Samsung WW25FG6B34B 6000 Series Compact Front Load Washer WW25FG6B34BBAC

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WW25FG6B34BBAC photo

User Manual

This is the main product document for model WW25FG6B34BBAC.

The file format is pdf, 212 pages, you can download this manual here .

background
Washer
User manual
WW25FG6B34**
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 1Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 1 2026/3/18 9:25:412026/3/18 9:25:41
background
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 7
Critical usage warnings 7
Usage cautions 9
Critical cleaning warnings 12
Regulatory notice 13
FCC Notice 13
IC Notice 14
Open Source Announcement 15
Installation 16
Unpacking your washer 16
What’s included 17
Installation requirements 19
Step-by-step installation 23
Before you start 29
Initial setup 29
Run Calibration (recommended) 29
Laundry guidelines 30
Detergent drawer guidelines 32
Operations 35
Control panel 35
Operating a cycle 37
Cycle overview 38
Cycle chart 40
Settings 42
Special features 46
SmartThings 47
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 2Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 2 2026/3/18 9:25:412026/3/18 9:25:41
background
English3
Maintenance 48
Drum Clean+ 48
Emergency drain 49
Cleaning 50
Care for an extended period of non-use 54
Cleaning the exterior 54
Cleaning the interior 54
Troubleshooting 55
Checkpoints 55
Information codes 59
Specifications 62
Fabric care chart 62
Protecting the environment 63
Declaration of conformity 63
Specification sheet 63
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 3Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 3 2026/3/18 9:25:412026/3/18 9:25:41
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the
installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full
advantage of your washer’s many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close
to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may
differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have
any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information online at www.
samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 4Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 4 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English5
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or
explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of
children is necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to
the washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in
published userrepair instructions that you understand and have the skills to
carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances to the wash water. These substances give off vapors that could
ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water
system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before
using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets
and let the water flow from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an
open flame during this time.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 5Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 5 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the appliance, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord firmly into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for
this appliance only, and do not use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result
in electric shock or fire.
Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product
specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable
may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the appliance.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
This may result in electric shock or fire.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 6Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 6 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English7
Do not use an electric transformer.
This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power
cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
Unplug the power plug by holding the plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes are
accessible.
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the appliance.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest
service centre.
Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power cord immediately
and contact your nearest service centre.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug. Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 7Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 7 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English8
A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance, remove the
washer door lever.
Children can suffocate to death if trapped inside the product.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using
it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other
inflammable or explosive substances.
This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).
Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in
injury.
Opening the door by force may result in damage to the appliance or injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power cord while an operation is in progress.
Plugging the power cord into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
Do not let children climb in or onto the appliance.
This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out of
the outlet.
Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the appliance, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug the power cord.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power cord when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or
lightning storm.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 8Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 8 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English9
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power cord and contact your nearest
Samsung Customer Service.
This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open easily from the inside
and children may be seriously injured if trapped inside.
Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the
power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or result in a
water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or
fire.
Insert the laundry into the washer completely so that the laundry does not get caught in the door.
If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in a
water leak.
Turn the water supply off when the washer is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g. waste,
thread, hair, etc.).
If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a water
leak.
Open the faucet and check if the water supply hose connectors are firmly tightened and that there are no
water leaks before using the product.
If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 9Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 9 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English10
Using the appliance for business purposes qualifies as an appliance misuse. In this case, the appliance will
not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to
Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
This may result in electric shock, fire, problems with the appliance, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the
appliance.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washer.
This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle
for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and
bicycle, motor cycle and car covers, etc.
Do not wash thick or hard mats even if the washer mark is on the care label. This may result in injury or
damage to the washer, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations.
Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off and stick to
inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washer when the detergent drawer is removed.
This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
This may result in burns.
The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door glass.
Also, do not allow children to play around the washer or touch the door glass.
This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered detergent. Remove
the container and put powdered detergent directly into the Main wash compartment.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer.
This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal
vibrations.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 10Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 10 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English11
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage
clinics.
This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
This may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the surface and
use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry
cleaning detergent.
This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the appliance,
discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the
appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water
temperature and additional functions.
This may result in discolouration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
Failure to do so may result in injury.
To prevent odours and mould, leave the door open after a wash cycle to allow the drum to dry.
To prevent limescale build up, leave the detergent drawer open after a wash cycle and dry inside it.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 11Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 11 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English12
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 12Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 12 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English13
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any
other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna.
Increasing the separation between the equipment and receiver.
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator
and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 13Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 13 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
Regulatory notice
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English14
IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any
other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 14Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 14 2026/3/18 9:25:422026/3/18 9:25:42
background
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English15
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting
our support team via http://opensource.samsung.com (Please use the “Inquiry” menu.)
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CDROM;
a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the
open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support >
Search Product Support and enter the model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 15Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 15 2026/3/18 9:25:432026/3/18 9:25:43
background
English16
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to prevent accidents
when doing laundry.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during
servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control
board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Unpacking your washer
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown
on the next page. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, call
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever
lifting or carrying the unit.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.)
well out of children’s reach.
CAUTION
You must have at least 2 people unpack the washer. To
remove the cushion bottom of the packing materials, do
not tip the washer over on its front side.
When you lay the washer down to remove the carton
base, protect the side of the washer and lay it down
carefully. Never lay your washer on its back or front.
CAUTION
Do not grab or pull the drain hose to drag and move the
product.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 16Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 16 2026/3/18 9:25:432026/3/18 9:25:43
background
English17
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the
parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
NOTE
The appearance of the actual product may differ from the image shown.
13
07
09
08
02
03
04
05
06
10
12
11
01
01 Manual dispenser 02 Release lever 03 Detergent drawer
04 Control panel 05 Door 06 Drum
07 Pump filter 08 Emergency drain tube 09 Filter cover
10 Worktop 11 Power plug 12 Drain hose
13 Levelling feet
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 17Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 17 2026/3/18 9:25:432026/3/18 9:25:43
background
Installation
English18
Spanner Bolt caps Cap fixer Hose guide
Liquid detergent guide Drawer bleach Water hoses Anti-slip pads
Tools needed for installation
Philips screwdriver Level Measuring tape Adjustable plier
NOTE
Spanner: For removing the shipping bolts and levelling the washer.
Bolt caps: For covering the holes after removing the shipping bolts.
The provided number of bolt caps (3 to 6) depends on the model.
Hose guide: For hanging the drain hose in the drainpipe or wash-basin.
Cold/Hot water hose: For supplying water to the washer. (Hot water hoses is for applicable models only.)
Liquid detergent guide: Insert it in the detergent compartment to use liquid detergent.
The appearance of the machine and provided accessories may differ with the model.
CAUTION
Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or property damage.
Make sure the rubber washers are inserted in each coupling of the water hose.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 18Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 18 2026/3/18 9:25:442026/3/18 9:25:44
background
English19
Installation requirements
Electrical supply and grounding
AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required.
Use an individual branch circuit specific to the washer.
To ensure proper grounding, the washer comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug
for use in a properly installed and grounded outlet.
Check with a qualified electrician or service person if you are not sure about the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does not fit the outlet, call a qualified electrician to install a proper
outlet.
WARNING
Do NOT use an extension cord.
Use only the power cord that comes with the washer.
Do NOT connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connected grounding conductors may cause electric shock.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must
be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National
Electrical Code, ANSI/ NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate
electrical service for your washer.
Water supply
A proper water pressure for this washer is between 20-116 psi (137-800 kPa). Water pressure less than
20 psi (137 kPa) may cause the water valve not to close completely. Or, it may take longer to fill the drum,
causing the washer to turn off. Faucets must be within 4 feet (122 cm) from the rear of the washer so that
the provided inlet hoses reach the washer.
To reduce the risk of leaks:
Make sure faucets are easily accessible.
Turn off the taps when the washer is not in use.
Check for any leaks at the water inlet hose fittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washer for the first time, check all connections at the water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe in height of 18 in (46 cm). The drain hose must be connected through the
hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 19Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 19 2026/3/18 9:25:442026/3/18 9:25:44
background
Installation
English20
Flooring
For best performance, the washer must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced
to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are not a good resistance to
vibrations and may cause the washer to move slightly during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washer on a platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washer in areas where water may freeze as the washer always retains some water in its
water valves, pumps, and/or hoses. Frozen water left in the connection parts may cause damage to belts,
the pump, and other components of the washer.
Dimensions
A. Overall height 33.5 in. (850 mm)
B. Width 23.6 in. (600 mm)
C. Depth with door open 42.9 in. (1090 mm)
D. Depth 25.4 in. (645 mm)
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 20Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 20 2026/3/18 9:25:442026/3/18 9:25:44
background
English21
Clearance requirement
This clearance requirement is applicable for washers only.
NOTE
For dryer’s clearance requirement, see the dryer’s user manual.
If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value.
Alcove or closet installations
Minimum clearance for stable operation:
Sides Top Rear Front
1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) 2 in. (50 mm) 1 in. (25 mm)
If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have
two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in² (465 cm²).
Undercounter installation
B
C
A
A 34.4 in. (875 mm)
B 1 in. (25 mm)
C 1 in. (25 mm)
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 21Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 21 2026/3/18 9:25:442026/3/18 9:25:44
background
Installation
English22
This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation.
A
1 in. (25 mm)
B
2 in. (50 mm)
* This clearance requirement only applies
to the washer. For dryer’s clearance
requirement, see the dryer’s user manual.
C
DV25FG**B0** 3 in. (76 mm)
DV25FG**BV** 4 in. (101 mm)
D
6 in. (152 mm)
E
67 in. (1702 mm)
NOTE
If you install a new dryer next to the washer you have
been using, the dryer may stick out at front more than
the washer.
Side by side installation
WARNING
Samsung’s washers and dryers can be stacked
to maximize usable space.
The dryer feet need to be removed to stack the
washer and dryer. You can purchase an optional
stacking kit from your Samsung retailer.
Stacked installation (Model: SKK-DF/A1)
Stacked installation
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 22Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 22 2026/3/18 9:25:452026/3/18 9:25:45
background
English23
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
No direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
Ambient temperature always higher than the freezing point (32 °F / 0 °C)
Away from heat sources
STEP 2 Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove all shipping
bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of the machine
using the spanner.
NOTE
Use the enclosed end of the supplied wrench to remove
the shipping bolts.
2. Fill the holes with the supplied plastic bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
The shipping bolts secure the tub during product transportation and reduce the chance of suspension
damage. Remove the shipping bolts before using the product and only reinsert them if you need to move
the product.
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 23Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 23 2026/3/18 9:25:452026/3/18 9:25:45
background
Installation
English24
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washer into position. Excessive force
may damage the levelling feet.
2. Level the washer by manually adjusting the levelling
feet.
3. When levelling is complete, tighten the nuts using
the spanner.
CAUTION
Make sure all the levelling feet are seating on the floor surface to avoid the washer from moving or
generating noise due to vibration. Then, check if the washer is rocking. If the washer is not rocking, tighten
the nuts.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 24Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 24 2026/3/18 9:25:452026/3/18 9:25:45
background
English25
STEP 4 Connect the water hose
B
A
CAUTION
Make sure you use a new water hose, and there are
rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at either
end of the water hose. A water hose without the
gasket may cause a water leak.
If there is a water leak, stop using the washer and
contact a local Samsung service center. This may
cause electric shock.
Do not stretch the water hose by force. If the hose
is too short, replace the hose with a longer, high-
pressure hose.
To prevent leaks, make sure both water hoses are
not bent or kinked. A water leak may cause electric
shock.
1. Attach the water hoses to the hot and cold water
taps, and then hand tighten the water hose fittings
until they are tight. Then, use pliers to tighten the
fittings by an additional two-thirds of a turn. To
avoid damaging the fittings, do not overtighten
them.
2. Pull the water hoses to check if they are firmly
connected.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 25Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 25 2026/3/18 9:25:452026/3/18 9:25:45
background
Installation
English26
3. Put the other ends of the hoses into a bucket
and open the taps for 10-15 seconds to remove
impurities. When done, close the taps.
4. Attach the water hoses to the hot and cold water
inlets on the back of the washer, and then hand
tighten the water hose fittings until they are
tight. Then, use pliers to tighten the fittings by an
additional two-thirds of a turn.
NOTE
If you do not want to use the hot water supply hose,
attach the water intake cap to the hot water supply
intake. When you do a wash, press Temp. to select Cold.
5. Open the water taps, and check for leaks.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 26Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 26 2026/3/18 9:25:462026/3/18 9:25:46
background
English27
STEP 5 Connect the drain hose
To a Laundry Tub or Drain Pipe
1. Check the height (A) of your drain system and make
sure the minimum and maximum heights shown
below are met.
Minimum 18 in. (46 cm)
Maximum 96 in. (245 cm)
NOTE
Make sure to measure the height from the floor
where the washer is placed.
Draining efficiency may be reduced if the drain
system is at the maximum height.
To prevent the washer from siphoning water, do not
use a drain system below the minimum height.
2. Attach the drain hose to the plastic hose guide (B).
*
A
(*): Min. 6 in. (152 mm), Max. 8 in. (203 mm)
3. Route the drain hose to the drain system.
CAUTION
If using a standpipe, make sure the standpipe and
drain hose connection is not airtight.
If using a standpipe, make sure the drain hose is
inserted at least 6 in. (152 mm) but no more than 8
in. (203 mm) into the standpipe.
4. Secure the drain hose with cable ties.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 27Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 27 2026/3/18 9:25:462026/3/18 9:25:46
background
Installation
English28
AA
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed no lower than
24 in. (60 cm) and no higher than 35 in. (90 cm) from the
floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the
supplied plastic hose guide (A). Secure the guide to the
wall using a hook to ensure stable drainage.
STEP 6 Power on
Plug the power cord into a wall socket that is correctly rated, grounded, and protected by a fuse or circuit
breaker. Then, tap to turn on the washer.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 28Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 28 2026/3/18 9:25:462026/3/18 9:25:46
background
English29
Before you start
Initial setup
When you turn on the washer for the first time, the screen shows the initial setup process.
Follow the on-screen instructions to complete it.
Initial setup will not repeat after you’ve completed it.
The initial setup includes language selection, calibration, and a brief tutorial.
Tap or turn the Navigation dial to skip to the next screen.
01 Language selection 02 Welcome screen
Turn dial & Tap
Español
English(US)
Welcome!
03 Tutorial
Explore your new Washer!
[Tap O to start]
All Done!
Your Washer is ready to use
Run Calibration (recommended)
Initial setup includes the calibration process which comes after the language selection. You must
proceed calibration before using the washer.
Empty the drum, and then tap and hold to start calibration.
When calibration is complete, power turns off and then turns on automatically.
If you want to proceed calibration again, tap Stettings and select Calibration.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 29Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 29 2026/3/18 9:25:472026/3/18 9:25:47
background
Before you start
English30
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these criteria:
Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon.
colour: Separate whites from colours.
Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing performance.
Sensitivity: Wash delicate items separately using an Easy Iron option for pure, new woollen items,
curtains, and silk items. Check the labels on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before starting the wash.
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as
the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
If trousers or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged. Zippers should be
closed and fixed with a string.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie the strings before
starting the wash.
STEP 3 Use a laundry net
Brassieres (machine washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break
through and tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught around the
door. Place them inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that
could move the washer and result in injury.
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled.
Do not use the Prewash option when detergent is manually added into the drum.
STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washer. Overloading may cause the washer to not wash properly.
NOTE
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency may
be reduced.
Don’t use blankets with too much volume.
For bedding or bedding covers, the recommended maximum spin level is level 2 or level 3, and the load
capacity is 4 lb (2.0 kg) or less.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 30Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 30 2026/3/18 9:25:472026/3/18 9:25:47
background
English31
CAUTION
Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.
Make sure the laundry is fully inserted in the drum and not caught in the door.
Do not slam the door. Close the door gently. Otherwise, the door may not be closed properly.
STEP 6 Add the correct detergent type
The type of detergent you use - general purpose, specifically for woolens, etc. - depends on the type of
fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), color, wash temperature, and degree of soiling. Regardless
of the specific type of detergent you use, always use “low suds” HE laundry detergent which is designed for
automatic washers.
NOTE
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree
of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you are not sure about the water hardness,
contact your local water authority.
Do not use detergent that tends to harden or solidify. This detergent may remain after the rinse cycle,
blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the WOOL cycle, use only a neutral liquid detergent. Powdered detergent used
with the WOOL cycle can remain on the laundry and discolor it.
Use HE detergent only
For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide
HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the
load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. (* Brand names are
trademarks of their respective manufacturers.)
WARNING
For best results, use HE detergents only. Do not use non-HE detergent, organic
detergent, natural detergent or HE detergents with natural ingredients (such as
vinegar, baking soda).
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 31Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 31 2026/3/18 9:25:472026/3/18 9:25:47
background
Before you start
English32
Detergent drawer guidelines
The manual dispenser models provide a three-compartment dispenser: the left compartment for the main
wash, the centre for fabric softeners, and the right for the liquid chlorine bleach.
A
B
C
A. Main-wash compartment: Apply main-wash
detergent, water softener, soaking detergent, color–
safe, and/or stain removers.
B. Softener compartment: Apply fabric softener.
Do not exceed the max line .
C. Bleach compartment: Apply liquid chlorine bleach.
Do not exceed the max line .
WARNING
Do not open the detergent drawer while the washer is operating.
Do not put a tablet or capsule type detergents into the detergent drawer. Put them directly into the
drum.
Do not use Ball type of detergent.
To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric softener or
detergent) must be diluted with water before being applied.
Be careful not to spill fabric softener on the worktop or the control panel.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 32Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 32 2026/3/18 9:25:472026/3/18 9:25:47
background
English33
To add washing agents to the detergent drawer
A
1. Slide open the detergent drawer.
2. First insert the provided liquid container in the main-
wash compartment.
3. Add liquid laundry detergent to the container below
the marked max line (A).
CAUTION
Make sure the liquid detergent container is inserted
in the main wash compartment.
Do not exceed the marked max line (A).
NOTE
Do not add powdered laundry detergent or other
powdered laundry agents to the liquid laundry
container.
Turn up the liquid container if using powder
detergent. To use powdered detergent, see page 34 .
B
4. Add fabric softener to the softener compartment.
Do not exceed the max line (B).
WARNING
Powdered fabric softener is not recommended. Use
liquid fabric softener only.
Concentrated fabric softener must be diluted with
water before being added.
Do not add main-wash detergent to the softener
compartment.
5. Close the detergent drawer.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 33Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 33 2026/3/18 9:25:482026/3/18 9:25:48
background
Before you start
English34
To use powdered detergent
First, remove or turn up the provided liquid detergent
container from the main-wash compartment. Then, add
powdered detergent to the main-wash compartment
according to the detergent manufacturer’s instructions.
CAUTION
Do not add powdered detergent to the liquid detergent
container.
To use the bleach compartment
A
First insert the provided drawer bleach in the bleach
compartment.
Apply only liquid chlorine bleach to the drawer bleach.
Do not exceed the max line (A).
CAUTION
Do not apply undiluted liquid chlorine bleach directly
onto the load or into the drum. It is a powerful chemical
and can cause fabric damage, such as weakening of the
fibers or color loss, if not used properly.
To use oxygen boosters or color-safe bleach
Oxygen boosters or color-safe bleach can increase
washing performance.
Make sure to add the oxygen booster or color-safe
bleach after putting the laundry into the drum.
NOTE
To use both powder detergent and powder oxygen
booster or powder color-safe bleach, it is more effective
to put them together into the drum before loading the
laundry.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 34Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 34 2026/3/18 9:25:482026/3/18 9:25:48
background
English35
Operations
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this washer.
Control panel
01 03
02
04
10
05 06 07 08 09
01 Power
Tap to turn the washer on or off.
If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the washer is
turned on, the washer automatically turns off.
The washer automatically turns off when the cycle completes.
CAUTION
Do not tap
to turn the washer off while the wash cycle is in progress. Tap and
hold to pause the cycle first, and then tap to turn the washer off.
02 Navigation dial
Turn the navigation dial left or right to navigate through cycles and functions.
When you turn the navigation dial, LCD displays your selection (such as cycle,
additional functions, and system functions).
03 Start/Pause
Tap and hold to start or pause an operation.
04 Display
The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an
information message when a problem occurs.
NOTE
The actual washing time may differ from the estimated time initially displayed
on the control panel upon cycle selection.
05 OK
Tap to confirm your selection of function or setting.
06 Temp.
Tap to change the water temperature for the selected cycle.
The indicator above the button indicates the default or selected setting.
07 Spin
Tap to change the spin speed for the selected cycle.
The indicator above the button indicates the default or selected setting.
08 Soil Tap to change the soil level for the current cycle.
09 Settings Tap to enter the Settings menu.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 35Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 35 2026/3/18 9:25:482026/3/18 9:25:48
background
Operations
English36
10 Smart Control
Tap to activate or deactivate the Smart Control function.
Tap and hold to enter pairing mode to connect to the SmartThings app.
When the Smart Control function is activated, you can control your washer
remotely using the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android
or iOS).
Icon descriptions
Wi-Fi This icon indicates that the washer is connected to Wi-Fi.
Smart Control
This icon indicates that Smart Control is on.
For more information on Smart Control, see page 46.
Door Lock
This icon indicates the door is locked and cannot be opened.
The door locks automatically during a cycle and this indicator turns on.
You can open the door when this icon disappears.
Child Lock
This icon indicates that Child Lock is on.
For more information on Child Lock, see page 43.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 36Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 36 2026/3/18 9:25:492026/3/18 9:25:49
background
English37
Operating a cycle
2
5 3 4
61
1. Tap turn on the washer.
2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want.
- For more information on Cycle overview, see page 38 .
3. Tap Temp., Spin, or Soil to change the default cycle settings.
4. Tap Settings, and then turn the Navigation dial to select the desired additional function.
- For more information on Settings, see page 42.
5. Tap
to change the settings for selected additional function.
- Not all cycles have additional functions available.
6. Tap and hold
to start operation.
- Once you set the cycle you want, the screen displays a brief cycle description, and cycle time. You can
also check the cycle progress, remaining cycle time, and information codes.
To change the cycle during operation
1. Press to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press
again to start the new cycle.
WARNING
Do not place anything on top of your washer while it is running.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 37Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 37 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
Operations
English38
Cycle overview
Cycle descriptions
You can add or delete cycles to personalize the cycle list in the My Cycles option. See page 43 for more
information.
Cycle Description
Normal
For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts. The washing
time and the rinse count are automatically adjusted according to the load.
Heavy Duty For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.
