Klarstein 53035275 Kamini 2000W 67cm Free Standing Electric Fire Black

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product specification sheet - (English) Download

User manualKamini 2000W 67cm Free Standing Electric Fire Black

This is the main product document for model 53035275.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
KAMINI FX/FXL
Elektrischer Kamin
Electric Fireplace
Chimenea eléctrica
Cheminée électrique
Camino elettrico
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com
10031575 10035275
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Produktdatenblatt4
Sicherheitshinweise5
Installation6
Bedienung6
ReinigungundPege7
HinweisezurEntsorgung7
Hersteller&Importeur(UK)7
SpezielleEntsorgungshinweisefürVerbraucherinDeutschland8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10031575,10035275
Stromversorgung 220-240V~50Hz
Leistung 2000W
Beleuchtung
2WLED(10031575)
6WLED(10035275)
English 11
Español 17
Français 23
Italiano 29
background
4
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10031575,10035275
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung P
nom
2,0
kW ManuelleRegelungderWärmezufuhrmit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
P
min
1,0
kW ManuelleRegelungderWärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max
2,0
kW ElektronischeRegelungderWärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch
WärmeabgabemitGebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
el
max
1,860 kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
el
min
0,948 kW EinstugeWärmeleistung,keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand el
SB
k.A. kW Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
ja
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
nein
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
nein
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179,Berlin,Deutschland
background
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Angabe zur Spannung auf dem Typenschild und
schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts
entsprechen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
Stellen Sie den Kamin nicht direkt unter der Steckdose auf.
Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde.
Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein Verletzungsrisiko dar.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Oberächenverläuft.
Decken Sie den Kamin nicht ab, um Überhitzen zu vermieden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten Steckdose
oder einem anderen Gerät, das den Kamin automatisch ein- und ausschaltet.
TauchenSiedasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
BenutzenSiedasGerätnichtaufoderinderNäheheißerOberächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
Kinderab8Jahren,psychisch,sensorischundkörperlicheingeschränkteMenschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran
verbrennen.
background
6
DE
INSTALLATION
Sie können den Kamin folgendermaßen installieren:
In einen existierenden Kamin oder ein Gehäuse.
Frei stehend auf einem hitzebeständigen Untergrund.
Hinweis:DamitdasGerätmöglichefzientarbeitet,stellenSieesnichtindirektes
Sonnenlicht.
BEDIENUNG
Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen Untergrund und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
• WennSiedasGerätnichtmehrbenutzen,schaltenSieesausundziehenSieden
Stecker aus der Steckdose.
Bedienfeld
(1) Mit dem Ein/Aus-Schalter aktivieren und deaktivieren Sie die Flammeneffekte.
(2) ZuschaltenvonHeizelement1
(3) ZuschaltenvonHeizelement2
(4) EinstellungenderTemperaturstufemitdemThermostatregler:
LOW(Niedrig)-MED(Mittel)-HIGH(Hoch)-OFF(Aus)
Hinweis:WennsichderThermostatreglerinderPositionOFFbendet,istdie
Heizfunktion abgeschaltet.
Steuerung der Heizung Thermostat
background
7
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
WartenSie,bisdasGerätvollständigabgekühltist,bevorSiesiereinigen.
Benutzen Sie zur Reinigung der Lüftungsschlitze und Gitter einen Staubsauger.
EntfernenSieStaubaufdenAußenächenmiteinemfeuchten(nichtnassen)Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
BesprühenSiedasGerätnichtmitFlüssigkeitenundtauchenSieesnichtinWasser
oder andere Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Heizung.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät während der Nebensaison an einem staubfreien Ort
auf.VerpackenSieesidealerweiseimOriginalkarton.WickelnSiedasKabeldes
Heizgerätes sauber auf, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
WennesinIhremLandeinegesetzlicheRegelungzur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlin,Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
POBox42
272KensingtonHighStreet
London,W86ND
United Kingdom
background
8
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
JederVerbraucheristgesetzlichverpichtet,Elektro-undElektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durchfolgendesSymbolderdurchgestricheneMülltonne(WEEE
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
undHalogenlampenbitteüberdenHausmüll,sofernSienichtdasWEEESymbol
tragen.
