
ada
Use and care
GUIDE
Wireless cooking sensor TCOOKSENSW
THERMADOR.COM

2
Table of contents
1 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS...........................3
2 Environmental protection
and energy-saving ......................6
3 Before the first use .....................6
4 Replacing the battery..................7
5 Cleaning.......................................8
6 Declaration of conformity...........9
7 Disposal.......................................9

en-us
3
Read all of the instructions carefully before using the appliance. In order to reduce
the risk of fire, electric shocks and personal injuries when using the appliance,
follow the basic safety precautions, including the following safety instructions.
1.1 General information
¡ Read this manual carefully.
¡ Keep the instructions, the appliance pass and the product information safe for
future reference or for the next owner.
¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.
1.2 Intended use
Only use this appliance:
¡ To prepare meals and drinks.
¡ Under supervision. Never leave the appliance unattended when cooking for
short periods.
¡ for normal household use and in enclosed spaces in a residential environment.
1.3 Restriction on user group
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of
the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices
by qualified persons.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not let children play with the appliance.
1.4 Safe use
WARNING
The wireless temperature sensor is powered by a battery, which may become
damaged if it is exposed to high temperatures.
▶ Remove the sensor from the cookware and store it away from any heat
sources.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-us
4
The temperature sensor may be very hot when removing it from the saucepan.
▶ Wear oven gloves or use a tea towel to remove it.
WARNING
The wireless temperature sensor is magnetic and may damage electronic
implants, e.g. heart pacemakers or insulin pumps.
▶ Persons with electronic implants must stand at least 10cm away from the
magnetic control element.
▶ Never put the control element in your pockets.
WARNING
Children may pull packaging material over their heads, or wrap themselves up in it
and suffocate.
▶ Keep packaging material away from children.
▶ Do not allow children to play with packaging material.
Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
▶ Keep small parts away from children.
▶ Do not allow children to play with small parts.
1.5 Safe use of batteries
¡ Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local
regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in
household trash or incinerate.
¡ Even used batteries may cause severe injury or death.
¡ Call a local poison control center for treatment information.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-us
5
¡ Compatible battery type: CR2032
¡ Nominal battery voltage: 3V
¡ Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
¡ Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer's
specified temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injury due to
venting, leakage or explosion resulting in chemical burns.
¡ Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).
¡ Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as
alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries.
¡ Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not
used for an extended period of time according to local regulations.
¡ Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep
them away from children.
1.6 State of California Proposition 65 Warnings
This product may contain a chemical known to the State of California, which can
cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may
bear the following label as required by California:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-us Environmental protection and energy-saving
6
Environmental protection and energy-saving
2 Environmental protec-
tion and energy-saving
Environmental protection and energy-saving
2.1 Disposal of packaging
The packaging materials are
environmentally compatible and can
be recycled.
▶ Sort the individual components by
type and dispose of them
separately.
Before the first use
3 Before the first use
Before the first use
In order to be able to use the cooking
functions, you must pair the wireless
cooking sensor to the control panel.
You can find further information in the
section on cooking functions in the
user manual for your hob.
3.1 Included in delivery
After unpacking all of the parts, check
for any transport damage and for
completeness of delivery.
¡ Wireless cooking sensor
¡ Silicone patch
¡ Template
3.2 Attaching the silicone
patch
The silicone patch secures the cooking
sensor to the cookware. For fitting on
the cookware:
1. The adhesive area on the cookware
must be free from grease. Clean the
cookware, dry it thoroughly and
wipe the area where the patch is to
be adhered using alcohol, for
example.
2. Remove the protective film from the
silicone patch. Adhere the silicone
patch to the outside of the cookware
in the correct place using the
enclosed template as a guide.
3. Press down all over the surface of
the silicone patch, including in the
center.
4. Leave the adhesive to dry for one
hour. Do not use or rinse out the
cookware during this time.
Note:If the silicone patch comes
loose, use a new one. If required, you
can purchase a set with five silicone
patches from specialist retailers, from

