Panasonic SC-AKX320E-K 450w High Power Audio System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SC-AKX320E-K photo

SC-AKX320E-K Operating Instructions Basic

This is the main product document for model SC-AKX320E-K.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Panasonic
Entertainment & Communication Co., Ltd.
Web Site: https://www.panasonic.com
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2020-2022
E
Basic Operating Instructions
Grundläggande bruksanvisning
Grundlæggende betjeningsvejledning
Peruskäyttöohjeet
CD Stereo System
CD-stereoanläggning
CD-stereoanlæg
CD-stereojärjestelmä
Model No. SC-AKX520
SC-AKX320
TQBJ2256-1
L0920CH1062
Manufactured by:
Importer for UK:
Authorized Representative in
Europe:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City,
Osaka 570-0021, Japan
Panasonic UK, a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
FiDaSwEn
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety,
please read these instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa
resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn
ja turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
This manual contains basic information. Visit website below for detailed instructions.
Denna manual innehåller grundläggande information. På webbsidan finns mer
detaljerade instruktioner.
Denne vejledning indeholder grundlæggende oplysninger. Besøg nedenstående
hjemmeside for detaljerede instruktioner.
Tämä opas sisältää perustiedot. Tarkemmat ohjeet saat jäljempänä mainitulta
verkkosivulta.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oi/sc_akx520/
UPDATES TIPS
NEWS
OFFERS
www.panasonic.eu/register
REGISTER NOW
KLASS 1 LASER APPARAT
Back of product
English
Your system and the illustrations can look differently.
[AKX520]: Indicate features applicable to SC-AKX520.
[AKX320]: Indicate features applicable to SC-AKX320.
The symbols on this product (including the accessories)
represent the following:
Safety precautions
WARNING!
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
Do not place objects filled with liquids, such as vases, on
this unit.
Use the recommended accessories.
Do not remove covers.
Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to
qualified service personnel.
CAUTION!
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another confined space. Ensure this unit is
well ventilated.
Do not obstruct this unit’s ventilation openings with
newspapers, tablecloths, curtains, and similar items.
Do not place sources of naked flames, such as lighted
candles, on this unit.
This unit is intended for use in moderate climates.
This unit may receive radio interference caused by mobile
telephones during use. If such interference occurs, please
increase separation between this unit and the mobile
telephone.
This unit utilizes a laser. Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
AC mains lead
The mains plug is the disconnecting device. Install this unit
so that the mains plug can be unplugged from the socket
outlet immediately.
Battery
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the
manufacturer.
When disposing of the batteries, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and windows
closed.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Entertainment & Communication Co.,
Ltd.” declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our
RE products from our DoC Server:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
UK Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Entertainment & Communication Co.,
Ltd.” declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the
Radio Equipment Regulations 2017 No.1206.
Customers can download a copy of the original DoC to our
RE products from our DoC server:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Contact in the UK: Panasonic Testing Centre on behalf of
Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe
GmbH (Importer)
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT
Caution for AC mains lead
(For the AC mains plug of three pins)
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a moulded three pin mains
plug for your safety and convenience.
A 5-ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that the
replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it is
approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body
of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure
that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a
replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your local
dealer.
Before use
Remove the connector cover.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC
mains plug (figures A and B). Confirm the AC mains plug
fitted and follow the instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Sales and Support Information
For the United Kingdom and Ireland
Customer Communications Centre
For customers within the UK: 0344 844 3899
For customers within Ireland: 01 289 8333
Monday – Friday 9:00am – 5:00pm (Excluding public
holidays).
For further support on your product, please visit our
website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
Order accessory and consumable items for your product
with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre
Monday – Friday 9:00am – 5:00pm (Excluding public
holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering
application at www.pas-europe.com
.
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are
provided directly by Panasonic UK.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a
wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
Supplied accessories
Check and identify the supplied accessories.
Product numbers correct as of January 2019. These may be
subject to change.
Preparing the remote control
Use alkaline or manganese battery.
Install the battery so that the poles (+ and –) align with those
in the remote control.
Making the connections
Connect the AC mains lead only after all the other
connections have been made.
1 Connect the AM loop antenna.
Stand the antenna up on its base until it clicks.
2 Connect the FM indoor antenna.
Put the antenna where reception is best.
3 Connect the speakers.
Connect the speaker cables to the corresponding
terminal.
