
GB
Instruction manual
Heated blanket HB 310
Device and controls
1
Power button
2
Temperature + button
3
Temperature - button
4
Timer + button
5
Timer - button
Do not use the heated blanket when it
is folded!
Do not puncture the heated blanket
Not suitable for children under 3 years!
The heated blanket can be cleaned in a
gentle wash cycle at max. 30°C!
Do not bleach!
Do not dry the heated blanket in a tumble
drier!
Do not iron the heated blanket!
Do not dry clean!
IMPORTANT!
Non-observance of these instructions
can result in serious injury or damage
to the device.
WARNING
These warning notes must be observed
to prevent any injury to the user.
CAUTION
These notes must be observed to prevent
any damage to the device.
NOTE
These notes provide useful additional
information on the installation or
operation.
Protection category II
LOT number
Manufacturer
Recycling symbols/codes: These are used
to provide information about the material
and its proper use and recycling.
Explanation of symbols
Read the instruction manual carefully before using this
device, especially the safety instructions, and keep the
instruction manual for future use. Should you give this
device to another person, it is vital that you also pass on
these instructions for use.
GB Safety instructions
In accordance with our policy of continual product improvement,
we reserve the right for technical and design changes without notice.
Warranty and repair terms
In case of warranty please contact your specialist shop or the service centre directly.
If you need to return the device, please indicate the defect and enclose a copy the
purchase receipt. The following warranty conditions apply:
1. All medisana products are guaranteed for 1 year from the date of purchase.
The date of purchase is to be proven in case of warranty by the purchase receipt
or invoice.
2. Defects due to material or manufacturing defects shall be eliminated free of
charge within the warranty period.
3. A warranty service does not extend the warranty period for either the equipment
or any replacement parts.
4. The following are excluded from the guarantee:
a. any damage caused by improper handling, e.g. by non-observance of the
instruction manual.
b. Damage due to repair or intervention by the purchaser or unauthorised third
parties.
c. Transport damage that has occurred on the way from the manufacturer to the
consumer or when sending it to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear.
5. Liability for direct or indirect consequential damages caused by the device is
also excluded if the damage to the device is recognised as a warranty case.
4
48148(GY)-48805(BL)_HB 310_manual_GB_TW_202312_L3
Power supply
• Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply
voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
• The control switch should not be covered or placed on or below the heated blanket
while the unit is in operation.
• Keep the mains lead away from hot surfaces.
• Never carry, pull or turn the heated blanket by the mains lead and do not let the
lead get tangled.
• Never touch a device that has fallen into water. Unplug the unit from the mains
outlet immediately.
• The controls and leads must not be exposed to any kind of moisture.
• The heated blanket may only be operated with the control unit (SS31) supplied.
For special people
• Do not use for infants.
• Do not use for individuals with paralysis or those with delayed temperature
sensitivity, such as pregnant women, diabetes patients, etc.
• Do not use for individuals who are deeply asleep or unconscious.
• Do not use the heated blanket on children or persons who are disabled, asleep or
insensitive to heat (persons who cannot react on overheating).
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Children below the age of 3 years are not allowed to use this device, because they
are not able to react on overheating.
• The heated blanket must not be used by young children over the age of 3 years,
unless the control unit has been adjusted accordingly by its parents or legal
guardians or unless the child has been well instructed how to use the control unit
properly.
• This appliance can be used by children older than 3 years and younger than 8
years under supervision and with the control always set to minimum temperature.
• The cable and control unit of the appliance can give rise to risks of entanglement,
strangulation, tripping or treading if not correctly arranged. The user shall make
sure that electric cords shall be arranged in a safe way.
• Should you have any concerns about health issues, consult your doctor before
using the heated blanket.
• Do not use the heated blanket on parts of the body that are swollen, injured or
inamed.
• Should you experience persistent pains in the muscles and joints, please inform
your doctor. Persistent pains can be a symptom of serious illness.
• If you wear a pacemaker, please be aware that the electromagnetic elds emanating
from this electric product may, under certain circumstances, interfere with the
functions of your pacemaker. Therefore, ask your doctor and the manufacturer of
the pacemaker for advice before using this product.
• If you experience any pain or discomfort while using the unit, stop using it
immediately.
Operating the device
• Only use the device for its intended use as in the instruction manual. If misused, all
guarantee rights shall become null and void.
• Carefully check the heated blanket before each use, if you notice wear or damage.