Small Load
For lightly soiled items that you want to finish washing quickly.
For best performance, recommended load is 4 lb (2.0 kg) or lower.
Steam Whites For white items. You can wash with or without bleach.
Delicates
For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash-only fabrics.
For best performance, use liquid detergent.
Super Speed
Fast completion for everyday items such as underwear and shirts.
The cycle time will differ depending on the water supply conditions, load, and
type of laundry.
Steam Sanitize
For colourfast fabrics and heavily soiled laundry, this cycle heats the supplied
water over 140 °F (60 °C) to clean deeply.
If you stop running the cycle while the washer is heating the water, the door
remains locked for your safety.
Steam Normal For washing everyday garments with steam.
Towels For bath towels, washcloths, and mats.
Bedding
For bulky items such as comforters, blankets, and sheets.
For best results, wash only 1 type of bedding.
For bulky items, use liquid detergent and do not roll the items in the drum
because they might get stuck in the drum.
Outdoor
For outdoor clothes, skiwear, and sportswear that are made of functional
materials such as spandex, stretch, and microfibre.
Activewear
For exercise wear such as sports jerseys, training pants, shirts/tops and
other performance clothing. This cycle provides effective soil removal with
controlled drum rotation for special fabric care.
Eco Cold
For normally and lightly soiled items. This cycle uses only cold water to save
energy. Cold water also helps prevent fabric damage.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 38Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 38 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
English39
Cycle Description
Wool
Specific for machine-washable wool.
The Wool cycle features fine pulsating and soaking to protect the wool fibres
from shrinkage/distortion.
A neutral detergent is recommended.
Denim
For denim and jeans.
Wash inside out.
Denim and jeans often contains excess dye and may run during the first few
washes. Wash light and dark colored items separately.
Colors This cycle washes items in low-temperature water to prevent discolouration
Steam Bedding Bedding cycle with the steam function.
Perm Press For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally soiled items.
Steam Allergen To remove dust, pollen, and other non-living allergen substances from fabric.
Power Steam Heavy Duty cycle with the steam function.
Power Rinse To wash with powerful rinsing performance.
Drum Clean+
Cleans the drum by removing dirt and build-up from the drum.
Perform once every 40 washes.
Make sure the drum is empty.
Spin Only To perform the spin process only.
Rinse + Spin
Featuring an additional rinse process after applying fabric softener to the
laundry.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 39Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 39 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
Operations
English40
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for your laundry.
Temp. Spin Soil Level
5 : Extra Hot 5 : Extra High 5 : Extra Heavy
4 : Hot 4 : High 4 : Heavy
3 : Warm 3 : Medium 3 : Normal
2 : Cold 2 : Low 2 : Light
1 : Tap Cold 1 : Extra Low 1 : Extra Light
No Spin
No Drain
: factory setting, : can be selected
Cycle
Temp. Spin Soil Level
5 4 3 2 1 5 4 3 2 1
No Spin No Drain
5 4 3 2 1
Normal
Heavy Duty
Small Load
Steam Whites
Delicates
Super Speed
Steam Sanitize
Steam Normal
Towels
Bedding
Outdoor
Activewear
Eco Cold
Wool
Denim
Colors
Steam Bedding
Perm Press
Steam Allergen
Power Steam
Power Rinse
Drum Clean+
Spin Only
Rinse + Spin
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 40Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 40 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
English41
Cycle
Options
Bubble Soak Super Speed Extra Rinse
Normal
Heavy Duty
Small Load
Steam Whites
Delicates
Super Speed
Steam Sanitize
Steam Normal
Towels
Bedding
Outdoor
Activewear
Eco Cold
Wool
Denim
Colors
Steam Bedding
Perm Press
Steam Allergen
Power Steam
Power Rinse
Drum Clean+
Spin Only
Rinse + Spin
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 41Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 41 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
Operations
English42
Settings
Using Settings
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function.
3. Tap
to change the selected function’s settings or start the function.
NOTE
To return to the main screen, tap Settings again or turn the Navigation dial to select Back and tap
.
If the selected function is not supported, the "Currently not supported" message is displayed, and the
button is not activated.
When you select an additional function, a brief help message appears for the first ten times of use.
Super Speed
Use this function if you need to shorten the washing time.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Super Speed, and then tap
.
3. Tap
to select On or Off.
- Only available with Heavy Duty, Super speed, Steam Whites, Steam Allergen and Power Steam,
cycles.
- The shortened time may differ depending on the load/options.
Extra Rinse
Adds an additional rinse at the end of the cycle to remove laundry additives more thoroughly.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Extra Rinse, and then tap
.
3. Tap
to select On or Off.
Bubble Soak
This function helps remove a wide variety of stubborn stains. With Bubble Soak selected, laundry is
thoroughly soaked in water bubbles for effective washing.
1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary.
2. Tap Settings.
3. Turn the Navigation dial to select Bubble Soak, and then tap
.
- Bubble Soak is available with and adds up to 30 minutes to these cycles: Normal, Heavy Duty, Steam
Whites, Steam Sanitize, Steam Normal, Towels, Bedding, Activewear, Eco Cold, Denim, Colors, Steam
Bedding, Perm Press, Steam Allergen, Power Steam and Power Rinse.
4. Tap and hold
.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 42Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 42 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
English43
Delay End
You can set the washer to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 24
hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish.
1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary.
2. Tap Settings.
3. Turn the Navigation dial to select Delay End, and then tap
.
4. Turn the Navigation dial to select the desired time, and then tap
.
5. Tap and hold
.
- Status shows in the display and the washer tumbles the drum to sense the weight of the load (if
load sensing is preset for the selected cycle). When load sensing is complete, the display shows the
remaining time until the end of the wash cycle.
- To cancel Delay End, tap
to restart the washer.
My Cycles
Add or remove cycles to create a personal cycle list.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select My Cycles, and then tap
.
- You can only edit a cycle to create a personal cycle when the washer is not operating.
3. Turn the Navigation dial to select a desired cycle.
4. Tap
to add or remove the selected cycle.
- Addition and removal of the course is saved automatically.
5. Once you finish creating My Cycles, tap Settings to return to the cycles screen.
NOTE
The Normal cycles cannot be removed from the cycles list.
You can also edit My Cycles in the SmartThings app.
Child Lock
To prevent children or infants from accidentally starting or setting the washer, Child Lock locks all buttons
except for and Settings.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Child Lock, and then tap
.
3. Tap
to select On or Off.
- The Child Lock
icon turns on when the function is on.
NOTE
When Child Lock is on, all buttons are disabled except for
and Settings. The washer door also locks.
Tapping a button while Child Lock is on triggers an alarm with the “Child Lock on” message.
You cannot open the door after a wash cycle when the Child Lock is on. Turn the function off before
opening the door to take out the laundry.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 43Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 43 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
Operations
English44
AI Pattern
This function saves frequently used cycles and settings. When you turn the function on, the washer
remembers the cycles you use most and their settings (Temp., Rinse, Spin) and displays them in frequency
order.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select AI Pattern, and then tap
.
3. Tap
to select On or Off.
- The default setting is On. Set it to Off if you do not want to use this function.
- When you turn off the function, all the saved data resets.
Calibration
You can run calibration again for accurate weight detection.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Calibration, and then tap
.
- Calibration does not start if the door is not closed properly.
- The drum rotates clockwise and anticlockwise for about 3 minutes.
3. When calibration is complete, the “Calibration complete” message appears on the display and the
washer turns off automatically.
Self Diagnosis
You can use this function to check if there are any abnormal signs on your washing machine.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Self Diagnosis, and then tap
.
- Self Diagnosis starts immediately and “Testing...” is displayed during the self diagnosis process.
- Once the self diagnosis process starts, only the button remains active.
- If the washing machine detects any errors, an information code and the solution is displayed on the
control panel.
Volume
You can adjust the volume for system and media sounds.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Volume, and then tap
.
3. Tap
to select the desired setting.
- The default setting is 3.
- You can select from 1, 2, 3, or .
Language
You can change the system language.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Language, and then tap
.
3. Turn the Navigation dial to select the desired language, and then tap
.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 44Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 44 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
English45
Wi-Fi
You can turn the washer's Wi-Fi on or off.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap
.
3. Tap
to select On or Off.
- The washer's Wi-Fi is on as a factory default setting. However, the washer's Wi-Fi turns on
automatically when you turn on the washer for the first time. Then, the final Wi-Fi setting maintains
regardless of the washer power status.
- Once you turn on the washer's Wi-Fi and connect to a network, the washer remains connected to the
network even when you turn off the power.
- The Wi-Fi
indicates that the washer is connected to the router through the Wi-Fi connection.
Factory Reset
You can reset the washer.
1. Tap Settings.
2. Turn the Navigation dial to select Factory Reset, and then tap
.
- Your washer resets to the factory setting.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 45Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 45 2026/3/18 9:25:502026/3/18 9:25:50
background
Operations
English46
Special features
Smart control (applicable models only)
You can connect to the SmartThings app and control your washer remotely.
Connecting your washer
1. Download and open the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android & iOS).
2. Tap
to turn on the washer.
3. Tap and hold Smart Control.
a. The washer enters AP mode and connects to your smartphone or tablet.
b. Tap Smart Control to authenticate your washer.
c. Once the authentication process is complete, your washer is successfully connected to the app.
- You can use various features available in the SmartThings app.
NOTE
If your washer fails to connect with the SmartThings app, try again.
Check your router if you experience any Internet connection problem after connecting your washer with
the SmartThings app.
If the Wi-Fi is off, tap Settings to enter the Settings menu, and select Wi-Fi to turn it on.
Turning the washer's Wi-Fi on allows you connect to the washer via SmartThings app on your
smartphone or tablet, regardless of the power status of the washer. However, the washer appears
offline on the SmartThings app if the washer's Wi-Fi is off.
Close the door before starting the Smart Control function.
If you use your washer for a while without connecting it to the SmartThings app, a pop-up message
about Smart Control will show for 3 seconds.
If the washer's Wi-Fi is not connected to an AP (access point), the Wi-Fi will turn off when you turn of the
power.
Stay Connect
Set up the Stay Connect function in your SmartThings app to keep Smart Control turned on at the end of a
cycle. Your washer stays connected to the app so you can send additional instructions, whether you are at
home or away.
1. If you turn on the Stay Connect function on the SmartThings app, the washer will stay in standby power
saving mode after completing a cycle.
- The Stay Connect function will remain active for up to 7 days if the door remains closed.
2. When the Stay Connect function is active, the Smart Control, Door Lock, and Wi-Fi icons are illuminated
on your washer display.
3. You can conveniently control your washer, adding rinse, spin or dry cycles using the SmartThings app.
NOTE
The washer switches to standby power saving mode when operation is paused even if the machine is not
connected to the SmartThings app.
In some circumstances, only the Door Lock icon may be illuminated.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 46Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 46 2026/3/18 9:25:512026/3/18 9:25:51
background
English47
SmartThings
Wi-Fi connection
On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access
Point).
This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app by
searching for “SmartThings”. Download and install the app on your device.
NOTE
The app is subject to change without notice for improved performance.
Log in
You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow
the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone or tablet user
automatically logs in.
To register your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone or tablet is connected to a wireless network. If not, go to Settings and turn
on the wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone or tablet.
3. If a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available. If your appliance
is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add your appliance manually.
5. Register your appliance to the SmartThings app as follows.
a. Add your appliance to SmartThings. Make sure your appliance is connected to SmartThings.
b. When registration is complete, your appliance appears on your smartphone or tablet.
If you’re moving out, we recommend you completely wipe the appliance and do a network reset on it before
you leave it behind.
If you’re moving in, the easiest way to take control and remove the previous user’s access is to add it to
SmartThings yourself. But if you don’t plan on using SmartThings, a network reset should be performed to
protect your privacy. In rental properties, there’s a regular change of ownership. To ensure resident privacy,
Wi-Fi and/or other connectivity settings should be reset at each change of resident. Please refer to factory
reset instructions in this manual.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 47Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 47 2026/3/18 9:25:512026/3/18 9:25:51
background
English48
Maintenance
Keep the washer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during
servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control
board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Drum Clean+
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer
drum. To prevent this build-up or odor and keep your washer drum fresh and clean, perform the Drum
Clean+ cycle at least once a month or every 40 cycles. Perform the recommended procedure below when
using the Drum Clean+ cycle.
1. Tap
.
2. Turn the Navigation dial to select Drum Clean+.
3. Tap and hold
.
CAUTION
If there is chlorine bleach left in the washer drum for an extended period of time, rust can occur.
NOTE
The water temperature for Drum Clean+ is defaulted to Extra Hot. This temperature cannot be changed.
In the case where residue is present in the washer drum, add liquid chlorine bleach to the MAX level line
in the main-wash compartment before starting the Drum Clean+ cycle. Do not add the liquid chlorine
bleach to the bleach compartment (This is only the case for Drum Clean+ cycle).
Do not exceed the max line. Do not use or mix any other detergent or chemicals during the Drum Clean+
cycle. If necessary, run a Rinse+Spin cycle after the Drum Clean+ cycle has completed to help remove
any remaining residue.
Drum Clean+ reminder
After every 40 cycles, the washer displays the “Remove laundry and hold to clean washer” message
for an hour to alert you to run the Drum Clean+ cycle.
It is recommended to run the cycle regularly for hygienic purposes.
You will see the Drum Clean+ alert message when the washer completes a cycle. If you open the door,
the message disappears, and the display shows the Drum Clean+ cycle setting screen automatically.
The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles before turning off. The
next reminder will not appear until another 40 cycles have been completed.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 48Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 48 2026/3/18 9:25:512026/3/18 9:25:51
background
English49
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off and unplug the washer from the electrical
outlet.
2. Open the filter cover.
- TYPE 1: Push down the latch of the filter cover to
open.
- TYPE 2: Gently press the top area of the filter
cover to open.
A
3. Put an empty, spacious container around the
cover, and stretch the emergency drain tube to the
container while holding the tube cap (A).
B
4. Open the tube cap and let water in the emergency
drain tube (B) flow into the container.
5. When done, close the tube cap, and reinsert the
tube. Then, close the filter cover.
NOTE
Use a spacious container because the water in the drum
may be more than expected.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 49Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 49 2026/3/18 9:25:512026/3/18 9:25:51
background
Maintenance
English50
Cleaning
Surface of the washer
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washer.
Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hose from the back
of the washer. Cover the hose with a cloth to prevent
water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet
valve.
5. Submerge the mesh filter deeply in water so that the
threaded connector is also submerged.
6. Dry the mesh filter completely in the shade.
7. Reinsert the mesh filter into the inlet valve, and
reconnect the water hose to the inlet valve.
8. Open the water tap.
NOTE
If the mesh filter is clogged, an information code of “Check water supply faucets and restart” appears on the
screen.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 50Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 50 2026/3/18 9:25:522026/3/18 9:25:52
background
English51
Pump filter
It is advisable to clean the pump filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged pump filter may
reduce the bubble effect.
1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside the drum. See the
Emergency drain section.
3. Open the filter cover.
4. Turn the pump filter knob to the left, and drain off
the remaining water.
5. Clean the pump filter using soft brushes. Make
sure the drain pump propeller inside the filter is
unclogged.
6. Reinsert the pump filter, and turn the filter knob to
the right.
NOTE
Some pump filters feature a safety knob that is
designed to prevent accidents by children. To open
the safety knob of the pump filter, push in and turn
it anticlockwise. The spring mechanism of the safety
knob helps open the filter.
To close the safety knob of the pump filter, turn it
clockwise. The spring makes a rattling sound, which
is normal.
NOTE
The “Clean drain filter” message appears on the control panel display after every 100 washes.
If the pump filter is clogged, an information code of “Clean drain filter” appears on the screen.
CAUTION
Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak.
Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational
failure or a leak.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 51Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 51 2026/3/18 9:25:532026/3/18 9:25:53
background
Maintenance
English52
Detergent drawer
1. While holding down the release lever inside the
drawer, slide open the drawer.
2. Clean the drawer components in flowing water using
a soft brush.
3. C
lean the drawer recess using a bottle brush to
remove detergent residues and limescale on the
drawer recess.
4. Reinsert the liquid detergent container to the
drawer.
5. Slide the drawer inward to close it.
NOTE
Make sure the drawer recess is completely dry before
inserting the detergent drawer.
NOTE
To remove remaining detergent, perform the Rinse+Spin cycle with the drum being empty.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 52Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 52 2026/3/18 9:25:532026/3/18 9:25:53
background
English53
Door diaphragm
1. Open the washer door and remove any clothing or
items from the washer.
2. Check if there are any foreign substances on the
grey Diaphragm between the lid and the drum.
To check this, turn the Diaphragm out.
3. If there are any foreign substances, remove them.
4. If you find stained areas, wipe them down using the
procedure below:
a) Carefully combine ¾ cup (177 mL) of liquid
chlorine bleach with 1 gal. (3.8 L) of warm tap
water.
b) Wipe the Diaphragm area with the dilute
solution using a damp cloth.
c) Let stand 5 minutes.
d) Wipe down the area thoroughly with a dry cloth
and let the washer interior air dry with the door
open.
CAUTION
Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods.
Refer to the bleach manufacturer’s instructions for proper use.
Recovery from freezing
The washer may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the water tap.
NOTE
If the washer still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it operates normally.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 53Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 53 2026/3/18 9:25:532026/3/18 9:25:53
background
Maintenance
English54
Care for an extended period of non-use
Avoid leaving the washer unused for an extended time. If this is the case, drain the washer and unplug the
power cord.
1. Turn the Navigation dial to select Rinse+Spin.
2. Empty the drum, and then tap and hold
.
3. When the cycle is complete, close the water tap and disconnect the water hose.
4. Turn off the washer, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
Cleaning the exterior
1. Turn off the water faucets after finishing the day’s washing.
This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from
escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out.
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
Clean the following as recommended below:
- Control Panel – Clean with a soft, damp cloth.
Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
- Cabinet – Clean with soap and water.
Cleaning the interior
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew, or bacterial
residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.
CAUTION
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors and/or permanent
stains on your washer or laundry.
NOTE
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled “Washer safe”.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 54Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 54 2026/3/18 9:25:542026/3/18 9:25:54
background
English55
Troubleshooting
If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen
instructions.
If the problem persists, please contact the service center.
Checkpoints
If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try these suggestions.
Problem Action
Does not start.
Make sure the washer is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water taps are open.
Tap and hold
to start the washer.
Make sure Child Lock is not activated.
Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to
check the door lock and will do quick drain.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Check if power is supplied properly.
Low voltage detected.
- Check if the power cord is plugged in.
Make sure laundry is not caught in the door.
Water supply is
insufficient, or no water
is supplied.
Fully open the water tap.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufficient water pressure.
Make sure that the cold water tap and the hot water tap are properly
connected.
Clean the mesh filter as it may be clogged.
After a cycle, detergent
remains in the
detergent drawer.
Make sure the washer is running with sufficient water pressure.
Make sure the detergent is added to the centre of the detergent drawer.
Make sure the rinse cap is inserted properly.
If using granular detergent, make sure the detergent selector is in the
upper position.
Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 55Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 55 2026/3/18 9:25:542026/3/18 9:25:54
background
Troubleshooting
English56
Problem Action
Excessive vibrations or
makes noise.
Make sure the washer is installed on a level, solid floor that is not slippery.
If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the height of the
washer.
Make sure the shipping bolts are removed.
Make sure the washer is not in contact with any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The motor can cause noise during normal operation.
Overalls or clothes with metallic decorations can cause noise while being
washed. This is normal.
Metal objects such as coins can cause noise. After washing, remove these
objects from the drum or filter case.
Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a
bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory, and a
Redistribute unbalanced load and restart” check message will be shown in
the display.
Does not drain and/or
spin.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If
you encounter a drain problem, call for service.
Make sure the pump filter is not clogged.
Close the door and tap and hold
.
For your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is connected to a drain system that is not clogged.
If the washer is not supplied with sufficient power, the washer will
temporarily not drain or spin. As soon as the washer regains sufficient
power, it will operate normally.
Make sure the drain hose is positioned correctly, depending on the
connection type.
Clean the pump filter as it may be clogged.
The door does not open.
Tap and hold
to stop the washer.
It may take a few moments for the door lock mechanism to disengage.
The door will not open until 3 minutes after the washer has stopped or the
power has been off.
Make sure all the water in the drum is drained.
The door may not open if water remains in the drum. Drain the drum and
open the door manually.
Make sure the door lock light is off. The door lock light turns off after the
washer has drained.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 56Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 56 2026/3/18 9:25:542026/3/18 9:25:54
background
English57
Problem Action
Excessive suds.
Make sure you use the recommended types of detergent as appropriate.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled
loads.
Non-HE detergent is not recommended.
Cannot add additional
detergent.
Make sure the remaining amount of detergent and fabric softener is not
over the limit.
The washer Stops.
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Close the door, and tap and hold
to start the washer. For your safety, the
washer will not tumble or spin unless the door is closed.
Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to
check the door lock and will do quick drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly, and the
washer may start.
Make sure the mesh filter of the water supply hose at the water taps is not
clogged. Periodically clean the mesh filter.
If the washer is not supplied with sufficient power, the washer will
temporarily not drain or spin. As soon as the washer regains sufficient
power, it will operate normally.
Fills with the wrong
water temperature.
Fully open both taps.
Make sure the temperature selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush water lines.
Make sure the water heater is set to supply a minimum of 120 °F (49 °C) hot
water at the tap. Also, check the water heater capacity and recovery rate.
Disconnect the hoses and clean the mesh filter. The mesh filter may be
clogged.
While the washer fills, the water temperature may change as the automatic
temperature control feature checks incoming water temperature. This is
normal.
While the washer fills, you may notice just hot and/or just cold water going
through the dispenser when cold or warm temperatures are selected. This
is a normal function of the automatic temperature control feature as the
washer determines the water temperature.
Load is wet at the end of
a cycle.
Use the High or Extra High spin speed.
Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
Load is too small. Small loads (one or two items) may become unbalanced
and not spin completely.
Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 57Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 57 2026/3/18 9:25:542026/3/18 9:25:54
background
Troubleshooting
English58
Problem Action
Leaks water.
Make sure the door is properly closed.
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the
drain system.
Avoid overloading.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Check the drain hose.
- Make sure the end of the drain hose is not placed on the floor.
- Make sure the drain hose is not clogged.
Has odours.
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
Run cleansing cycles to sanitise periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washer interior after a cycle has finished.
If a problem persists, contact a service center. The number of the service center is on the label attached to
the product.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 58Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 58 2026/3/18 9:25:542026/3/18 9:25:54
background
English59
Information codes
If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try
the suggestions.