JederVerbraucheristfürdasLöschenvonpersonenbezogenenDatenaufdem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
VertreibermiteinerVerkaufsächefürElektro-undElektronikgerätevonmindestens400
QuadratmeternsowieVertreibervonLebensmittelnmiteinerGesamtverkaufächevon
mindestens800Quadratmetern,diemehrmalsimKalenderjahroderdauerhaftElektro-
undElektronikgeräteanbietenundaufdemMarktbereitstellen,sindverpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
AltgerätdesEndnutzersdergleichenGeräteart,dasimWesentlichendiegleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als25Zentimetersind,imEinzelhandelsgeschäftoderinunmittelbarerNähehierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
background
9
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien1,2und4gemäß§2Abs.1ElektroG,nämlich„Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“(Oberächevonmehrals100cm²)oder„Großgeräte“
(letzteremitmindestenseineräußerenAbmessungüber50Zentimeter)
beschränkt.FürandereElektro-undElektronikgeräte(Kategorien3,5,6)isteine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
AltgerätedürfenkostenlosaufdemlokalenWertstoffhofoderinfolgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
FürElektro-undElektronikgerätederKategorien1,2und4anbietenwirauchdie
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
NeugerätshabensiedieMöglichkeiteineAltgerätabholungüberdieWebseite
auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden(z.B.Super-,Bau-,Drogeriemarkt).AuchWertstoff-undRecyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitagzwischen08:00und16:00UhrunterderfolgendenAdresseunentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtigzubeachtenist,dassLithiumbatterienausSicherheitsgründenvorder
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzientzunutzenundzusätzlichenMüllzuvermeiden.DieLebensdauerIhrerAltgeräte
könnenSieverlängernindemSiedefekteAltgerätereparierenlassen.Wennsich
IhrAltgerätingutemZustandbendet,könntenSieesspenden,verschenkenoder
verkaufen.
background
background
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possibledamages.Weassumenoliabilityfordamagecaused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
ProductDataSheet12
SafetyInstructions13
Installation14
CleaningandCare15
DisposalConsiderations15
Manufacturer&Importer(UK)15
TECHNICAL DATA
Item number 10031575,10035275
Power supply 220-240V~50Hz
Power consumption 2000W
Lighting
2WLED(10031575)
6WLED(10035275)
background
12
EN
PRODUCT DATA SHEET
Modelidentier(s): 10031575,10035275
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output P
nom
2.0
kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
N/A
Minimum heat output
(indicative)
P
min
1.0
kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Maximum continuous heat
output
P
max
2.0
kW electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output N/A
At nominal heat output
(fan motor)
el
max
1,860 kW
Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output
(fan motor)
el
min
0,948 kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode el
SB
N/A W Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
yes
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day
timer
no
electronic room temperature control plus week
timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
no
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation no
with black bulb sensor no
Contact details Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179,Berlin,Germany
background
13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local
network before connecting the appliance to the mains power supply.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbyaqualiedengineerinorder
to avoid a hazard.
Thereplaceheatermustnotbepositioneddirectlyunderthepowersocket.
Keepfurniture,curtainsandotherammablematerialatleast1meterawayfrom
the appliance.
Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
This appliance is intended for household use only and should not be used for
industrial purposes.
Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in any way.
Repairstoelectricalappliancesshouldonlybeperformedbyaqualiedelectrician.
Improper repairs may place user at serious risk.
Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with hot surfaces.
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
anyotherdevicethatswitchestheheateronautomatically,sinceareriskexistsif
the heater is covered or positioned incorrectly.
Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Do not use the appliance outdoors.
Do not use if you have wet hands.
Never use the appliance on or near hot surfaces.
Do not operate with a damaged cord.
Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
Thisdevicemaybeonlyusedbychildren8yearsoldorolderandpersonswith
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
background
14
EN
INSTALLATION
Youcaninstallthereplaceasfollows:
In an existing chimney or enclosure.
Freestanding on a heat-resistant base.
Note:Fortheunittooperateasefcientlyaspossible,donotplaceitindirect
sunlight.
Operation
Remove all packing material.
Place the appliance on a level, stable surface and insert the plug into the power
outlet.
Whennotinuse,turntheapplianceoffandunplugthepowercordfromthewall
outlet.
