Klarstein 10039855 Jersey Outdoor Kitchen Gas Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product specification sheet - (English) Download
10039855 photo

User manual

This is the main product document for model 10039855.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
JERSEY
Outdoorküche mit Gasgrill
Outdoor Kitchen with Gas Barbecue
10039855
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Teileliste 9
Montage 11
Inbetriebnahme 23
Bedienung 24
Reinigung und Pege 26
Fehlersuche 27
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 28
Hinweise zur Entsorgung 30
Hersteller 30
English 31
Español
Français
Italiano
Nederlands
background
4
DE
Produktname: Jersey
Gasgrill für Außenbereiche
Artikelnummer: 10039855
PIN-Code: 2531CS-0077
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland
WWW.KLARSTEIN.DE
Bestimmungs-
land
Geräteklasse Gasart und
Gasdruck
Injektor größe Ø Gesamt-
wärme-
leistung
(Hs)
Grill-
brenner
Seiten-
brenner
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, LT,
MT, SK, SI, BG,
IS, NO, TR, HR,
RO, IT, HU, LV
I3B/P(30)
Propan, Butan
und Mischungen:
28~30mbar
0,91 mm 0,76 mm 20,7 kW
(1506 g/h)
BE, FR, IT, LU,
IE, GB, GR, PT,
ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
I3+(28~30/37)
Butan (G30):
28~30mbar
0,91 mm 0,76 mm
Propan (G3):
37 mbar
0,91 mm 0,76 mm
AT, DE, CH,
LU, SK
I3B/P(50)
Propan, Butan
und Mischungen:
50 mbar
0,80 mm 0,66 mm
WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß
sein. Halten Sie kleine Kinder fern.
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Verwenden Sie das Gerät in gut belüfteten
Bereichen.
Alle Änderungen am Gerät können gefährlich sein.
Schalten Sie nach Gebrauch die Gaszufuhr an der
Gasfl asche ab.
2531-22
background
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme
des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen
Gebrauch auf.
Der Grill ist ausschließlich für die Verwendung im Außenbereich geeignet.
Die leicht zugänglichen Geräteteile können während der Verwendung des
Geräts sehr heiß werden. Halten Sie kleine Kinder vom Gerät fern und
verwenden Sie im Umgang mit dem Gerät Schutzhandschuhe.
Halten Sie das Gerät von leicht entzündlichen Materialien fern, während es in
Verwendung ist.
Bewegen Sie das Gerät nicht an einen anderen Ort, während es in
Verwendung ist.
Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung aus, indem Sie am
Gasaschenventil oder dem Gasdruckregler drehen.
Jegliche Modikationen des Geräts können gefährlich sein und zu Sach- und/
oder Personenschäden führen. Modizieren Sie das Gerät daher nicht.
Platzieren Sie die Gasasche niemals unterhalb oder neben dem Gerät.
Die Gasasche muss gemäß den örtlichen Bestimmungen installiert werden.
Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung ausgewiesenen Propan-
und Butangassorten.
Entzünden Sie einen Gasgrill niemals mit Benzin oder vergleichbaren
Flüssigkeiten.
Drehen Sie, beim Auftreten eines Gaslecks, die Gasversorgung an der
Gasasche ab, löschen Sie alle oenen Flammen und önen Sie die
Geräteabdeckung. Überprüfen Sie den Schlauch und alle Verbindungen
aus Gaslecks. Wenden Sie sich an den Kundendienst oder Ihren lokalen
Gashändler, falls das Leck weiterhin besteht. Verwenden Sie zum Überprüfen
des Geräts auf Gaslecks niemals oene Flammen.
Trennen Sie keinesfalls die Gasverbindung, während das Gerät in Verwendung
ist.
Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt.
Lassen Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln äußerste Vorsicht walten.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Achten Sie darauf, dass Sie empndliche
Gerätebestandteile wie Brenner und die Gasventile während der Reinigung
nicht beschädigen.
Überprüfen Sie den exiblen Schlauch mindestens einmal im Monat und nach
jedem Gasaschenwechsel. Sollte der Schlauch Risse oder andere gravierende
Schäden aufweisen, ersetzen Sie ihn durch einen Schlauch mit ähnlicher
Länge und von ähnlicher Qualität.