4 Connect the AC mains lead.
Overview of controls
A Standby/on switch [`], [1]
Press to switch the unit from on to standby mode or vice
versa. In standby mode, the unit is still consuming a small
amount of power.
B Decrease the brightness of the display panel
To cancel, press the button again.
[AKX520]
The illumination effect is also switched off.
C Select the audio source
System SC-AKX520 SC-AKX320
Main unit SA-AKX520 SA-AKX320
Speakers SB-AKX440 SB-AKX220
AC
Class II equipment (The construction of the product is
double-insulated.)
ON
Standby
Type of wireless
Frequency band
Maximum power
(dBm E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Figure A Figure B
Fuse cover
Figure A Figure B
2 AC mains leads
(K2CT2YY00089)
1 FM indoor antenna
(RSAX0002)
1 Antenna plug adaptor
(K1YZ02000013)
1 AM loop antenna
(N1DYYYY00011)
1 Remote control
(N2QAYB001215)
1 Remote control battery
[AKX520]
2 Ferrite cores
(J0KG00000071)
CAUTION!
Keep the antenna plug adaptor out of reach of children to
prevent swallowing.
[AKX520] Attaching the ferrite core
A Pull on the tab to open.
B Put the speaker cables onto one
of the concave surfaces. Make
sure the ferrite core is at about
5 cm away from the end of the
speaker cables.
C Coil the speaker cables around
the ferrite core and onto the
other concave surface.
D Close the ferrite core until it
clicks.
Note:
Failure to attach the ferrite core to the speaker cables may
result in poor radio reception.
Fuse (5 ampere)
Fuse (5 ampere)
Adhesive tape
(not supplied)
5 cm
USB A USB B CD
AUXBLUETOOTH AM
FM
D Basic playback control
E View the setup menu
F View the content information
G Select or confirm the option
Skip MP3 albums
H Set the sleep timer
I Adjust the volume level
On the main unit:
Press [VOL] and then turn [VOLUME/MULTI CONTROL]
to adjust the volume.
[AKX520]
Adjust the microphone volume level
Press and hold [–MIC VOL] until “MIC VOL” is shown.
Turn [VOLUME/MULTI CONTROL] to adjust the volume.
J Mute the sound
To cancel, press the button again.
“MUTE” is also cancelled when you adjust the volume or
when you switch off the system.
K View the play menu
L Select the sound effects
M Open or close the disc tray
N Select MP3 album or track
Turn [VOLUME/MULTI CONTROL] to browse.
To start playback from the selection, press [4/9].
O DJ function direct buttons
Press [DJ] to switch on the DJ function.
Press [DJ1] to [DJ6] to select the desired function.
To cancel, press the selected [DJ1] to [DJ6] again.
P Disc tray
Put in a disc with the label facing up.
Q [AKX520]
Microphone jack
Plug type: Ø 6.3 mm monaural
R Volume or multi control knob
S Remote control sensor
Distance: Within approximately 7 m
Angle: Approximately 10° up and 30° down, 30° left and
right
T Display panel
U USB port ( )
USB status indicator
V [AKX520]
Select the Karaoke effects
To cancel, press and hold [–OFF] until “OFF EFFECT” is
shown.
W Select DJ jukebox
X [AKX520]
Select the illumination effects
Basic operations
Bluetooth
®
Preparation
Switch on the Bluetooth
®
feature of the device and put the
device near the system.
Pairing a device
1 Press and hold [ ] on the main unit until “PAIRING”
is shown.
2 Select “SC-AKX520” or “SC-AKX320” from the
Bluetooth
®
menu of the device.
Connecting a device
1 Press [ ].
2 Select “SC-AKX520” or “SC-AKX320” from the
Bluetooth
®
menu of the device.
3 Start playback on the device.
Radio
1
Press [SELECT <, >] repeatedly to select “FM” or “AM”.
2 Press [8] on the main unit to select “MANUAL”.
3 Press [2/3] or [5/6] to tune in to the
station.
To tune automatically, press and hold the button until
the frequency starts changing quickly.
External equipment
You can connect a VCR, DVD player etc., and listen to the
audio through this system.
1 Connect the external equipment.
2 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “AUX”.
3 Play the external equipment.
Svenska
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
[AKX520]: Indikerar funktioner som är tillämpbara för
SC-AKX520.
[AKX320]: Indikerar funktioner som är tillämpbara för
SC-AKX320.
Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören)
representerar följande:
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller
skvätt.
Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser,
på denna enhet.
Använd rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte höljen.
Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och reparationer.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
För att apparaten ska få god ventilation, installera eller
placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i
andra begränsade utrymmen.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta
av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
Det kan inträffa att den här enheten under användningen
tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
I denna produkt används laser. Om apparaten och dess
funktioner används eller justeras på annat sätt än vad som
specificeras i denna bruksanvisning kan den avge farlig
strålning.
Våglängd: 790 nm (CD)
Laserstyrka: Ingen farlig strålning
AC-strömsladd
Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna
enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget
direkt.
Batteri
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt.
Ersätt endast med sort som rekommenderas av
tillverkaren.
När du gör dig av med batterierna, var god kontakta dina
lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga
efter rätt metod för avfallshantering.
Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt
solljus under en längre period med dörrar och fönster
stängda.
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd.” att denna produkt överensstämmer
med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i
Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC)
gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Tillverkad av:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumohigashi-machi, Moriguchi, Osaka, Japan
Play Press [4/9].
Stop Press [8].
Pause Press [4/9].
Press again to continue playback.
Skip Press [2/3] or [5/6].
Search Press and hold [2/3] or [5/6].
Using the “Panasonic MAX Juke” app
You can download and install the free Android™ app
“Panasonic MAX Juke” on Google Play™ for additional
features, such as to request song playback from multiple
devices simultaneously. You can also call up the tracks you
want to play through the app. For details on the app, refer to
the site below.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
audio/app/
(This site is in English only.)
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Holdings Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Android and Google Play are trademarks of Google LLC.
This symbol indicates separate collection of
waste electrical and electronic equipment.
More detailed information is contained in
“Operating Instructions (PDF format)”.
System SC-AKX520 SC-AKX320
Huvudenhet SA-AKX520 SA-AKX320
Högtalare SB-AKX440 SB-AKX220
Växelström
Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är
dubbelisolerad.)
Standby
Typ av trådlös
anslutning
Frekvensområde
Maximal effekt
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
2 AC-strömsladdar
1 AM-ramantenn
[AKX520]
2 Ferritkärnor
1 FM-inomhusantenn
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB001215)
1 Batteri till fjärrkontrollen
1 Antennkontaktadapter
Förbereda fjärrkontrollen
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem i
fjärrkontrollen.
Koppla anslutningarna
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar
utförts.
1 Anslut AM-ramantennen.
Ställ antennen på sin fot tills det klickar till.
2 Anslut FM-inomhusantennen.
Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning.
3 Anslut högtalarna.
Anslut högtalarkablarna till motsvarande uttag.
4 Anslut AC-strömsladden.
Beskrivning av kontrollerna
A Strömställare standbyläge/på [`], [1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en
aning ström även när den står i standbyläge.
B Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
[AKX520]
Belysningseffekten stängs av också.
C Välj ljudkälla
D Grundläggande uppspelningskontroll
E Visa inställningsmeny
F Visa information om innehåll
G Välj eller bekräfta alternativet
Hoppa över MP3-album
H Ställ in insomningstimern
I Justera volymnivån
På huvudenheten:
Tryck på [VOL] och vrid sedan på [VOLUME/MULTI
CONTROL] för att justera volymen.
[AKX520]
Justera mikrofonen volymnivå
Tryck och håll nere [–MIC VOL] tills ”MIC VOL” visas.
Vrid på [VOLUME/MULTI CONTROL] för att justera
volymen.
J Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
”MUTE” avbryts även du justerar volymen eller då du
stänger av systemet.
K Visa uppspelnings-meny
L Välj ljudeffekter
M Öppna eller stäng skivluckan
N Välj MP3-album eller -spår
Vrid [VOLUME/MULTI CONTROL] för att bläddra.
För att starta uppspelning från urvalet, tryck på [4/9].
O DJ-funktionsdirektknappar
Tryck på [DJ] för att sätta på DJ-funktionen.
Tryck på [DJ1] till [DJ6] för att välja den önskade
funktionen.
För att avbryta, tryck på vald [DJ1] till [DJ6] igen.
P Skivfack
Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt.
Q [AKX520]
Mikrofonuttag
Typ av kontaktplugg: Ø 6,3 mm mono
R Volym- eller multikontrollratt
S Fjärrkontrollsensor
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 10° uppåt och 30° nedåt,
30° till vänster och till höger
T Displaypanel
U USB-port ( )
USB-statusindikator
V [AKX520]
Välj Karaokeeffekter
För att avbryta, tryck och håll nere [–OFF] tills ”OFF
EFFECT” visas.