Control panel
(1) UsetheOn/Offswitchtoactivateanddeactivatetheameeffects.
(2) Switchingonheatingelement1
(3) Connectingheatingelement2
(4) Adjustthetemperaturelevelwiththethermostatcontrol:LOW-MED-HIGH-OFF
Note:WhenthethermostatcontrolisintheOFFposition,theheatingfunctionis
switched off.
Control of the heating system Thermostat
background
15
EN
CLEANING AND CARE
Note:Turnofftheunitandunplugitfromthepoweroutlet.Waituntiltheunithas
completely cooled down before cleaning it.
Use a vacuum cleaner to clean the ventilation slots and grilles.
Remove dust on the outside surfaces with a damp (not wet) cloth.
Do not use strong cleaning agents or abrasives.
Do not spray the device with liquids or immerse it in water or other liquids.
Never open the heater housing.
Storage
Keep the unit in a dust-free place during the low season. Pack it in the original carton.
Windtheheatercablecleanlytoavoiddamagingthecable.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-TecGmbH,Wallstrasse16,10179Berlin,Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
POBox42
272KensingtonHighStreet
London,W86ND
United Kingdom
background
background
17
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresanose responsabilizade los dañosocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Hojadedatosdelproducto18
Indicacionesdeseguridad19
Instalación20
Manejo20
Limpiezaycuidado21
Indicacionessobrelaretiradadelaparato21
Fabricanteeimportador(ReinoUnido)21
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10031575,10035275
Suministro eléctrico 220-240V~50Hz
Potencia 2000W
Iluminación
2WLED(10031575)
6WLED(10035275)
background
18
ES
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Denominación del modelo 10031575,10035275
Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad
Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor
eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación
del abastecimiento de calor
Potencia térmica nominal P
nom
2,0
kW Regulación manual del abastecimiento de calor
con termostato integrado:
n/a
Potencia térmica mínima
(valor orientativo)
P
min
1,0
kW Regulación manual de abastecimiento de calor
con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
n/a
Potencia térmica continua
máxima
P
max
2,0
kW Regulación electrónica de abastecimiento de
calor con aviso de temperatura ambiente y/o
exterior
n/a
Consumo de corriente auxiliar
Disípación de calor con ventilación auxiliar n/a
Con potencia térmica
nominal (Motor del
ventilador)
el
max
1,860 kW
Tipo de potencia térmica/control de temperatura
ambiente
Con potencia térmica mínima
(Motor del ventilador)
el
min
0,948 kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control de
temperatura ambiente
no
En modo de espera el
SB
n/a W Dos o más niveles regulables manualmente, sín
control de temperatura ambiente
no
Control de temperatura ambiente con termostato
mecánico
Con control electrónico de temperatura
ambiente
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del momento del día
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del día de la semana
no
Otras opciones de regulación
Control de temperatura ambiente con detección
de presencia
no
Control de temperatura ambiente con detección
de ventanas abiertas
no
Con opción de control remoto
Con regulación adaptable del comienzo de la
calefacción
no
Con limitación de tiempo de funcionamiento no
Con sensor de bulbo negro no
Información de contacto Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179,Berlín(Alemania)
background
19
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y
conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
Sielcabledealimentaciónestádañado,deberásersustituidoporunserviciotécnico.
No coloque la chimenea justo bajo una toma de corriente.
Mantengalosmaterialesinamables,comomuebles,cortinasosimilares,aun
metro de distancia.
Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños.Losniñossolamentepodrán
manejar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para
entornos similares.
Noutiliceelaparatosidetectafallosensufuncionamientoosisehavistodañado
de otro modo.
Las reparaciones solamente podrán realizarse por parte de un servicio técnico
cualicado.
Las reparaciones mal realizadas o por cuenta del usuario representan un riesgo de
lesiones.
No coloque el cable de alimentación bajo alfombras.
Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoentreencontactoconsupercies
calientesnicantosalados.
No cubra la chimenea para evitar un sobrecalentamiento.
No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con
temporizador ni otro aparato que encienda o apague automáticamente la chimenea.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Noutiliceelaparatocercadebañeras,duchasopiscinas.
No utilice el aparato al aire libre.
No manipule el aparato con las manos mojadas.