Replacing the battery en-us
7
our customer service or on our official
website www.thermador.com by
quoting the article number 17007119.
All adhesives break down over time
when they are stored. To prevent this,
place the silicone bases on the
relevant cookware as soon as you get
them.
3.3 Attaching the wireless
cooking sensor
1. Ensure that the silicone patch is
completely dry before attaching the
cooking sensor.
2. Place the cooking sensor squarely
onto the silicone patch.
Replacing the battery
4 Replacing the battery
Replacing the battery
If the LED on the wireless cooking
sensor does not light up when
pressed, the battery is flat. Replacing
the battery:
1. Remove the silicone cover from the
lower section of the cooking sensor
casing and remove both screws
using a screwdriver.
2. Open the cooking sensor cap and
remove the battery from the base.
!

en-us Cleaning
8
3. Insert a new battery, observing the
instructions for the battery poles.
Only use premium-quality CR2032
batteries.
+
Note:Do not use any metal objects
to remove the battery. Do not touch
the battery terminals.
4. Close the cap on the cooking
sensor. The indentations for the
screws on the cap must be aligned
with the indentations on the lower
section of the casing. Use a
screwdriver to tighten the screws
and secure the silicone cover on the
lower section of the cooking sensor
casing.
Cleaning
5 Cleaning
Cleaning
5.1 Cooking sensor
Clean with a damp cloth. Do not place
in the dishwasher and do not get it
wet.
When you are not using the cooking
sensor, remove it from the cookware
and store it in a clean, secure location,
away from any heat sources.
5.2 Silicone patch
Clean and dry before attaching the
cooking sensor. Suitable for
dishwashers.
Note:The cookware with the silicone
patch must not be left to soak for long
periods in soapy water.
5.3 Window for the wireless
cooking sensor
Always keep the window clean and
dry. Important:
1. Remove dirt and oil splatters
regularly.
2. For cleaning, use a cloth or cotton
swab and window cleaning solution.

Declaration of conformity en-us
9
Notes
¡ Do not use hard or rough objects
such as bristle brushes or scouring
pads to clean the cooktop, and do
not use scouring agents.
¡ Do not touch the window for the
wireless cooking sensor with your
fingers; this will soil or scratch it.
Declaration of conformity
6 Declaration of conform-
ity
Declaration of conformity
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
¡ this device may not cause
interference, and
¡ this device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
Modifications not expressly approved
by this company could void the user's
authority to operate the equipment.
Note
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
¡ Reorient or relocate the receiving
antenna.
¡ Increase the separation between
the equipment and receiver.
¡ Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
¡ Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for
help.
This device and its antenna must not
be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or
transmitter.
The logos and the Bluetooth® brand
are registered trademarks and
property of Bluetooth SIG, Inc. These
trademarks are used by BSH Home
Appliances Corporation under licence.
All other marks and trade names are
the property of the respective
companies.
Disposal
7 Disposal
Disposal
7.1 Disposal of your old ap-
pliance
Environmentally compatible disposal
allows valuable raw materials to be
recycled.
▶ Dispose of the appliance in an
environmentally responsible
manner.
Information about current disposal
methods can be obtained from your
specialist dealer or local authority.

en-us Disposal
10
7.2 Disposing of recharge-
able/non-rechargeable
batteries
Rechargeable/non-rechargeable
batteries should be submitted for
recycling in an environmentally
compatible manner. Do not discard
rechargeable/non-rechargeable
batteries with your household garbage.
▶ Dispose of rechargeable/non-
rechargeable batteries in an
environmentally compatible manner.

fr-ca
11
Table des matières
1 IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ............................12
2 Protection de
l'environnement et
économies.................................16
3 Avant la première utilisation ....16
4 Le remplacement de la pile ......17
5 Nettoyage ..................................18
6 Déclaration de conformité........19
7 Élimination ................................20