Code Action
Clean drain filter
Water is not draining.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is positioned correctly, depending on the
connection type.
Clean the pump filter as it may be clogged.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system.
If the information code remains, contact a customer service centre
Check water supply
faucets and restart
Water is not supplied.
Make sure the water taps are open.
Make sure the water hoses are not clogged.
Make sure the water taps are not frozen.
Make sure the washer is operating with sufficient water pressure.
Make sure that the cold water tap and the hot water tap are properly
connected.
Clean the mesh filter as it may be clogged.
All buttons will be disabled for 3 minutes after the information code
appears.
When the "Check water supply faucets and restart" message appears, the
machine drains water for 3 minutes. In the meantime, the Power button
will be disabled.
Please connect the
hot/cold water hose
connection correctly
Make sure the cold water supply hose is firmly connected to the cold water
tap. If it is connected to the hot water tap, the laundry may be deformed
with some cycles.
Redistribute unbalanced
load and restart
Spinning does not work.
Make sure laundry is spread out evenly.
Make sure the washer is on a flat, stable surface.
Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as
a bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory,
and an “Redistribute unbalanced load and restart” check message will be
shown in the display.
Close the washer door
and try again
Operating the washer with the door open.
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 59Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 59 2026/3/18 9:25:542026/3/18 9:25:54
background
Troubleshooting
English60
Code Action
OC
Water has overflowed.
Restart after spinning.
If the information code remains on the display, contact a local Samsung
service centre.
LC, LC1
Check the drain hose.
Make sure the end of the drain hose is not placed on the floor.
Make sure the drain hose is not clogged.
If the information code remains, contact a customer service centre.
3C
Check the drum motor for operation.
Try restarting the cycle.
If the information code remains, contact a customer service centre.
3CP
The electronic control needs to be checked.
Try restarting the cycle.
If the information code remains, contact a customer service centre.
UC
Check the pulsator motor for operation.
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a customer service centre.
Low voltage detected.
Check if the power cord is plugged in.
If the information code remains, contact a customer service centre.
HC
High temperature heating check.
If the information code remains, contact a customer service centre.
1C
The Water Level sensor is not working properly.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service centre.
AC
Check communications between main and sub PBAs.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service centre.
8C
The MEMS sensor is not working properly.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service centre.
AC6
Check communications between the main and the inverter PBAs.
Depending on the state, the machine may automatically returns to normal
operation.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service centre.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 60Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 60 2026/3/18 9:25:542026/3/18 9:25:54
background
English61
Code Action
DC1
The Main Door lock/unlock is not working properly.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service centre.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 61Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 61 2026/3/18 9:25:542026/3/18 9:25:54
background
English62
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care
direction. The clothing care labels include
symbols for drying, bleaching, drying and ironing,
or dry cleaning when necessary. The use of
symbols ensures consistency among garment
manufacturers of domestic and imported items.
Follow care label directions to optimize garment
life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/
Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
The temperature range for Hot is 135 °F (57 °C) or
below, 95 °F (35 °C) or below for Warm, and 68 °F
(20 °C) or below for Cold. Wash water temperature
must be a minimum of 60 °F (16 °C) for detergent
activation and effective cleaning.
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe) bleach
(when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/
Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 62Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 62 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
English63
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe
local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
Specification sheet
Type Front loading washer
Model name WW25FG6B34**
Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
NET weight (lb (kg)) 159 (72)
Spin revolutions 1400 rpm
Heater rating 900 W
Power
consumption
Washing
120 V
200 W
Washing and heating 1150 W
Spin 550 W
Drain 80 W
NOTE
You can fill the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 63Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 63 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
English64
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE AND/
OR PROOF OF DELIVERY
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the following limited warranty
periods, starting on the date of delivery to the original consumer purchaser:
Parts and labor : One (1) year
Stainless tub part (Part Only) : Three (3) years
Washing DIT (Digital Inverter Motor) motor part (Part Only):
• Ten (10) years
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been
installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number
provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed
by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale and/or proof of delivery must be
presented upon request to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period
at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic
area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a
SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring
the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded,
at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or
replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 64Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 64 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
English65
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal
household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in
shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by
unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers
have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse,
misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of
equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring
or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current,
voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according
to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in
accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house
wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances
shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered
by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these
issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 65Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 65 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
English66
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE
PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee
given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
700 Sylvan Avenue,
Englewood Cliffs, NJ 07632
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/support
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 66Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 66 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
English67
Warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
Parts and labor : One (1) year
Washing DIT (Digital Inverter Motor) motor part (Part Only):
• Ten (10) years
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased
and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the
warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is not available in
all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized
service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days,
whichever is longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect,
fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical
line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions,
maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;
product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does
not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant
uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 67Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 67 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
Warranty (CANADA)
English68
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING
THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE
USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO
ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to
you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-Samsung (726-7864)
www.samsung.com/support
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation are
not covered by warranty.
Please visit www.samsung.com/support for help with any of these issues.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 68Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 68 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
English69
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 69Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 69 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
Memo
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 70Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 70 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
Memo
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 71Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 71 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scan this with your smartphone
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 72Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_EN_v1.indd 72 2026/3/18 9:26:002026/3/18 9:26:00
background
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WW25FG6B34**
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 1Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 1 2026/3/18 9:55:272026/3/18 9:55:27
background
Français
2
Table des matières
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 5
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE 6
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde pour l'installation 7
Avertissements importants concernant l'utilisation 7
Mises en garde concernant l'utilisation 9
Avertissements importants concernant le nettoyage 12
Avis réglementaire 13
Avis concernant la FCC 13
Notification IC 14
Déclaration de logiciel open source 15
Installation 16
Déballage de votre lave-linge 16
Ce qui est inclus 17
Conditions d'installation 19
Installation étape par étape 23
Avant de démarrer 29
Configuration initiale 29
Effectuer un calibrage (recommandé) 29
Instructions de lavage 30
Instructions relatives au tiroir à lessive 32
Opérations 35
Panneau de commande 35
Utilisation d'un cycle 37
Présentation des cycles 38
Tableau des cycles 40
Réglages 42
Fonctions spéciales 46
SmartThings 47
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 2Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 2 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
Français
3
Maintenance 48
Nettoyage tambour⁺ 48
Vidange d'urgence 49
Nettoyage 50
Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée 54
Nettoyer l'extérieur 54
Nettoyer l'intérieur 54
Dépannage 55
Contrôles à effectuer 55
Codes d'information 59
Caractéristiques techniques 62
Tableau des symboles textiles 62
Protection de l'environnement 63
Déclaration de conformité 63
Fiche de caractéristiques techniques 63
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 3Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 3 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer
pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement
de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de
pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage
auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien
ou de l'utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge
diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas
s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-
vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles graves voire mortelles et/ou
des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de
dangers potentiels.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque
vous l'employez.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 4Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 4 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
5
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques
lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises:
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque
manière que ce soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des
solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou
d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du
compartiment de lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux
intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et
ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien
ou de service contient des recommandations spécifiques en la matière que vous
comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en
effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes
d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE
EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant
au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre maison
et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou
votre lave-linge/sèche-linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle
accumulation d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable ; ne fumez pas
et ne créez aucune flamme ni étincelle pendant cette opération.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 5Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 5 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
6
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de réparation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes
avec l'appareil ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécifications électriques
locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut
entraîner une électrocution ou un incendie.
Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du
produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide
d'un chiffon sec.
Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble pourront
être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
Si l'appareil, la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus
proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une
ligne téléphonique.
Risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et
assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 6Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 6 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
7
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas le cordon d'alimentation excessivement.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Débranchez le cordon en tirant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux
d'évacuation restent accessibles en permanence.
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuite de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou
des problèmes avec l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre
centre de réparation le plus proche.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 7Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 7 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
8
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne
touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous mettre au rebut votre lave-linge, retirez
la manette du hublot du lave-linge.
Si des enfants venaient à être piégés à l'intérieur de l'appareil, ils risqueraient de s'asphyxier et d'en mourir.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou
toute autre substance inflammable ou explosive.
Risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/
séchage/ essorage).
Une fuite peut provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil ou des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner
une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout
droit de la prise murale.
Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 8Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 8 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
9
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil
ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors
d'orages violents.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung
le plus proche.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave-
linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans
l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.),
débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci
lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à
certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
Si le lave-linge est utilisé pendant une inondation (problème de vidange), il existe un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
Si du linge reste coincé dans le hublot, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau
peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 9Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 9 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
10
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances
étrangères (ex. : déchets, fils, cheveux, etc.).
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot ou si ce dernier est mal fermé, il existe un risque de
fuite d'eau.
Ouvrez le robinet et vérifiez que les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau sont fermement serrés et qu'il n'y a
aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
Si les raccords sur les tuyaux d'arrivée d'eau sont desserrés, une fuite peut se produire.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce
cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun
cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (par exemple linge, bougies allumées, cigarettes allumées,
vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Cela pourrait causer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie
ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette
eau.
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre
appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*): linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de
lange, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle de lave-linge sur leur étiquette d'entretien.
Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc
sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un
dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures résultant d'une fuite d'eau.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 10Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 10 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
11
Ne touchez pas l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage, car il est chaud.
Cela pourrait entraîner des brûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant le lavage et le séchage. Par conséquent, ne touchez pas la vitre du
hublot.
De même, ne laissez pas des enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
N'utilisez pas le bac à lessive liquide (sur les modèles applicables uniquement) pour de la lessive en poudre.
Retirez le bac et versez de la lessive en poudre directement dans le compartiment de lavage principal.
Ne placez pas d'objets (par exemple chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le
lave- linge.
Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures,
voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou
de massage.
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant une fuite d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le
tambour pendant des périodes prolongées.
Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et
frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en
contact avec des solvants de nettoyage à sec.
Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
Si le savon durcit ou s'accumule dans le lave-linge, il existe un risque de dysfonctionnement, de décoloration,
d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 11Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 11 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
12
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N'utilisez pas de détergent solidifié.
S'il s'accumule dans le lave-linge, une fuite d'eau peut en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les
pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal
lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau
et les fonctions supplémentaires recommandés.
En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des
tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Pour éviter les odeurs et la moisissure, laissez la porte ouverte après un programme de lavage pour permettre au
tambour de sécher.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez le compartiment de lessive ouvert après un programme de lavage
et faites-le sécher à l'intérieur.
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant acide agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, une électrocution ou un
incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 12Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 12 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
13
Avis réglementaire
Avis concernant la FCC
ATTENTION
Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la
conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Pour les appareils vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez
pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection
raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par signal radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Espacer davantage l'appareil du récepteur.
Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un
environnement d'accès libre.
Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et
votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une
autre antenne ou émetteur.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 13Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 13 2026/3/18 9:55:282026/3/18 9:55:28
background
Avis réglementaire
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
14
Notification IC
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques
d'Industry Canada ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez
pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux radiations dans
le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale
de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être
coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 14Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 14 2026/3/18 9:55:292026/3/18 9:55:29
background
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
15
Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir
l'intégralité du code source correspondant pour une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en
communiquant avec notre équipe d'assistance sur http://opensource.samsung.com (Veuillez utiliser le menu «
Inquiry » (Demande).)
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-
ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduit à la page
d'informations relatives à la licence open source pour cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne
ayant reçu ces informations.
REMARQUE
Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la Directive
2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresse Internet
suivante : http://www.samsung.com (la déclaration de conformité officielle est disponible à cette adresse).
Allez à Support (Assistance) > Search Product Support (Rechercher une assistance produit) et saisissez le nom de
modèle.
Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm à 2,412 GHz – 2,472 GHz.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 15Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 15 2026/3/18 9:55:292026/3/18 9:55:29
background
Français
16
Installation
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout
accident lorsque vous faites la lessive.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc
présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez
pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique,
moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
Déballage de votre lave-linge
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez
de tous les éléments illustrés en page suivante. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si
vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout
risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
AVERTISSEMENT
Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique,
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
ATTENTION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déballer
le lave-linge. Pour retirer le cache du bas des matériaux
d'emballage, n'inclinez pas le lave-linge sur l'avant.
Lorsque vous couchez le lave-linge sur le sol pour retirer le
fond en carton, protégez le côté du lave-linge et déposez-
le doucement. Ne posez jamais le lave-linge sur la façade
avant ou arrière.
ATTENTION
Pour faire glisser l'appareil afin de le déplacer, n'attrapez
pas et ne tirez pas sur le tuyau de vidange.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 16Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 16 2026/3/18 9:55:292026/3/18 9:55:29
background
Français
17
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème
avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu
l'appareil.
REMARQUE
L'aspect réel de l'appareil peut différer de l'illustration.
13
07
09
08
02
03
04
05
06
10
12
11
01
01 Distributeur manuel 02 Manette d'ouverture 03 Tiroir à lessive
04 Panneau de commande 05 Hublot 06 Tambour
07 Filtre de la pompe 08 Tuyau de vidange d'urgence 09 Cache du filtre
10 Dessus de l'appareil 11 Fiche d'alimentation 12 Tuyau de vidange
13 Pieds réglables
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 17Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 17 2026/3/18 9:55:292026/3/18 9:55:29
background
Installation
Français
18
Clé à ergots Cache-boulons Fixation d’embout Guide du tuyau
Compartiment à lessive
liquide
Compartiment javel Tuyau d’arrivée d’eau Patins anti-dérapants
Outils requis pour l'installation
Tournevis cruciforme Niveau Mètre ruban Pince réglable
REMARQUE
Clé à ergots : Pour retirer les boulons d'expédition et mettre à niveau le lave-linge.
Cache-boulons : Pour couvrir les trous après avoir retiré les boulons d'expédition.
le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle.
Guide de tuyau : Pour suspendre le tuyau d'évacuation dans la conduite d'évacuation ou le lavabo.
Tuyau d'eau chaude/froide : Pour l'alimentation en eau du lave-linge. (Les tuyaux d'eau chaude conviennent
uniquement aux modèles applicables.)
Compartiment à lessive liquide : Insérez-le dans le compartiment à lessive pour utiliser la lessive liquide.
L'aspect du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle.
ATTENTION
Ne réutilisez pas de vieux tuyaux d'arrivée d'eau car ils risquent de fuir ou d'éclater, provoquant alors une
inondation et/ou des dégâts matériels.
Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont insérées sur chaque raccord des deux tuyaux d'arrivée
d'eau.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 18Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 18 2026/3/18 9:55:302026/3/18 9:55:30
background
Français
19
Conditions d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
Un fusible ou disjoncteur de 120 V CA / 60 Hz / 15 A est requis.
Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge.
Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche
à trois broches avec conducteur de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et
reliée à la terre.
En cas de doute concernant la mise à la terre, demandez à un électricien ou un réparateur qualifié de vérifier si
l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise
correctement reliée à la terre par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge.
NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou
une canalisation d'eau chaude.
Un branchement incorrect des conducteurs de terre peut créer un risque d'électrocution.
Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle, l'intégralité du câblage et
de la mise à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces
dernières, au code électrique national (National Electrical Code), à la dernière révision de la norme ANSI/
NFPA n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières
révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir un service électrique
adapté à votre lave- linge.
Arrivée d'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 20 et 116 psi (137 et 800 kPa). Une pression
inférieure à 20 psi (137 kPa) risque d'empêcher la fermeture correcte de la soupape d'admission d'eau ou de
retarder le remplissage du tambour et l'extinction du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver
à moins de 4 pi (122 cm) de l'arrière du lave-linge afin que les tuyaux d'arrivée d'eau fournis puissent atteindre
l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
Vérifiez régulièrement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords de la vanne
d'arrivée d'eau et des robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 18 po (46 cm) de hauteur. Le tuyau de vidange doit être
introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau
de vidange.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 19Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 19 2026/3/18 9:55:302026/3/18 9:55:30
background
Installation
Français
20
Sol
Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être installé sur un sol solide. Si le sol est en bois, il est
possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre. La
présence de moquette ou de surfaces molles ne permet pas une bonne résistance aux vibrations et peut
entraîner un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Température de l'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de
zéro degré, car l'eau restant dans les vannes d'arrivée d'eau, les pompes et/ou les tuyaux risquerait de geler. La
présence d’eau gelée dans les parties de raccordement peut endommager les courroies, la pompe et d’autres
composants du lave-linge.
Dimensions
A. Hauteur totale 33,5 po (850 mm)
B. Largeur 23,6 po (600 mm)
C. Profondeur avec hublot ouvert 42,9 po (1090 mm)
D. Profondeur 25,4 po (645 mm)
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 20Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 20 2026/3/18 9:55:302026/3/18 9:55:30
background
Français
21
Dégagement requis
Ce dégagement requis concerne uniquement les lave-linge.
REMARQUE
Pour connaître le dégagement requis pour le sèche-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du sèche-
linge.
Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur
est la plus élevée.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
Côtés Haut Arrière Avant
1 po (25 mm) 1 po (25 mm) 2 po (50 mm) 1 po (25 mm)
Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, le panneau avant de la niche ou du
placard doit être doté de deux ouvertures non obstruées ; assurez-vous d'avoir une surface totale combinée d'au
moins 72 po² (465 cm²).
Installation sous plan
B
C
A
A 34,4 po (875 mm)
B 1 po (25 mm)
C 1 po (25 mm)
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 21Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 21 2026/3/18 9:55:302026/3/18 9:55:30
background
Installation
Français
22
Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge.
A
1 po (25 mm)
B
2 po (50 mm)
* Le dégagement requis s'applique uniquement
au lave-linge. Pour connaître le dégagement
requis pour le sèche-linge, reportez-vous au
manuel d'utilisation du sèche-linge.
C
DV25FG**B0** 3
po
(76 mm)
DV25FG**BV** 4
po
(101 mm)
D
6 po (152 mm)
E
67 po (1702 mm)
REMARQUE
Si vous installez un sèche-linge à côté du lave-linge
que vous utilisez, le sèche-linge risque de dépasser à
l'avant par rapport au lave-linge.
Installation côte à côte
AVERTISSEMENT
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent
être superposés pour optimiser l'espace utile.
Les pieds du sèche-linge doivent être démontés
pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge.
Les kits de superposition sont en vente chez votre
revendeur Samsung.
Installation superposée (Modèle : SKK-DF/A1)
Installation superposée
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 22Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 22 2026/3/18 9:55:302026/3/18 9:55:30
background
Français
23
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;
une absence d'exposition à la lumière directe du soleil ;
une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriés ;
une température ambiante toujours supérieure au point de gel (32 °F / 0 °C) ;
éloigné de sources de chaleur.
ÉTAPE 2 Enlever les boulons de transport
Déballez l'appareil et retirez tous les boulons de transport.
1. Desserrez tous les boulons de transport situés à
l'arrière de l'appareil à l'aide de la clé.
REMARQUE
Utilisez l'extrémité fermée de la clé fournie pour retirer les
boulons de transport.
2. Bouchez les trous avec les cache-boulons en plastique
fournis. Conservez les boulons de transport pour une
prochaine utilisation.
AVERTISSEMENT
Les boulons de transport maintiennent le tambour en place pendant le transport de l'appareil et réduisent
le risque de dommages pour le système de suspension. Retirez les boulons de transport avant d'utiliser
l'appareil et réinsérez-les uniquement si vous devez déplacer l'appareil.
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage
(sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 23Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 23 2026/3/18 9:55:302026/3/18 9:55:30
background
Installation
Français
24
ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement
d'installation. Procédez doucement afin d'éviter
d'endommager les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement
le pied de mise à niveau.
3. Quand la mise à niveau est terminée, resserrez les
boulons en utilisant la clé.
ATTENTION
Assurez-vous que tous les pieds de nivellement sont placés sur la surface du sol pour éviter que le lave-linge ne
bouge ou ne génère du bruit en raison des vibrations. Ensuite, vérifiez si le lave-linge ne bascule pas. Si le lave-
linge ne bascule pas, serrez les écrous.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 24Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 24 2026/3/18 9:55:312026/3/18 9:55:31
background
Français
25
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau
B
A
ATTENTION
Veillez à utiliser des tuyaux d'eau neufs et assurez-
vous que les joints en caoutchouc (B) se trouvent à
l'intérieur des raccords (A) aux deux extrémités des
tuyaux. En l'absence de joints, les tuyaux d'eau peuvent
fuir.
En cas de fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et
communiquez avec un centre de dépannage Samsung
local. Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne tendez pas les tuyaux d'eau en forçant. Si le tuyau
est trop court, remplacez-le par un tuyau haute
pression plus long.
Pour éviter les fuites, assurez-vous que les deux tuyaux
d'eau ne soient pas courbés ni entortillés. Une fuite
d'eau peut provoquer une électrocution.
1. Branchez les tuyaux d'eau sur les robinets d'eau chaude
et d'eau froide, puis serrez à la main les raccords des
tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ils soient serrés. Ensuite,
utilisez une pince pour serrer les raccords de deux tiers
de tour supplémentaires. Pour éviter d'endommager les
raccords, ne les serrez pas excessivement.
2. Tirez sur les tuyaux d'eau pour vérifier s'ils sont
fermement branchés.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 25Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 25 2026/3/18 9:55:312026/3/18 9:55:31
background
Installation
Français
26
3. Placez les autres extrémités des tuyaux dans un seau,
puis ouvrez les robinets d'eau pendant 10 à 15 secondes
afin d'évacuer les impuretés. Une fois terminé, fermez
les robinets.
4. Branchez les tuyaux d'eau sur les arrivées d'eau chaude
et d'eau froide à l'arrière du lave-linge, puis serrez à
la main les raccords des tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ils
soient serrés. Ensuite, utilisez une pince pour serrer les
raccords de deux tiers de tour supplémentaires.
REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'arrivée d'eau
chaude, installez le bouchon d'arrivée d'eau sur l'arrivée
d'eau chaude. Lorsque vous lancez un cycle de lavage,
appuyez sur le bouton Temp. pour sélectionner Froide.
5. Ouvrez les robinets d'eau, puis vérifiez l'absence de
fuites.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 26Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 26 2026/3/18 9:55:312026/3/18 9:55:31
background
Français
27
ÉTAPE 5 Raccordement du tuyau d'évacuation
Sur un bac à laver ou un tuyau d'évacuation
1. Vérifiez la hauteur (A) de votre système d'évacuation
et assurez-vous que les hauteurs minimale et
maximale indiquées ci-dessous sont respectées.
