötelezettségét, valamint ha a hiba felismerhetővé válása
előtt jellegének és céljának megfelelően üzembe helyezett áru esetén akötelezett ahibás áru eltávolítására
és acsereként szállított vagy javított áru üzembe helyezésére, vagy az eltávolítás, illetve üzembe helyezés
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye. Afogyasztó elállási igénye esetén annak bizonyítására, hogy ahiba jelentéktelen, avállalkozás köteles.
Afogyasztó aválasztott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles ajótállási igény
kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
7. Afogyasztó jogosult avételár még fennmaradó részét – aszerződésszegés súlyához igazodva – részben vagy
egészben visszatartani mindaddig, amíg avállalkozás nem tesz eleget ateljesítés szerződésszerűségével és
ahibás teljesítéssel kapcsolatos kötelezettségeinek.
8. Amennyiben ahiba az áru egy meghatározott részét érinti, és annak tekintetében az elállási jog gyakorlásának
feltételei fennállnak, afogyasztó csak ahibás áru tekintetében állhat el a szerződéstől; azonban ahibás
áruval együtt szerzett bármely egyéb áru vonatkozásában is elállhat akkor, ha afogyasztótól nem várha
el ésszerűen, hogy csak aszerződésnek megfelelő árukat tartsa meg. Afogyaszaz elállásra vonatkozó
jogát az értékesítő vállalkozásnak címzett, adöntést kifejező jognyilatkozattal gyakorolhatja. Elállás esetén
afogyasztónak az értékesítő vállalkozás költségére vissza kell szolgáltatnia avállalkozás részére az érintett
árut, az értékesítő vállalkozás pedig köteles haladéktalanul visszatéríteni afogyasztó részére az érintett áru
vonatkozásában teljesített vételárat, amint az árut vagy az áru visszaküldését alátámasztó igazolást átvette.
Árleszállítás esetén az árleszállítás akkor megfelelő (arányos), ha annak összege megegyezik afogyasztónak
a szerződésszerű teljesítés esetén járó, valamint a fogyasztó által ténylegesen kapott áru értékének
különbözetével.
9. Kötelező jótállás esetén avállalkozás afogyasztó nála bejelentett jótállási igényéről jegyzőkönyvet köteles
felvenni afogyasztó és avállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló jogszabály szerinti tartalommal.
10. Ha akötelező jótállási időtartam alatt atermék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer,
hogy atermék nem javítható, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában atermék amegállapítást követő 8
napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék
ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasz
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék három alkalommal történő kijavítást követően ismét
meghibásodik, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában, valamint ha afogyasztó avonatkozó jogszabályok
szerint nem igényli avételár arányos leszállítását, atermék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék
kicserélésére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
12. Ha akötelező jótállási idő alatt atermék kijavítására akijavítási igény közlésétől számított 30. napig nem
kerül sor, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában aterméket a30 napos határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül cserélni kell. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott,
atermék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a30 napos kijavítási határidő
eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
13. Afogyasztó ahiba felfedezését követően késedelem nélkül, legkésőbb afelfedezéstől számított 2 hónapon
belül köteles ahibát közölni. Aközlés késedelméből eredő kárért ajogosult (fogyasztó) felelős. Abejelentés
kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy ajótállási igény kizárólag ajótállási határidőben (tehát atermék árától
függően 24 vagy 36 hónapig, illetve alkotórész, tartozék esetén 12 hónapig) érvényesíthető! Mindazonáltal
a kötelező jótállási határidő meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idővel, amely
alatt afogyasztó aterméket ahiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha a jótállásra kötelezett
jótállási kötelezettségének megfelelő határidőben nem tesz eleget, ajótállási igény afogyasztó erre irányuló
felhívásában tűzött megfelelő határidő elteltétől számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthető bíróság
előtt, ha ajótállási idő már eltelt. E határidő elmulasztása jogvesztéssel jár.
14. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerülő költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A jótállásból eredő jogok érvényesíthetőségének nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.
background
HU – 12
Javítás esetén alkalmazandó
Akereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén aszerviz tölti ki
1. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
2. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
3. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
A termék gyártója:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic
FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: szerviz@fasthungary.hu
background
PL – 1
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1x Głośnik BT SSS 3450K
2x Mikrofon bezprzewodowy
2x Uchwyt mikrofonu bezprzewodowego
1x Kabel AUX-IN (3,5mm)
1x Kabel do ładowania USB-C
1x Podręcznik użytkownika
OPIS GŁOŚNIKA BT I MIKROFONU
Głośnik Bluetooth zmikrofonem bezprzewodowym
background
PL – 2
Strona przednia SSS 3450K
A Mikrofon bezprzewodowy 1
B Mikrofon bezprzewodowy 2
C Zdejmowany uchwyt do mikrofonu bezprzewodowego 1
D Zdejmowany uchwyt do mikrofonu bezprzewodowego 2
E Uchwyt do przenoszenia głośnika BT
F Efekt LED
G Głośnik wysokotonowy
H Głośnik szerokopasmowy
I Nóżki głośnika BT
Górna strona SSS 3450K
1 Wskaźnik LED Bluetooth
2 Przycisk „M” Zmiana źródła (Bluetooth, radio FM, AUX-IN, USB)
3 Przycisk efektów świetlnych (zmiana - krótkie naciśnięcie / włączenie / wyłączenie - długie
naciśnięcie)
4 Przycisk poprzedniej ścieżki / przełączenie na niższą częstotliwość FM
5 Przycisk PLAY / PAUSE / Wyszukiwanie stacji FM
6 Przycisk następnego utworu / przełączenie na wyższą częstotliwość FM
7 Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ - długie naciśnięcie / zmiana EQ - podwójne krótkie naciśnięcie
/ wyłączenie i włączenie dźwięków powiadomień głośnika BT
8 Wskaźnik LED stanu baterii
9 Przycisk włącz/wyłącz mikrofonów bezprzewodowych
10 Wskaźnik LED stanu funkcji mikrofonów bezprzewodowych
11 Obrotowa regulacja głośności w dół / w górę
Strona tylna SSS 3450K
12 Wejście do ładowania ( USB – C )
13 USB – A do odtwarzania z urządzeń pamięci masowej, funkcja powerbank
14 Gniazdo audio AUX-IN mini jack (3,5 mm) / RESET
15 Gniazdo słuchawkowe mini jack (3,5 mm)
16 Wejście mikrofonowe jack (6,3 mm)
Mikrofon bezprzewodowy
17 Czujnik dźwięku
18 Przycisk włączania/wyłączania
19 Kontrolka LED
20 Przycisk zwiększania głośności mikrofonu
21 Przycisk redukcji głośności mikrofonu
22 Wejście do ładowania ( USB – C )
background
PL – 3
URUCHAMIANIE
Przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytaj wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w niniejszej
instrukcji obsługi.
Przed pierwszym użyciem głośnika BT należy naładować go do maksymalnego poziomu (świecą
się 4 diody LED stanu baterii). Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby włączyć głośnik BT. Włączenie/
wyłączenie zostaje zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby
wyłączyć głośnik BT. Aby zmienić źródło odtwarzanej muzyki, naciśnij i przytrzymaj przycisk „M”
Zmiana źródła”, gdy jest włączony.
PRZENOSZENIE I UMIESZCZENIE GŁOŚNIKA BT
Do przenoszenia głośnika BT należy używać uchwytu „E” znajdującego się w górnej części
głośnika BT.
Głośnik oferuje 1 opcje pozycjonowania. Do przenoszenia głośnika BT należy używać uchwytu „E”
znajdującego się w górnej części głośnika BT „I”.
Uwaga: urządzenie należy zawsze ustawiać w taki sposób, aby nie zagrażało zdrowiu osób
znajdujących się w pobliżu ani nie powodowało szkód materialnych.