fr-ca
12
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Afin de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous
utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et notamment les consignes de
sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit
en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Conformité d’utilisation
Utilisez l'appareil uniquement:
¡ pour préparer des aliments et des boissons.
¡ sous surveillance. Surveillez constamment les processus de cuisson de courte
durée.
¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement
domestique.
1.3 Restriction sur le groupe d'utilisateurs
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à
moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents
ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par
des personnes qualifiées.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
13
1.4 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT
Le capteur de température sans fil est doté d’une pile susceptible d'être
endommagée en cas d’exposition à des températures élevées.
▶ Retirer la sonde de la casserole et la ranger à l'écart de toute source de
chaleur.
Le capteur de température peut être très chaud quand il est retiré de la casserole.
▶ Utiliser des gants de cuisine ou un torchon pour le retirer.
AVERTISSEMENT
La sonde de température sans fil est magnétique et risque d'endommager les
implants électroniques, par ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à
insuline.
▶ Les personnes portant un implant électronique doivent se tenir à une distance
d'au moins 10cm par rapport à l'élément de commande magnétique.
▶ Ne jamais porter l'élément de commande dans les poches des vêtements.
AVERTISSEMENT
Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage par-dessus la tête, s'y
enrouler et s'y étouffer.
▶ Gardez le matériel d'emballage à l'écart des enfants.
▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec le matériel d’emballage.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
▶ Gardez les petits morceaux à l'écart des enfants.
▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les petits morceaux.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
14
1.5 Utilisation sûre des piles
¡ Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou mettez-les au rebut
conformément aux réglementations locales et tenez-les hors de portée des
enfants. Ne PAS jeter les piles dans les ordures ménagères ni les incinérer.
¡ Des piles même usagées peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
¡ Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le
traitement.
¡ Type de pile compatible : CR2032
¡ Tension nominale de la batterie : 3V
¡ Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
¡ Ne pas décharger de force, recharger, démonter, chauffer au-delà de la
température nominale spécifiée par le fabricant ou incinérer. Cela pourrait
entraîner des blessures dues à l'évent, à une fuite ou à une explosion
entraînant des brûlures chimiques.
¡ Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant la
polarité (+ et -).
¡ Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves, ni des marques ou
des types de piles différents, tels que des piles alcalines, des piles au carbone-
zinc ou des piles rechargeables.
¡ Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements non
utilisés pendant une période prolongée, conformément aux réglementations
locales.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
15
¡ Fermez toujours complètement le compartiment à piles. Si le compartiment des
piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit, retirez les piles
et tenez-les hors de portée des enfants.
1.6 Mises en garde conformément à la proposition 65 de
l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie
comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du
produit comme requis par la Californie:
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca Protection de l'environnement et économies
16
Protection de l'environnement et économies
2 Protection de
l'environnement et
économies
Protection de l'environnement et économies
2.1 Mise au rebut de
l’emballage
Les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables.
▶ Veuillez éliminer les pièces
détachées après les avoir triées par
matières.
Avant la première utilisation
3 Avant la première
utilisation
Avant la première utilisation
Afin de pouvoir utiliser les fonctions de
cuisson, vous devez raccorder le
capteur de cuisson sans fil au
bandeau de commande. Vous
trouverez de plus amples informations
au chapitre Fonctions de cuisson dans
la notice d'utilisation de votre table de
cuisson.
3.1 Contenu de livraison
Après avoir déballé le produit,
inspecter toutes les pièces pour
détecter d’éventuels dégâts dus au
transport et s'assurer de l'intégralité de
la livraison.
¡ Capteur de cuisson sans fil
¡ Patch en silicone
¡ Pochoir
3.2 Fixation du patch en
silicone
Le patch en silicone sert à fixer le
capteur de cuisson sur l'ustensile de
cuisson. Pour la mise en place sur
l'ustensile de cuisson:
1. L'emplacement de collage sur
l'ustensile de cuisson doit être
exempt de graisse. Nettoyez
l'ustensile, séchez-le bien et frottez
l'emplacement de collage, par
exemple avec de l'alcool.
2. Retirer le film de protection du patch
en silicone. À l'aide du pochoir
fourni, coller le patch en silicone sur
l'extérieur de l'ustensile de cuisson
à la hauteur appropriée.
3. Appuyer sur toute la surface et sur
la zone intérieure du patch en
silicone.