Minimale 18 po (46 cm)
Maximale 96 po (245 cm)
REMARQUE
Veillez à effectuer la mesure en partant du sol sur
lequel le lave-linge se trouve.
L'efficacité d'évacuation peut être détériorée si le
système d'évacuation est à la hauteur maximale.
Pour éviter que le lave-linge ne siphonne l'eau,
n'utilisez pas de système d'évacuation en dessous de la
hauteur minimale.
2. Branchez le tuyau de vidange sur le guide du tuyau de
vidange en plastique (B).
*
A
(*): minimum 6 po (152 mm), maximum 8 po (203
mm)
3. Faites passer le tuyau de vidange dans le système
d'évacuation.
ATTENTION
En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez-vous
que le raccordement entre le conduit vertical et le
tuyau de vidange n'est pas étanche à l'air.
En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez-vous
que le tuyau de vidange est inséré d'au moins 6 po (152
mm) mais de maximum 8 po (203 mm) dans le conduit
vertical.
4. Fixez le tuyau de vidange en place à l'aide de serre-
câble.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 27Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 27 2026/3/18 9:55:312026/3/18 9:55:31
background
Installation
Français
28
AA
Sur le bord d'un lavabo
Le tuyau de vidange doit être placé au plus bas à 24 po
(60 cm) et au plus haut à 35 po (90 cm) au-dessus du
sol. Afin que le bout du tuyau de vidange reste coudé,
utilisez le guide du tuyau de vidange (A) en plastique
fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet afin
d'assurer une évacuation optimale.
ÉTAPE 6 Mise sous tension
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale correctement calibrée, mise à la terre et protégée par
un fusible ou un disjoncteur. Appuyez doucement sur pour mettre le lave-linge sous tension.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 28Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 28 2026/3/18 9:55:322026/3/18 9:55:32
background
Français
29
Avant de démarrer
Configuration initiale
Lorsque vous mettez le lave-linge sous tension pour la première fois, l'écran affiche le processus de
configuration initiale.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer.
L'installation initiale ne sera pas répétée après avoir été finalisée.
La configuration initiale comprend la sélection de la langue, l'étalonnage et un bref tutoriel.
Appuyez sur ou tournez la molette de navigation pour passer à l'écran suivant.
01 Sélection de la langue 02 Écran d'accueil
Tournez bouton et appuy.
Português
Français
Bienvenue!
03 Tutoriel
Découvrez votre nouvelle laveuse
[App. sur O pour démarrer]
Terminé!
Votre laveuse est prête à l'emploi
Effectuer un calibrage (recommandé)
La configuration initiale comprend le processus d'étalonnage qui vient après la sélection de la langue. Vous
devez procéder à l'étalonnage avant d'utiliser le lave-linge.
Videz le tambour, puis touchez et maintenez la touche pour lancer l'étalonnage.
Une fois l'étalonnage terminé, la machine s'éteint puis se rallume automatiquement.
Si vous souhaitez relancer un calibrage, appuyez sur Réglages et sélectionnez Calibrage.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 29Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 29 2026/3/18 9:55:322026/3/18 9:55:32
background
Avant de démarrer
Français
30
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
Couleur : séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour pour améliorer les
performances de lavage.
Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de Repassage facile pour les articles
neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les articles.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette de tous les vêtements et triez-les en conséquence avant de commencer le
lavage.
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver
Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont
susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies
Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les
fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble
les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques des
soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer
entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un filet à linge fin.
Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles
d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge ainsi que des blessures.
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le programme sélectionné si le linge est très sale.
N'utilisez pas l'option Prélavage si vous ajoutez manuellement de la lessive dans le tambour.
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des housses de couette, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou
que l'efficacité de l'essorage soit moindre.
N’utilisez pas de couvertures trop volumineuses.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 30Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 30 2026/3/18 9:55:322026/3/18 9:55:32
background
Français
31
Pour les draps ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommandée est le Niveau 2 ou le
Niveau 3, et la capacité de chargement est de 4 lb (2,0 kg) maximum.
ATTENTION
Le linge mal équilibré peut réduire les performances d'essorage.
Assurez-vous que le linge est complètement inséré dans le tambour et qu'il n'est pas coincé dans le hublot.
Ne pas claquer le hublot. Fermez doucement le hublot. Sinon, le hublot peut ne pas être fermé correctement.
ÉTAPE 6 Ajouter le type de lessive approprié
Le type de lessive à utiliser (universelle, en particulier pour les articles en laine, etc.) dépend du type de tissu
(coton, synthétique, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de
salissure. Quel que soit le type spécifique de lessive que vous utilisez, utilisez toujours une lessive HE qui mousse
peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
REMARQUE
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du
linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre
eau, communiquez avec vos autorités locales.
N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister après le
cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle Laine, utilisez uniquement de la lessive liquide
neutre. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle Laine, celle-ci risque de laisser des traces sur le linge
ou de le décolorer.
Utilisez uniquement une lessive HE
Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité
telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité
contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la
mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et
le lavage est optimisé. (* Les noms de marque sont des marques déposées de
leurs fabricants respectifs.)
AVERTISSEMENT
Pour un résultat optimal, utilisez uniquement une lessive HE. N'utilisez
pas de lessive non labellisée HE, de lessive organique, de lessive naturelle
ou de lessive HE avec des ingrédients naturels (comme du vinaigre ou du
bicarbonate de soude).
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 31Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 31 2026/3/18 9:55:322026/3/18 9:55:32
background
Avant de démarrer
Français
32
Instructions relatives au tiroir à lessive
Les modèles à distributeur manuel disposent d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de
gauche pour le produit de lavage principal, le centre pour les adoucissants et le droit pour l'agent de blanchiment
liquide au chlore.
A
B
C
A. Compartiment de lavage principal: ajoutez la lessive
pour le lavage principal, l'adoucissant, l'agent de
trempage, le produit anti-décoloration et/ou le
détachant.
B. Compartiment d'adoucissant: ajoutez un adoucissant
pour tissus.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum .
C. Compartiment d'eau de Javel: Ajoutez de l'eau de
Javel chlorée liquide.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum .
AVERTISSEMENT
N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge est en marche.
Ne mettez pas de lessive en tablette ou en capsule dans le tiroir à lessive. Mettez-les directement dans le
tambour.
N'utilisez pas de lessive nécessitant une boule doseuse.
Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu
d'eau avant de les verser dans le bac.
Veillez à ne pas renverser d'assouplissant sur le plan de travail ou le panneau de commande.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 32Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 32 2026/3/18 9:55:332026/3/18 9:55:33
background
Français
33
Ajouter la lessive dans le tiroir à lessive
A
1. Ouvrez le tiroir à lessive.
2. Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le
compartiment de lavage principal.
3. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir en-
dessous de la ligne max (A) indiquée.
ATTENTION
Veillez à insérer le bac à lessive liquide dans le
compartiment de lavage principal.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A)
marqué.
REMARQUE
N'ajoutez pas de lessive en poudre ou d'autres agents
de lavage en poudre dans le bac à lessive liquide.
Retournez le récipient de détergent liquide si vous
utilisez un détergent en poudre. Pour utiliser de la
lessive en poudre, reportez-vous en page 34 .
B
4. Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le
compartiment d'adoucissant.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (B).
AVERTISSEMENT
Nous vous déconseillons d'utiliser de l'adoucissant en
poudre. Utilisez uniquement de l'adoucissant liquide.
Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau
avant de le verser dans le compartiment approprié.
Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le
compartiment d'adoucissant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 33Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 33 2026/3/18 9:55:332026/3/18 9:55:33
background
Avant de démarrer
Français
34
Utiliser de la lessive en poudre
Tout d'abord, retirez ou tournez vers le haut le récipient de
détergent liquide fourni dans le compartiment du lavage
principal. Ensuite, versez de la lessive en poudre dans le
compartiment de lavage principal en respectant les
instructions du fabricant de la lessive.
ATTENTION
Ne versez pas de lessive en poudre dans le bac à lessive
liquide.
Utiliser le compartiment d'eau de Javel
A
Veuillez d'abord insérer le bac à javel dans le
compartiment à javel.
Ajoutez uniquement l'eau de Javel liquide dans le bac à
javel. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum
(A) .
ATTENTION
Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée liquide non diluée
directement sur le linge ou dans le tambour. Ce produit
chimique puissant peut endommager et décolorer les
fibres s'il n'est pas utilisé correctement.
Utiliser des produits de suroxygénation ou de l'eau de Javel non décolorante
Les produits de suroxygénation ou l'eau de Javel non
décolorante peuvent augmenter les performances de
lavage.
Assurez-vous d'ajouter du produit de suroxygénation ou de
l'eau de Javel non décolorante seulement après avoir placé
le linge dans le tambour.
REMARQUE
Pour utiliser simultanément de la lessive en poudre et
du produit de suroxygénation ou de l'eau de Javel non
décolorante en poudre, il est plus efficace de les mettre
ensemble dans le tambour avant d'ajouter le linge.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 34Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 34 2026/3/18 9:55:342026/3/18 9:55:34
background
Français
35
Opérations
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, lisez la section CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser ce lave-linge.
Panneau de commande
01 03
02
04
10
05 06 07 08 09
01 Marche/Arrêt
Appuyez doucement sur ce bouton pour mettre le lave-linge hors ou sous tension.
Si vous n'interagissez pas avec le panneau de commande pendant 10 minutes
après la mise sous tension du lave-linge, ce dernier se met automatiquement
hors tension.
Le lave-linge se met automatiquement hors tension une fois que le cycle est
terminé.
ATTENTION
N'appuyez pas sur
pour mettre l'appareil hors tension lorsque le cycle est en
cours. Dans un premier temps, laissez le doigt appuyé doucement sur pour mettre
le cycle en pause, puis appuyez doucement sur pour éteindre le lave-linge.
02 Molette de
navigation
Tournez la molette de navigation vers la gauche ou la droite pour parcourir les cycles
et fonctions.
Lorsque vous tournez le bouton de navigation, l'écran LCD affiche votre sélection
(comme le cycle, les fonctions supplémentaires et les fonctions système).
03 Départ/Pause
Laissez le doigt appuyé doucement sur ce bouton pour mettre un cycle en pause.
04 Écran
L'écran affiche des informations sur le cycle actuel et sur le temps restant estimé, ou
encore un message d'information lorsqu'un problème survient.
REMARQUE
La durée réelle du lavage peut différer de la durée estimée initialement affichée sur
le panneau de commande lors de la sélection du cycle.
05 OK
Appuyez doucement sur ce bouton pour confirmer la fonction ou le réglage que vous
avez sélectionné(e).
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 35Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 35 2026/3/18 9:55:342026/3/18 9:55:34
background
Opérations
Français
36
06 Temp.
appuyez doucement dessus pour modifier la température de l'eau pour le cycle
sélectionné.
Le voyant situé au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le réglage
sélectionné.
07 Essorage
Appuyez doucement dessus pour modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné.
Le voyant situé au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le réglage
sélectionné.
08 Degré de salissure Appuyez doucement dessus pour modifier le degré de salissure pour le cycle actuel.
09 Réglages Appuyez doucement sur ce bouton pour accéder au menu Réglages.
10 Smart Control
Appuyez doucement dessus pour activer ou désactiver la fonction Smart Control.
Laissez le doigt appuyé doucement dessus pour passer en mode de jumelage afin de
connecter l'appareil à l'application SmartThings.
Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez contrôler votre lave-
linge à distance à l'aide de l'application SmartThings sur votre smartphone ou
tablette (Android ou iOS).
Description des icônes
Wi-Fi Cette icône indique que le lave-linge est connecté au réseau Wi-Fi.
Smart Control
Cette icône indique que la fonction Smart Control est activée.
Pour obtenir plus d'informations sur la fonction Smart Control, reportez-vous
en page 46.
Verrouillage du
hublot
Cette icône indique que le hublot est verrouillé et qu'il ne peut pas être ouvert.
Le hublot se verrouille automatiquement pendant un cycle et ce voyant
s'allume.
Vous pouvez ouvrir le hublot lorsque cette icône disparaît.
Sécu. enfant
Cette icône indique que la fonction Sécu. enfant est activée.
Pour obtenir plus d'informations sur la Sécu. enfant, reportez-vous en page 43.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 36Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 36 2026/3/18 9:55:352026/3/18 9:55:35
background
Français
37
Utilisation d'un cycle
2
5 3 4
61
1. Appuyez doucement sur pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle de votre choix.
- Pour en savoir plus sur la Présentation des cycles, reportez-vous en page 38 .
3. Appuyez doucement sur Temp., Essorage ou sur Degré de salissure pour modifier les réglages par défaut du
cycle.
4. Appuyez doucement sur Réglages, puis tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction
supplémentaire de votre choix.
- Pour en savoir plus sur la Réglages, reportez-vous en page 42.
5. Appuyez doucement sur
pour modifier les réglages de la fonction supplémentaire sélectionnée.
- Certains cycles n'ont pas de fonctions supplémentaires disponibles.
6. Laissez le doigt appuyé doucement sur
pour lancer le cycle.
- Après avoir réglé le cycle de votre choix, l'écran affiche une brève description du cycle ainsi que sa
durée. Vous pouvez également vérifier la progression du cycle, le temps de cycle restant et les codes
d'information.
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme différent.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton
pour démarrer le nouveau programme.
AVERTISSEMENT
Ne posez aucun objet sur l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 37Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 37 2026/3/18 9:55:352026/3/18 9:55:35
background
Opérations
Français
38
Présentation des cycles
Description des cycles
Vous pouvez ajouter ou supprimer des cycles pour personnaliser la liste des cycles dans l'option Mes cycles.
Reportez-vous en page 43 pour obtenir plus d'informations.
Cycle Description
Normal
Pour les vêtements en coton, le linge de lit, le linge de table, les sous- vêtements,
les serviettes ou les chemises. La durée de lavage et le nombre de cycles de
rinçage s'adaptent automatiquement à la charge.
Grande capacité Pour les vêtements très sales et les textiles épais grand teint.
Petite charge
Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement.
Pour des performances optimales, la charge maximale recommandée est de 4 lb
(2,0 kg).
Vapeur blanc Pour le linge blanc. Vous pouvez l'utiliser avec ou sans agent de blanchiment.
Délicat
Textiles extra-fins, soutien-gorge, lingerie (soie) et autres tissus non lavables en
machine.
Pour des résultats optimaux, utilisez de la lessive liquide.
Super rapide
Exécution rapide pour les articles de tous les jours tels que les sous-vêtements et
les chemises.
La durée du programme diffèrera selon les conditions d'alimentation de l'eau, et
de la charge et du type de linge.
Vap. assain.
Pour les tissus grand teint et le linge très sale, ce cycle chauffe l'eau alimentée à
plus de 140 °F (60 °C) afin de nettoyer en profondeur.
Si vous arrêtez le cycle en cours pendant que le lave-linge chauffe l'eau, le hublot
reste verrouillé pour votre sécurité.
Vap. normal Pour laver les vêtements quotidiens avec de la vapeur.
Serviettes Pour les serviettes et tapis de bain, gants de toilette.
Draps
Articles volumineux, comme les couettes, les couvertures et les draps.
Pour des résultats optimaux, lavez 1 seul type de draps à la fois.
Pour les articles volumineux, utilisez de la lessive liquide et n'enroulez pas les
articles dans le tambour car ils pourraient s'y coincer.
Vêtements d'extérieur
Pour les vêtements d'extérieur, des vêtements de ski et des vêtements de sport
fabriqués dans des matières fonctionnelles telles que le spandex, le stretch et les
microfibres.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 38Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 38 2026/3/18 9:55:352026/3/18 9:55:35
background
Français
39
Cycle Description
Sport
Pour les vêtements de sport comme les maillots, shorts, T-shirts/ débardeurs,
etc. Ce cycle permet d'éliminer efficacement la saleté du linge délicat avec une
rotation contrôlée du tambour.
Éco froid
Pour le linge normalement et peu sale. Ce cycle utilise uniquement de l'eau froide
pour économiser de l'énergie. L'eau froide évite également d'endommager le tissu.
Laine
Lainages lavables en machine.
Le cycle Laine se caractérise par de petites vibrations et le trempage afin d'éviter
que les fibres de laine ne se froissent ou ne se déforment.
L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée.
Jeans
Pour le denim et les jeans.
Retournez le vêtement avant de le laver.
Le denim et les jeans contiennent souvent un surplus de teinture qui peut
dégorger lors des premiers lavages. Lavez les articles clairs et foncés séparément.
Couleurs
Ce cycle permet de laver des articles avec une eau à basse température pour éviter
toute décoloration
Vapeur draps Cycle Draps avec la fonction vapeur.
Infroissable Tissus synthétiques infroissables et linge peu à moyennement sale.
Vap. allerg.
Pour éliminer la poussière, le pollen et d'autres substances allergènes inertes dans
les tissus.
Vapeur intense Cycle Grande capacité avec la fonction Vapeur.
Rinç. intsif Pour laver avec des performances de rinçage puissantes.
Nettoyage tambour⁺
Permet de nettoyer le tambour en éliminant la saleté et toute accumulation dans
le tambour.
À effectuer tous les 40 lavages.
Assurez-vous que le tambour est vide.
Essorage uniqmt Pour effectuer uniquement le cycle d'essorage.
Rinçage+Essorage
Permet d'effectuer un rinçage supplémentaire après l'application d'adoucissant
sur le linge.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 39Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 39 2026/3/18 9:55:352026/3/18 9:55:35
background
Opérations
Français
40
Tableau des cycles
Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et les options les mieux adaptés à votre linge.
Temp. Essorage Degré de salissure
5 : Très chaude 5 : Très élevée 5 : Très intense
4 : Chaude 4 : Élevée 4 : Intense
3 : Tiède 3 : Moyenne 3 : Normal
2 : Froide 2 : Faible 2 : Faible
1 : Eau froide du robinet 1 : Très faible 1 : Très faible
Sans essorage
Sans vidange
: réglage par défaut, : peut être sélectionné
Cycle
Temp. Essorage Degré de salissure
5 4 3 2 1 5 4 3 2 1
Sans essorage Sans vidange
5 4 3 2 1
Normal
Grande capacité
Petite charge
Vapeur blanc
Délicat
Super rapide
Vap. assain.
Vap. normal
Serviettes
Draps
Vêtements d'extérieur
Sport
Éco froid
Laine
Jeans
Couleurs
Vapeur draps
Infroissable
Vap. allerg.
Vapeur intense
Rinç. intsif
Nettoyage tambour⁺
Essorage uniqmt
Rinçage+Essorage
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 40Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 40 2026/3/18 9:55:352026/3/18 9:55:35
background
Français
41
Cycle
Options
Anti-tache Super rapide Rinç supp
Normal
Grande capacité
Petite charge
Vapeur blanc
Délicat
Super rapide
Vap. assain.
Vap. normal
Serviettes
Draps
Vêtements d'extérieur
Sport
Éco froid
Laine
Jeans
Couleurs
Vapeur draps
Infroissable
Vap. allerg.
Vapeur intense
Rinç. intsif
Nettoyage tambour⁺
Essorage uniqmt
Rinçage+Essorage
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 41Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 41 2026/3/18 9:55:352026/3/18 9:55:35
background
Opérations
Français
42
Réglages
Utilisation du menu Réglages
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction supplémentaire souhaitée.
3. Appuyez doucement sur
pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la
fonction.
REMARQUE
Pour revenir à l'écran principal, appuyez à nouveau doucement sur Réglages ou tournez la molette de
navigation pour sélectionner Retour et appuyez doucement sur
.
Si la fonction sélectionnée n'est pas prise en charge, le message « Non pris en charge » s'affiche et le bouton
n'est pas actif.
Lorsque vous sélectionnez une fonction supplémentaire, un court message d'aide apparaît lors des dix
premières utilisations.
Super rapide
Utilisez cette fonction si vous devez raccourcir la durée de lavage.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Super rapide, puis appuyez doucement sur
.
3. Appuyez doucement sur
pour sélectionner On ou Off.
- Uniquement disponible avec les cycles Grande capacité, Super rapide, Vapeur blanc, Vap. allerg. et
Vapeur intense.
- La durée réduite peut varier selon la charge/les options.
Rinç supp
Permet d'ajouter un cycle de rinçage supplémentaire à la fin du cycle afin d'éliminer les additifs de lessive plus en
profondeur.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Rinç supp, puis appuyez doucement sur
.
3. Appuyez doucement sur
pour sélectionner On ou Off.
Anti-tache
Cette fonction permet de retirer un grand nombre de taches tenaces. Une fois la fonction Anti-tache sélectionnée,
le linge est trempé dans des bulles d'eau pour un lavage efficace.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin.
2. Appuyez doucement sur Réglages.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Anti-tache, puis appuyez doucement sur
.
- La fonction Anti-tache est disponible avec les cycles suivants et prolonge leur durée de jusqu'à 30 minutes
: Normal, Grande capacité, Vapeur blanc, Vap. assain., Vap. normal, Serviettes, Draps, Sport, Éco froid,
Jeans, Couleurs, Vapeur draps, Infroissable, Vap. allerg., Vapeur intense et Rinç. intsif.
4. Laissez le doigt appuyé doucement sur
.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 42Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 42 2026/3/18 9:55:352026/3/18 9:55:35
background
Français
43
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard,
en choisissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). L'heure affichée correspond à celle à
laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin.
2. Appuyez doucement sur Réglages.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Arrêt différé, puis appuyez doucement sur
.
4. Tournez la molette de navigation pour sélectionner l'heure souhaitée, puis appuyez doucement sur
.
5. Laissez le doigt appuyé doucement sur
.
- Le voyant s'affiche à l'écran et le lave-linge fait tourner le tambour pour détecter le poids de la charge (si
la fonction de détection de la charge est préréglée pour le cycle sélectionné). Une fois la détection de la
charge terminée, l'écran affiche le temps restant jusqu'à la fin du cycle de lavage.
- Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez doucement sur
pour redémarrer le lave-linge.
Mes cycles
Ajoutez ou supprimez des cycles pour créer une liste de cycles personnalisée.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Mes cycles, puis appuyez doucement sur
.
- Vous ne pouvez modifier un cycle pour créer un cycle personnalisé que lorsque le lave-linge n'est pas en
cours de fonctionnement.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle souhaité.
4. Appuyez doucement sur
pour ajouter ou supprimer le cycle sélectionné.
- L'ajout ou la suppression du cycle est automatiquement enregistré(e).
5. Une fois que vous avez fini de créer la liste Mes cycles, appuyez doucement sur Réglages pour revenir à
l'écran des cycles.