W Välj DJ jukebox
X [AKX520]
Välj belysningseffekter
Grundläggande operationer
Bluetooth
®
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och placera
enheten nära systemet.
Koppla ihop en enhet
1 Tryck och håll nere [ ] på huvudenheten tills
“PAIRING” visas.
2 Välj “SC-AKX520” eller “SC-AKX320” från enhetens
Bluetooth
®
-meny.
Ansluta en enhet
1 Tryck på [ ].
2 Välj “SC-AKX520” eller “SC-AKX320” från enhetens
Bluetooth
®
-meny.
3 Starta uppspelning på enheten.
Radio
1 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”FM”
eller ”AM”.
2 Tryck på [8] på huvudenheten för att välja
“MANUAL”.
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka upp
stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere
knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.
Extern utrustning
Du kan ansluta en VCR, DVD-spelare etc., och lyssna på
ljudet genom detta system.
1 Anslut extern utrustning.
2
Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”AUX”.
3 Spela upp extern utrustning.
FÖRSIKTIGHET!
Håll antennkontaktadaptern utom räckhåll för barn för att
undvika att de stoppar den i munnen och sväljer den.
[AKX520] Fästa ferritkärnan
A Dra i fliken för att öppna.
B Placera högtalarkablarna på en
av de konkava ytorna. Se
till så
att ferritkärnan är ca 5 cm
bort
från högtalarkablarnas ände.
C Rulla högtalarkablarna runt
ferritkärnan och på den andra
konkava ytan.
D Stäng ferritkärnan så att det
klickar.
Observera:
Om ferritkärnan inte fästs på högtalarkablarna kan det
resultera i dålig radiomottagning.
Spela Tryck på [4/9].
Stopp Tryck på [8].
Pausa Tryck på [4/9].
Tryck en gång till för att fortsätta
uppspelning.
Hoppa
över
Tryck på [2/3] eller [5/6].
Sök Tryck och håll nere [2/3] eller
[5/6].
För Storbritannien och Irland
Självhäftande tejp
(medföljer ej)
5 cm
USB A USB B CD
AUXBLUETOOTH AM
FM
Använda appen “Panasonic MAX Juke”
Du kan ladda ner och installera Android™-gratisappen
“Panasonic MAX Juke” på Google Play™ för ytterligare
funktioner, som att önska låt uppspelning från flera enheter
samtidigt. Du kan kalla på spåren vill spela upp genom
appen. För mer information om appen, se webbplats
nedan.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning som Panasonic Holdings Corporation gör av
sådana märken sker under licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
Android och Google Play är varumärken som tillhör
Google LLC.
Denna symbol anger att elektriskt och
elektroniskt avfall måste sorteras separat.
Mer detaljerad information finns i
”Bruksanvisning (PDF-format)”.
TQBJ2256-1_en.sw.da.fi_boi.fm Page 1 Friday, June 24, 2022 12:36 PM
background
LUOKAN 1 LASERLAITE
0
Dansk
Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
[AKX520]: Vis funktioner der anvendes til SC-AKX520.
[AKX320]: Vis funktioner der anvendes til SC-AKX320.
Symbolerne dette udstyr (inklusive tilbehør) repræsenterer
følgende:
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL!
Apparatet
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller
tilsprøjtning.
Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks.
vaser oven på apparatet.
Benyt anbefalet tilbehør.
Undlad at fjerne kabinettet.
Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må kun
udføres af autoriseret servicepersonale.
FORSIGTIG!
Apparatet
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
Lad være med at stille det i et skab eller et andet lille,
lukket rum. Placér apparatet på et godt ventileret sted.
Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner og lignende ting.
Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel tændte
stearinlys, oven på apparatet.
Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer,
bedes du venligst øge afstanden mellem apparatet og
mobiltelefonen.
I dette apparat anvendes en laser. Brug af
betjeningsknapper eller reguleringer eller fremgangsmåder
udover de i denne betjeningsvejledning angivne, kan
medføre fare for bestråling.
Bølgelængde: 790 nm (CD)
Lasereffekt: Ingen farlig stråling
Strømledning
Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal
installeres således at strømstikket straks kan tages ud af
stikkontakten.
Batteri
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt.
Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
Når batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de
lokale myndigheder eller forhandleren for at få oplysninger
om den korrekte bortskaffelsesmetode.
Batteriet må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild.
Undlad at efterlade batteriet/batterierne i en bil i direkte
sollys i en længere periode med døre og vinduer lukket.
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer "Panasonic Entertainment & Communication
Co., Ltd.", at dette produkt opfylder de væsentlige krav og
andre relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores RE-produkter
fra serveren DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Fremstillet af:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumohigashi-machi, Moriguchi, Osaka, Japan
Medfølgende tilbehør
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
2 Strømledninger
1 AM-rammeantenne
[AKX520]
2 Ferritkerner
1 FM-indendørsantenne
1 Fjernbetjening
(N2QAYB001215)
1 Batteri til fjernbetjeningen
1 Antennens stikadapter
Klargøring af fjernbetjeningen
Brug alkaliske eller manganbatterier.
Installér batteriet således at polerne (+ og –) er på linje
med dem i fjernbetjeningen.
Tilslutninger
Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i.
1 Tilslut AM-rammeantennen.
Anbring antennen på antennefoden indtil der lyder et klik.
2 Tilslut FM-indendørsantennen.
Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst.
3 Tilslut højttalerne.
Tilslut højttalerkablerne til de tilsvarende terminaler.
4 Tilslut strømledningen.
Overblik over betjeningsknapper
A Standby/Tænd afbryder [`], [1]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm, når apparatet står i standby.
B Reducer belysningen på displaypanelet
Tryk på knappen igen for at annullere.
[AKX520]
Belysningseffekten er også slukket.
C Vælg lydkilden
D Grundlæggende afspilningskontrol
E Vis opsætnings-menuen
F Vis indhold oplysninger
G Vælg eller bekræft funktionen
Springe MP3-albums over
H Indstil sleep-timeren
I Indstil lydstyrkeniveauet
På hovedenheden:
Tryk [VOL] og drej [VOLUME/MULTI CONTROL] for
at regulere lydstyrken.
[AKX520]
Indstil styrken på mikrofonen
Tryk og hold [–MIC VOL] nede, indtil "MIC VOL" vises.
Drej [VOLUME/MULTI CONTROL] for at regulere
lydstyrken.
J Dæmp lyden
Tryk på knappen igen for at annullere.
"MUTE" bliver også annulleret, når du regulerer
lydstyrken, eller når du slukker systemet.
K Vis afspilningsmenuen
L Vælg lydeffekter
M Åbn eller luk CD-bakken
N Vælg MP3 album eller spor
Drej [VOLUME/MULTI CONTROL] for at søge.
For at starte afspilningen fra valget, tryk på [4/9].
O Knapper for direkte DJ-funktion
Tryk på [DJ] for at tænde for DJ-funktionen.
Tryk på [DJ1] til [DJ6] for at vælge den ønskede funktion.
For at annullere, skal du trykke den valgte [DJ1] til [DJ6]
igen.
P CD-bakken
Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig.
Q [AKX520]
Mikrofonjack-stik
Stiktype: Ø 6,3 mm monolyd
R Lydstyrke- eller multifunktionsknap
S Fjernbetjeningssensor
Afstand: Indenfor ca. 7 m
Vinkel: Ca. 10° op og 30° ned, 30° til venstre og højre
T Displaypanel
U USB-port ( )
USB-statusindikator
V [AKX520]
Vælg karaoke-effekt
For at annullere, tryk og hold på [–OFF] indtil "OFF
EFFECT" vises.
W Vælg DJ jukebox
X [AKX520]
Vælg belysningseffekterne
System SC-AKX520 SC-AKX320
Hovedenhed SA-AKX520 SA-AKX320
Højttalere SB-AKX440 SB-AKX220
AC
Klasse II udstyr (Produktets konstruktion er
dobbeltisoleret.)
TÆNDT
Standby
Trådløs type Frekvensbånd
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
FORSIGTIG!
Antennens stikadapter skal holdes utilgængeligt for børn for
at undgå at de sluger den.
Für Großbritannien und Irland
[AKX520] Sådan monteres ferritkernen
A Træk i tappen for at åbne.
B Placer højttalerkablerne på de
konkave overflader. Sørg for,
at
ferritkernen er ca. 5 cm væk
fra
enden af højttalerkablerne.
C Vikl højttalerkablerne omkring
ferritkernen og på den anden
konkave overflade.