• Do not use if you notice wear, damage or signs of improper use on the heated
blanket, the switch or the cables or if the device is not working.
• Avoid use in ammable environments or near oxygen-rich areas and oxygen
storage equipment.
• Do not sit or place pressure on the heated blanket.
• Do not use or store the heated blanket by forcefully bending or twisting it.
• Do not pull the plug by tugging on the power cord.
• Do not use safety pins or other metal objects to secure the heated blanket to
prevent electrical shock.
• Do not fold or crease the heated blanket during use.
• Neither pierce the heated blanket with, nor attach safety pins or other spiky or
sharp objects to the heated blanket.
• Never use the heated blanket unsupervised.
• The device is only for private use and is not to be used in hospitals.
• Do not fall asleep while the heated blanket is switched on.
• Prolonged use of the heated blanket at a high setting could lead to skin burns.
• Do not cover the heated blanket with any other cushions.
• Do not sit on the heated blanket. Instead, rest the heated blanket on or against the
part of the body to be warmed.
• If the appliance is used on an adjustable bed, check that the blanket and cord do
not become trapped or rucked, for example in hinges.
• Do not use the heated blanket when wet and only use it in dry environments (not
in the bathroom or similar environments).
• Do not use in an oxygen atmosphere.
• Burns can occur regardless of control setting, check skin under pad frequently.
• Place the heated blanket on top of and not under the part of body needing heat.
• This product is suitable for use with 110 Volt AC only. Unplug when not in use. Do
not use with generator power inverters.
• Do not use this heated blanket with liniment, salve or ointment preparations. Skin
burns could result.
• Loop cord loosely when storing. Tight wrapping may damage cord and internal
parts.
Maintenance and cleaning
• You are only permitted to clean the unit. To avoid hazards, never repair the device
yourself. Contact the customer service.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• If the power supply cable is damaged, it may only be replaced by medisana, an
authorised dealer or by qualied personnel in order to avoid hazards.
• A damaged power supply cable must be replaced with a power cable of the same
type.
• If a fault occurs, do not attempt to repair the unit yourself. Repairs must only be
carried out by an authorized specialist dealer or other suitably qualied personnel.
• When storing the heated blanket, allow it to cool down before laying out at in a
clean and dry place.
• Do not store the device with any objects covering or resting on top of it in order to
avoid sharp crinkles.
Scope of supply
Please check rst of all that the device is complete and is not damaged in any way. In
case of doubt, do not use the it and contact your dealer or your service centre.
The following parts are included:
• 1 medisana Heated blanket HB 310
• 1 Detachable controller
• 1 Instruction manual
If you notice any transport damage during unpacking, please contact your dealer
without delay.
Operating
1. Locate cord connector on the product.
2. Do not plug into the wall outlet until you have connected the controller cord to the
product.
3. Attach the pad connector to the control connector, ensure a tight t for both parts
before plugging the unit into an electrical outlet.
4. Plug the unit into a 110V AC main outlet and hold the power button for one second
to turn on the heated blanket.
5. After a few minutes you will be able to feel the heated blanket getting noticeably
warmer.
6. Press the Temperature + button
2
and Temperature - button
3
to select the desired
temperature level (default temperature level is 5).
Temperature levels:
1 - 2: Low 3 - 4: Warm
5 - 7: Medium-high 8 - 10: High
7. Press the Timer + button
4
and Timer - button
5
to adjust the automatic switch-
off time. The automatic switch-off time is adjustable from 1 to 8 hours (default
automatic switch-off time is 1 hour).
Note of plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety
feature. This plug will t into a polarized outlet only one way. If the plug does not
t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Cleaning and maintenance
• Before cleaning the heated blanket, unplug it from the mains outlet and let it cool
down for at least ten minutes.
• The heated blanket is equipped with a removable control unit (SS31).
• Unplug the control unit from the heated blanket by pulling out the connection
cable from the plug on the heated blanket.
• The heated blanket can be cleaned dry (with a soft brush) or as described in the
instructions on the product label.
• Never use strong detergents or hard brushes.
• To dry, lay the heated blanket at on a moisture-absorbent towel or mat.
• Only use the blanket again once it is completely dry.Reconnect the control unit to
the heated blanket in the correct manner.
• You should untangle the cable from time to time.
• Store the unit in a clean and dry place, laid out at with nothing covering or
resting on top of it.