REMARQUE
Les cycles Normal ne peuvent pas être supprimés de la liste des cycles.
Vous pouvez également modifier la liste Mes cycles sur l'application SmartThings.
Sécu. enfant
Afin d'éviter que des enfants ou bébés ne démarrent ou paramètrent accidentellement le lave-linge, la fonction
Sécu. enfant permet de verrouiller tous les boutons à l'exception des boutons et Réglages.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Sécu. enfant, puis appuyez doucement sur
.
3. Appuyez doucement sur
pour sélectionner On ou Off.
- L'icône Sécu. enfant
s'allume lorsque la fonction est activée.
REMARQUE
Lorsque la fonction Sécu. enfant est activée, tous les boutons sont désactivés à l'exception des boutons
et
Réglages. Le hublot du lave-linge se verrouille également.
Si vous appuyez doucement sur un bouton alors que la fonction Sécu. enfant est activée, une alarme se
déclenche accompagnée du message « Sécurité enfant activée ».
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot après un cycle de lavage lorsque la fonction Sécu. enfant est activée.
Désactivez la fonction avant d'ouvrir le hublot pour sortir le linge.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 43Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 43 2026/3/18 9:55:362026/3/18 9:55:36
background
Opérations
Français
44
Modèle d'IA
Cette fonction enregistre les cycles et réglages fréquemment utilisés. Lorsque vous activez cette fonction, le
lave- linge mémorise les cycles que vous utilisez le plus ainsi que leurs réglages (Temp., Rinçage, Essorage) et les
affiche par ordre de fréquence.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Modèle d'IA, puis appuyez doucement sur
.
3. Appuyez doucement sur
pour sélectionner On ou Off.
- Le réglage par défaut est On. Réglez-la sur Off si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction.
- Lorsque vous désactivez la fonction, toutes les données enregistrées se réinitialisent.
Calibrage
Vous pouvez relancer le calibrage pour une détection précise du poids.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Calibrage, puis appuyez doucement sur
.
- Le calibrage ne démarre pas si le hublot est mal fermé.
- Le tambour tourne dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.
3. Une fois le calibrage terminé, le message « Calibrage terminé » apparaît à l'écran et le lave-linge se met
automatiquement hors tension.
Self Diagnosis
Vous pouvez utiliser cette fonction pour vérifier s'il y a des signes anormaux sur votre lave-linge.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Self Diagnosis, puis appuyez doucement sur
.
- La fonction Self Diagnosis démarre immédiatement et le message « Test en cours » s'affiche pendant le
processus d'auto-diagnostic.
- Une fois que le processus d'auto-diagnostic commence, seul le bouton reste actif.
- Si le lave-linge détecte une erreur, un code d'information et la solution correspondante s'affichent sur le
panneau de commande.
Volume
Vous pouvez ajuster le volume pour les sons système et les sons multimédia.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Volume, puis appuyez doucement sur
.
3. Appuyez doucement sur
pour sélectionner le réglage de votre choix.
- Le réglage par défaut est 3.
- Vous avez le choix entre 1, 2, 3, ou .
Langue
Vous pouvez changer la langue du système.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Langue, puis appuyez doucement sur
.
3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez doucement sur
.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 44Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 44 2026/3/18 9:55:362026/3/18 9:55:36
background
Français
45
Wi-Fi
Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi du lave-linge.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez doucement sur
.
3. Appuyez doucement sur
pour sélectionner On ou Off.
- Le Wi-Fi du lave-linge est activé par défaut. Toutefois, la connexion Wi-Fi du lave-linge s'active
automatiquement lorsque vous mettez le lave-linge sous tension pour la première fois. Par la suite, le
réglage final de la fonction Wi-Fi est conservé quel que soit l'état d'alimentation du lave-linge.
- Une fois que vous activez la connexion Wi-Fi du lave-linge et que vous connectez l'appareil à un réseau, le
lave-linge reste connecté au réseau même si vous le mettez hors tension.
- L'icône
de la fonction Wi-Fi indique que le lave-linge est connecté au routeur par connexion Wi-Fi.
Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser le lave-linge.
1. Appuyez doucement sur Réglages.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Réinitialiser, puis appuyez doucement sur
.
- Votre lave-linge rétablit ses réglages d'usine.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 45Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 45 2026/3/18 9:55:362026/3/18 9:55:36
background
Opérations
Français
46
Fonctions spéciales
Smart control (modèles applicables uniquement)
Vous pouvez connecter votre lave-linge à l'application SmartThings et le contrôler à distance.
Connecter votre lave-linge
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android et iOS).
2. Appuyez doucement sur
pour mettre le lave-linge sous tension.
3. Laissez le doigt appuyé doucement sur Smart Control.
a. Le lave-linge passe en mode AP (Point d'accès) et se connecte à votre smartphone ou tablette.
b. Appuyez doucement sur Smart Control pour authentifier votre lave-linge.
c. Une fois le processus d'authentification terminé, votre lave-linge est connecté avec succès à l'application.
- Vous pouvez utiliser les diverses fonctions disponibles sur l'application SmartThings.
REMARQUE
Si votre lave-linge ne parvient pas à se connecter à l'application SmartThings, réessayez.
Vérifiez votre routeur si vous rencontrez des problèmes de connexion Internet après avoir connecté votre
lave- linge à l'application SmartThings.
Si la fonction Wi-Fi est désactivée, appuyé doucement sur Settings(Réglages) pour aller sur Réglages, puis
sélectionnez Wi-Fi pour l'activer.
L'activation de la connexion Wi-Fi du lave-linge vous permet d'établir la connexion avec le lave-linge via
l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette, quel que soit l'état d'alimentation du lave-linge.
Toutefois, le lave-linge apparaît comme étant hors ligne sur l'application SmartThings si la connexion Wi-Fi
du lave-linge est désactivée.
Fermez le hublot avant de démarrer la fonction Smart Control.
Si vous utilisez votre lave-linge pendant quelques temps sans le connecter à l'application SmartThings, un
message contextuel relatif à la fonction Smart Control s'affiche pendant 3 secondes.
Si la connexion Wi-Fi du lave-linge à un PA (point d'accès) n'est pas établie, la fonction Wi-Fi se désactive
lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
Maintien de connexion
Configurez la fonction Maintien de connexion sur votre application SmartThings pour que la fonction Smart
Control reste activée à la fin d'un cycle. Votre lave-linge reste connecté à l'application. Ainsi, vous pouvez lui
envoyer d'autres instructions, que soyez chez vous ou non.
1. Si vous activez la fonction Maintien de connexion sur l'application SmartThings, le lave-linge reste en mode
Veille après la fin d'un cycle.
- La fonction Maintien de connexion reste active pendant 7 jours maximum si le hublot reste fermé.
2. Lorsque la fonction Maintien de connexion est activée, les icônes des fonctions Smart Control, Verrouillage du
hublot et Wi-Fi s'allument sur l'écran de votre lave-linge.
3. Vous pouvez contrôler votre lave-linge de manière pratique, en ajoutant des cycles de rinçage, d'essorage ou
de séchage à l'aide de l'appli SmartThings.
REMARQUE
Le lave-linge passe en mode Veille lorsque son cycle est mis en pause, même si l'appareil n'est pas connecté à
l'application SmartThings.
Dans certains cas, il se peut que seule l'icône de la fonction Verrouillage du hublot soit allumée.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 46Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 46 2026/3/18 9:55:362026/3/18 9:55:36
background
Français
47
SmartThings
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone ou tablette, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un
PA (point d'accès).
Cet appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Téléchargement
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application
SmartThings en recherchant le terme « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application sur votre appareil.
REMARQUE
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances.
Connexion
Vous devez d'abord vous connecter sur SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte
Samsung, suivez les instructions de l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour créer
votre compte.
REMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone ou
une tablette Samsung enregistré peut se connecter automatiquement.
Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings
1. Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez
dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès.
2. Ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette.
3. Si le message « A new device is found.(Nouvel appareil détecté.).» s'affiche, sélectionnez Add (Ajouter).
4. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils
disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specific
Device Model (Modèle d'appareil spécifique), puis ajoutez manuellement votre appareil.
5. Enregistrez votre appareil sur l'application SmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre appareil sur SmartThings. Assurez-vous que votre appareil est connecté à SmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre appareil apparaît sur votre smartphone ou tablette.
Si vous déménagez, nous vous recommandons d'effacer complètement l'appareil et d'effectuer une
réinitialisation du réseau dessus avant de le laisser derrière vous.
Si vous emménagez, la méthode la plus simple pour supprimer l'accès de l'ancien utilisateur et prendre le
contrôle de l'appareil, c'est de l'ajouter sur SmartThings vous-même. Mais si vous ne comptez pas utiliser
SmartThings, vous devrez effectuer une réinitialisation du réseau afin de protéger votre vie privée. Les logements
locatifs changent régulièrement d'occupants. Pour protéger la vie privée des occupants, les paramètres Wi-Fi et/
ou autres paramètres de connectivité doivent être réinitialisés à chaque changement d'occupants. Veuillez vous
reporter aux instructions de réinitialisation aux paramètres d'usine figurant dans le présent manuel.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 47Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 47 2026/3/18 9:55:362026/3/18 9:55:36
background
Français
48
Maintenance
Veillez à ce que le lave-linge reste propre afin d'éviter de dégrader ses performances et pour préserver sa durée
de vie.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc
présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez
pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique,
moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
Nettoyage tambour⁺
Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent entraîner une accumulation de résidus ou
le développement de mauvaises odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation ou le
développement de mauvaises odeurs et ainsi garder un tambour de lave-linge frais et propre, lancez le cycle
Nettoyage tambour⁺ au moins une fois par mois ou tous les 40 cycles. Suivez la procédure recommandée ci-
dessous lors de l'utilisation du cycle Nettoyage tambour⁺.
1. Appuyez doucement sur
.
2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Nettoyage tambour⁺.
3. Laissez le doigt appuyé doucement sur
.
ATTENTION
Si de l'eau de Javel chlorée est laissée dans le tambour du lave-linge pendant une période prolongée, de la rouille
peut se former.
REMARQUE
La température de l'eau pour le cycle Nettoyage tambour⁺ est réglée par défaut sur Très chaude. Cette
température ne peut pas être modifiée.
En présence de résidus dans le tambour du lave-linge, versez de l'eau de Javel chlorée liquide jusqu'au
trait de remplissage maximum du compartiment de lavage principal, avant de démarrer le cycle Nettoyage
tambour⁺. N'ajoutez pas d'eau de Javel chlorée liquide dans le compartiment d'eau de Javel (c'est
uniquement le cas pour le cycle Nettoyage tambour⁺).
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum. N'utilisez pas et ne mélangez pas d'autres produits
de nettoyage ou chimiques pendant le cycle Nettoyage tambour⁺. Si nécessaire, lancez un cycle
Rinçage+Essorage une fois le cycle Nettoyage tambour⁺ terminé, afin de faciliter le retrait des résidus
restants.
Rappel Nettoyage tambour⁺
Tous les 40 cycles, le lave-linge affiche le message « Décuvezle linge et appuzyez sur pour nettoyer le
lave-linge » pendant une heure pour vous avertir de lancer le cycle Nettoyage tambour⁺.
Nous vous recommandons de lancer le cycle régulièrement pour des questions d'hygiène.
Vous verrez le message d'alerte Nettoyage tambour⁺ s'afficher lorsque le lave-linge termine un cycle. Si
vous ouvrez le hublot, le message disparaît et l'affichage montre automatiquement l'écran de réglage du
cycle Nettoyage tambour⁺.
Le rappel apparaîtra sur le panneau de commande pendant 5 autres cycles consécutifs avant de disparaître.
Le rappel suivant n'apparaîtra pas avant que 40 autres cycles aient été effectués.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 48Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 48 2026/3/18 9:55:362026/3/18 9:55:36
background
Français
49
Vidange d'urgence
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de
la prise électrique.
2. Ouvrez le cache du filtre.
- TYPE 1: Appuyez sur le loquet du cache du filtre
pour l'ouvrir.
- TYPE 2: Appuyez doucement sur la zone supérieure
du cache du filtre pour l'ouvrir.
A
3. Placez un grand bac vide autour du cache et tirez
le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en
maintenant le bouchon du tuyau (A).
B
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau du
tuyau de vidange d'urgence (B) dans le bac.
5. Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du
tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le capot du
filtre.
REMARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour
peut être plus importante que vous ne le pensez.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 49Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 49 2026/3/18 9:55:372026/3/18 9:55:37
background
Maintenance
Français
50
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-
linge.
Filtre à maille
Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon
d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière du
lave-linge. Couvrez le tuyau avec un chiffon pour éviter
que l'eau ne se répande.
4. Utilisez une pince pour retirer le filtre à maille de
l'intérieur de la vanne d'arrivée d'eau.
5. Plongez le filtre à maille en profondeur dans de l'eau de
sorte que le raccord fileté soit lui aussi submergé.
6. Séchez le filtre à maille complètement à l'ombre.
7. Réinstallez le filtre à maille dans la vanne d'arrivée
d'eau et rebranchez le tuyau d'eau sur cette dernière.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
REMARQUE
Si le filtre à maille est obstrué, le code d'information « Examinez les robinets et redémarrez » apparaît sur l'écran.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 50Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 50 2026/3/18 9:55:372026/3/18 9:55:37
background
Français
51
Filtre de la pompe
Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe tous les 2 mois pour prévenir son obstruction. Un filtre de
pompe bouche peut réduire l'effet des bulles.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon
d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour.
Consultez la section « Vidange d'urgence ».
3. Ouvrez le cache du filtre.
4. Tournez le bouton du filtre de la pompe vers la gauche,
et vidangez l'eau restante.
5. Nettoyez le filtre de la pompe en utilisant des brosses
douces. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de
vidange située dans le filtre n’est pas bloquée.
6. Réinsérez le filtre de la pompe et tournez le bouton du
filtre vers la droite.
REMARQUE
Certains filtres de pompe disposent d'un bouton de
sécurité conçu pour éviter les accidents impliquant
des enfants. Pour ouvrir le bouton de sécurité du filtre
de la pompe, poussez-le et tournez-le dans le sens
antihoraire. Le mécanisme de ressort du bouton de
sécurité aide à ouvrir le filtre.
Pour fermer le bouton de sécurité du filtre de la pompe,
tournez-le dans le sens horaire. Le ressort émet un
cliquetis, ce qui est normal.
REMARQUE
Le message « Nettoyez le filtre » s'affiche sur le panneau de commande tous les 100 lavages.
Si le filtre de la pompe est obstrué, le code d'information « Nettoyez le filtre » apparaît sur l'écran.
ATTENTION
Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement verrouillé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas
contraire, cela peut provoquer une fuite.
Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer
une défaillance opérationnelle ou une fuite.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 51Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 51 2026/3/18 9:55:372026/3/18 9:55:37
background
Maintenance
Français
52
Tiroir à lessive
1. Tout en abaissant la manette d'ouverture à l'intérieur
du tiroir, faites glissez le tiroir.
2. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à
l'aide d'une brosse souple.
3. Nettoyez l'emplacement du tiroir à l'aide d'une brosse
pour éliminer les résidus de lessive et le calcaire qui s'y
trouvent.
4. Réinsérez le Bac à lessive liquide dans le
compartiment.
5. Faites glisser le tiroir vers l'intérieur pour le fermer.
REMARQUE
Assurez-vous que le logement du tiroir est complètement
sec avant d'insérer le tiroir à détergent.
REMARQUE
Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle Rinçage+Essorage en laissant le tambour vide.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 52Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 52 2026/3/18 9:55:382026/3/18 9:55:38
background
Français
53
Joint du hublot
1. Ouvrez le hublot et retirez tous les vêtements ou
articles du tambour.
2. Vérifiez qu'il n'y ait pas de substances étrangères sur
les diaphragmes entre le couvercle et le tambour.
Pour vérifier ceci, coupez le diaphragme.
3. Si des substances étrangères sont présentes, retirez-
les.
4. Si vous constatez des zones tachées, essuyez-les en
respectant la procédure ci-dessous :
a) Mélangez soigneusement ¾ de tasse (177 ml) d'eau
de Javel chlorée et 1 gallon (3,8 l) d'eau chaude du
robinet.
b) Essuyez la zone du diaphragme avec la solution
diluée en utilisant un chiffon humide.
c) Laissez reposer 5 minutes.
d) Essuyez soigneusement la zone avec un chiffon sec
et laissez le hublot ouvert pour que l'intérieur du
lave-linge sèche.
ATTENTION
Portez toujours des gants en caoutchouc pour les opérations de nettoyage prolongées.
Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'eau de Javel pour utiliser le produit correctement.
Reprise du fonctionnement après du gel
Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau tiède sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
3. Débranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans de l'eau tiède.
4. Versez de l'eau tiède dans le tambour et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne
normalement.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 53Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 53 2026/3/18 9:55:382026/3/18 9:55:38
background
Maintenance
Français
54
Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée
Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si c'est le cas, vidangez le lave-linge et
débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez la molette de navigation pour sélectionner un Rinçage+Essorage.
2. Videz le tambour, puis laissez le doigt appuyé doucement sur
.
3. Lorsque le cycle est terminé, fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'eau.
4. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Nettoyer l'extérieur
1. Fermez les robinets d'eau après avoir terminé la lessive de la journée.
Cela permettra de couper l'arrivée d'eau dans votre lave-linge et d'empêcher tout dégât des eaux potentiel.
Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher.
2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur les
parois de la machine.
Conseils de nettoyage recommandés :
- Panneau de commande : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien
directement sur le panneau de commande.
- Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon.
Nettoyer l'intérieur
Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les
bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement d'odeurs
désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge.
REMARQUE
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit dit « Adapté aux lave-linge ».
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 54Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 54 2026/3/18 9:55:382026/3/18 9:55:38
background
Français
55
Dépannage
En cas de problème, vérifiez le message d'information sur l'écran LCD et suivez les instructions affichées à l'écran.
Si le problème persiste, veuillez contacter le centre de dépannage.
Contrôles à effectuer
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les
suggestions proposées.
Problème Action
Le lave-linge ne démarre
pas.
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Laissez le doigt appuyé doucement sur
pour démarrer le lave-linge.
Assurez-vous que la fonction Sécu. enfant n'est pas activée.
Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis
indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une
vidange rapide.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Vérifiez que l'alimentation électrique est correctement fournie.
Basse tension détectée.
- Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
L'arrivée d'eau est
insuffisante ou
interrompue.
Ouvrez entièrement le robinet d'eau.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
Assurez-vous que la pression de l'eau est suffisante.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont
correctement raccordés.
Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
En fin de cycle, de la
lessive subsiste dans le
tiroir à lessive.
Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-
linge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à
lessive.
Vérifiez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive est
en position haute.
Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 55Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 55 2026/3/18 9:55:382026/3/18 9:55:38
background
Dépannage
Français
56
Problème Action
Le lave-linge vibre d'une
manière excessive ou
émet du bruit.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non
glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la
hauteur du lave-linge.
Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés.
Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
Des salopettes ou des vêtements comportant des décorations métalliques
peuvent produire du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
Des objets métalliques tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du
bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtre.
Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez ne laver qu'un seul vêtement, par
exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de
l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message de vérification « Etalez
bien le linge et redémarrez » apparaisse à l'écran.
Le lave-linge ne se
vidange pas et/ou
n'essore pas.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de
vidange. Si vous rencontrez un problème de vidange, appelez le centre de
dépannage.
Assurez-vous que le filtre de la pompe n'est pas bouché.
Fermez le hublot, puis laissez le doigt appuyé doucement sur
.
Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le
hublot n'est pas fermé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange
non obstrué.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge
ne fera temporairement pas de vidange ni d'essorage. Dès que l'alimentation
électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction
du type de raccordement.
Nettoyez le filtre de la pompe car il peut être obstrué.
Le hublot ne s'ouvre pas.
Laissez le doigt appuyé doucement sur
pour arrêter le lave-linge.
Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes.
Le hublot ne s'ouvrira que 3 minutes après l'arrêt ou la mise hors tension du
lave-linge.
Vérifiez que toute l'eau dans le tambour a été vidangée.
Le hublot ne s'ouvre pas s'il reste de l'eau dans le tambour. Vidangez le tambour
et ouvrez le hublot manuellement.
Vérifiez que le voyant de verrouillage du hublot est éteint. Le voyant de
verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 56Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 56 2026/3/18 9:55:382026/3/18 9:55:38
background
Français
57
Problème Action
Quantité de mousse trop
importante.
Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour empêcher la surproduction de
mousse.
Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites
charges ou pour le linge peu sale.
Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité.
Impossible d'ajouter de
la lessive.
Assurez-vous que la quantité de lessive et d'adoucissant restante ne dépasse
pas la limite.
L'appareil s'arrête.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Fermez le hublot, puis laissez le doigt appuyé doucement sur
pour démarrer
le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore
pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis
indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une
vidange rapide.
Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Attendez un peu :
le lave-linge devrait se remettre en marche.
Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur les robinets
d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre à maille régulièrement.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge
ne fera temporairement pas de vidange ni d'essorage. Dès que l'alimentation
électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement.
La température de l'eau
lors du remplissage n'est
pas correcte.
Ouvrez entièrement les deux robinets.
Vérifiez le choix de la température.
Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les
canalisations d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de sorte d'alimenter le robinet
en eau chaude dont la température est de 120 °F (49 °C) minimum. Vérifiez
également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à maille peut être
obstrué.
Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de
varier car la fonction de contrôle automatique de la température vérifie la
température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.
Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de seule de
l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors que des températures
froides ou tièdes sont sélectionnées. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène
est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée
d'établir la température de l'eau.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 57Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 57 2026/3/18 9:55:382026/3/18 9:55:38
background
Dépannage
Français
58
Problème Action
Le linge n'est pas essoré
correctement.
Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée.
Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour réduire la surproduction de
mousse.
La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles)
risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
De l'eau fuit du lave-
linge.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au
système de vidange.
Éviter toute surcharge.
Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour empêcher la surproduction de
mousse.
Vérifiez le tuyau de vidange.
- Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
Présence d'odeurs.
De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et peut
entraîner de mauvaises odeurs.
Exécutez des cycles de lavage pour stériliser de manière périodique.
Nettoyez le joint (diaphragme) du hublot.
Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
Si un problème persiste, contactez un centre de dépannage. Le numéro du centre de dépannage figure sur
l'étiquette apposée sur l'appareil.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 58Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 58 2026/3/18 9:55:392026/3/18 9:55:39
background
Français
59
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le
tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
Code Action
Nettoyez le filtre
L'eau n'est pas vidangée.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction
du type de raccordement.