Noutiliceelaparatoencimaocercadesuperciescalientes.
Noutiliceelaparatoconelcabledealimentacióndañado.
Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por
completo.
Para la limpieza, no utilice productos abrasivos.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosypersonascon
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
Asegúresedequelosniñosnojueguenconelaparato.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Las piezas del aparato pueden
alcanzar temperaturas muy elevadas. Tenga cuidado de que los
niñosnosequemen.
background
20
ES
INSTALACIÓN
Puede instalar la chimenea del siguiente modo:
En una chimenea existente o en un marco.
Independiente sobre un suelo resistente al calor.
Nota:paraqueelaparatofuncionedelamaneralomásecienteposible,nolo
exponga a la luz directa del sol.
MANEJO
Retire todo el material de embalaje.
Coloqueelaparatosobreunasupercieestableyencajeelenchufeenlatomade
corriente.
Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo
completamente hasta que desconecte el enchufe de la toma de corriente.
(1) El interruptor ON/OFF activa y desactiva los efectos de llama.
(2) Encenderelelementocalefactor1.
(3) Encenderelelementocalefactor2.
(4) Congurarelniveldetemperaturaconelreguladordetermóstato:
Bajo - Medio - Alto - Off
Nota: Cuando el regulador de termóstato se encuentra en posición OFF, la función
de calefacción está desactivada.
Control de la calefacción Termostato
background
21
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nota: Apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente. Espere hasta que
la unidad se haya enfriado completamente antes de limpiarla.
Use una aspiradora para limpiar las ranuras de ventilación y las rejillas.
Elimineelpolvodelassuperciesexterioresconunpañohúmedo(nomojado).
No utilice productos de limpieza o abrasivos fuertes.
No rocíe el aparato con líquidos ni lo sumerja en agua u otros líquidos.
No abra nunca la carcasa del calentador.
Almacenamiento
Mantenga la unidad en un lugar libre de polvo durante la temporada baja.
Empaquételo en la caja original. Enrolle el cable del calentador limpiamente para
evitarquesedañe.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlín,Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
POBox42
272KensingtonHighStreet
London,W86ND
United Kingdom
background
background
23
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de
branchementetd’utilisationand’éviterd’éventuelsdommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Fichededonnéesproduit24
Consignesdesécurité25
Installation26
Utilisation26
Nettoyageetentretien27
Informationssurlerecyclage27
Fabricantetimportateur(UK)27
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10031575,10035275
Alimentation 220-240V~50Hz
Puissance 2000W
Eclairage
2WLED(10031575)
6WLED(10035275)
background
24
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Référence (s) du produit 10031575,10035275
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance calorique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur
Puissancecalorique
nominale
P
nom
2,0
kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec thermostat intégré
Sans
objet
Puissancecalorique
minimale (indicative)
P
min
1,0
kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
Sans
objet
Puissance maximale continue
de chauffage
P
max
2,0
kW Régulation électronique de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
Sans
objet
Consommation de courant auxiliaire
Apport de chaleur assisté par ventilateur Sans
objet
Apuissancecalorique
nominale (moteur de
ventilateur)
el
max
1,860 kW
Type de chauffage/contrôle de la température de la
pièce
Apuissancecalorique
minimale (moteur de
ventilateur)
el
min
0,948 kW Chauffage à une seule vitesse, pas de contrôle
de la température ambiante
non
En mode veille el
SB
Sans
objet
W Deux vitesses ou plus réglables manuellement,
pas de contrôle de la température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
oui
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par jour
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par semaine
non
Autres options de régulation
Contrôle de la température ambiante avec
détection de présence
non
Contrôle de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
non
Avec option télécommande non
Avec contrôle du démarrage du chauffage non
Avec limitation de la durée de fonctionnement non
Avec globe noir capteur de température non
Coordonnées de contact Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179,Berlin,Allemagne
background
25
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avantutilisation,vériezlatensionsurl‘étiquettedel‘appareiletnebranchez
l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil.
Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel
qualié.
Ne placez pas la cheminée directement sous une prise.
Tenez l‘appareil à un mètre de distance des matériaux combustibles tels que
meubles, rideaux ou similaires.
Utilisez l‘appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont autorisés à utiliser
l‘appareil que sous surveillance.