D Luk ferritkernen til den klikker på
plads.
Bemærk:
Hvis ikke man monterer ferritkernen på højttalerkablerne,
kan det medføre en dårlig radiomodtagelse.
Afspil Tryk på [4/9].
Stop Tryk på [8].
Pause Tryk på [4/9].
Tryk igen for at fortsætte afspilningen.
Springe
over
Tryk på [2/3] eller [5/6].
Søg Tryk på [2/3] eller [5/6] og hold
den nede.
Tape
(medfølger ikke)
5 cm
USB A USB B CD
AUXBLUETOOTH AM
FM
Grundlæggende operationer
Bluetooth
®
Klargøring
Tænd enhedens Bluetooth
®
-funktion og placer enheden i
nærheden af systemet.
Linjeparrer en anordning
1 Tryk og hold [ ] nede på hovedenheden, indtil
“PAIRING” vises.
2 Vælg “SC-AKX520” eller “SC-AKX320” fra
Bluetooth
®
-menuen på enheden.
Tilslutning af en enhed
1 Tryk på [ ].
2 Vælg “SC-AKX520” eller “SC-AKX320” fra
Bluetooth
®
-menuen på enheden.
3 Start afspilningen på enheden.
Radio
1 Tryk på [SELECT <, >] gentagne gange for at vælge
"FM" eller "AM"
2 Tryk på [8] på hovedenheden for at vælge
“MANUAL”.
3 Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind på
stationen.
For at indstille automatisk, tryk og hold knappen nede,
indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt.
Eksternt udstyr
Du kan forbinde en videobåndoptager, en DVD-afspiller etc.,
og lytte til lyden med dette system.
1 Tilslut det eksterne udstyr.
2 Tryk på [SELECT <, >] gentagne gange for at vælge
"AUX".
3 Afspil det eksterne udstyr.
Suomi
Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty.
[AKX520]:
Merkityt ominaisuudet koskevat mallia SC-AKX520.
[AKX320]:
Merkityt ominaisuudet koskevat mallia SC-AKX320.
Tämän tuotteen (ja lisävarusteiden) symbolien merkitykset:
Turvallisuustoimet
VAROITUS!
Laite
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle,
roiskeille tai tippuville nesteille.
Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä,
kuten maljakoita.
Käytä suositeltuja lisävarusteita.
Älä avaa laitteen koteloa.
Älä korjaa laitetta itse. Anna huolto pätevän
huoltohenkilön tehtäväksi.
HUOMIO!
Laite
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
Älä asenna tai laita tätä laitetta kabinettityyppiseen
kirjakaappiin tai muuhun suljettuun tilaan, jotta tuuletus
onnistuisi.
Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä,
pöytäliinalla, verholla tai muulla vastaavalla esineellä.
Älä aseta palavaa kynttilää tai muuta avotulen lähdettä
laitteen päälle.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudossa
ilmastossa.
Tämä laite saattaa olla altis matkapuhelinten käytön aikana
aiheuttamille radiohäiriöille. Jos häiriöitä esiintyy, siirrä laite
kauemmas matkapuhelimesta.
Tämä on laserlaite. Muiden kuin tässä määritettyjen
hallinta- tai säätötoimintojen käyttö tai toimenpiteiden
suoritus saattaa aiheuttaa vaarallisen altistumisen
säteilylle.
Vaihtovirtajohto
Virtapistoke on laitteen virrankatkaisumenetelmä. Asenna
laite siten, että verkkovirtapistoke voidaan irrottaa
pistorasiasta välittömästi.
Paristo
Pariston virheellinen vaihto saattaa aiheuttaa
räjähdysvaaran. Korvaa se vain valmistajan suosittelemilla
paristotyypeillä.
Kun hävität paristoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään ja kysy heiltä oikea hävitystapa.
Älä kuumenna tai altista avotulelle.
Älä jätä paristoja suorassa auringonpaisteessa olevaan
autoon, jonka ovet ja ikkunat ovat pitkään suljettuina.
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin
2014/53/EU keskeisten vaatimusten sekä sen muiden
merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion
RE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Valmistaja:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumohigashi-machi, Moriguchi-kaupunki, Osaka,
Japani
Toimitetut lisävarusteet
Tarkista toimitetut lisävarusteet.