PAROWANIE URZĄDZEŃ PRZY POMOCY BLUETOOTH
Włącz głośnik BT i wyszukaj jego nazwę Bluetooth „SSS 3450K” w urządzeniu, które chcesz
sparować i uruchom proces parowania. Jeśli podczas parowania urządzenia i głośnika BT pojawi
się wezwanie do wprowadzenia kodu parującego, użyj kodu: „0000“. Aby rozłączyć sparowane
urządzenie, zakończ sesję parowania w urządzeniu mobilnym lub długo przytrzymaj przycisk „M”
Zmiana źródła”. Odłączenie będzie sygnalizowane dźwiękiem.
Uwaga: Aby zapewnić stabilne połączenie Bluetooth, należy zachować odległość do 10 metrów
miedzy głośnikiem BT i podłączonym urządzeniem.
WEJŚCIE AUDIO AUX IN
Głośnik BT jest wyposażony w złącze jack 3,5 mm. Przełącz źródło wejściowe na tryb AUX-IN
i podłącz urządzenie do głośnika BT za pomocą kabla audio dostarczonego z głośnikiem BT.
Najpierw podłącz złącze audio do urządzenia, a następnie do gniazda w głośniku BT.
Uwaga: przed sparowaniem urządzenia z głośnikiem BT upewnij się, że sygnał wejściowy
urządzenia jest na minimalnym poziomie (minimalna głośność wyjścia). Unikniesz w ten sposób
uszkodzenia głośnika BT. Przy podłączeniu kabla audio BT głośnik nie spełnia wymogów
wodoodporności.
Uwaga: W tym trybie nie są dostępne wszystkie funkcje głośnika BT. Funkcja Bluetooth nie jest
aktywna po podłączeniu do głośnika BT wtyczki audio typu jack.
WEJŚCIE MIKROFONOWE
Głośnik BT jest wyposażony w jedno wejście do podłączenia jednego mikrofonu Jack 6,3 mm z tyłu
głośnika BT. Po podłączeniu mikrofonu wejście jest aktywne. Poziom głośności trybu mikrofonu jest
ustawiony fabrycznie i nie można go regulować.
background
PL – 4
Ostrzeżenie: Unikaj sprzężenia zwrotnego, trzymając mikrofon w odpowiedniej odległości od
głośników urządzenia SSS 3450K. Zbyt bliskie podejście spowoduje powstanie sprzężenia
zwrotnego, które może doprowadzić do uszkodzenia głośników lub słuchu osoby znajdującej się
w pobliżu głośnika BT.
RADIO FM
Użyj przycisku „M”, aby przełączyć głośnik BT w tryb radia FM. Następnie naciśnij długo przycisk
„PLAY / PAUSE / wyszukiwanie stacji FM”, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji FM.
Po znalezieniu i zapisaniu stacji w pamięci głośnika BT można przełączać się między znalezionymi
stacjami, naciskając długo przycisk „kolejna/poprzednia stacja w kolejności”.
Uwaga: Aby uzyskać najlepszy odbiór, umieść urządzenie w miejscu, w którym nie będzie
dochodzić do stłumienia pasma FM. Antena FM jest zintegrowana z głośnikiem BT.
PRZYCISK RESET
Aby zresetować głośnik BT, użyj tępego, niemetalowego przedmiotu o średnicy 3 mm i ostrożnie
włóż go do złącza AUX-IN. Delikatnie wciśnij złącze, aż poczujesz kliknięcie przycisku
znajdującego się za złączem AUX-IN. Następnie włącz głośnik BT za pomocą przycisku zasilania.