Disposal
This product must not be disposed of together with domestic waste. All
users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of
whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial
collection point so that they can be disposed of in an environmentally
acceptable manner. Consult your municipal authority or your dealer for
information about disposal.
Technical specications
Name and model: medisana Heated blanket HB 310
Power supply: 110V 60Hz
Power output: 145W
Automatic switch-off: after approx. 60 minutes
Dimensions: Approx. 180 x 150 cm
Weight: Approx. 1.7 kg
Operating conditions: Only use in dry rooms according to
this user manual
Storage conditions: Laid out at, clean and dry
Article no.: 48148 (HB 310(GY))
48805 (HB 310(BL))
EAN no.: 40155 88 48148 2 (HB 310(GY))
40155 88 48805 4 (HB 310(BL))
WARNING
Please ensure that the polythene packing is kept away from the
reach of children!
Risk of suffocation!
WARNING
When the heated blanket is likely to be used for a long time or
when falling asleep, please adjust the heat setting on the controller
to level 1
Unit E&F, 31/F, YHC Tower, 1 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong
1
2
3
5

medisana HB 310
雙人法蘭絨電熱毯
儀器和控制項
1
電源按鈕
2
溫度等級 + 按鈕
3
溫度等級 - 按鈕
4
預設時間 + 按鈕
5
預設時間 - 按鈕
請勿在折疊時使用電熱毯!
請勿刺破電熱毯!
不適用於 3 歲以下孩童!
電熱毯最高可用 30°C 的
溫和洗滌程序進行清洗!
不可漂白!
請勿將電熱毯放入烘乾機進行乾燥!
請勿熨燙電熱毯!
不可乾洗!
重要!
不依照本說明可能會導致儀器嚴重的損傷
或損壞。
警告
請務必遵守警告說明以避免使用者受傷。
小心
請務必遵守本說明,以免儀器損壞。
附註
本附註提供安裝或操作相關的必要附加
資訊。
防護等級 II
批號
製造商
回收標記/代碼:此用於提供材料以及其
正確使用和回收的相關資訊。
符號說明
請在使用本儀器之前仔細閱讀本說明書,尤其是安全說明,並保
留說明書以備將來使用。如果您要將本儀器轉交給其他人,務必
同時移交本說明書。
TW 安全說明
保固及維修條款
如需在保固範圍內提出保固申請,請聯絡您的經銷商或服務中心。如果本儀器需
要退貨,請附上您的收據並說明具體缺損處。
本產品適用於以下保固條款:
1. medisana 產品的保固期自購買日起 1 年。若要提出保固申請,必須以銷售收
據或發票證明購買日期。
2. 如有材料或工藝缺陷,保固期內將予以免費排除。
3. 保固期內的維修不使儀器或所更換零件的保固期延長。
4. 以下情況不屬於保固範圍:
a. 由於處理不當而引起的一切損壞,例如:不遵守使用者說明書。
b. 由於顧客或未經授權的第三方自行修理或擅改而造成的一切損壞。
c. 將儀器從製造商處運送至顧客處或運送至服務中心的過程中造成的損壞。
d. 正常耗損的配件。
5. 即使已接受儀器的損壞可提出保固申請,該損壞導致的直接或間接後果損失本
公司概不負責。