Es wird empfohlen, das Gerät mindestens einmal jährlich von einer hierfür
qualizierten Person warten zu lassen. Versuchen Sie keinesfalls, die Wartung
selbst durchzuführen.
Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich auf.
Ersetzen Sie die exiblen Leitungen entweder alle 2 Jahre, oder aber dann,
wenn die nationalen Bestimmungen es erfordern.
background
6
DE
Vom Hersteller oder dem Kundendienst abgedichtete Teile dürfen vom Nutzer
des Geräts nicht verändert werden.
Überprüfen Sie den Gasschlauch vor jeder Verwendung auf Risse, Schnitte
oder sonstige Abnutzungserscheinungen. Sollte der Gasschlauch fehlerhaft
sein, verwenden Sie den Grill erst dann wieder, wenn der Gasschlauch ersetzt
wurde.
Der Wechsel der Gasaschen sollte in sicherer Entfernung zu allen
Zündquellen, wie beispielsweise Feuer, Zigaretten, oenen Flammen etc.
durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Wechsel der
Gasasche ausgeschaltet ist.
Das Gerät darf ausschließlich mit den im Abschnitt „Technische Daten“
ausgewiesenen Gasaschen verwendet werden. Die verwendeten Gasaschen
müssen den nationalen Bestimmungen entsprechen.
Führen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts einen Gaslecktest mit
Seifenwasser durch.
Beim Entzünden des Brenners muss die Geräteabdeckung geönet sein.
Verwenden Sie zur Nutzung des Geräts Ofenhandschuhe und langes
Grillbesteck.
Seien Sie vorbereitet, falls ein Brand oder ein Unfall auftritt. Informieren Sie
sich über den Standort des Erste-Hilfe-Kastens und des Feuerlöschers und
machen Sie sich mit der Verwendung vertraut.
Halten Sie das Netzstromkabel und den Gasschlauch fern von heißen
Geräteoberächen.
Lassen Sie beim Zubereiten von Lebensmitteln äußerste Vorsicht walten.
Erhitzen Sie keine verschlossenen Glas- oder Metallbehälter in dem Gerät. Im
Inneren der Behälter könnte sich Druck aufbauen, was zu einer Explosion und
daraus resultierend zu Sach- und/ oder Personenschäden oder zu Schäden am
Gerät führen könnte.
Es wird empfohlen, zur Verwendung des Geräts, insbesondere beim Umgang
mit heißen Gerätekomponenten, Schutzhandschuhe zu tragen.
background
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
background
8
DE
background
9
DE
TEILELISTE
TEIL STK. TEIL STK.
background
10
DE
TEIL STK. TEIL STK.
background
11
DE
MONTAGE
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Obwohl jede Anstrengung unternommen
wurde, scharfe Kanten vom Grill zu entfernen, müssen Sie alle Teile
mit Vorsicht behandeln, um eine Verletzung zu vemeiden.
Benötigte Werkzeuge: Entweder ein Kreuzschlitzschraubendreher oder ein
Schlitzschraubendreher. Entweder ein Schraubenschlüssel oder eine Zange.
Zusammenbau
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie fortfahren. Suchen
Sie sich einen großen, sauberen Bereich, an dem Sie den Grillwagen aufbauen
können. Sehen Sie in die Liste des Lieferumfangs nach und schauen sich die
Montagebilder an. Der Aufbau des Grills beinhaltet viele große Teile. Der Aufbau
benötigt 2 Personen.
Hinweis: Nehmen Sie vor der Montage die Kunststo kappe ab.
background
12
DE
background
13
DE
background
14
DE
background
15
DE
background
16
DE
background
17
DE
background
18
DE
background
19
DE
background
20
DE
background
21
DE
background
22
DE
background
23
DE
INBETRIEBNAHME
Vorbereitung
Zur Verwendung des Grills benötigen Sie eine Flüssiggasasche und
geeignete Gasdruckregler. Die Gasdruckregler sollten der aktuellen Version
der Norm EN12864 und den nationalen Vorgaben entsprechen (siehe weitere
Anleitungen).