WSKAZÓWKA: Jeżeli wystąpi nieoczekiwany problem z połączeniem głośnika BT lub jego
funkcjami. Zresetuj głośnik BT.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI / PLAY I PAUZA / PRZEŁĄCZANIE
DO NASTĘPNEGO I POPRZEDNIEGO UTWORU
Głośność głośnika BT (+/-) jest kontrolowana za pomocą pokrętła na głośniku BT. Obróć pokrętło
w lewo, aby zmniejszyć głośność. Obróć pokrętło w prawo, aby zwiększyć głośność. Ustawienie
głośności nie dotyczy ustawień głośności mikrofonu. Aby uzyskać więcej informacji na temat
ustawiania głośności mikrofonu, zobacz rozdział Mikrofony bezprzewodowe.
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem odtwarzania muzyki należy upewnić się, że regulator głośności
nie jest ustawiony na maksymalny poziom.
Przyciski Play i Pause służą do odtwarzania/pauzowania muzyki odtwarzanej przez BT lub pamięć
USB. W trybie FM przycisk ten służy do wyszukiwania dostępnych stacji FM
Następny i poprzedni utwór można przywołać za pomocą przycisków w trybie BT lub podczas
odtwarzania muzyki z pamięci USB. W trybie FM przycisk ten służy do przejścia do poprzedniej lub
kolejnej stacji FM.
ZMIANA EQUALIZERA
Głośnik BT oferuje możliwość zmiany equalizera w zależności od rodzaju słuchanej muzyki.
Naciśnij przycisk „WŁĄCZ/WYŁĄCZ/zmiana EQ”.
1x sygnał dźwiękowy tryb normalny
2x sygnał dźwiękowy tryb basy
3x sygnał dźwiękowy tryb wysokości
Głośnik BT zapamięta ostatnie ustawienie equalizera.
background
PL – 5
EFEKTY ŚWIETLNE
Głośnik BT wyposażony jest w efekty świetlne w górnej części urządzenia. Efekt świetlny można
zmienić, naciskając przycisk „efekty świetlne“; wstępnie ustawionych jest 6 efektów świetlnych. Aby
wyłączyć efekty świetlne, przytrzymaj długo przycisk „efekty świetlne“. Efekty świetlne włącza się
poprzez długie naciśnięcie przycisku „efekty świetlne”.
WYŁĄCZENIE POWIADOMIEŃ I KOMUNIKATÓW GŁOŚNIKA
BT
Naciśnij dwukrotnie przycisk „Włącz/Wyłącz/zmiana EQ”, aby wyłączyć lub włączyć dźwięki
powiadomień i alarmów głośnika BT. Zmianie trybu będzie towarzyszył sygnał dźwiękowy. Głośnik
BT po wyłączeniu i włączeniu zapamiętuje ostatnio wybrany tryb.
Uwaga: w stanie wyłączonym żadne komunikaty nie będą informować o stanie głośnika BT.
Zapobiegawczo naładuj głośnik BT. Unikaj ustawiania głośnika na maksymalną głośność.
Odtwarzanie z nośników pamięci USB.
Odtwarzanie z USB - A
Do slotu USB włącz pamięć USB z zawartością audio. Naciśnij długo przycisk „M” Zmiana źródła”,
aby przejść do trybu odtwarzania z USB. Muzyka z podłączonej pamięci zacznie być odtwarzana
automatycznie. Muzykę zapisz w pamięci w kolejności, w jakiej będzie odtwarzana przez głośnik
USB. Obsługiwane formaty odtwarzania są wymienione w specyfikacji technicznej.
Ostrzeżenie: Ze względu na ilość urządzeń na rynku kompatybilność i obsługa odtwarzania
wszystkich mediów nie jest zagwarantowana. Nośniki pamięci, które chcesz podłączyć, należy
wcześniej sprawdzić lub sformatować w systemie plików FAT32. Odtwarzanie zapisanych na nich
chronionych mediów, plików lub treści może się nie powieść.
FUNKCJA POWER BANK
Głośnik BT może służyć jako power bank do ładowania innych urządzeń mobilnych. Podnieś
osłonę złączy na tylnej stronie głośnika BT i podłącz do portu USB kabel ładujący urządzenia
mobilnego. Ładowanie przebiega automatycznie, jeśli głośnik BT jest włączony. Jest to funkcja,
która nie zastępuje ładowania tak skutecznie, jak ładowanie urządzenia przenośnego za pomocą
ładowarki.
