
www.klarstein.eu
www.klarstein.eu
WALD CHEF
Lagerschrank
Storage cabinet
Armario de almacenamiento
Armoire de rangement
Armadio di stoccaggio
10048530


3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Produkts. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten:
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read the following instructions
carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product information.
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes
instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones
y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última
guía del usuario y más información sobre el producto.
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel produit. Veuillez lire
attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et
des informations supplémentaires concernant le produit.
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il prodotto. La preghiamo di leggere
attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.

4
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Möbelstück ist für den Einsatz im Freien gestaltet.
• Identizieren Sie alle Teile und alles Zubehör. Werfen Sie die Verpackung erst
dann weg, wenn Sie sich vergewissert haben, dass Sie alle benötigten Teile
und Zubehörelemente haben. Das Zubehörpaket kann Ersatzteile enthalten.
WARNUNG
Dieser Artikel enthält Kleinteile, die von Kindern und Haustieren
verschluckt werden können. Halten Sie Kinder und Haustiere
während des Zusammenbaus fern. Um Erstickungsgefahr zu
vermeiden, bewahren Sie Plastiktüten stets außerhalb der
Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
• Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf einem Teppichboden aufzubauen, um
Kratzer zu vermeiden.
• Stellen Sie bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen ein niedriges
Drehmoment ein, um Schäden zu vermeiden.
• Für eine einfache Montage sind möglicherweise zwei Personen erforderlich.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Die Kanten des Bedienfeldes sind scharf.
Mangelnde Vorsicht kann zu Verletzungen oder Schnittwunden
führen.
SAFETY INSTRUCTIONS
• This furniture is designed for outdoor use .
• Identify all the parts and hardware. Do not discard of the packaging until you
have checked that you have all the parts and hardware required. Hardware
package may have spare parts.
WARNING
This item contains small parts which can be swallowed by children
and pets. Keep children and pets away during assembly. To avoid
danger of suffocation, always keep plastic bags away from children
and pets.
• We recommend that you assemble this unit on a carpeted oor to avoid
scratches.
• If using power tools, set the tool to low torque to avoid damage.
• May require 2 people for ease of assembly
CAUTION
Risk of injury! Panel edges are sharp. Failure to use caution could
result in injury or cuts.

5
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Este mueble está diseñado para su uso en exteriores.
• Identique todas las piezas y herrajes. No deseche el embalaje hasta que haya
comprobado que tiene todas las piezas y los accesorios necesarios. El paquete
de herrajes puede contener piezas de repuesto.
ADVERTENCIA
Este artículo contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas
por niños y mascotas. Mantenga alejados a los niños y las
mascotas durante el montaje. Para evitar el peligro de asxia,
mantenga siempre las bolsas de plástico fuera del alcance de los
niños y las mascotas.
• Le recomendamos que monte esta unidad sobre una supercie alfombrada
para evitar arañazos.
• Si utiliza herramientas eléctricas, ajuste la herramienta a un par bajo para
evitar daños.
• Puede requerir 2 personas para facilitar el montaje.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones! Los bordes del panel están alados. La falta
de precaución puede provocar lesiones o cortes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ce mobilier est conçu pour une utilisation en extérieur.
• Identiez toutes les pièces et le matériel. Ne jetez pas l'emballage avant
d'avoir vérié que vous disposez de toutes les pièces et de tout le matériel
nécessaires. L'emballage du matériel peut contenir des pièces de rechange.
MISE EN GARDE
Cet article contient de petites pièces pouvant être avalées par les
enfants et les animaux domestiques. Tenir les enfants et les
animaux à l‘écart pendant le montage. Pour éviter tout risque de
suffocation, gardez les sacs en plastique hors de portée des
enfants et des animaux domestiques.
• Nous vous recommandons d'assembler l'appareil sur un sol recouvert de
moquette an d'éviter les rayures.
• Si vous utilisez un outil électrique, réglez un couple faible an d'éviter tout
dommage.
• L'assemblage peut nécessiter l'intervention de deux personnes
ATTENTION
Risque de blessure ! Les bords des panneaux sont tranchants. Le
non-respect des précautions peut entraîner des blessures ou des
coupures.