Aufstellung
Nach dem Kauf der Gasasche, können Sie diese in Ihrem Grill installieren.
Stellen Sie sicher, dass der Grill vollständig ist und keine Geräteteile fehlen.
Sollten Gerätebestandteile fehlen, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Für den Zusammenbau des Geräts benötigen Sie einen passenden
Schraubenzieher und Schraubenschlüssel.
Wählen Sie einen passenden Ort zum Aufstellen des Geräts aus.
Das Geräts sollte sicher auf einer achen, ausreichend großen Fläche platziert
werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Ein- und Ausgangsregler passend und für das
Gasaschenventil und das Gerät geeignet sind.
Sollen Sie den Gasdruckregler im Außenbereich verwenden stellen Sie sicher,
dass dieser vor Umwelteinüssen geschützt wird.
Für den Anschluss der Gasasche benötigen Sie einen passenden
Schraubenschlüssel.
Stellen Sie beim Anschluss des exiblen Schlauches sicher, dass dieser nicht
verdreht ist.
Anschluss einer Gasasche
Achten Sie beim Wechsel der Gasasche darauf, dass sich keine Zündquellen
in der Nähe benden.
Platzieren Sie die Gasasche auf der linken Seite des Grills und keinesfalls im
Grillinneren, da die Gasasche in einer sicheren Position, weit entfernt von
Hitze, benden muss.
Wenn Sie den Grill benutzen möchten, bringen Sie den Gasdruckregler an der
Gasasche an und ziehen Sie diesen fest.
background
24
DE
BEDIENUNG
Hinweise zum Energiesparen
Reduzieren Sie die Ö nungszeit der Abdeckung.
Drehen Sie das Ventil der Gas asche zu, sobald der Zubereitungsvorgang
beendet ist.
Heizen Sie das Gerät nur für 10 – 15 Minuten vor (außer bei der ersten
Verwendung).
Heizen Sie das Gerät nicht länger als empfohlen vor.
Stellen Sie die Temperatur des Geräts nicht höher ein, als benötigt.
Schließen Sie den Schlauch und den Gasdruckregler der Gas asche an der
linken Seite des Geräts an. Stellen Sie sicher, dass sich die Gas asche in einer
sicheren Position be ndet und von Hitze fern gehalten wird.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Gas asche in einer sicheren Position und
in sicherer Entfernung zu Wärmequellen be ndet.
Der Durchmesser des Schlauchs beträgt 8 – 10 mm.
Die maximale Länge des Schlauch sollte 1,5 Meter betragen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Die Grillabdeckung muss beim Entzünden
des Grills geö net sein. Achten Sie darauf, dass sich Ihr Gesicht
beim Entzünden des Grills nicht direkt oberhalb des Brenners
be ndet.
Anzünden des Grills
Der Brenner verfügt über das folgenden Zündverfahren:
Zündung mit Steuergasregelung (Hauptbrenner oder Hauptbrenner mit
Seitenbrenner oder Hauptbrenner mit Seitenbrenner und Seitenbrenner):
Drehen Sie, wenn sich alle Schalter am Gasgrill in der Position „O “ be nden,
das Gas aschenventil in die Position „On“.
Um einen Funken zu erzeugen, müssen Sie den Gassteuerknopf (A) drücken
und 3-5 Sekunden lang in dieser Position halten, um den Gasdurch uss zu
ermöglichen und anschließend gegen den Uhrzeigersinn auf „HIGH“ (B)
drehen.
Der Funken kann so zum Brennerrohr (C) übergehen. Sie werden ein
„Schnappgeräusch“ vom Zünder hören und eine orangefarbene Flamme aus
dem Brennerrohr auf der linken Seite des Brenners (D) herauskommen sehen.
Halten Sie den Gasregler nach dem „Schnappgeräusch“ noch zwei Sekunden
lang gedrückt, damit das Gas vollständig durch das Brennerrohr (E) strömen
kann und die Zündung gewährleistet ist.