Le remplacement de la pile fr-ca
17
4. Laisser sécher la colle pendant une
heure. Ne pas utiliser ni rincer
l'ustensile de cuisson pendant ce
temps.
Remarque:Utiliser un nouveau patch
en silicone si celui-ci se détache. En
cas de besoin, vous pouvez vous
procurer un set de cinq patchs de
silicone auprès de revendeurs
spécialisés, de notre service après-
vente ou sur notre site Web officiel
www.thermador.com en indiquant la
référence 17007119.
Toutes les matières adhésives se
dégradent avec le temps lorsqu'elles
sont stockées. Pour éviter cela, placez
les fonds en silicone sur vos récipients
immédiatement après réception.
3.3 Fixer le capteur de
cuisson sans fil
1. S'assurer que le patch en silicone
est entièrement sec avant de fixer le
capteur de cuisson.
2. Appliquer le capteur de cuisson sur
le patch en silicone de façon à ce
qu’il s’adapte parfaitement.
Le remplacement de la pile
4 Le remplacement de la
pile
Le remplacement de la pile
Si la DEL du capteur de cuisson sans
fil ne s'allume pas lorsque vous
appuyez sur le symbole, cela signifie
que la pile est déchargée.
Remplacement de la pile:
1. Retirer le cache en silicone de la
partie inférieure du boîtier du
capteur de cuisson et retirer les
deux vis à l’aide d’un tournevis.
2. Ouvrir le couvercle du capteur de
cuisson et retirer la pile du socle.
!

fr-ca Nettoyage
18
3. Insérer une nouvelle pile en
observant les instructions relatives
aux pôles de la pile. Utiliser
uniquement des piles de qualité de
type CR2032.
+
Remarque:N'utiliser aucun objet
métallique pour retirer la pile. Ne
pas toucher les bornes de la pile.
4. Refermer le bouchon du capteur de
cuisson. Les trous de dégagement
pour les vis sur le bouchon doivent
couvrir les encoches sur la partie
inférieure du boîtier. Serrer les vis à
l'aide d'un tournevis et fixer le cache
en silicone sur la partie inférieure du
boîtier du capteur de cuisson.
Nettoyage
5 Nettoyage
Nettoyage
5.1 Capteur de cuisson
Nettoyez-le avec un chiffon humide.
Ne le passez pas au lave-vaisselle et
ne le mouillez jamais.
Si vous n'utilisez pas le capteur de
cuisson, retirez-le de l'ustensile de
cuisson et rangez-le dans un endroit
propre et sûr, à l'écart de sources de
chaleur.
5.2 Patch en silicone
Avant de le coller sur le capteur de
cuisson, nettoyez-le et séchez-le.
Adapté au lave-vaisselle.
Remarque:Ne laissez pas l'ustensile
avec le patch en silicone trop
longtemps dans le produit de
nettoyage.
5.3 Fenêtre pour le capteur
de cuisson sans fil
Gardez toujours la fenêtre propre et
sèche. Important:
1. Enlevez régulièrement la saleté et
les éclaboussures d'huile.
2. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon
ou un coton-tige et une solution de
nettoyage pour vitres.

Déclaration de conformité fr-ca
19
Remarques
¡ N'utilisez pas d'objets durs ou
rugueux tels que des brosses à
poils ou des tampons à récurer pour
nettoyer la table de cuisson et
n'utilisez pas d'agents à récurer.
¡ Ne touchez pas la fenêtre du
capteur de cuisson sans fil avec vos
doigts; cela le salit ou le raye.
Déclaration de conformité
6 Déclaration de
conformité
Déclaration de conformité
Ce dispositif est conforme à la
section15 des réglementations de la
FCC. Le fonctionnement est sous
réserve des deux conditions qui
suivent:
¡ cet appareil ne peut causer
d’interférences, et
¡ cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris les
interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Les modifications non expressément
approuvées par cette société
pourraient annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Remarque
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n’y
a aucune garantie qu’une interférence
ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant et en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger
l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes:
¡ Réorientez ou déplacez l'antenne
de réception.
¡ Augmentez la distance entre
l'équipement et le récepteur.
¡ Connectez l'équipement à une prise
sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
¡ Consultez le revendeur ou un
technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l'aide.
Cet appareil et son antenne ne doivent
pas être situés ou fonctionner en
conjonction avec une autre antenne ou
un autre émetteur.
Les logos et la marque Bluetooth®
sont des marques déposées et la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. Ces
marques sont utilisées par BSH Home