Nettoyez le filtre de la pompe car il peut être obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de
vidange.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle
Examinez les robinets et
redémarrez
L'eau n'arrive pas.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas obstrués.
Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-
linge.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont
correctement raccordés.
Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
Tous les boutons sont désactivés pendant 3 minutes après l'apparition du code
d'information.
Lorsque le message « Examinez les robinets et redémarrez » apparaît, la
machine vidange l'eau pendant 3 minutes. Pendant ce temps, le bouton
Marche/Arrêt sera désactivé.
Branchez correctement
le tuyau d’eau chaude/
froide
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au
robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait
être déformé avec certains cycles.
Etalez bien le linge et
redémarrez
L'essorage ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le linge est réparti uniformément.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.
Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez ne laver qu'un seul vêtement, par
exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de
l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message de vérification « Etalez
bien le linge et redémarrez » apparaisse à l'écran.
Fermez le hublot du lave-
linge et réessayez
Utilisation du lave-linge alors que le hublot est ouvert.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 59Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 59 2026/3/18 9:55:392026/3/18 9:55:39
background
Dépannage
Français
60
Code Action
OC
De l'eau a débordé.
Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de
dépannage Samsung local.
LC, LC1
Vérifiez le tuyau de vidange.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
3C
Assurez-vous que le moteur du tambour fonctionne correctement.
Essayez de relancer le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
3CP
Le contrôle électronique doit être vérifié.
Essayez de relancer le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
UC
Vérifiez le fonctionnement du moteur du pulsateur.
Vérifiez que l'alimentation électrique est correctement fournie.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
Basse tension détectée.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
HC
Contrôle du chauffage à haute température.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
1C
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
AC
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et
secondaire.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
8C
Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
AC6
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de
l'onduleur.
En fonction de l'état, le lave-linge peut revenir automatiquement en
fonctionnement normal.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 60Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 60 2026/3/18 9:55:392026/3/18 9:55:39
background
Français
61
Code Action
DC1
Le verrouillage/déverrouillage du hublot principal ne fonctionne pas
correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de dépannage Samsung local.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 61Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 61 2026/3/18 9:55:392026/3/18 9:55:39
background
Français
62
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils
d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien
des vêtements incluent des symboles relatifs au
séchage, au blanchiment, au séchage et repassage
ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de
ces symboles garantit la cohérence des informations
entre les fabricants de vêtements (articles
domestiques ou importés). Suivez les directives
figurant sur l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la
durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes
de lavage.
Cycle de lavage
Normal
Infroissables/Infroissable/Anti-froissage
Gentle/Délicat
Lavage main
Température de l'eau
Chaude
Tiède
Froide
REMARQUE
La plage de températures pour Chaude est 135 °F (57
°C) ou en dessous, de 95 °F (35 °C) ou en dessous pour
Tiède, et de 68 °F (20 °C) ou en dessous pour Froide.
La température de l'eau de lavage doit être d'au
moins 60 °F (16 °C) pour activer les agents nettoyants
et obtenir un lavage efficace.
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non chloré (non
décolorant) uniquement (si nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Infroissables/Infroissable/Anti-froissage
Gentle/Délicat
Instructions spéciales
Séchage sur corde/en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Température
Élevée
Moyenne
Faible
Toutes températures
Sans chaleur/À l'air libre
Températures de repassage facile ou vapeur
Élevée
Moyenne
Faible
Symboles d'avertissement pour le lavage
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser)
Pas de repassage
Nettoyage à sec autorisé
Nettoyage à sec autorisé
Nettoyage à sec interdit
Séchage sur corde/en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 62Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 62 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
Français
63
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez
respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon
à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le couvercle pour que des
animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu'en cas de nécessité.
Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend
du cycle utilisé).
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la norme UL2157.
Fiche de caractéristiques techniques
Type Lave-linge à chargement frontal
Noms de Modèle WW25FG6B34**
Pression d'eau (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
Poids net (lb (kg)) 159 (72)
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Puissance de chauffe 900 W
Consommation
d'énergie
Lavage
120 V
200 W
Lavage et chauffage 1150 W
Essorage 550 W
Vidange 80 W
REMARQUE
Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 63Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 63 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
Français
64
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHAT ET/
OU PREUVE DE LIVRAISON
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf à l’acheteur-consommateur initial, dans son emballage d’origine, s’accompagne
d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’oeuvre
pendant les périodes limitées suivantes, commençant à la date de livraison à l’acheteur-consommateur
initial :
Pièces et main-d’oeuvre : un (1) an
Pièces de la cuve en acier inoxydable (pièces uniquement) : trois (3) ans
Pièces du moteur DIT (moteur de l’inverseur numérique) de lavage (pièces uniquement) :
• Dix (10) ans
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis qui ont été installés,
utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l’appareil. Pour bénéficier
d’une intervention dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter la société SAMSUNG
à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, afin qu’elle détermine l’origine du problème
et une procédure de réparation. Les interventions dans le cadre de la présente garantie peuvent être
effectuées uniquement par un centre de dépannage agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un appareil
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de dépannage agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter la
facture d’achat datée originale et/ ou une preuve de livraison sur demande, pour pouvoir bénéficier d’une
intervention dans le cadre de la présente garantie.
SAMSUNG assurera gratuitement une intervention à domicile au sein des États-Unis contigus durant
la période de garantie, sous réserve de disponibilité des techniciens agréés SAMSUNG au sein de la
zone géographique du client. Si l’intervention à domicile n’est pas possible, SAMSUNG peut, à sa propre
discrétion, choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour de l’appareil vers un centre de dépannage
agréé. Si l’appareil se trouve dans une zone où l’intervention par un technicien agréé SAMSUNG n’est pas
possible, il se peut que vous deviez prendre en charge des frais de transport ou transporter l’appareil vers un
centre de dépannage agréé SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénéficier d’une intervention à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu
d’obstructions et accessible à notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou remboursé à hauteur de
son prix d’achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou
reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil par un appareil neuf ou reconditionné.
SAMSUNG peut également remplacer toute pièce couverte par la présente garantie par une pièce neuve ou
reconditionnée. Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la période
de garantie initiale de l’appareil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus
longue. Toutes les pièces et tous les appareils remplacés sont la propriété de SAMSUNG et vous devez les
retourner à SAMSUNG.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 64Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 64 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
Français
65
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d’exécution
survenant dans le cadre d’une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et
ne s’applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de
l’installation et de toute utilisation non conforme de l’appareil ; dommages causés par une modification
ou altération non autorisée de l’appareil ; appareil dont le numéro de série d’origine a été effacé, dégradé,
modifié d’une quelconque façon ou rendu difficile à lire ; dommages de nature esthétique notamment
les rayures, bosses, éclats et autres dommages infligés à la finition de l’appareil ; dommages causés par
une utilisation abusive ou inappropriée, par la prolifération d’insectes nuisibles, un accident, un incendie,
une inondation ou d’autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l’utilisation d’équipements, de
systèmes, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires, d’applications, d’installations, de réparations,
de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par
toute surtension, fluctuation ou courant/tension de ligne électrique incorrect(e) ; dommages causés par
le non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien de l’appareil ; intervention à domicile pour
expliquer comment utiliser l’appareil ; et intervention visant à corriger une installation non conforme aux
codes électriques ou de plomberie ou correction de l’installation électrique ou de plomberie du domicile
(c.-à-d. câblage électrique du domicile, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau). Le coût des réparations ou du
remplacement dans ces circonstances faisant l’objet d’une exclusion sera à la charge du client.
Les interventions par un technicien agréé destinées à expliquer les fonctions, l’entretien ou l’installation de
l’appareil ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez prendre contact avec SAMSUNG au
numéro figurant ci-dessous pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite
; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La
présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d’autres variant d’un État à un autre.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 65Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 65 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
Français
66
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
LIMITE DE RECOURS
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L’APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE L’APPAREIL OU
UN REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER LES TEMPS
DE TRAJET DEPUIS LE LIEU DE TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTEL ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE
RÉNOVATION, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET
CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels
; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente
garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d’autres variant d’un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption.
Aucune garantie, qu’elle soit donnée par un autre tiers, une autre entreprise ou une autre personne morale, ne
pourra être considérée comme un engagement vis-à-vis de SAMSUNG.
Pour bénéficier d’une intervention dans le cadre de la présente garantie, veuillez prendre contact avec SAMSUNG à
l’adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
700 Sylvan Avenue,
Englewood Cliffs, NJ 07632
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/support
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 66Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 66 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
Français
67
Garantie (CANADA)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau
des pièces et de la main d’oeuvre pendant une période limitée de :
Pièces et main-d’oeuvre : un (1) an
Pièces du moteur DIT (moteur de l’inverseur numérique) de lavage (pièces uniquement) :
• 
Dix (10) ans
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition originale et couvre uniquement les
appareils achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie,
l’acheteur doit communiquer avec la société SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et les
procédures de réparation. Les interventions dans le cadre de la présente garantie peuvent être effectuées
uniquement par un centre de dépannage agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de dépannage agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la
demande des intéressés à titre de preuve d’achat. SAMSUNG assurera un service d’intervention gratuit à domicile
pendant la période de garantie, sous réserve de disponibilité au Canada. Le service d’intervention à domicile n’est
pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier d’une intervention à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement dépourvu
d’obstructions et accessible à notre personnel. Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de
prendre à sa charge le transport aller/retour de l’appareil vers un centre de dépannage agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le
remboursement de l’appareil tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou
au reconditionnement des pièces ou des appareils si ces derniers s’avèrent défectueux pendant la période de
garantie limitée susmentionnée. Toutes les pièces et tous les appareils remplacés deviennent la propriété de
SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les appareils sont couverts pour la
période restante de garantie ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue s’appliquant.
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d’exécution
survenus dans le cadre d’une utilisation normale et non commerciale de l’appareil et ne s’applique pas aux
causes suivantes : tout dommage survenant au cours du transport, de la livraison et de l’installation ; toute
application et utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de modèle ou de
série modifié ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l’aspect de l’appareil ; tout dommage causé par un
accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre
catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d’équipements, de systèmes, d’appareils, de services, de
pièces, de fournitures, d’accessoires, d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou de
connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager l’appareil ou de nuire à son
fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué
par l’acheteur et tout non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance et de respect de l’environnement
indiquées et prescrites dans le manuel d’instructions ; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil ;
tout problème résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles. La présente garantie limitée ne couvre pas
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 67Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 67 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
Garantie (CANADA)
Français
68
les problèmes résultant d’un courant, d’une tension ou d’une alimentation électrique incorrects, ainsi que
d’ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le
coût des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou pour corriger des erreurs d’installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE,
NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE L’APPAREIL. SAMSUNG NE SERA
AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À
RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL
OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR
JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER
LE PRIX D’ACHAT DE L’APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS
LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSMENTIONNÉES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR
ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DE L’APPAREIL, N’EST
PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions
énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d’autres variant d’une province à une autre.
Pour bénéficier d’une intervention dans le cadre de la présente garantie, veuillez prendre contact avec SAMSUNG
à l’adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-Samsung (726-7864)
www.samsung.com/support
Les interventions des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou
l’installation de l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Visitez www.samsung.com/support pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 68Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 68 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
Mémo
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 69Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 69 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scan this with your smartphone
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 70Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_CFR_v1.indd 70 2026/3/18 9:55:442026/3/18 9:55:44
background
Lavadora
Manual del usuario
WW25FG6B34**
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 1Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 1 2026/3/18 9:44:362026/3/18 9:44:36
background
Español
2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 6
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 7
Advertencias fundamentales para el uso 7
Precauciones de uso 9
Advertencias fundamentales para la limpieza 12
Normas regulatorias 13
Aviso FCC 13
Aviso IC 14
Anuncio sobre código abierto 15
Instalación 16
Desempaque de la lavadora 16
Componentes 17
Requisitos de instalación 19
Instalación paso a paso 23
Antes de comenzar 29
Configuración inicial 29
Ejecutar la calibración (recomendado) 29
Pautas de lavado 30
Indicaciones sobre el cajón del detergente 32
Funcionamiento 35
Panel de control 35
Funcionamiento de los ciclos 37
Descripción de los ciclos 38
Tabla de ciclos 40
Ajustes 42
Características especiales 46
SmartThings 47
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 2Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 2 2026/3/18 9:44:362026/3/18 9:44:36
background
Español
3
Mantenimiento 48
Limpieza de tambor+ 48
Drenaje de emergencia 49
Limpieza 50
Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora 54
Limpieza del exterior 54
Limpieza del interior 54
Solución de problemas 55
Verificaciones 55
Códigos de información 59
Especificaciones 62
Tabla de indicaciones sobre telas 62
Protección del medio ambiente 63
Declaración de conformidad 63
Hoja de especificaciones 63
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 3Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 3 2026/3/18 9:44:362026/3/18 9:44:36
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante
acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de
aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico
para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se
describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y
cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su
lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos
de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más
cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalas completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado
cuando lo use.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 4Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 4 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que
figuran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado
previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o
explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el
servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores
climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza
del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las
instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación
para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas
a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden
encenderse o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período,
antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves
del agua caliente y deje correr el agua porvarios minutos. De esta manera, se
eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni
use una llama abierta en ese momento.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 5Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 5 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
6
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o
lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas locales.
Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando
el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especificados en el producto.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto
de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asfixiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente.
Asegúrese de que el tomacorriente cumpla con las normativas locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa
del sol o al agua (gotas de lluvia).
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 6Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 6 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
7
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el
cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y
los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese
con el centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 7Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 7 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
8
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al
centro de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el
electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del
electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
Los niños pueden asfixiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras
sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/
secado/ centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Esto puede
provocar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Esto puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe firmemente y
extráigalo en línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más
cercano.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 8Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 8 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
9
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el
cable de alimentación.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta
eléctrica.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese
con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no
se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc.,
desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora.
Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente
la llave de agua.
Abra lentamente la llave de agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presión de aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede dañar una pieza o
provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema
de desagüe.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas de agua.
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados
firmemente.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 9Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 9 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
10
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias
extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.).
Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir
una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que los conectores de la manguera de suministro
estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, puede haber fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no
quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna
responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el
agua.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora
tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas
de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden producir
lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor,
lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje.
No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente.
Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
Se podría quemar.
La puerta de vidrio se calienta durante el lavado y secado. Por ende, no toque la puerta de vidrio.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 10Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 10 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
11
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio.
Podrían quemarse.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los modelos
aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo directamente en el compartimiento
de lavado principal.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos
para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos
prolongados.
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por
detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como
decoloración, óxido y malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 11Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 11 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
12
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños
considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones
adicionales recomendadas.
De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Para evitar malos olores y moho, deje la puerta abierta después de un ciclo de lavado para permitir que el tambor
se seque.
Para evitar la acumulación de cal, deje el dispensador de detergente abierto después de un ciclo de lavado y
seque su interior.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la
pared.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 12Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 12 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
13
Normas regulatorias
Aviso FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han
sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo,
se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su
cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 13Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 13 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
Normas regulatorias
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
14
Aviso IC
El término "IC" antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las
especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el
radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna
otra antena o transmisor.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 14Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 14 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
15
Anuncio sobre código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente
código fuente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto comunicándose
con nuestro servicio de atención a través de la página http://opensource.samsung.com (Por favor, utilice el menú
de "Consultas").
Asimismo es posible obtener el correspondiente código abierto completo en un soporte físico como un CD-ROM;
se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la información
de licencia del código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta
información.
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a
lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración oficial de conformidad puede encontrarse en
http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 15Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 15 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
Español
16
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar
accidentes al lavar la ropa.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga
eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras
el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y
bomba.
Desempaque de la lavadora
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte.
Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños
durante el transporte, o si falta algún elemento, llame al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones
físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños.Mantenga todos los materiales de empaque
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Se necesitan 2 personas para desempacar la lavadora
como mínimo. No incline la lavadora hacia adelante al
retirar la protección de la parte inferior de los materiales
de empaque.
Cuando recline la lavadora para retirar la base de cartón,
proteja el lateral y deposítela con cuidado. Nunca apoye la
lavadora sobre la parte frontal ni posterior.
PRECAUCIÓN
No sujete ni jale la manguera de drenaje para arrastrar y
mover el producto.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 16Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 16 2026/3/18 9:44:372026/3/18 9:44:37
background
Español
17
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora
o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
NOTA
El aspecto del producto real puede diferir del de la ilustración.
13
07
09
08
02
03
04
05
06
10
12
11
01
01 Dosificador manual 02 Palanca de seguridad 03 Cajón para detergente
04 Panel de control 05 Puerta 06 Tambor
07 Filtro de la bomba 08 Tubo de drenaje de emergencia 09 Cubierta del filtro
10 Encimera 11 Enchufe 12 Manguera de drenaje
13 Patas niveladoras
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 17Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 17 2026/3/18 9:44:382026/3/18 9:44:38
background
Instalación
Español
18
Llave inglesa Tapas para tornillos Fijador del tapón Guía de la manguera
Contenedor para
detergente líquido
Cajón del blanqueador Mangueras de agua Almohadillas
antideslizantes
Herramientas necesarias para la instalación
Destornillador Philips Nivelador Cinta de medir Alicate ajustable
NOTA
Llave inglesa: Para retirar los tornillos de transporte y nivelar la lavadora.
Tapas de tornillos: Para tapar los orificios tras retirar los tornillos de transporte.
El número de tapones de tornillos (3 a 6) depende del modelo.
Guía de la manguera: Para sujetar la manguera de desagüe en el tubo de desagüe o en el lavamanos.
Manguera de agua caliente o fría: Para suministrar agua a la lavadora. (Manguera de agua caliente solo para
modelos aplicables)
Contenedor para detergente líquido: Introdúzcalo en el dispensador de detergente para usar detergente
líquido.
El aspecto de la lavadora y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
PRECAUCIÓN
No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar
inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 18Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 18 2026/3/18 9:44:382026/3/18 9:44:38
background
Español
19
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP.
Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que
cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra
correctamente instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o técnico de servicio.
No modifique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale
el tomacorriente apropiado.
ADVERTENCIA
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora.
NO conecte el cable de puesta a tierra a cañerías plásticas, tuberías de gas o de agua caliente.
La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y
la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de
conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el
Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su
responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su lavadora.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es de 20-116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a
20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que la tina
demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar colocadas dentro de los 4
pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas puedan llegar a la
lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
Revise si hay pérdidas en las conexiones de las mangueras de entrada de agua regularmente.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua
no presenten pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda una toma de agua de 18 pulgadas (46 cm) de altura. La manguera de desagüe debe estar
conectada a través de su gancho a la tubería vertical y la tubería vertical debe cubrir totalmente la manguera de
desagüe.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 19Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 19 2026/3/18 9:44:392026/3/18 9:44:39
background
Instalación
Español
20
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos
de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies
alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar
que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada que queda en las piezas de conexión puede
producir daños a las correas, la bomba y demás componentes de la lavadora.
Dimensiones
A. Altura total 33.5 pulg.(850 mm)
B. Ancho 23.6 pulg.(600 mm)
C. Profundidad con la puerta abierta 42.9 pulg.(1090 mm)
D. Profundidad 25.4 pulg.(645 mm)
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 20Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 20 2026/3/18 9:44:392026/3/18 9:44:39
background
Español
21
Requisito de espacio libre
Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras.
NOTA
Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora.
En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales Arriba Posterior Frente
1 pulg.(25 mm) 1 pulg.(25 mm) 2 pulg.(50 mm) 1 pulg.(25 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos
aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg² (465 cm²).
Instalación debajo de mostrador
B
C
A
A 34.4 pulg.(875 mm)
B 1 pulg.(25 mm)
C 1 pulg.(25 mm)
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 21Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 21 2026/3/18 9:44:392026/3/18 9:44:39
background
Instalación
Español
22
Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas.
A
1 pulg.(25 mm)
B
2 pulg.(50 mm)
* Este requisito de espacio libre solo se aplica
a la lavadora. Para el requisito de espacio libre
para secadoras, consulte el manual del usuario
de la secadora.
C
DV25FG**B0** 3
pulg.
(76 mm)
DV25FG**BV** 4
pulg.
(101 mm)
D
6 pulg.(152 mm)
E
67 pulg.(1702 mm)
NOTA
Si instala una secadora nueva al lado de la lavadora
que ha estado usando, es posible que la secadora
sobresalga más que la lavadora.
Instalación paso a paso
ADVERTENCIA
La lavadora y la secadora Samsung pueden
apilarse para maximizar el espacio utilizable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar
la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de
apilamiento opcional en su comercio minorista de
productos Samsung.
Instalación apilada (Modelo: SKK-DF/A1)
Instalación apilada
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 22Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 22 2026/3/18 9:44:392026/3/18 9:44:39
background
Español
23
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación
No expuesta a la luz directa del sol
Espacio adecuado para ventilación y cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F/0 °C)
Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desempaque el producto y retire todos los tornillos de
transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte
posterior de la máquina con la llave.
NOTA
Use el extremo cerrado de la llave inglesa provista para
retirar los tornillos de transporte.
2. Cubra los orificios con las tapas de plástico para
tornillos provistas. Conserve los tornillos de transporte
en caso de que los necesite en el futuro.
ADVERTENCIA
Los tornillos de transporte fijan el tambor durante el traslado del producto y reducen el riesgo de daño de la
suspensión. Quite los tornillos de transporte antes de utilizar el producto y solo vuelva a colocarlos si debe
trasladarlo.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de empaque
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 23Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 23 2026/3/18 9:44:392026/3/18 9:44:39
background
Instalación
Español
24
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla en
su lugar. La fuerza excesiva puede dañar las patas
niveladoras.
2. Nivele la lavadora haciendo girar las patas niveladoras
hacia adentro o hacia fuera en forma manual, según
sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada,
ajuste las tuercas usando la llave suministrada con la
lavadora.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las patas niveladoras se encuentran sobre la superficie para evitar que la lavadora se
mueva o haga ruido debido a la vibración. Después, compruebe que la lavadora no se balancea. Si la lavadora se
balancea, apriete las tuercas.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 24Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 24 2026/3/18 9:44:392026/3/18 9:44:39
background
Español
25
PASO 4 Conectar la manguera de suministro de agua
B
A
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar mangueras de agua nuevas,
y de que las juntas de goma (B) estén dentro de
los acoplamientos (A) en ambos extremos de las
mangueras. Una manguera sin una junta puede causar
que haya fuga de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora
y comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung. Esto puede provocar descargas eléctricas.