Wenn der Brenner entzündet ist, werden benachbarte Brenner ebenfalls
entzündet, sobald der Schalter des Grills auf „HIGH“ gestellt wird.
background
25
DE
Bei der Einstellung „HIGH“ sollte die Brenner amme circa 12–20 mm lang sein
und der orangene Flammenanteil sollte minimal sein.
Drehen Sie den Gassteuerknopf für die Minimaleinstellung vollständig gegen
den Uhrzeigersinn.
Sollten Sie beim Befolgen der oben genannten Schritte Schwierigkeiten beim
Entzünden des Grills haben, kontaktieren Sie den Kundendienst oder Ihren
lokalen Gashändler.
Wenn die automatische Zündung nicht verwendet werden kann, entfernen
Sie bitte das Grillgitter und den Wärmeverteiler (Heizplatte) und drehen Sie
den Schalter gegen den Uhrzeigersinn auf 90°, um das Gerät mit einem
Grillfeuerzeug, welches in 5 mm Entfernung zum Brennerloch platziert wird,
zu entzünden.
Setzen Sie anschließend den Wärmeverteiler und das Grillgitter mit
Schutzhandschuhen wieder in den Grill ein und tragen Sie hierfür feuer- und
hitzebeständige Schutzhandschuhe.
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr! Wenn der Brenner sich dennoch
nicht entzünden lässt, drehen Sie den Gassteuerknopf in die
Position „O “ und warten Sie zwei Minuten, damit das
überschüssige Gas sich ver üchtigen kann, bevor Sie erneut
versuchen, den Grill zu entzünden.
background
26
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Verbrennungsgefahr! Jegliche Reinigung und Wartung muss
ausgeführt werden, wenn der Grill kalt ist und die Gaszufuhr an
der Gas asche abgestellt wurde.
Warten Sie das Gerät alle 90 Tage, mindestens einmal im Jahr ist die Wartung
zwingend erforderlich. Dadurch wird die Lebensdauer des Geräts verlängert.
Das Gerät kann mit minimalem Aufwand gereinigt werden.
Lagerung
Die Gas asche muss im Außenbereich an einem gut belüfteten Ort gelagert
werden und vom Gerät getrennt werden, wenn dieses nicht in Verwendung
ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung zwischen Gas asche und Gerät im
Außenbereich trennen und dass sich keine Zündquellen in der Nähe be nden.
Überprüfen Sie den Gasgrill nach einer längeren Lagerungszeit auf Gaslecks
und Blockaden der Brennerö nungen, bevor Sie diesen erneut verwenden.
Befolgen Sie die Reinigungshinweise, um zu gewährleisten, dass der Grill
sicher verwendet werden kann.
Überprüfen Sie alle Bereiche unterhalb der Abdeckung auf Insekten und
auf durch Insekten verursachte Blockaden, wenn der Grill im Außenbereich
gelagert wurde. Falls Blockaden vorhanden sind, entfernen Sie diese vor der
Verwendung.
Bewahren Sie den Gasgrill an einem kühlen Ort auf.
Es kann notwendig sein, den Grill und das Innere der Grillabdeckung nach der
Lagerung zu trocknen,falls eine verwendet wurde,
Verchromte Wärmeablagen etc. sollten vor der Lagerung mit Speiseöl
eingerieben werden.
Decken Sie die Brenner zur Lagerung mit Aluminiumfolie ab, um zu
verhindern, dass Insekten und Schmutzablagerungen ins Brennerinnere
gelangen.
background
27
DE
FEHLERSUCHE
Problem Möglicher Grund Lösung
Der Brenner geht bei
der Verwendung des
Zündsystems nicht an.
Die Gasasche ist leer.
Durch eine volle
Gasasche ersetzen.
Fehlerhafter Druckregler.
Den Druckregler
überprüfen oder
ersetzen.
Verstopfung im Brenner.
Den Druckregler
überprüfen oder
ersetzen.
Verstopfung im Gasdüse
oder -schlauch
Den Brenner reinigen.
Draht der Elektrode lose
und von Elektrode oder
Zündeinheit getrennt.
Den Draht wieder
anschließen.
Elektrode oder Draht
beschädigt. Fehlerhafter
Zündschalter.