fr-ca Élimination
20
Appliances Corporation sous licence.
Toutes les autres marques et noms
commerciaux sont la propriété des
sociétés respectives.
Élimination
7 Élimination
Élimination
7.1 Éliminer un appareil
usagé
L'élimination dans le respect
del’environnement permet de
récupérer deprécieuses matières
premières.
▶ Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits
d’élimination actuels, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou à
votre administration municipale.
7.2 Mettre les batteries/piles
au rebut
Les batteries/piles doivent être
recyclées dans le respect de
l'environnement. Ne jetez pas les
batteries/piles avec les ordures
ménagères.
▶ Éliminez les batteries/piles de
manière écologique.

es-mx
21
Tabla de contenidos
1 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES ...22
2 Protección del medio
ambiente y ahorro.....................26
3 Antes del primer uso ................26
4 Cambiar la batería.....................27
5 Limpieza ....................................28
6 Declaración de conformidad ....29
7 Eliminación................................30

es-mx
22
Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso del
aparato. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales al utilizar el aparato, se deben tomar precauciones de seguridad
básicas, incluidas las que se detallan en las siguientes instrucciones de
seguridad.
1.1 Indicaciones generales
¡ Lea atentamente estas instrucciones.
¡ Conserve los manuales, el certificado de dispositivo y la información del
producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
1.2 Uso adecuado
Utilizar este aparato solo:
¡ para preparar bebidas y comidas.
¡ bajo la supervisión de una persona. Supervisar continuamente procesos de
cocción breves.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico.
1.3 Restricciones relativas a grupos de usuarios
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es
responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

es-mx
23
1.4 Uso seguro
ADVERTENCIA
El sensor de temperatura inalámbrico lleva una batería que puede dañarse si se
expone a temperaturas elevadas.
▶ Retirar el sensor del recipiente y guardarlo en un lugar lejos de cualquier fuente
de calor.
Al retirar el sensor de temperatura del recipiente, este puede estar muy caliente.
▶ Utilizar guantes de cocina o un paño para retirarlo.
ADVERTENCIA
El sensor de temperatura inalámbrico es magnético y puede afectar a los
implantes electrónicos, p.ej., marcapasos o bombas de insulina.
▶ Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una distancia
mínima de 10cm respecto al elemento de control magnético.
▶ No llevar nunca el elemento de control en los bolsillos.
ADVERTENCIA
Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o
bien enrollarse en él, y asfixiarse.
▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
▶ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
Los niños pueden inhalar o ingerir pequeñas piezas y asfixiarse.
▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

es-mx
24
1.5 Uso seguro de las pilas
¡ Retirar y reciclar o desechar inmediatamente las pilas usadas de acuerdo con
la regulación local y mantener fuera del alcance de los niños. NO tirar las
baterías a la basura doméstica ni incinerar.
¡ Incluso las pilas usadas pueden causar lesiones graves o la muerte.
¡ Llamar a un centro toxicológico local para obtener información sobre el
tratamiento.
¡ Tipo de pila compatible: CR2032
¡ Tensión nominal de la pila: 3V
¡ No se deben recargar las pilas no recargables.
¡ No forzar la descarga, recargar, desmontar, calentar por encima (de la
temperatura nominal especificada por el fabricante) o incinerar. De lo contrario,
podrían producirse lesiones debido a la ventilación, fugas o explosiones que
provoquen quemaduras químicas.
¡ Asegurarse de que las pilas están montadas correctamente según la polaridad
(+ y -).
¡ No mezclar pilas antiguas y nuevas, ni diferentes marcas o tipos de pilas, como
las alcalinas, las de carbono-zinc o las recargables.
¡ Retirar y reciclar o desechar inmediatamente las pilas de los equipos que no se
utilicen durante un periodo prolongado de tiempo de acuerdo con la regulación
local.
¡ Siempre asegurar completamente el compartimento de las pilas. Si el
compartimento de las pilas no cierra bien, dejar de utilizar el producto, retirar
las pilas y mantenerlas fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