MIKROFONY BEZPRZEWODOWE
W zestawie znajdują się 2 mikrofony bezprzewodowe. Przed pierwszym użyciem naładuj oba
mikrofony za pomocą kabla ładującego USB-C. Proces ładowania będzie sygnalizowany przez
czerwoną diodę LED.
Sterowanie mikrofonami
odbywa się za pomocą przycisku „włącz/wyłącz” na mikrofonie.
Włączanie i wyłączanie mikrofonu.
- Aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk „włącz/wyłącz” na mikrofonie.
Zmiana głośności mikrofonów.
background
PL – 6
- Aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk zmniejszania głośności na mikrofonie.
- Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk zwiększania głośności na mikrofonie.
Zmiana efektów odtwarzanego głosu.
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk „włącz/wyłącz” mikrofonu, aby zmienić efekt głosowy.
Kontrolka LED
Czerwona ciągła dioda LED - mikrofon się ładuje Czerwona przerywana dioda LED - bateria
w mikrofonie jest rozładowana - należy ją naładować
Biała przerywana sygnalizacja – łączenie mikrofonu z głośnikiem BT
Biała ciągła sygnalizacja – udane połączenie mikrofonu z głośnikiem BT
Ostrzeżenie: Unikaj sprzężenia zwrotnego, trzymając mikrofon w odpowiedniej odległości od
głośników urządzenia SSS 3450K. Zbyt bliskie podejście spowoduje powstanie sprzężenia
zwrotnego, które może doprowadzić do uszkodzenia głośników lub słuchu osoby znajdującej się
w pobliżu systemu.
ŁADOWANIE GŁOŚNIKA BT
Naładowany akumulator wystarczy na kilka godzin działania w zwykłych warunkach. Wysoka
głośność zużywa energię akumulatora szybciej, dlatego zaleca się słuchanie przy zwykłej
głośności. Aby naładować głośnik BT, podłącz ładowarkę do sieci, a następnie do głośnika
BT. Użyj własnego adaptera do ładowania o mocy 5V, 2A. Wskaźnik ładowania u góry będzie
świecił na biało, aż do pełnego naładowania baterii. Niski poziom naładowania baterii zostanie
zasygnalizowany alertem dźwiękowym a białym wskaźnik LED będzie pokazywać jedną kreskę.
Ostrzeżenie: Podczas ładowania korzystaj wyłącznie z oryginalnych akcesoriów dostarczonych
wraz z urządzeniem. Aby osiągnąć maksymalną żywotność baterii, należy rozpocząć ładowanie
baterii dopiero po komunikacie akustycznym o niskim stanie baterii. Ładowanie przeprowadzaj
w sposób ciągły aż do pełnego naładowania. Jeśli czas działania baterii jest bardzo krótki, bateria
się zużyła i zaleca się jej wymianę w autoryzowanym serwisie.
Zalecenia: Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, zaleca się dwa trzy razy
w miesiącu naładować akumulator do pełna. Aby nie doszło do nieodwracalnego uszkodzenia
akumulatora (utrata pojemności), zaleca się przechowywanie urządzenia z naładowanym
akumulatorem.
WODOSZCZELNOŚĆ (IPX5)
Urządzenie jest wodoodporne, co pozwala na słuchanie muzyki w pobliżu wody. Wodoszczelność
IPX5 - Woda kierowana jest przez dyszę 6,3 mm pod każdym kątem z prędkością przepływu 12,5
litra na minutę przy ciśnieniu 30 kN/m2 przez 3 minuty z odległości 3 metrów.