Elektrode oder Draht
austauschen.
Der Brenner lässt
sich nicht mit einem
Streichholz anzünden.
Die Gasasche ist leer.
Durch eine volle
Gasasche ersetzen.
Fehlerhafter Druckregler.
Den Druckregler
überprüfen oder
ersetzen.
Verstopfung im Brenner.
Den Druckregler
überprüfen oder
ersetzen.
Verstopfung im Gasdüse
oder -schlauch
Den Brenner reinigen.
Niedrige Flame oder
Flammenrückschlagt
Die Gasasche ist zu
klein.
Verwenden Sie eine
größere Gasasche.
Verstopfung im Brenner. Brenner reinigen.
Verstopfung im Gasdüse
oder -schlauch
Den Brenner reinigen.
Windige Bedingungen.
Verwenden Sie
den Grill in einem
windgeschützten Bereich
background
28
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Müll-
tonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das
WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
29
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim
Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
30
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
background
31
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 33
Device Overview 35
Parts List 37
Assembly 39
Getting Started 51
Operation 52
Cleaning and Care 54
Troubleshooting 55
Disposal Considerations 56
Manufacturer 56
background
32
EN
Product name: Jersey
Outdoor gas grill
Item number: 10039855
Pin code: 2531CS-0077
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany
WWW.KLARSTEIN.DE
Country of
Destination
Appliance Category Gas Type and
Supply Pressure
Injector Size Ø Total
Nominal
Heat Inputs
(Hs)
Grill
burner
Side
burner
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, LT,
MT, SK, SI, BG,
IS, NO, TR, HR,
RO, IT, HU, LV
I3B/P(30)
Propane, butane
and their mixtures:
28~30mbar
0.91 mm 0.76 mm 20.7 kW
(1506 g/h)
BE, FR, IT, LU,
IE, GB, GR, PT,
ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
I3+(28~30/37)
Butan (G30):
28~30mbar
0.91mm 0.76 mm
Propan (G3):
37 mbar
0.91mm 0.76 mm
AT, DE, CH,
LU, SK
I3B/P(50)
Propan, Butan
und Mischungen:
50 mbar
0.80 mm 0.66 mm
WARNING: accessible parts may be very hot.
Keep young children away.
Read the instructions before using the appliance.
Use the appliance in well-ventilated areas.
Any modifi cations of the appliance may be
dangerous.
Turn off the gas supply at the gas cylinder after
use.
2531-22
background
33
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before installing and commissioning the
unit and keep them for future use.
The barbecue is suitable for outdoor use only.
The easily accessible parts of the appliance can become very hot during use.
Keep small children away from the appliance and use protective gloves when
handling the appliance.
Keep the appliance away from highly ammable materials while it is in use.
Do not move the appliance to another location while it is in use.
Switch o the appliance after use by turning the gas cylinder valve or the gas
pressure regulator.
Any modications to the appliance can be dangerous and result in damage to
property and/or personal injury. Therefore, do not modify the appliance.
Never place the gas bottle underneath or next to the appliance.
The gas bottle must be installed in accordance with local regulations.
Only use the types of propane and butane gas specied in the operating
instructions.
Never ignite a gas barbecue with petrol or similar liquids.
If a gas leak occurs, turn o the gas supply at the gas bottle, extinguish all
open ames and open the appliance cover. Check the hose and all connections
for gas leaks. Contact customer service or your local gas dealer if the leak
persists. Never use open ames to check the appliance for gas leaks.
Never disconnect the gas connection while the appliance is in use.
Never leave the device unattended while in use. Exercise extreme caution
when preparing food.
Clean the appliance regularly. Be careful not to damage sensitive appliance
components such as burners and the gas valves during cleaning.
Check the exible hose at least once a month and after every gas bottle
change. If the hose shows cracks or other serious damage, replace it with a
hose of similar length and quality.
It is recommended that the appliance be serviced at least once a year by a
person qualied to do so. Never attempt to carry out maintenance yourself.
Place the appliance in a well-ventilated area.
Replace the exible cables either every 2 years or when national regulations
require it.