es-mx
25
1.6 Advertencias en virtud de la Proposición65 del estado
de California
Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce
como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto,
su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con
la legislación de California:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

es-mx Protección del medio ambiente y ahorro
26
Protección del medio ambiente y ahorro
2 Protección del medio
ambiente y ahorro
Protección del medio ambiente y ahorro
2.1 Consejos para la
eliminación del embalaje
Todos los materiales del embalaje son
ecológicos y reciclables.
▶ Desechar los diferentes materiales
separados según su naturaleza.
Antes del primer uso
3 Antes del primer uso
Antes del primer uso
Para poder utilizar las funciones de
cocción, debe emparejar el sensor de
cocción inalámbrico con el panel de
mando. Para más información,
consulte el capítulo Funciones de
Cocción en las instrucciones de uso
de su placa de cocción.
3.1 Material entregado
Al desembalar el aparato, comprobar
que las piezas no presenten daños
ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro esté
completo.
¡ Sensor de cocción inalámbrico
¡ Base de silicón
¡ Plantilla
3.2 Pegar la base de silicón
La base de silicón sirve para fijar el
sensor de cocción al recipiente. Para
colocarla sobre el recipiente:
1. La zona de adherencia en el
recipiente no debe tener grasa.
Limpiar el recipiente, secarlo bien y
frotar la zona de adherencia, p. ej.
con alcohol.
2. Retirar la lámina protectora de la
base de silicón. Con la ayuda de la
plantilla adjunta, pegar la base de
silicón a la altura correspondiente
en la parte exterior del recipiente
para cocinar.
3. Presionar la base de silicón por
toda su superficie, incluyendo su
parte interior.

Cambiar la batería es-mx
27
4. Dejar secar el adhesivo durante una
hora. Mientras tanto, no utilizar ni
lavar el recipiente para cocinar.
Nota:Si la base de silicón se
despega, utilizar una nueva base.
Puede adquirir un set de cinco bases
de silicón en comercios
especializados, en nuestro Servicio de
Asistencia Técnica o en nuestra
página web oficial
www.thermador.com, indicando la
referencia 17007119.
Todos los adhesivos se degradan con
el tiempo si permanecen
almacenados. Para evitarlo, coloque
las bases de silicón en sus recipientes
inmediatamente después de recibirlos.
3.3 Colocar el sensor de
cocción inalámbrico
1. Comprobar que la base de silicón
está totalmente seca antes de
colocar el sensor de cocción.
2. Colocar el sensor de cocción en la
base de silicón de forma que se
adapte perfectamente.
Cambiar la batería
4 Cambiar la batería
Cambiar la batería
Si el LED del sensor de cocción
inalámbrico no se ilumina cuando se
presiona, la batería se ha descargado.
Cómo cambiar la batería:
1. Retirar el protector de silicón de la
base del sensor de cocción y quitar
los dos tornillos con un desarmador.
2. Abrir la tapa del sensor de cocción y
retirar la batería del interior de la
base.
!

es-mx Limpieza
28
3. Colocar la nueva batería siguiendo
las instrucciones de polaridad de la
batería. Utilizar solo baterías de tipo
CR2032 de buena calidad.
+
Nota:No usar objetos metálicos
para quitar la batería. No tocar la
zona de bornes de contacto de la
batería.
4. Cerrar el cierre del sensor de
cocción. Las hendiduras para los
tornillos en el cierre deben coincidir
con las de la parte inferior de la
carcasa. Colocar los tornillos con un
desarmador y colocar de nuevo el
protector de silicón en la base de la
carcasa del sensor de cocción.
Limpieza
5 Limpieza
Limpieza
5.1 Sensor de cocción
Limpiar con un trapo húmedo. No
debe lavarse nunca en el lavavajillas
ni se puede mojar.
Cuando no se esté utilizando el sensor
de cocción, retirarlo del recipiente y
conservarlo en un lugar limpio, seguro
y alejado de fuentes de calor.
5.2 Base de silicón
Limpiar y secar antes de colocar el
sensor de cocción. Puede lavarse en
el lavavajillas.
Nota:No dejar en remojo el recipiente
con la base de silicón en agua con
jabón durante mucho tiempo.
5.3 Ventana del sensor
inalámbrico de cocción
Mantener siempre limpia y seca la
ventana del sensor. Importante:
1. Retirar regularmente la suciedad y
las salpicaduras de aceite.
2. Para la limpieza, usar un paño o
hisopo de algodón y una solución
para limpiar ventanas.