2 Virtajohdot
1 AM-silmukka-antenni
[AKX520]
2 Ferriitin
1 FM-sisäantenni
1 Kaukosäädin
(N2QAYB001215)
1 Kaukosäätimen paristo
1 Antennin liitäntäsovitin
Sådan bruger du "Panasonic MAX Juke" app’en
Du kan downloade og installere den gratis Android™ app
"Panasonic MAX Juke" på Google Play™ for ekstra
funktioner, såsom at anmode om samtidig afspilning af en
sang fra flere enheder. Du kan fremkalde de numre, du
ønsker at afspille gennem app’en. For nærmere oplysninger
om app’en henvises der til webstedet nedenfor.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
audio/app/
(Dette websted er kun på engelsk.)
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug
af sådanne mærker af Panasonic Holdings Corporation er
givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne
tilhører deres respektive ejere.
Android og Google Play er varemærker tilhørende Google
LLC.
Dette symbol angiver separat indsamling af
affald fra elektrisk og elektronisk udstyr.
Nærmere oplysninger findes i
“Betjeningsvejledning (PDF-format)”.
Järjestelmä SC-AKX520 SC-AKX320
Pääyksikkö SA-AKX520 SA-AKX320
Kaiuttimet SB-AKX440 SB-AKX220
Vaihtovirta
Luokan II laite (Tuotteen rakenne on kaksoiseristetty.)
Päällä
Valmiustila
Langattoman tyyppi Taajuuskaista
Enimmäisteho
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
HUOMIO!
Pidä antennin liitäntäsovitin poissa lasten ulottuvilta
nielemisvaaran vuoksi.
Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti
Kaukosäätimen valmistelu
Käytä alkaali- tai mangaaniparistoa.
Aseta paristo siten, että navat (+ ja –) ovat kaukosäätimen
merkintöjen mukaisesti.
Liitäntöjen tekeminen
Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty.
1 Liitä AM-silmukka-antenni.
Paina antennia jalustaan, kunnes se napsahtaa kiinni.
2 Liitä FM-sisäantenni.
Sijoita antenni paikkaan, jossa vastaanotto on paras.
3 Liitä kaiuttimet.
Liitä kaiutinkaapelit vastaaviin liittimiin.
4 Liitä vaihtovirtajohto.
Hallintatoimintojen
yleiskatsaus
A Valmiustila-/virtakytkin [`], [1]
Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai
palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite
kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
B Vähentää näyttöpaneelin kirkkautta
Peruuta painamalla painiketta uudelleen.
[AKX520]
Myös valaistustehosteet katkeavat.
C Valitse äänilähde
D Perustoistotoiminnot
E Näyttää asetusvalikon
F Näyttää sisältötiedot
G Valitse tai vahvista valinta
Ohita MP3-albumi
H Asettaa uniajastimen
I Säädä äänenvoimakkuutta
Pääyksikössä:
Paina [VOL] ja säädä sitten äänenvoimakkuutta
kiertämällä [VOLUME/MULTI CONTROL] -nuppia.
[AKX520]
Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta
Pidä [–MIC VOL] painettuna, kunnes näyttöön tulee
teksti ”MIC VOL”.
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä [VOLUME/MULTI
CONTROL] -nuppia.
J Vaimenna ääni
Peruuta painamalla painiketta uudelleen.
”MUTE” peruuntuu myös, kun äänenvoimakkuutta
säädetään tai laite sammutetaan.
K Näyttää toistovalikon
L Valitsee äänitehosteet
M Avaa tai sulkee levykelkan
N Valitsee MP3-albumin tai raidan
Selaa kiertämällä [VOLUME/MULTI CONTROL].
Aloita toisto valinnasta painamalla [4/9].
O DJ-toiminnon ohjauspainikkeet
Kytke DJ-toiminto käyttöön painamalla [DJ].
Valitse haluamasi toiminto painamalla [DJ1] – [DJ6].
Peruuta painamalla [DJ1] – [DJ6] uudelleen.
P Levykelkka
Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin.
Q [AKX520]
Mikrofoniliitännästä
Pistoketyyppi: Ø 6,3 mm:n mono
R Äänenvoimakkuus- tai monitoiminuppi
S Kaukosäätimen tunnistin
Etäisyys: Enintään noin 7 m:n
Kulma: Noin 10° ylös ja 30° alas, 30° vasemmalle ja
oikealle
T Näyttöpaneeli
U USB-portti ( )
USB:n tilan ilmaisin
V [AKX520]
Valitse Karaoke-tehostetta
Peruuta painamalla [–OFF], kunnes näytössä näkyy
”OFF EFFECT”.