• 本儀器僅能用於說明書中所述的預期用途,用於任何其他用途將導致保固失效。
• 本儀器不得用於商業或醫療用途。
關於電源
• 將本儀器與電源連接之前,請確保銘牌上所標示的電源電壓與您的主電源相容。
• 使用電熱毯時,請勿覆蓋控制開關,或將開關放置在電熱毯的上方或下方。
• 請勿將主電源線靠近加熱表面。
• 切忌使用主電源線將電熱毯提起、拉動或翻轉,同時應避免電線發生纏繞。
• 若落入水中,切勿觸碰。請立即拔下本儀器的主電源插頭。
• 請勿將控制器或導線暴露於各類溼氣環境下。
• 電熱毯僅能使用隨附的控制器進行操作。
特定對象
• 禁止使用於嬰兒。
• 禁止使用於癱瘓者及對溫度感覺遲鈍者,例如孕婦,糖尿病患等 。
• 禁止使用於熟睡者或無意識患者。
• 請勿將電熱毯用於孩童、失能人士、熟睡或對溫度感覺遲鈍者(對於過熱無法反應
的人)。
• 本儀器可供八歲以上孩童,以及在身理、感官或心智上能力減退,或缺乏經驗和知
識的人士使用,但必須在使用本儀器時,接受安全使用的監督或指導,並理解其相
關的危險性。
• 本儀器不應作為孩童遊樂之用。
• 由於三歲以下孩童對於過熱無法反應,禁止使用本儀器。
• 三歲以上孩童如需使用本電熱毯,則必須充分教導孩童控制器的正確使用方式,或
由該父母或法定監護人對控制器進行適當調整。
• 三歲至八歲孩童可在有人看護的情況下使用本儀器,同時將控制器設置在最低溫
度。
• 如果未能妥善擺放,本儀器的電線和控制器可能會發生纏繞、勒頸、絆倒或踩踏的
風險。使用者應確保電源線能夠安全擺放。
• 如果您對健康問題有任何疑慮,在使用電熱毯之前請向醫生諮詢。
• 請勿在身體腫脹、受傷或發炎的部位使用本電熱毯。
• 如果您感到肌肉和關節的持續性疼痛,請向醫生說明。持續性疼痛可能是重大疾病
的一種症狀。
• 如果您佩戴心律調節器,請注意本電器產品所產生的電磁場,在某些情況下可能會
對心律調節器的功能造成干擾。因此,在使用本產品之前,請向醫生以及心律調節
器的製造商諮詢並獲取建議。
• 如果您在使用本儀器時感到任何疼痛或不適,請立即停止使用。
操作儀器
• 請務必按照使用說明書中的用途使用本儀器。如使用不當,所有保固權利將會失
效。
• 每次使用前,請仔細檢查電熱毯是否磨損或損壞。
• 如果發現電熱毯、開關或電線有磨損、損壞或不當使用跡象,或者儀器無法正常運
作,則請勿使用。
• 請勿於易燃環境下,或鄰近充滿氧氣及氧氣儲存設備旁使用 。
• 請勿坐或壓在熱敷墊上 。
• 請勿以強力壓折及扭曲方式使用或收納熱敷墊 。
• 請勿以拉扯電線方式拔去插頭 。
• 請勿以別針或其他金屬物品固定熱敷墊,以避免觸電。
• 在使用過程中請勿折疊或弄皺電熱毯。
• 請勿刺穿電熱毯,或將安全別針等其他尖銳物品固定在電熱毯上。
• 切忌在無人看護的情況下使用本電熱毯。
• 本儀器僅供個人用途,非醫院內使用。
• 電熱毯開啟時,請勿入睡。
• 長時間高溫使用電熱毯可能導致皮膚灼傷。
• 電熱毯上請勿覆蓋任何鋪墊。
• 請勿坐在電熱毯上。反之,應將電熱毯放置或蓋在需要取暖的身體部位上。
• 如果在可調節的床上使用本儀器,請檢查毯子和電線是否卡住或絆住,例如在轉軸
處。
• 請勿在潮濕的情況下使用電熱毯,僅可在乾燥的環境中使用(不要在浴室或類似的
環境中使用)。
• 請勿在純氧環境中使用。
• 在任何使用設定下都有可能發生灼傷。請時常檢查產品下方的皮膚狀況。
• 使用時請將本產品至於需要加溫的部位上方,不可壓在身體下。
• 本產品僅適用於交流電110伏特,不使用時請拔下插頭。並請勿搭配發電機電源轉換
器、逆變器使用。
• 使用本產品時請勿於皮膚上任何塗敷藥、油膏或軟膏等產品,可能會導致灼傷。
• 收藏時請寬鬆綁住電源線。緊繃可能會造成產品電源線及內部零件損壞。
保養及清潔
• 您僅能對本儀器進行清潔。為避免危險,切忌自行修理本儀器。請聯絡客戶服務中心。
• 請勿讓兒童在無人看護的情況下進行清潔和使用者保養。
• 如果電源線損壞,僅可由 medisana、授權經銷商或合格人員進行更換,以免危險。
• 損壞的電源線必須以相同型號加以替換。
• 如果發生故障,請勿自行嘗試修理本儀器。僅可由授權的專業經銷商或其他合格人
員進行維修。
• 存放電熱毯時,請先讓其冷卻,然後平鋪在乾淨且乾燥的地方。
• 請勿將任何物體覆蓋或壓在本儀器上進行存放,以免產生壓痕。
供應範圍
請先檢查儀器是否完整以及是否有任何形式的損壞。如有疑問,請勿使用該儀器並聯
絡您的經銷商或服務中心。本儀器包括以下零件:
• 1件 medisana HB 310 雙人法蘭絨電熱毯
• 1個可拆卸式控制器
• 1份說明書