Declaración de conformidad es-mx
29
Notas
¡ No utilizar objetos duros o ásperos,
como cepillos de cerdas o fibras
para limpiar la superficie de
cocción, y evitar utilizar agentes
abrasivos.
¡ No tocar la ventana del sensor de
cocción inalámbrico con los dedos;
esto lo puede ensuciar o rayar.
Declaración de conformidad
6 Declaración de
conformidad
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Su
manejo está sujeto a las siguientes
dos condiciones:
¡ Este dispositivo no puede ocasionar
interferencia, y
¡ este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluida la
interferencia que pueda ocasionar
un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Las modificaciones no aprobadas
expresamente por esta empresa
podrían invalidar la autorización del
usuario para usar este equipo.
Nota
Este aparato ha sido probado y
cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con las Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar un nivel
razonable de protección contra
interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este aparato genera,
usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas
en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no es posible garantizar la
ausencia plena de interferencias en
una instalación en particular. Si este
aparato causa interferencias dañinas
en la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar apagando y
encendiendo el aparato, se
recomienda al usuario intentar corregir
la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
¡ Reorientar o reubicar la antena de
recepción.
¡ Aumentar la separación entre el
aparato y el receptor.
¡ Conectar el aparato a una toma de
un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
¡ Consultar al distribuidor o a un
técnico experimentado en radio y
televisión para obtener asistencia.
Este dispositivo y su antena no deben
colocarse en el mismo lugar ni
funcionar junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Los logotipos y la marca Bluetooth®
son marcas comerciales registradas y
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Estas
marcas comerciales son usadas por
BSH Home Appliances Corporation
bajo licencia. Todas las demás marcas
y nombres comerciales son propiedad
de las respectivas empresas.

es-mx Eliminación
30
Eliminación
7 Eliminación
Eliminación
7.1 Eliminación de los
aparatos usados
Mediante una eliminación respetuosa
con el medio ambiente se pueden
reutilizar materias primas valiosas.
▶ Desechar el aparato de manera
respetuosa con el medio ambiente.
Su distribuidor o el ayuntamiento
local puede proporcionarle
información sobre las vías y
posibilidades actuales de desecho
de materiales.
7.2 Eliminar las pilas y
baterías
Las pilas y baterías deben reciclarse
de manera respetuosa con el
medioambiente. No tirar las pilas ni las
baterías junto con los residuos
domésticos.
▶ Eliminar las pilas y baterías de
manera respetuosa con el
medioambiente.


Exclusive Insider
Information
Thermador.com/us/support/quicklinks
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2024 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
Blog
Read about the latest in home
design and culinary inspiration.
Recipes
Need inspiration for your next
gathering? Browse our vast
collection of recipes.
Newsletter
Get the latest information on
product news and events.
Thermador Accessories Store
Purchase lters, cleaners,
accessories, and parts.
Warranties
View information on Thermador
product warranties.
Home Connect
®
Support
Find the answers to all your
Home Connect
®
related questions.
How-To Videos
View instructional videos for
changing water lters, cleaning,
adjusting settings, and beyond.
FAQs & Cleaning Tips
Browse through cleaning, usage,
and troubleshooting tips.
Owner Manuals
Download owner manuals,
speci cations and CADS.
Virtual Demo
Schedule a product overview to
receive step-by-step guidance on
using your appliance.
Virtual Showroom
Take a Virtual Showroom tour to
view and interact with our entire
collection of appliances.
Product Registration
Register your products today
to easily manage your
appliance information.
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
USA
www.thermador.com
1-800-735-4328
© 2025 BSH Home Appliances Corporation
*9001682743*
9001682743 // en-us, fr-ca, es-mx // 051121