Ostrzeżenie: Pamiętaj o uszczelnieniu wejść głośnika BT (nr 12-16 na rysunku „opis głośnika
BT”) za pomocą oryginalnych zaślepek i upewnij się, że zaślepki nie są uszkodzone. Nie ładuj
urządzenia, jeżeli istnieje ryzyko kontaktu z płynami. Urządzenie jest przeznaczone do kontaktu
z czystą wodą, bez jakichkolwiek dodatków. Unikaj kontaktu urządzenia z zanieczyszczonymi lub
przemysłowo zmodyfikowanymi płynami (np. lemoniada, woda morska/słona, oleje itp.).
background
PL – 7
DANE TECHNICZNE
Właściwości
Dwa mikrofony bezprzewodowe w pakiecie
Efekty świetlne z możliwością wyłączenia
Maksymalna moc głośnika 35 W
Korektor
Wodoodporność IPX5
Mikrofony bezprzewodowe
Zasięg do 10m
Akumulator do mikrofonu: 1 800 mAh Li-Ion każdy
Do 40 godzin pracy na pełnym naładowaniu
Funkcja ECHO
Dźwięk
Maksymalna moc głośnika 35 W
1 Full-Range + 1 głośniki wysokotonowy
Pasmo przenoszenia: 75 Hz – 20 kHz
Całkowite zniekształcenia harmoniczne: ≤ 5%
Wejścia i wyjścia
Radio FM
Bluetooth Audio 5.3
Wejście audio Aux (gniazdo stereo 3,5mm)
Odtwarzanie/ładowanie przez USB (do 32 GB / MP3)
Wejście mikrofonowe (złącze 6,3 mm)
Wyjście słuchawkowe (jack 3,5 mm)
Inne
Akumulator do głośników: 8000 mAh Li-Ion
Czas odtwarzania wynosi do 10 godzin (przy 50% głośności)
Zasilacz USB-C
Akcesoria: 2x mikrofon bezprzewodowy, 2x uchwyt mikrofonu, kabel Aux in, kabel USB do
ładowania, instrukcja obsługi
Wymiary: 216 x 171 x 161 mm
Masa: 1 950g
Mikrofon
bezprzewodowy
Pasmo 2,4 GHz
Bluetooth SSS3450K Wersja 5.3
Moc maksymalna nadajnika 100 mW przy 2,4 GHz – 2,4835
GHz
Kodek SBC
Profile A2DP / AVRCP
FM Zakres częstotliwości 87,5 MHz – 108 MHz
background
PL – 8
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH
OPAKOW
Materiał opakowaniowy oddaj do recyklingu w punkcie zbiórki.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol na produkcie, wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie
należy postępować tak jak ze standardowymi odpadami domowymi. Produkt należy
przekazać do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. W niektórych krajach UE lub innych krajach europejskich stary
produkt można zwrócić do lokalnego sprzedawcy przy zakupie równoważnego
nowego produktu. Pozbywając się tego produktu w sposób prawidłowy, pomagasz
chronić cenne zasoby naturalne i zapobiegasz potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogą wynikać z niewłaściwej utylizacji.
Szczegółowych informacji udzielą lokalne urzędy lub najbliższy punkt zbiórki odpadów.
Za niewłaściwą utylizację tego typu odpadów grozi grzywna.
Dla firm w krajach Unii Europejskiej
Jeśli chcesz zutylizować urządzenia elektryczne lub elektroniczne, zasięgnij informacji
u swego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wyrobu w krajach spoza Unii Europejskiej
Informacje na temat prawidłowej utylizacji tego produktu można uzyskać u władz
lokalnych lub u sprzedawcy.
Produkt spełnia wymagania UE.
FAST ČR, a.s., niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu SWS 5800 jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełną wersję deklaracji zgodności UE można znaleźć na stronie
internetowej: www.sencor.cz
Tekst, design i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do
dokonania takich zmian.
Wersją oryginalną jest wersja czeska.
Producent: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Republika Czeska
Autoryzowane punkty serwisowe: Szczegółowe informacje na temat autoryzowanych punktów
serwisowych znajdują się na stronie www.sencor.com.
background
PL – 9
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
background
background
background

Specifications

Sencor SSS 3450K Questions and Answers