No estire la manguera de suministro de agua
con fuerza. Si la manguera es demasiado corta,
reemplácela por otra más larga de alta presión.
Para evitar fugas, asegúrese de que ambas mangueras
no esté dobladas o torcidas. Una fuga de agua puede
provocar una descarga eléctrica.
1. Coloque las mangueras de agua a las entradas de
agua fría y caliente y ajústelas con la mano hasta que
estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar
los conectores dos tercios adicionales. No ajuste los
conectores de más para evitar dañarlos.
2. Jale las mangueras de agua para verificar que estén
bien conectadas.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 25Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 25 2026/3/18 9:44:392026/3/18 9:44:39
background
Instalación
Español
26
3. Coloque los otros extremos de las mangueras en
una cubeta y abra las llaves de agua durante 10 a15
segundos para eliminar las impurezas. Cuando haya
terminado, cierre las llaves del agua.
4. Coloque las mangueras de agua a las entradas de
agua fría y caliente en la parte trasera de la lavadora y
ajústelas con la mano hasta que estén bien apretadas.
Luego, utilice pinzas para ajustar los conectores dos
tercios adicionales.
NOTA
Si no desea usar la manguera de suministro de agua
caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en la
entrada de suministro del agua caliente. Cuando realice el
lavado, presione Temperatura para seleccionar Fría.
5. Abra las llaves de agua y verifique que no haya
pérdidas.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 26Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 26 2026/3/18 9:44:402026/3/18 9:44:40
background
Español
27
PASO 5 Conectar la manguera de drenaje
A un tambor de lavado o a una cañería de drenaje
1. Verifique la altura (A) de su sistema de drenaje y
asegúrese de que se cumplan las alturas mínimas y
máximas.
Mínimo 18 pulg.(46 cm)
Máximo 96 pulg.(245 cm)
NOTA
Asegúrese de medir la altura desde el piso donde se
apoya la lavadora.
Es posible que la eficacia del drenaje sea menor si el
sistema está a la altura máxima.
Para evitar el trasvase de agua de la lavadora, no utilice
un sistema de drenaje cuya altura sea inferior a la
mínima indicada.
2. Coloque la manguera de drenaje en la guía para
manguera de plástico (B).
*
A
(*): Mín. 6 pulg.(152 mm), Máx.8 pulg.(203 mm)
3. Direccione la manguera de drenaje hacia el sistema de
drenaje.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de
que la conexión de la toma de agua y la manguera de
drenaje no esté hermetizada.
Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la
manguera de drenaje esté entre 6 pulgadas (152 mm) y
8 pulgadas (203 mm) dentro de la toma de agua.
4. Fije la manguera de drenaje con uniones de cable.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 27Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 27 2026/3/18 9:44:402026/3/18 9:44:40
background
Instalación
Español
28
AA
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre
24 pulgadas (60 cm) y 35 pulgadas (90 cm) del piso. Para
mantener doblado el extremo de salida de la manguera,
utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a
la pared utilizando un gancho para garantizar un desagüe
estable.
PASO 6 Encienda la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de valor nominal adecuado, conectado a tierra y protegido
por un fusible o disyuntor. A continuación, presione para encender la lavadora.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 28Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 28 2026/3/18 9:44:402026/3/18 9:44:40
background
Español
29
Antes de comenzar
Configuración inicial
Al encender la lavadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial.
Para completarlo, siga las instrucciones en la pantalla.
La configuración inicial no se repetirá después de finalizada.
El ajuste inicial incluye la selección del idioma, la calibración y un breve tutorial.
Presione o gire la perilla de navegación para pasar a la siguiente pantalla.
01 Selección del idioma 02 Pantalla de bienvenida
Gire el disco y pulse
English(US)
Español
¡Bienvenido!
03 Tutorial
Explorar su nueva lavadora
[Toque O para iniciar]
¡Listo!
Su lavadora está lista para uso
Ejecutar la calibración (recomendado)
El ajuste inicial incluye el proceso de calibración que tiene lugar después de la selección del idioma. Debe
proceder a la calibración antes de usar la lavadora.
Vacíe el tambor, después mantenga presionado para iniciar la calibración.
Cuando se haya completado la calibración, la lavadora se apagará y encenderá automáticamente.
Si desea continuar con la calibración nuevamente, toque Ajustes y seleccione Calibración.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 29Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 29 2026/3/18 9:44:412026/3/18 9:44:41
background
Antes de comenzar
Español
30
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y
rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando una opción de Fácil de Planchar para las
prendas nuevas de pura lana, cortinas y prendas de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasifique los artículos en consecuencia.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe los bolsillos de todas las prendas
Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados
Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, el tambor puede dañarse.
Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones
antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Utilizar una red para ropa
Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de las
brassieres pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden
trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa.
No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que podrían desplazar la
lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de Prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia.
No use la opción de Prelavando cuando se agrega detergente manualmente en el tambor.
PASO 5 Determine la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado
puede reducirse.
No utilice mantas con demasiado volumen.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 30Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 30 2026/3/18 9:44:412026/3/18 9:44:41
background
Español
31
Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es el Nivel 2 o Nivel 3 y la
capacidad de carga es de 4 lb (2.0 kg) o menos.
PRECAUCIÓN
La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eficiencia del centrifugado.
Asegúrese de que todas las prendas están dentro del tambor y no quedan atrapadas en la puerta.
No cierre la puerta de golpe. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, puede quedar mal cerrada.
PASO 6 Agregar el tipo de detergente adecuado
El tipo de detergente que utilice (para uso general, específico para lana, etc.) depende del tipo de tejido (algodón,
sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Independientemente del
tipo específico de detergente que utilice, siempre detergente de alta eficacia (HE) y "baja espuma", diseñado para
las lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad
y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades
locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede quedar
después del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo LANA, utilice exclusivamente un detergente líquido neutro. El
detergente en polvo utilizado con el ciclo LANA puede permanecer sobre las prendas y decolorarlas.
Utilice solo detergente de alta eficacia (HE)
Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por
ejemplo:Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia
contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos
espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. (* Los
nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.)
ADVERTENCIA
Para obtener mejores resultados, use únicamente detergentes de alta eficacia
(HE). No utilice detergente de baja eficacia, detergente orgánico, detergente
natural o detergentes de alta eficacia con ingredientes naturales (como vinagre o
bicarbonato).
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 31Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 31 2026/3/18 9:44:412026/3/18 9:44:41
background
Antes de comenzar
Español
32
Indicaciones sobre el cajón del detergente
Los modelos con dosificador manual cuentan con tres compartimentos: el izquierdo para el lavado principal, el
central para el suavizante y el derecho para blanqueador líquido con cloro.
A
B
C
A. Compartimiento para el lavado principal: Agregue
detergente para lavado principal, ablandador de agua,
detergente para remojo, protector para ropa de color
y/o productos quitamanchas.
B. Compartimiento para el suavizante: Agregue
suavizante de telas.
No sobrepase la línea máxima .
C. Compartimiento para el blanqueador: Agregue
blanqueador líquido.
No sobrepase la línea máxima .
ADVERTENCIA
No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el cajón para detergente. Colóquelas directamente dentro
del tambor.
No utilice detergentes en bola.
Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos.
Tenga cuidado de no derramar suavizante de telas sobre la tapa o el panel de control.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 32Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 32 2026/3/18 9:44:412026/3/18 9:44:41
background
Español
33
Para agregar productos de lavado en el cajón para detergente
A
1. Abra la cubeta para detergente deslizándola.
2. Primero inserte el recipiente de líquido provisto en el
compartimento del detergente del lavado principal.
3. Luego coloque detergente líquido en el recipiente por
debajo de la línea máxima (A) marcada.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el contenedor para detergente
esté insertado en el compartimiento para el lavado
principal.
No sobrepase la línea máxima (A) marcada.
NOTA
No agregue detergente en polvo ni otros productos de
lavado en polvo al contenedor para detergente líquido.
Si usa detergente en polvo, suba el contenedor para el
detergente líquido. Para utilizar detergente en polvo,
consulte la página 34 .
B
4. Agregue suavizante en el compartimiento para el
suavizante.
No sobrepase la línea máxima (B).
ADVERTENCIA
No se recomienda el suavizante en polvo. Utilice solo
suavizante líquido.
Antes de agregar suavizante concentrado, es necesario
diluirlo.
No agregue detergente para lavado principal en el
compartimiento para el suavizante.
5. Cierre el cajón para detergente.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 33Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 33 2026/3/18 9:44:422026/3/18 9:44:42
background
Antes de comenzar
Español
34
Para utilizar detergente en polvo
Primero, quite o levante el recipiente para detergente
líquido provisto del compartimiento para el lavado
principal. Luego, agregue detergente en polvo en el
compartimiento para el lavado principal siguiendo las
instrucciones del fabricante de detergente.
PRECAUCIÓN
No agregue detergente en polvo en el contenedor para
detergente líquido.
Para utilizar el compartimiento para el blanqueador
A
Primero inserte el cajón del blanqueador en el
compartimiento del blanqueador.
Aplique solo blanqueador líquido que contenga cloro en el
cajón del blanqueador. No sobrepase la línea máxima (A)
marcada.
PRECAUCIÓN
No agregue un blanqueador líquido que contenga cloro sin
diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se
trata de un químico potente y, si no se usa correctamente,
puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando
las fibras o causando decoloración.
Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color
Los potenciadores de lavado o blanqueadores con
protección para ropa de color pueden mejorar el
desempeño del lavado.
Asegúrese de agregar el potenciador de lavado o el
blanqueador con protección para ropa de color después de
colocar la ropa en el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y potenciador de lavado o
blanqueador con protección para ropa de color, resulta más
efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de cargar la
ropa.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 34Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 34 2026/3/18 9:44:422026/3/18 9:44:42
background
Español
35
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de seguridad antes
de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
01 03
02
04
10
05 06 07 08 09
01 Encender/Apagar
Pulse para encender o apagar la lavadora.
Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la
lavadora, esta se apagará automáticamente.
La lavadora se apaga automáticamente cuando se completa el ciclo.
PRECAUCIÓN
No pulse
para apagar la lavadora cuando el ciclo de lavado esté en progreso.
Primero, mantenga pulsado para pausar el ciclo y, luego, pulse para apagar la
lavadora.
02 Perilla de
navegación
Gire la perilla de navegación hacia la izquierda o derecha para navegar por los ciclos
y las funciones.
Al girar la perilla de navegación, la pantalla LCD muestra su selección (ciclo,
funciones adicionales y funciones del sistema).
03 Inicio/Pausa
Mantenga pulsado para iniciar o pausar el funcionamiento.
04 Pantalla
La pantalla muestra información y tiempo restante estimado del ciclo que se está
ejecutando, o un mensaje de información cuando ocurre un problema.
NOTA
El tiempo de lavado puede ser diferente al del tiempo estimado inicial que mostró el
panel de control luego de seleccionar el ciclo.
05 Aceptar
Toque para confirmar su selección de función o configuración.
06 Temperatura
Presione para cambiar la temperatura del agua para el ciclo seleccionado.
El indicador situado encima del botón indica el ajuste predeterminado o
seleccionado.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 35Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 35 2026/3/18 9:44:422026/3/18 9:44:42
background
Funcionamiento
Español
36
07 Centrifugar
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo seleccionado.
El indicador situado encima del botón indica el ajuste predeterminado o
seleccionado.
08 Suciedad Pulse para cambiar el nivel de suciedad del ciclo actual.
09 Ajustes Pulse para ingresar al menú de Ajustes.
10 Smart Control
Pulse para activar o desactivar la función Smart Control.
Pulse y mantenga presionado para ingresar al modo de pareado para conectarse a la
aplicación SmartThings.
Cuando se activa la función Smart Control, puede controlar su lavadora de
forma remota con la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta
(Android o iOS).
Descripción del ícono
Wi-Fi Este ícono indica que la lavadora está conectada a una Wi-Fi.
Smart Control
Este ícono indica que la función Smart Control está activada.
Para obtener más información sobre la función Smart Control, consulte la
página 46.
Seguro de puerta
Este ícono indica que la puerta está trabada y no puede abrirse.
La puerta se traba automáticamente durante un ciclo y se enciende este
indicador.
Cuando este ícono desaparece, puede abrir la puerta.
Seguro para niños
Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada.
Para obtener más información sobre la función Seguro para niños, consulte la
página 43.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 36Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 36 2026/3/18 9:44:432026/3/18 9:44:43
background
Español
37
Funcionamiento de los ciclos
2
5 3 4
61
1. Pulse para encender la lavadora.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee.
- Para obtener más información sobre la Descripción de los ciclos, consulte la página 38.
3. Pulse Temperatura, Centrifugar o Suciedad para cambiar la configuración de los ciclos predeterminadas.
4. Pulse Ajustes y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional.
- Para obtener más información sobre Ajustes, consulte la página 42.
5. Toque
para cambiar los ajustes para la función adicional seleccionada.
- No todos los ciclos tienen funciones adicionales disponibles.
6. Mantenga pulsado
para iniciar el funcionamiento.
- Cuando establezca el ciclo deseado, la pantalla mostrará una breve descripción del ciclo y la duración
del ciclo. También es posible verificar el progreso del ciclo, el tiempo restante del mismo y los códigos de
información.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione para detener el funcionamiento.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón
nuevamente para iniciar el nuevo programa.
ADVERTENCIA
No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 37Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 37 2026/3/18 9:44:432026/3/18 9:44:43
background
Funcionamiento
Español
38
Descripción de los ciclos
Descripciones de los ciclos
Puede agregar o borrar ciclos para personalizar la lista de ciclos en la opción Mis ciclos. Consulte la página 43
para obtener más información.
Ciclo Descripción
Normal
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La
duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de
acuerdo con la carga.
Lavado potente Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
Carga pequeña
Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente.
Para un mejor rendimiento, se recomienda una carga de 4 lb (2.0 kg) o menos.
Vap. Blancos Para prendas blancas. Se puede lavar con o sin blanqueador.
Delicados
Para telas finas, sostenes, lencería (seda) y otras telas que deben lavarse
únicamente a mano.
Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
Super Speed
Lavado rápido para prendas de uso diario como ropa interior y camisas.
El tiempo del ciclo diferirá en función de las condiciones de suministro de
agua y la carga y el tipo de ropa.
Desin. Vapor
Para telas que no destiñen y prendas muy sucias, este ciclo calienta el agua a
más de 140 °F (60 °C) para una limpieza profunda.
Si detiene el ciclo mientras la lavadora está calentando el agua, la puerta
permanecerá trabada para su seguridad.
Vapor Normal Para lavar prendas de uso diario con vapor.
Toallas Para toallas de baño, toallas pequeñas y alfombrillas.
Ropa de cama
Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas.
Para obtener mejores resultados, lave solo 1 tipo de ropa de cama.
Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no enrolle las prendas en
el tambor ya que pueden quedarse adheridas.
Ropa impermeable
Para prendas utilizadas para actividades al aire libre, de esquí y deportivas
fabricadas con materiales de tecnología funcional tales como el elastano, las
telas elastizadas y la microfibra.
Ropa Deportiva
Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos, camisetas y otras
prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de
la suciedad con un giro controlado del tambor para prendas que requieren un
cuidado especial.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 38Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 38 2026/3/18 9:44:432026/3/18 9:44:43
background
Español
39
Ciclo Descripción
Eco Frío
Para prendas ligera o medianamente sucias. Este ciclo usa solo agua fría para
ahorrar energía. Además, el agua fría ayuda a conservar la ropa.
Lana
Para lanas que se puedan lavar en lavadora.
El ciclo Lana se caracteriza por una suave acción de balanceo y remojo que
protege las fibras de lana de encogimiento y deformaciones.
Se recomienda un detergente neutro.
Jeans
Para jeans y mezclilla.
Deben lavarse de adentro hacia afuera.
La mezclilla y los jeans a menudo contienen un exceso de tinte y pueden
desteñirse durante los primeros lavados. Lave las prendas de colores claros y
oscuros por separado.
Colores
Este ciclo lava prendas con agua a baja temperatura para prevenir la
decoloración
Vapor Cama Ciclo Ropa de cama con la función de vapor.
Planch perm
Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o
moderadamente sucias.
Vapor Alérg.
Para eliminar el polvo, el polen y otras sustancias alergénicas inertes de las
telas.
Vapor potente Ciclo Lavado potente con la función de vapor.
Enju. Enérg. Para lavar con una acción de enjuague potente.
Limpieza de tambor⁺
Limpia el tambor al eliminar la suciedad y las acumulaciones presentes.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
Solo centrifugado Para ejecutar solo el proceso de centrifugado.
Enjuague+Centrifugado Incluye un aclarado adicional después de aplicar suavizante a la ropa.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 39Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 39 2026/3/18 9:44:432026/3/18 9:44:43
background
Funcionamiento
Español
40
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
Temperatura Centrifugar Nivel de suciedad
5 : Muy Caliente 5 : Muy Alta 5 : Extra Sucia
4 : Caliente 4 : Alta 4 : Sucia
3 : Tibia 3 : Mediana 3 : Normal
2 : Fría 2 : Baja 2 : Poco Sucia
1 : Agua Fría de la Llave 1 : Muy baja 1 : Extra Ligera
Sin Centrifugar
Sin drenaje
: configurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
Temperatura Centrifugar Nivel de suciedad
5 4 3 2 1 5 4 3 2 1
Sin Centrifugar Sin drenaje
5 4 3 2 1
Normal
Lavado potente
Carga pequeña
Vap. Blancos
Delicados
Super Speed
Desin. Vapor
Vapor Normal
Toallas
Ropa de cama
Ropa impermeable
Ropa Deportiva
Eco Frío
Lana
Jeans
Colores
Vapor Cama
Planch perm
Vapor Alérg.
Vapor potente
Enju. Enérg.
Limpieza de tambor⁺
Solo centrifugado
Enjuague+ Centrifugado
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 40Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 40 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Español
41
Ciclo
Opciones
Prelavando con burbujas Super Speed Enju. extra
Normal
Lavado potente
Carga pequeña
Vap. Blancos
Delicados
Super Speed
Desin. Vapor
Vapor Normal
Toallas
Ropa de cama
Ropa impermeable
Ropa Deportiva
Eco Frío
Lana
Jeans
Colores
Vapor Cama
Planch perm
Vapor Alérg.
Vapor potente
Enju. Enérg.
Limpieza de tambor⁺
Solo centrifugado
Enjuague+Centrifugado
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 41Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 41 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Funcionamiento
Español
42
Ajustes
Uso de Ajustes
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee.
3. Toque
para cambiar los ajustes de la función seleccionada o para comenzar ésta.
NOTA
Para volver a la pantalla principal, pulse Ajustes nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar
Volver y pulse
.
Si la función seleccionada no es compatible, aparecerá el mensaje. "No compatible actualmente" y el botón
no estará activado.
Cuando seleccione una función adicional, aparecerá un mensaje de ayuda breve los primeros diez usos.
Super Speed
Utilice esta función si necesita acortar el tiempo de lavado.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Super Speed y luego, pulse
.
3. Toque
para seleccionar Encender o Apagar.
- Disponible sólo con los ciclos Lavado potente, Super Speed, Vap. Blancos, Vapor Alérg. y Vapor potente.
- El tiempo acortado puede variar dependiendo de las opciones o de la carga.
Enju. extra
Agrega un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos del lavado con mayor eficacia.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Enju. extra y luego pulse
.
3. Toque
para seleccionar Encender o Apagar.
Prelavando con burbujas
Esta función ayuda a eliminar una gran variedad de manchas resistentes. Si selecciona Prelavando con burbujas,
la ropa sucia se remoja completamente en burbujas de agua para un lavado eficiente.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del mismo según se requiera.
2. Toque Ajustes.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prelavando con burbujas y luego, pulse
.
- La opción Prelavando con burbujas está disponible y añade hasta 30 minutos a estos ciclos: Normal,
Lavado potente, Vap. Blancos, Desin. Vapor, Vapor Normal, Toallas, Ropa de cama, Ropa Deportiva, Eco
Frío, Jeans, Colores, Vapor Cama, Planch perm, Vapor Alérg., Vapor potente y Enju. Enérg..
4. Mantenga presionado
.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 42Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 42 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Español
43
Final diferido
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de
retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará el lavado.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del ciclo según sea necesario.
2. Toque Ajustes.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Final diferido y luego, pulse
.
4. Gire la perilla de navegación para seleccionar el tiempo deseado y luego,pulse
.
5. Mantenga presionado
.
- La pantalla muestra el estado y la lavadora hace girar el tambor para detectar el peso de la carga (si la
detección de carga está ajustada para el ciclo seleccionado). Cuando finalice la detección de carga, la
pantalla muestra el tiempo restante hasta el final del ciclo de lavado.
- Para cancelar Final diferido, pulse
para reiniciar la lavadora.
Mis ciclos
Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y luego, pulse
.
- Solo puede editar un ciclo para crear un ciclo personal cuando la lavadora no está en funcionamiento.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee.
4. Toque
para agregar o eliminar el ciclo deseado.
- Agregar o retirar un ciclo se guarda de manera automática.
5. Cuando haya terminado de crear Mis ciclos, pulse Ajustes para volver a la pantalla de los ciclos.
NOTA
Los ciclos Normal no pueden eliminarse de la lista de ciclos.
También puede editar Mis ciclos en la aplicación SmartThings.
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, el Seguro para niños bloquea
todos los botones excepto y Ajustes.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y luego, pulse
.
3. Toque
para seleccionar Encender o Apagar.
- El ícono de Seguro para niños
se enciende cuando la función está activada.
NOTA
Cuando la función Seguro para niños está activada, todos los botones están desactivados excepto por
y
Ajustes. La puerta de la lavadora también se traba.
Si se pulsa un botón cuando la función Seguro para niños está activada, se acciona una alarma con el mensaje
"Seguro para niños activado".
No se puede abrir la puerta después de un ciclo de lavado cuando el Seguro para niños está activado.
Desactive la función antes de abrir la puerta para retirar la ropa.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 43Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 43 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Funcionamiento
Español
44
Patrón IA
Esta función guarda los ciclos y ajustes de uso frecuente. Cuando activa esta función, la lavadora recuerda los
ciclos que más usa y sus ajustes (Temperatura, Enjuagar, Centrifugar) y los muestra en orden de frecuencia.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Patrón IA y luego, pulse
.
3. Toque
para seleccionar Encender o Apagar.