L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais seulement pour une
utilisation domestique et dans des environnements similaires.
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il fonctionne mal ou a été endommagé de quelque façon
que ce soit.
• Lesréparationsnepeuventêtreeffectuéesquepardesspécialistesqualiés.
Les réparations mal effectuées ou de votre propre chef représentent un risque de
blessure.
Ne faites pas passer le câble d‘alimentation sous des tapis ou moquettes.
Assurez-vous que le câble d‘alimentation ne passe pas sur des recoins pointus ou
des surfaces chaudes.
Ne recouvrez pas la cheminée pour éviter la surchauffe.
N‘utilisez pas l‘appareil avec une minuterie externe, une prise de courant
télécommandée ou un autre appareil qui allume et éteint automatiquement le poêle.
Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘utilisez pas l‘appareil près d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine.
N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
N‘utilisez pas l‘appareil avec des mains mouillées.
N‘utilisez pas l‘appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes.
N‘utilisez pas l‘appareil avec un câble d‘alimentation endommagé.
• Avantlenettoyage,débranchezlachedelapriseetlaissezl‘appareilrefroidir
complètement.
N‘utilisez pas d‘abrasifs pour le nettoyage.
N‘utilisez que des accessoires expressément approuvés par le fabricant.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ansouplusetdespersonnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les
risques associés.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
ATTENTION
Risque de brûlures ! Certaines parties de l‘appareil peuvent devenir
très chaudes. Veillez à ne pas vous brûler ni vous-même ni vos
enfants.
background
26
FR
INSTALLATION
Vous pouvez installer la cheminée des façons suivantes :
Dans une cheminée existante ou dans un encastrement.
En pose libre sur une surface résistante à la chaleur.
Remarque:pourquel’appareilpuissefonctionnerefcacement,nel’exposezpasà
l’ensoleillement direct.
UTILISATION
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Posezl’appareilsurunesurfacestableethorizontaleetbranchezlachedansune
prise.
Lorsque vous n‘utilisez plus l’appareil, éteignez-le complètement et débranchez la
chedelaprise.
(1) Activezetdésactivezl‘effetdeammesavecl‘interrupteurdemarche/arrêt.
(2) Démarragedel‘élémentchauffant1
(3) Démarragedel‘élémentchauffant2
(4) Réglagedelatempératureparthermostat:Faible–Moyenne-Forte-Arrêt
Remarque : lorsque le thermostat de réglage se trouve en position OFF, le radiateur
est éteint.
Commandes du radiateur Thermostat
background
27
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque : Mettez l‘appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
Attendez que l‘appareil soit complètement refroidi avant de le nettoyer.
Utilisez un aspirateur pour nettoyer les fentes d‘aération et les grilles.
Enlever la poussière sur les surfaces extérieures à l‘aide d‘un chiffon umide (non
mouillé).
N‘utilisez pas de produits de nettoyage ou d‘abrasifs puissants.
Ne pas vaporiser l‘appareil avec des liquides ou l‘immerger dans de l‘eau ou
d‘autres liquides.
N‘ouvrez jamais le boîtier de l‘appareil de chauffage.
Stockage
Conservez l‘appareil dans un endroit exempt de poussière pendant la basse saison.
Idéalement, l‘emballer dans le carton d‘origine. Enroulez le câble chauffant proprement
pour éviter d‘endommager le câble.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlin,Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
POBox42
272KensingtonHighStreet
London,W86ND
United Kingdom
background
background
29
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Schedainformativadelprodotto30
Avvertenzedisicurezza31
Installazione32
Utilizzo32
Puliziaemanutenzione33
Avvisodismaltimento33
Produttoreeimportatore(UK)33
DATI TECNICI
Articolo numero 10031575,10035275
Alimentazione 220-240V~50Hz
Potenza 2000W
Illuminazione
2WLED(10031575)
6WLED(10035275)
background
30
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Identicazionedelmodello(i) 10031575,10035275
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente
locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo
dell´apporto termico
Potenza termica nominale P
nom
2,0
kW Controllo manuale del carico termico con
termostato integrato
N.D.
Potenza termica minima
(valore indicativo)
P
min
1,0
kW Controllo manuale del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
N.D.