W Valitsee DJ jukebox-toiminnon
X [AKX520]
Valitse valaistustehosteet
Perustoiminnot
Bluetooth
®
Valmistelu
Ota laitteen Bluetooth
®
-toiminto käyttöön ja vie laite
järjestelmän lähelle.
Pariliitoksen muodostaminen laitteeseen
1 Pidä pääyksikön [ ] painettuna, kunnes näytössä
näkyy ”PAIRING”.
2 Valitse laitteen Bluetooth
®
-valikosta ”SC-AKX520”
tai ”SC-AKX320”.
Laitteen liittäminen
1 Paina [ ].
2 Valitse laitteen Bluetooth
®
-valikosta ”SC-AKX520”
tai ”SC-AKX320”.
3 Aloita toisto laitteella.
Radio
1 Valitse ”FM” tai ”AM” painamalla [SELECT <, >]
toistuvasti.
2 Valitse ”MANUAL” painamalla pääyksikön [8].
3 Viritä asema painamalla [2/3] tai [5/6].
Aloita automaattinen viritys pitämällä painiketta
painettuna, kunnes taajuus alkaa vaihtua nopeasti.
Ulkoiset laitteet
Voit liittää laitteeseen videonauhurin, DVD-soittimen, jne. ja
kuunnella sen ääntä tämän järjestelmän kautta.
1 Liitä ulkoiset laitteet.
2 Valitse ”AUX” painamalla [SELECT <, >] toistuvasti.
3 Toista ääntä ulkoisilla laitteilla.
[AKX520] Ferriitin asentaminen
A Avaa vetämällä lipasta.
B Aseta kaiutinjohdot
jompaankumpaan uraan.
Varmista, että ferriitti on noin
5 cm:n päässä kaiutinjohtojen
päädystä.
C Kierrä kaiutinjohto ferriitin
ympäri ja takaisin uraan.
D Napsauta ferriitti kiinni.
Huomautus:
Jos et asenna ferriittiä kaiutinjohtoihin, radiovastaanotto voi
heiketä.
Toista Paina [4/9].
Pysäytä Paina [8].
Tauko Paina [4/9].
Paina uudelleen toiston jatkamiseksi.
Ohita Paina [2/3] tai [5/6].
Haku Pidä [2/3] tai [5/6] painettuna.
Teippiä (ei sisälly
toimitukseen)
5 cm
USB A USB B CD
AUXBLUETOOTH AM
FM
”Panasonic MAX Juke”-sovelluksen käyttö
Google Play™ -kaupasta voit ladata ja asentaa ilmaisen
Android™-sovelluksen ”Panasonic MAX Juke” voidaksesi
pyytää kappaleen toistoa useista laitteista
samanaikaisesti. Voit hakea raidat, jotka haluat toistaa
sovelluksella. Lisätietoja sovelluksesta saat alla
olevasta sivustosta.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Sivusto on englanninkielinen.)
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc.
Panasonic Holdings Corporation käyttää näitä merkkejä
käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja
kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille.
Android ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Tämä symboli tarkoittaa sähkö- ja
elektroniikkaromun erilliskeräystä.
Lisätietoja on “Käyttöohjeet (PDF-tiedosto)”.
Norsk
ADVARSEL!
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade
på apparatet:
Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet,
drypp eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som
vaser, på apparatet.
Bruk kun anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd.
Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.
FORSIKTIG!
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade
på apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at
apparatet er godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til
med aviser, duker, gardiner eller lignende.
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
Dette apparatet er beregnet til bruk under moderate
klimaforhold.
Dette apparatet anvender en laser. Betjening av
kontroller, justeringer eller andre inngrep enn de som er
beskrevet i denne bruksanvisning, kan føre til farlig
bestråling.
Vekselstrømnett
Støpselet er frakoblende enhet. Strømuttaket befinne
seg i nærheten slik at støpselet lett kan kobles ut fra
uttaket umiddelbart.
Bølgelengde: 790 nm (CD)
Laserstyrke: Ingen farlig stråling sendes ut
TQBJ2256-1_en.sw.da.fi_boi.fm Page 2 Friday, June 24, 2022 12:36 PM

Specifications

Panasonic SC-AKX320E-K Questions and Answers