6
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Questo mobile è progettato per l'uso all'aperto.
• Identicare tutti i componenti e gli accessori. Non smaltire l'imballaggio
prima di aver vericato di avere tutti i componenti e gli accessori necessari. La
confezione degli accessori può contenere parti di ricambio.
AVVERTENZA
Questo articolo contiene piccole parti che possono essere ingerite
da bambini e animali domestici. Tenere lontani i bambini e gli
animali domestici durante il montaggio. Per evitare il rischio di
soffocamento, tenere sempre i sacchetti di plastica lontano dai
bambini e dagli animali domestici.
• Si consiglia di montare l'unità su un pavimento in moquette per evitare gra.
• Se si utilizzano attrezzi elettrici, impostare l'attrezzo su una coppia bassa per
evitare danni.
• Per facilitare il montaggio possono essere necessarie 2 persone.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni! I bordi del pannello sono taglienti. La mancata
osservanza di questa precauzione può provocare lesioni o tagli.

7
LIEFERUMFANG
Nr. Name Menge
1 Arbeitsplatte 1
2 Hintere obere Platte 1
3 Vordere obere Platte 1
4 Anschlussplatte für Arbeitsplatte 1
5 Rückseite 1
6 Trolley linke Platte 1
7 Trolley rechte Platte 1
8 Mittlere Platte 1
9 Blatt 1
10 Untere Platte 1
11 Sockel vorne/hinten 2
12 Tür 1
13 Verstellbare Füße 4

8
SCOPE OF DELIVERY
No. Name Quantity
1 Countertop 1
2 Rear Top cover panel 1
3 Front Top cover panel 1
4 Countertop connection plate 1
5 Rear panel 1
6 Trolley Left panel 1
7 Trolley right panel 1
8 Middle panel 1
9 Sheet 1
10 Bottom panel 1
11 Front/back plinth 2
12 Door 1
13 Adjustable feet 4

9
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Núm. Nombre Cantidad
1 Encimera 1
2 Panel superior trasero 1
3 Panel frontal superior de
la cubierta
1
4 Placa de conexión para
encimera
1
5 Panel trasero 1
6 Panel izquierdo del
carretillo
1
7 Panel derecho del
carretillo
1
8 Panel central 1
9 Hoja 1
10 Panel inferior 1
11 Zócalo delantero/trasero 2
12 Puerta 1
13 Patas ajustables 4

10
CONTENU DE LA LIVRAISON
N° Désignation Quantité
1 comptoir 1
2 Panneau supérieur
arrière
1
3 Panneau avant supérieur 1
4 Plaque de raccordement
au comptoir
1
5 Panneau arrière 1
6 Panneau gauche du
chariot
1
7 Panneau droit du chariot 1
8 Panneau central 1
9 Feuille 1
10 Panneau inférieur 1
11 Socle avant/arrière 2
12 Porte 1
13 Pieds réglables 4

11
VOLUME DI CONSEGNA
N. Nome Quantità
1 Piano di lavoro 1
2 Pannello di copertura
superiore posteriore
1
3 Pannello di copertura
superiore anteriore
1
4 Pannello di
collegamento al piano
di lavoro
1
5 Pannello posteriore 1
6 Pannello sinistro del
carrello
1
7 Pannello destro del
carrello
1
8 Pannello centrale 1
9 Lastra 1
10 Pannello inferiore 1
11 Zoccolo anteriore/
posteriore
2
12 Sportello 1
13 Piedi d'appoggio
regolabili
4

12

13
Angabe/ Specication/
Especicaciones/
Spécications/
Specica
Menge/ Quantity/
Cantidad/ Quantité/
Quantità
M6x12 45
M5x12 4
Benötigte Werkzeuge/ Tools needed/ Herramientas necesarias/
Outils nécessaires/ Attrezzi necessari
not included
nicht enthalten/ not included/ no inclu-
dio/ non inclus/ non inclusi

14
ZUSAMMENBAU/ ASSEMBLY/ MONTAJE/
ASSEMBLAGE/ MONTAGGIO
Oberächen vor der Montage vorbereiten, um
Schäden zu vermeiden.
Pre-pad surfaces before assembly to prevent damage.
Cubra las supercies antes del montaje para evitar
daños.
Préparez les surfaces avant l'assemblage pour éviter
de les endommager.
Prima dell'assemblaggio, le superci devono essere
dotate di un fondo morbido per evitare danni.