如果您在打開包裝的過程中發現任何運輸損壞,請立即聯絡您的經銷商。
操作說明
1. 找到產品上的電源線連接器。
2. 在將控制器電源連接產品之前,請勿將電源線插入牆上的電源插座。
3. 請先連接電熱毯與控制器的連接器,確保相互緊密接合,再插入電源插座。
4. 請將主電源插入 110V 交流插座,按住電源按鈕
1
一秒即可開啟電熱毯。
5. 幾分鐘後,您就能明顯感受到電熱毯的熱度。
6. 按下溫度等級+按鈕
2
和 溫度等級-
3
來選擇所需的溫度設定(預設的溫度度數
為 5)。
溫度度數:
1~2:低溫 3~4:溫暖
5~7:中高溫 8~10:高溫
7. 按下預設時間+ 按鈕
4
和 預設時間- 按鈕
5
來調整自動斷電時間。自動斷電時間
可調整為一至八小時(預設的自動斷電時間為一小時)。
插頭注意事項
本儀器配有極性插頭(一側插片比另一側插片寬)以作為安全功能。這種插頭只能以
單一方向插入極性插座。如果插頭不能完全插入插座,請將插頭反轉。如果仍然無法
插入,請聯絡合格電工。請勿繞過此安全功能。
清潔和維護
• 在清潔電熱毯之前,請先將主電源插頭拔出插座,並使其冷卻至少十分鐘。
• 本電熱毯配有可拆卸的控制器。
• 請從電熱毯上的插頭拔下連接線,即可拆下控制器。
• 電熱毯可用乾式清潔(使用軟毛刷),或按照產品標籤上的說明進行。
• 切忌使用強力清潔劑或硬毛刷。
• 進行乾燥時,請將電熱毯平鋪在吸濕的毛巾或襯墊上。
• 電熱毯在完全乾燥後方可再次使用。請以正確方式將控制器重新連接到電熱毯
上。
• 請定期整理電線。
• 請將本儀器平鋪在乾淨且乾燥的地方加以存放,上面不要覆蓋或放置任何物品。
廢棄處理
本產品不得隨一般垃圾一起處理。所有使用者都有義務將所有電氣或電
子設備(無論它們是否包含有害物質)上交到收集點,以便按照環保的
方式處理。有關處理的資訊,請諮詢當地政府或供應商。
技術規格
名稱及型號: medisana HB 310 雙人法蘭絨電熱毯
電源: 110V 60Hz
加熱輸出: 145W
自動斷電: 約 60 分鐘後
尺寸: 約 180 x 150 cm
重量: 約 1.7 kg
操作條件: 僅根據使用說明書
在乾燥房間內使用
存放條件: 平舖於乾淨且乾燥環境
產品編號: 48148 (HB 310(GY))
48805 (HB 310(BL))
EAN 編號: 40155 88 48148 2 (HB 310(GY))
40155 88 48805 4 (HB 310(BL))
48148(GY)-48805(BL)_HB 310_manual_GB_TW_202312_L3
TW
Unit E&F, 31/F, YHC Tower, 1 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong
警告
當可能長時間使用電熱毯時或在入睡的情況下,請將控制器溫度等級調
整至1。
設備名稱 Equipment name:
medisana 雙人法蘭絨電熱毯
型號(型式) Type designation (Type):
HB 310 (GY), HB 310 (BL), HB 310 (BN)
HB 310 (GN), HB 310 (YE), HB 310 (PK)
HB 310 (WH), HB 310 (BB), HB 310 (KK)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
鉛
Lead
(Pb)
汞
Mercury
(Hg)
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電源線組
中繼線
插接器組
加熱元件
控制器、
塑膠外殼
PCB
X電容
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2.〝
〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds
the reference percentage value of presence condition.
Note 2: “
” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
Note 3: The
“—” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
警告
請務必將塑膠包裝放在兒童無法觸及的地方!窒息風險!
根據我們針對產品持續改善的政策,我們保留技術及設計變更的權利,
恕不另行通知。
4
1
2
3
5