Parts sealed by the manufacturer or the after-sales service must not be
changed by the user of the appliance.
Check the gas hose for cracks, cuts or other signs of wear before each use. If
the gas hose is faulty, do not use the barbecue again until the gas hose has
been replaced.
Changing the gas cylinders should be carried out at a safe distance from all
sources of ignition, such as re, cigarettes, open ames, etc. Make sure that
the appliance is switched o when changing the gas cylinder.
The appliance may only be used with the gas bottles shown in the 'Technical
data' section. The gas bottles used must comply with national regulations.
background
34
EN
Carry out a gas leakage test with soapy water before putting the appliance
into operation.
When lighting the burner, the appliance cover must be open.
Use oven gloves and long grill utensils when using the appliance.
Be prepared in case of re or accident. Know the location of the rst aid kit
and re extinguisher and familiarise yourself with their use.
Keep the power cord and gas hose away from hot appliance surfaces.
Use extreme caution when preparing food.
Do not heat sealed glass or metal containers in the appliance. Pressure could
build up inside the containers, causing an explosion and resulting in property
damage and/or personal injury or damage to the appliance.
It is recommended to wear protective gloves when using the appliance,
especially when handling hot appliance components.
background
35
EN
DEVICE OVERVIEW
background
36
EN
background
37
EN
PARTS LIST
PART QTY PART QTY
background
38
EN
PART QTY PART QTY
background
39
EN
ASSEMBLY
WARNING
Risk of injury! Although every e ort has been made to remove
sharp edges from the grill, you must handle all parts with care to
avoid injury.
Tools needed: Either a Phillips screwdriver or a slotted screwdriver. Either a
spanner or pliers.
Assembly
Read the instruction manual completely before proceeding. Find a large, clean
area where you can set up the barbecue trolley. Look in the list of the scope of
delivery and look at the assembly pictures. The assembly of the barbecue includes
many large parts. The assembly requires 2 persons.
Note: Remove the plastic cap before assembly.
background
40
EN
background
41
EN
background
42
EN
background
43
EN
background
44
EN
background
45
EN
background
46
EN
background
47
EN
background
48
EN
background
49
EN
background
50
EN
background
51
EN
GETTING STARTED
Preparation
To use the barbecue, you need a liquid gas bottle and suitable gas pressure
regulators. The gas pressure regulators should comply with the current
version of the EN12864 standard and national specications (see further
instructions).
Setting up
After purchasing the gas bottle, you can install it in your barbecue.
Make sure that the barbecue is complete and that no appliance parts are
missing. If any parts are missing, contact the customer service.
You will need a suitable screwdriver and spanner to assemble the appliance.
Select a suitable place to set up the appliance.
The appliance should be placed securely on a at surface of sucient size.
Make sure that the input and output regulators are appropriate and suitable
for the gas cylinder valve and the appliance.
If the gas pressure regulator is to be used outdoors, make sure that it is
protected from the environment.
You will need a suitable spanner to connect the gas bottle.
When connecting the exible hose, make sure that it is not twisted.
Connecting a gas cylinder
When changing the gas bottle, make sure that there are no sources of ignition
in the vicinity.
Place the gas bottle on the left-hand side of the barbecue and never inside the
barbecue, as the gas bottle must be in a safe position, away from any sources
of heat.
When you are ready to use the barbecue, attach the gas pressure regulator to
the gas bottle and tighten it.
background
52
EN
OPERATION
Information on how to save energy
Reduce the opening time of the cover.
Turn o the valve of the gas bottle as soon as the preparation process is
nished.
Preheat the appliance for 10 - 15 minutes only (except when using it for the
rst time).
Do not preheat the appliance for longer than recommended.
Do not set the temperature of the appliance higher than required.
Connect the hose and the gas pressure regulator of the gas bottle to the left
side of the appliance. Make sure the gas bottle is in a safe position and kept
away from heat.
Make sure the gas bottle is in a safe position and away from heat sources.
The diameter of the hose is 8 - 10 mm.
The maximum length of the hose should be 1.5 metres.
CAUTION
Risk of burns! The grill cover must be open when the barbecue is
ignited. Make sure that your face is not directly above the burner
when lighting the barbecue.