15
1
2

16
3
4

17
5
6

18
7
8
O
Attention direction
8
Auf die Richtung achten/ Attention direction/
Dirección de atención/ Attention au sens/
Orientamento
Lochpositionen ausrichten/ Match
the hole positions/ Empareje las
posiciones de los oricios/ Faire
correspondre les positions des
trous/ Far combaciare le posizioni
dei fori

19
9
10

20
11

21
12

22
13
14

23
15
16

24
17
Attention direction
Hinge mortise be front
O
1
0
18
Auf die Ausrichtung achten:
Die Scharnierbohrung muss sich
auf der Vorderseite benden/
Attention to direction:
The hinge mortise must be at the
front/ Atención a la orientación:
la mortaja de la bisagra debe
estar en la parte delantera./
Attention au sens :
La mortaise de la charnière doit
être à l'avant/ Attenzione alla
direzione:
la fresata per le cerniere deve
essere davanti.

25
19
20

26
21
22

27
23
Reverse product
Produkt umdrehen/ Reverse product/ Invierta el
producto/Inverser le produit/ Rovesciare l’unità

28
23
24

29
29

30
PFLEGE UND WARTUNG
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches oder leicht feuchtes Tuch und
wischen Sie anschließend mit einem sauberen, trockenen Tuch nach.
• Stauben Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Ammoniakbasis, da diese die
Oberäche beschädigen.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder feuchte Tücher auf diesem Möbelstück
liegen.
• Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und Bolzen und ziehen Sie sie
nach, um eine ordnungsgemäße Funktion und Sicherheit Ihres Artikels zu
gewährleisten.
CARE AND MAINTENANCE
• To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, drycloth.
• Dust with a soft dry cloth.
• Do not use ammonia-based cleaning products, as they will damage the nish.
• Do not leave liquids or damp cloths on this furniture.
• Please inspect and tighten all screws or bolts on a regular basis to ensure
proper performance and safety of your item.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para limpiarlo, utilice un paño suave o ligeramente humedecido y, a
continuación, séquelo con un paño limpio y seco.
• Limpie el polvo con un paño suave y seco.
• No utilice productos de limpieza a base de amoniaco, ya que dañarán el
acabado.
• No deje líquidos ni paños húmedos sobre este mueble.
• Inspeccione y apriete todos los tornillos o pernos periódicamente para
garantizar el buen funcionamiento y la seguridad de su artículo.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux ou légèrement humide, puis essuyez-
le avec un chiffon propre et sec.
• Dépoussiérez avec un chiffon doux et sec.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage à base d'ammoniaque, car ils
endommageraient la nition.
• Ne laissez pas de liquides ou de chiffons humides sur ce meuble.
• Inspectez et serrez régulièrement toutes les vis et tous les boulons an de
garantir le bon fonctionnement et la sécurité de votre article.

31
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Per la pulizia, utilizzare un panno morbido o leggermente umido, quindi
passare un panno pulito e asciutto.
• Spolverare con un panno morbido e asciutto.
• Non utilizzare prodotti per la pulizia a base di ammoniaca, perché
danneggiano la nitura.
• Non lasciare liquidi o panni umidi su questo mobile.
• Controllare e serrare regolarmente tutte le viti o i bulloni per garantire le
prestazioni e la sicurezza del prodotto.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Deutschland.
Contacto: [email protected]
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Germany.
Contact: [email protected]
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlín, Alemania.
Contacto: [email protected]
FABRICANT
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Allemagne.
Contact: [email protected]
PRODUTTORE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlino Germania.
Contatto [email protected]