- La configuración predeterminada es Encender. Si no desea utilizar esta función, seleccione Apagar.
- Cuando desactiva la función, se restablecen todos los datos guardados.
Calibración
Puede ejecutar la calibración nuevamente para una detección precisa del peso.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Calibración y luego, pulse
.
- Si la puerta no está bien cerrada, la calibración no comienza.
- El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
3. Cuando se completa la calibración, aparece en la pantalla el mensaje "Calibración completa" y la lavadora se
apaga automáticamente.
Auto Diagnóstico
Puede utilizar esta función para comprobar si hay signos anormales en su lavadora.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Auto Diagnóstico y, luego, presione
.
- El Auto Diagnóstico comienza de inmediato y se muestra "Revisando..." durante el proceso.
- Una vez iniciado el proceso de Auto Diagnóstico, solo permanece activo el botón .
- Si la lavadora detecta algún error, se muestra un código de información y la solución en el panel de
control.
Volumen
Puede ajustar el volumen de los sonidos del sistema y multimedia.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Volumen y luego, pulse
.
3. Presione
para seleccionar el ajuste deseado.
- El ajuste predeterminado es 3.
- Puede seleccionar entre 1, 2, 3, o .
Idioma
Puede cambiar el idioma del sistema.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Idioma y luego, pulse
.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el idioma deseado y luego, pulse
.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 44Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 44 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Español
45
Wi-Fi
Puede activar o desactivar la Wi-Fi de la lavadora.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Wi-Fi y luego, pulse
.
3. Toque
para seleccionar Encender o Apagar.
- El Wi-Fi de la lavadora viene activado como configuración predeterminada de fábrica. No obstante, esta
se activa cuando enciende la lavadora por primera vez. Luego, el último ajuste de la Wi-Fi se mantiene
independientemente de que la lavadora esté encendida o apagada.
- Después de haber activado la Wi-Fi de la lavadora y haberla conectado a una red, la lavadora permanece
conectada a la red incluso cuando está apagada.
- La Wi-Fi
indica que la lavadora está conectada al enrutador mediante la conexión Wi-Fi.
Restablecer a valores de fábrica
Puede restablecer la lavadora.
1. Toque Ajustes.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Restablecer a valores de fábrica y luego, pulse
.
- Su secadora se restablece a los valores de fábrica.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 45Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 45 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Funcionamiento
Español
46
Características especiales
Smart control (solo modelos aplicables)
Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la lavadora de forma remota.
Conexión de la lavadora
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android y iOS).
2. Pulse
para encender la lavadora.
3. Pulse y mantenga presionado Smart Control.
a. La lavadora ingresa al modo PA y se conecta a su teléfono inteligente o tableta.
b. Pulse Smart Control para autenticar la lavadora.
c. Cuando se completa el proceso de autenticación, la lavadora se conecta a la aplicación correctamente.
- Puede usar varias funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
NOTA
Si la lavadora no puede conectarse a la aplicación SmartThings, intente nuevamente.
Revise su enrutador si experimenta cualquier problema de conexión luego de conectar su lavadora a la
aplicación SmartThings.
Si la Wi-Fi está desactivada, toque Settings(Ajustes) para entrar en el menú de Ajustes y seleccione Wi-Fi
para activarla.
Activar la Wi-Fi de la lavadora le permite conectar la lavadora mediante la aplicación SmartThings a su
teléfono inteligente o tableta, independientemente de si la lavadora está encendida o apagada. No obstante,
la lavadora no aparece en línea en la aplicación SmartThings si la Wi-Fi de la lavadora está apagada.
Cierre la puerta antes de comenzar la función Smart Control.
Si utiliza la lavadora durante un tiempo sin conectarla a la aplicación SmartThings, se mostrará un mensaje
sobre Smart Control durante 3 segundos.
Si la Wi-Fi de la lavadora no está conectada a un PA (punto de acceso), la Wi-Fi se desactivará al apagar la
lavadora.
Seguir conectado
Configure la función Stay Connect (Seguir conectado) en la aplicación SmartThings para que Smart Control
continúe activado al final de un ciclo. La lavadora sigue conectada a la aplicación para que pueda enviar
instrucciones adicionales, ya sea que esté en su casa o no.
1. Si activa la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings, la lavadora seguirá en modo de ahorro de
energía en espera luego de completar el ciclo.
- La función Stay Connect permanece activa durante 7 días si la puerta permanece cerrada.
2. Cuando la función Seguir conectado está activada, se iluminan los íconos de Smart Control, Seguro de puerta
y Wi-Fi en la pantalla de la lavadora.
3. Puede controlar cómodamente su lavadora a través de la aplicación SmartThings, y añadir ciclos de enjuague,
centrifugado o secado.
NOTA
Cuando se pausa el funcionamiento de la lavadora, esta cambia al modo de ahorro de energía en espera
incluso si la lavadora no está conectada a la aplicación SmartThings.
En algunas ocasiones, solo aparecerá iluminado el símbolo de Seguro de puerta.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 46Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 46 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Español
47
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente o tableta, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un PA
(Punto de acceso).
Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación
SmartThings con el término de búsqueda "SmartThings". Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Inicio de sesión
En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta
Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente o tableta Samsung
registrado inicia sesión de manera automática.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente o tableta esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario,
vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente o tableta.
3. Si aparece el mensaje "A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.)", seleccione Add (Agregar).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos
disponibles. Si su electrodoméstico no figura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specific Device
Model (Modelo de dispositivo específico), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a
SmartThings.
b. Al completar el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente o tableta.
Si se muda, le recomendamos que limpie completamente el electrodoméstico y reinicializar la red de
conectividad de internet antes de dejarlo.
Si se está mudando, la forma más fácil de tomar el control y eliminar el acceso del usuario anterior es agregarlo
usted mismo a SmartThings. Pero si no planea usar SmartThings, se debe realizar un restablecimiento de la la red
de conectividad de internet para proteger su privacidad. En las propiedades de alquiler, hay un cambio regular de
propiedad. Para garantizar la privacidad del residente, el Wi-Fi y / u otras configuraciones de conectividad deben
reinicializar en cada cambio de residente. Consulte las instrucciones de restablecimiento de fábrica en este
manual.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 47Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 47 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Español
48
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga
eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras
el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y
bomba.
Limpieza de tambor+
Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir cierta acumulación de residuos y olor en el tambor de
la lavadora. Para evitar esta acumulación u olor y mantener el tambor de la lavadora fresco y limpio, ejecute el
ciclo Limpieza de tambor⁺ una vez por mes o cada 40 ciclos como mínimo. Cuando utilice el ciclo Limpieza de
tambor⁺, realice el siguiente procedimiento recomendado.
1. Toque
.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Limpieza de tambor⁺.
3. Mantenga presionado
.
PRECAUCIÓN
Si deja blanqueador con cloro en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, se puede producir
óxido.
NOTA
La temperatura del agua del ciclo Limpieza de tambor⁺ está configurada en Muy Caliente de manera
predeterminada. Esta temperatura no se puede cambiar.
En caso de que haya residuos en el tambor de la lavadora, agregue blanqueador líquido hasta la línea de nivel
MAX del compartimiento para el lavado principal antes de iniciar el ciclo Limpieza de tambor⁺. No agregue el
blanqueador líquido en el compartimiento para el blanqueador (Únicamente en el caso del ciclo Limpieza de
tambor⁺).
No sobrepase la línea máxima. No utilice ni mezcle ningún otro detergente o producto químico durante el
ciclo Limpieza de tambor⁺. De ser necesario, ejecute el ciclo Enjuague+Centrifugado cuando finalice el ciclo
Limpieza de tambor⁺ para ayudar a quitar el resto de los residuos.
Recordatorio de Limpieza de tambor+
Cada 40 ciclos, la lavadora muestra el mensaje "Retire la ropa ypresione para limpiar la lavadora" durante
una hora para avisarle que debe ejecutar el ciclo Limpieza de tambor⁺.
Es recomendable ejecutar el ciclo con regularidad por razones de higiene.
Verá el mensaje de alerta Limpieza de tambor⁺ cuando la lavadora finalice un ciclo. Al abrir la puerta, el
mensaje desaparece, y en el visor se muestra automáticamente la pantalla de ajuste del ciclo Limpieza de
tambor⁺.
El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales antes de apagarse.
El próximo recordatorio no aparecerá hasta que hayan pasado otros 40 ciclos.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 48Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 48 2026/3/18 9:44:442026/3/18 9:44:44
background
Español
49
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora del tomacorriente.
2. Abra la tapa del filtro.
- TIPO 1: Empuje hacia abajo el seguro de la cubierta
del filtro para abrirla.
- TIPO 2: Presione con suavidad el área superior de la
cubierta del filtro para abrirla.
A
3. Coloque un recipiente grande y vacío debajo y extienda
el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente
mientras sujeta el tapón del tubo (A).
B
4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua del tubo de
drenaje de emergencia (B) en el recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo y vuelva a
insertar el tubo. Luego, cierre la cubierta del filtro.
NOTA
Use un recipiente grande, ya que el tambor puede contener
más agua de la esperada.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 49Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 49 2026/3/18 9:44:452026/3/18 9:44:45
background
Mantenimiento
Español
50
Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte
trasera de la lavadora. Cubra la manguera con un paño
para evitar que salga el agua.
4. Use unas pinzas para sacar el filtro de malla de la
válvula de entrada.
5. Sumerja el filtro de malla en agua de modo que el
conector roscado quede también sumergido.
6. Deje secar totalmente el filtro de malla a la sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula de
entrada y reconecte la manguera de agua en la válvula.
8. Abra la llave de agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información "Revise las tomas del agua y reinice" en la
pantalla.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 50Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 50 2026/3/18 9:44:452026/3/18 9:44:45
background
Español
51
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el filtro de la bomba cada 2 meses para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba
obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Desagote el agua que resta dentro del tambor.
Consulte la sección “Drenaje de emergencia”.
3. Abra la tapa del filtro.
4. Gire la perilla del filtro de la bomba hacia la izquierda y
vacíe el agua restante.
5. Limpie el filtro de la bomba con un cepillo suave.
Asegúrese de que la bomba de desagüe situada dentro
del filtro no esté obstruida.
6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y gire la perilla
del filtro hacia la derecha.
NOTA
Algunos filtros de la bomba cuentan con una perilla
de seguridad diseñada para evitar que los niños se
accidenten. Para abrir la perilla de seguridad del filtro
bomba, presiónelo y gírelo en el sentido contrario al
de las agujas del reloj. El mecanismo de resorte de la
perilla de seguridad ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la
bomba, gírelo en sentido de las agujas del reloj. El
muelle produce un ruido que es normal.
NOTA
El mensaje de “Limpie el filtro de desagüe” aparece en la pantalla del panel de control cada 100 lavados.
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información "Limpie el filtro de desagüe" en la
pantalla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga.
Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una falla en
el funcionamiento o una fuga.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 51Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 51 2026/3/18 9:44:462026/3/18 9:44:46
background
Mantenimiento
Español
52
Cajón para detergente
1. Mientras presiona la palanca de desbloqueo del
interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Limpie los componentes del cajón con agua corriente y
un cepillo suave.
3. U
se un cepillo para botellas para limpiar el hueco del
cajón y eliminar los residuos de detergente o cal que
haya ahí.
4. Vuelva a insertar el contenedor para detergente líquido
en el cajón para detergente.
5. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
NOTA
Asegúrese de que el hueco del dispensador esté
completamente seco antes de introducirlo.
NOTA
Para eliminar el detergente restante, ejecute un ciclo Enjuague+Centrifugado con el tambor vacío.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 52Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 52 2026/3/18 9:44:462026/3/18 9:44:46
background
Español
53
Diafragma de la puerta
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o
cualquier otro objeto.
2. Verifique si hay alguna sustancia extraña en los
diafragmas grises entre la tapa y el tambor.
Para verificar esto, dé la vuelta al diafragma .
3. Si hay sustancias extrañas, retírelas.
4. Si encuentra zonas sucias, límpielas utilizando el
siguiente procedimiento:
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL)
de blanqueador líquido con cloro y 1 gal. (3.8 L) de
agua corriente caliente.
b) Limpie el área del diafragma con la solución de
dilución con un paño húmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y
deje la puerta abierta para que se seque el interior
de la lavadora.
PRECAUCIÓN
Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
Recuperación de un congelamiento
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de agua.
3. Desconecte la manguera y luego sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así sea.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 53Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 53 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Mantenimiento
Español
54
Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe la lavadora y
desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire la perilla de navegación para seleccionar Enjuague+Centrifugado.
2. Vacíe el tambor y, luego, pulse y mantenga presionado
.
3. Luego de completado el ciclo, cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
Limpieza del exterior
1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan
daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
- Panel de control: Limpie con un paño suave y húmedo.
No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores en
aerosol.
- Gabinete: Lave con agua y jabón.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como
olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique que es
seguro para lavadoras.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 54Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 54 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Español
55
Solución de problemas
Si se produce un problema, consulte el mensaje de información en la pantalla LCD y siga las instrucciones en
pantalla.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio.
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No se inicia.
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Pulse y mantenga presionado
para iniciar la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para verificar el bloqueo de la puerta y efectuará
un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Se detectó bajo voltaje.
- Verifique que el cable de alimentación esté enchufado.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuficiente.
Abra por completo la llave del agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u
obstruida.
Asegúrese de que la presión del agua sea suficiente.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas
correctamente.
Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
Después de un ciclo,
queda detergente en el
cajón para detergente.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente.
Asegúrese de insertar correctamente el medidor para el enjuague.
Si utiliza un detergente granulado, asegúrese de que el selector de detergente
se encuentre en la posición superior.
Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para detergente.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 55Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 55 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Solución de problemas
Español
56
Problema Acción
Vibraciones excesivas o
hace ruidos.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que
no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para
ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
La ropa de trabajo o las prendas con decoraciones de metal pueden generar
ruidos durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos. Después del
lavado, retire estos objetos del tambor o la caja del filtro.
Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata de baño o
un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio
y aparecerá el mensaje de verificación "Redistribuya la carga y reinicie" en la
pantalla.
No drena y/o no
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada
hasta el sistema de drenaje. Si encuentra un problema con el drenaje,
comuníquese con el servicio técnico.
Verifique que el filtro de la bomba no esté obstruido.
Cierre la puerta y pulse y mantenga presionado
.
Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté
cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de
drenaje que no esté obstruido.
Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni
centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía
suficiente, funcionará con normalidad.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada,
según el tipo de conexión.
Limpie el filtro de la bomba ya que puede estar obstruido.
La puerta no se abre.
Pulse y mantenga presionado
para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre de la tapa se
desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya
detenido o apagado.
Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el tambor
y abra la puerta manualmente.
Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de la traba de
la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 56Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 56 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Español
57
Problema Acción
Exceso de espuma.
Asegúrese de utilizar los tipos recomendados de detergente según
corresponda.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o
ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja eficacia.
No se puede agregar
detergente adicional.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de telas no
supere el límite.
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y pulse y mantenga presionado
para iniciar la lavadora. Por
su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté
cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para verificar el bloqueo de la puerta y efectuará
un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un
instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua en
los grifos de agua no estén obstruidos. Limpie el filtro de malla periódicamente.
Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni
centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía
suficiente, funcionará con normalidad.
Se llena con la
temperatura de agua
equivocada.
Abra por completo ambas llaves del agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar
agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F
(49 °C). También, compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de
recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla puede
estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a
que la función automática de control de la temperatura verifica la temperatura
del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa
solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura
fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 57Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 57 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Solución de problemas
Español
58
Problema Acción
La carga está húmeda al
final del ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alto o Muy Rápido.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la
formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se
pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida.
Pierde agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Verifique la manguera de drenaje.
- Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje no esté en el suelo.
- Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Tiene olores.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie el sello de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. El número del centro de servicio aparece en la
etiqueta del producto.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 58Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 58 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Español
59
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y
pruebe las sugerencias.
Código Acción
Limpie el filtro de
desagüe
El agua no drena.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada,
según el tipo de conexión.
Limpie el filtro de la bomba ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada
hasta el sistema de drenaje.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente
Revise las tomas del agua
y reinice
No se suministra agua.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.
Asegúrese de que las llaves del agua no estén congeladas.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas
correctamente.
Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
Todos los botones estarán desactivados durante 3 minutos después de que
aparece el código de información.
Cuando aparece el mensaje "Revise las tomas del agua y reinice", la máquina
drena agua por 3 minutos. En este tiempo, el botón de encendido estará
desactivado.
Conecte correctamente
la manguera de agua
caliente/fría
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté firmemente
conectada a la llave del agua fría. Si está conectada a la llave del agua caliente,
las prendas pueden deformarse con algunos ciclos.
Redistribuya la carga y
reinicie
No centrifuga.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
Asegúrese de que la lavadora esté sobre una superficie plana y estable.
Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata de baño o
un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio
y aparecerá el mensaje de verificación "Redistribuya la carga y reinicie" en la
pantalla.
Cierre la puerta de la
lavadora y vuelva a
intentar
La lavadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 59Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 59 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Solución de problemas
Español
60
Código Acción
OC
El agua se ha desbordado.
Reinicie después del centrifugado.
Si el código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con
un centro de servicio local de Samsung.
LC, LC1
Verifique la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje no esté en el suelo.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
3C
Verifique el funcionamiento del motor del tambor.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
3CP
Hay que verificar el control electrónico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
UC
Compruebe el funcionamiento del motor del pulsador.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
Se detectó bajo voltaje.
Verifique que el cable de alimentación esté enchufado.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
HC
Verificación de temperatura alta.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
1C
El sensor de nivel de agua no está funcionando bien.
Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
AC
Verifique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria.
Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 60Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 60 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Español
61
Código Acción
8C
El sensor MEMS no está funcionando adecuadamente.
Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
AC6
Verifique las comunicaciones entre las PBA primaria y el inversor.
Dependiendo del estado, la lavadora puede regresar automáticamente al
funcionamiento normal.
Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
DC1
El seguro de la puerta principal no funciona correctamente.
Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio
al cliente.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 61Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 61 2026/3/18 9:44:472026/3/18 9:44:47
background
Español
62
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca
de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado, blanqueado,
secado y planchado, o limpieza en seco cuando
son necesarios. El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles de artículos
nacionales e importados. Siga las indicaciones de
la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y
reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/ Control
de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
El rango de temperatura para Caliente es de 135 °F (57
°C) o inferior, 95 °F (35 °C) o inferior para Tibia y 68 °F
(20 °C) o inferior para Fría. La temperatura del agua
del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C)
para que se active el detergente y se logre un lavado
eficaz.
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro (protección del
color) (si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/ Control
de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alta
Mediana
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire
Temperaturas de secado con plancha o vapor
Alta
Mediana
Baja
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar lejía
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 62Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 62 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52
background
Español
63
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la
normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157.
Hoja de especificaciones
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW25FG6B34**
Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
Peso NETO (lb (kg)) 159 (72)
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
Potencia del calentador 900 W
Consumo de
potencia
Lavado
120 V
200 W
Lavado y calefacción 1150 W
Centrifugar 550 W
Drenaje 80 W
NOTA
Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 63Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 63 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52
background
Español
64
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA Y/O ENTREGA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o
la mano de obra durante los siguientes períodos de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al
comprador original:
Piezas y mano de obra: Un (1) año
Piezas del tambor inoxidable (solo repuestos): Tres (3) años
Piezas del motor inversor digital (DIT) (solo repuestos):
• Diez (10) años
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados
Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o
provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el
problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico en garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio en garantía, debe presentarse
la factura original de compra fechada y/o la prueba de entrega a solicitud de SAMSUNG o del centro de
servicio autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por
SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible,
SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio
técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún
centro de servicio autorizado por SAMSUNG, es posible que usted deba pagar un cargo por transporte o
que deba llevar el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para la reparación.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá
el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o
reacondicionadas para la reparación del producto, así como reemplazar el producto por uno nuevo o
reacondicionado. SAMSUNG también puede reemplazar cualquier pieza cubierta por esta garantía por
una pieza nueva o reacondicionada. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados
será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el
que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben
ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra
encontrados durante el uso doméstico normal, no comercial, de este producto y no cubrirá lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 64Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 64 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52
background
Español
65
no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; productos
cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados de algún
modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos, incluyendo rayones, hendiduras,
abolladuras y otros daños al acabado del producto; daños causados por abuso o mal uso, plagas,
accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daños causados por el uso de
equipos, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daños causados por líneas
eléctricas o voltajes incorrectos, fluctuaciones y sobretensión; daños causados por no operar y mantener
el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto;
y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería
o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras
de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será
responsabilidad del cliente.
Las visitas del personal del centro de servicio autorizado para explicar las funciones, mantenimiento o
instalación del producto no están cubiertas por la presente garantía limitada. Póngase en contacto con
Samsung al siguiente número para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de vigencia de una garantía
implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en
particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede tener otros derechos que varían
de un estado a otro.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 65Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 65 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52
background
Español
66
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O
LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA
LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES,
GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U
OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO
SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la
exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas
tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía
otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter
vinculante para SAMSUNG.
Para recibir servicio técnico en garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
700 Sylvan Avenue,
Englewood Cliffs, NJ 07632
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/support
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 66Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 66 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52
background
Español
67
GARANTÍA (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período
limitado de la garantía de:
Piezas y mano de obra: Un (1) año
Piezas del motor inversor digital (DIT) (solo repuestos):
• Diez (10) años
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos
comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con
SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico en
garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para
el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el
producto hasta y desde el centro de servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal
como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados, si se verifica que
está defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los
productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que
ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue
destinado; números de serie o de producto alterados; daños cosméticos o de acabado exterior; accidentes, abuso,
descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto de la línea eléctrica, fluctuaciones y sobretensión; ajustes
del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento
y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del
producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la
corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado
de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG
no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 67Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 67 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52
background
GARANTÍA (CANADÁ)
Español
68
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL
PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS
U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO
IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE,
EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL
COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO
INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO
SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no
aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia
en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico en garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-Samsung (726-7864)
www.samsung.com/support
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Visite www.samsung.com/support para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 68Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 68 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52
background
Comentarios
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 69Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 69 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52
background
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Scan this with your smartphone
Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 70Web_IB_B700_WASHER-MD_SimpleUX_MES_v1.indd 70 2026/3/18 9:44:522026/3/18 9:44:52

Specifications

Indexed Terms: Front Load Washer

Samsung WW25FG6B34BBAC Questions and Answers