Lighting the barbecue
The burner has the following ignition procedure:
Ignition with pilot gas control (main burner or main burner with side burner or
main burner with side burner and side burner):
With all switches on the gas barbecue in the "O " position, turn the gas
cylinder valve to the "On" position.
To produce a spark, you must press the gas control knob (A) and hold it in this
position for 3-5 seconds to allow the gas to  ow and then turn it anticlockwise
to "HIGH" (B).
This allows the spark to pass to the burner tube (C). You will hear a "snapping"
sound from the igniter and see an orange  ame coming out of the burner
tube on the left side of the burner (D).
After the "snapping sound", keep the gas control knob pressed for another
two seconds to allow the gas to  ow completely through the burner tube (E)
and ensure ignition.
When the burner is lit, adjacent burners are also lit as soon as the grill switch
is turned to "HIGH".
background
53
EN
At the "HIGH" setting, the burner  ame should be about 12-20 mm long and
the orange  ame portion should be minimal.
Turn the gas control knob fully anti-clockwise for the minimum setting.
If you have di culty lighting the barbecue when following the above steps,
contact customer service or your local gas dealer.
If the automatic ignition cannot be used, please remove the grill grate and
heat distributor (hot plate) and turn the switch counter-clockwise to 90° to
ignite the appliance with a barbecue lighter placed 5 mm from the burner
hole.
Then put the heat distributor and the grill grid back into the grill wearing
protective gloves and  re- and heat-resistant protective gloves.
WARNING
Danger of  re and explosion! If the burner still does not ignite, turn
the gas control knob to the "O " position and wait two minutes to
allow the excess gas to dissipate before trying to light the
barbecue again.
background
54
EN
CLEANING AND CARE
WARNING
Danger of burns! All cleaning and maintenance must be carried out
when the barbecue is cold and the gas supply to the gas cylinder
has been turned o .
Service the appliance every 90 days, at least once a year is mandatory. This
extends the service life of the appliance.
The appliance can be cleaned with minimal e ort.
Storage
The gas cylinder must be stored outdoors in a well-ventilated place and
disconnected from the appliance when not in use.
Make sure that you disconnect the connection between the gas bottle and the
appliance outdoors and that there are no sources of ignition nearby.
After a long period of storage, check the gas barbecue for gas leaks and
blockages in the burner openings before using it again.
Follow the cleaning instructions to ensure that the barbecue is safe to use.
Check all areas under the cover for insects and for blockages caused by
insects if the barbecue has been stored outside. If blockages are present,
remove them before use.
Store the gas barbecue in a cool place.
It may be necessary to dry the barbecue and the inside of the barbecue cover
after storage,if one has been used,
Chrome-plated heat shelves etc. should be rubbed with cooking oil before
storage.
Cover the burners with aluminium foil for storage to prevent insects and dirt
deposits from getting inside the burner.
background
55
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible reason Solution
The burner fails to light
when using the ignition
system.
The gas bottle is empty.
Replace with a full gas
cylinder.
Faulty pressure
regulator.
Check or replace the
pressure regulator.
Blockage in the burner.
Check or replace the
pressure regulator.
Blockage in gas nozzle
or hose
Clean the burner.
Electrode wire loose
and disconnected from
electrode or ignition
unit.
Reconnect the wire.
Electrode or wire
damaged. Faulty ignition
switch.
Replace electrode or
wire.
The burner cannot be lit
with a match.
The gas bottle is empty.
Replace with a full gas
cylinder.
Faulty pressure
regulator.
Check or replace the
pressure regulator.
Blockage in the burner.
Check or replace the
pressure regulator.
Blockage in gas nozzle
or hose
Clean the burner.
Low ame or blowback
The gas cylinder is too
small.
Use a larger gas bottle.
Blockage in the burner. Clean the burner.
Blockage in gas nozzle
or hose
Clean the burner.
Windy conditions.
Use the barbecue in an
area protected from the
wind
background
56
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
background
background
background
background

Specifications

Indexed Terms: Gas Grill, Outdoor Grill

Klarstein 10039855 Questions and Answers