Potenza termica massima
continua
P
max,c
2,0
kW Controllo elettronico del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
N.D.
Consumo di elettricità ausiliaria
Potenza termica con supporto del ventilatore N.D.
Per la potenza termica
nominale (Motore del
ventilatore)
el
max
1,860 kW
Tipo di potenza termica / controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima (Motore del
ventilatore)
el
min
0,948 kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità di attesa el
SB
N.D.
W Due o più livelli impostabili manualmente, senza
controllo della temperatura ambiente
no
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
si
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
no
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamentodinestreaperte
no
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di funzionamento no
Con sensore lampada nero no
Informazioni di contatto Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179,Berlino,Germania
background
31
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,farlosostituiredauntecnicoqualicato.
Non posizionare il dispositivo direttamente sotto la presa.
Tenerematerialiinammabilicomemobili,tendeosimiliadunmetrodidistanza.
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono utilizzare il
dispositivo solo se sorvegliati.
Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì per un uso domestico e per
ambienti simili.
Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è danneggiato in
qualche modo.
Leriparazionipossonoessereeseguitesolodauntecnicoqualicato.
Le riparazioni eseguite in modo errato o autonomamente comportano il rischio di
infortuni.
Non sistemare il cavo di alimentazione sotto tappeti o simili.
Assicurarsicheilcavodialimentazionenonsiacollocatosuspigoliviviosuperci
calde.
Non coprire il dispositivo per evitare il pericolo di surriscaldamento.
Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa con telecomando o un
altro apparecchio che accende e spenge automaticamente il dispositivo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno, docce o piscine.
Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate.
Nonutilizzareildispositivosopraovicinoasupercicalde.
Non utilizzare il dispositivo con un cavo di alimentazione danneggiato.
Prima di eseguire la pulizia, disinserire la spina dalla presa e far raffreddare
completamente il dispositivo.
Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia.
Utilizzare solo accessori espressamente approvati dal produttore.
Questodispositivopuòessereutilizzatodabambiniapartireda8annieda
personeconlimitatecapacitàsicheepsichicheoconconoscenzaedesperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono
diventare molto caldi. Prestare la massima attenzione in presenza di
bambini e di persone vulnerabili.
background
32
IT
INSTALLAZIONE
È possibile installare il camino nei seguenti modi:
In un caminetto o in un alloggiamento esistenti.
• Installazioneliberasuunasupercieresistentealcalore.
Nota:afnchéildispositivopossafunzionareinmanieraefciente,nonesporloalla
luce diretta del sole.
UTILIZZO
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Posizionareildispositivosuunasuperciestabileepianaeinserirelaspinanella
presa.
In caso di inutilizzo del dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla presa.
(1) Conl’interruttoreOn/Offsiattivaedisattival’effettoamma.
(2) Accenderel’elementoriscaldante1.
(3) Accenderel’elementoriscaldante2.
(4) Impostazionedellivelloditemperaturaconlamanopoladeltermostato:
Basso–Medio–Alto–Off.
Nota: se la manopola del termostato è in posizione OFF, la funzione di
riscaldamento è spenta.
Gestione del riscaldamento Termostato
background
33
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: Spegnere l‘unità e scollegarla dalla presa di corrente. Attendere che l‘unità si
sia raffreddata completamente prima di pulirla.
Pulire le fessure e le griglie di aerazione con un aspirapolvere.
Rimuoverelapolveredallesuperciesterneconunpannoumido(nonbagnato).
Non utilizzare detergenti o abrasivi aggressivi.
Non spruzzare liquidi sull‘apparecchio e non immergerlo in acqua o altri liquidi.
Non aprire mai l‘alloggiamento del riscaldatore.
Conservazione
Tenere l‘apparecchio in un luogo privo di polvere durante la bassa stagione.
Idealmente, imballarlo nella confezione originale. Avvolgere il cavo del riscaldatore in
modo pulito per evitare di danneggiarlo.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questiprodottinonpossonoesseresmaltiticoniriutinormali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riutidomestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-TecGmbH,Wallstraße16,10179Berlino,Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
POBox42
272KensingtonHighStreet
London,W86ND
United Kingdom
background
background
background

Specifications

Klarstein 53035275 Questions and Answers