
01
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Lever Handleset & Double door handle sets
First, loosen the screw tube and adjust the
distance accordingly. Then, use a wrench to
tighten the screw tube. After this process
can be continued for installation.
BACKSET
the template
Follow the instructions on the template.
Attach the inner trim with a
25''(64mm) machine and
tighten it securely.
Place the handle set against the outside of the door. The spindle should be inserted
through the hub of the latch. Attach the inner knob to handle set posts with either
the 1"(25 mm) or 1.5"(39 mm) trim screws depending on the width of your door.
Smear coloring on the dimple of the bolt. Retract the bolt and close the
door. Extend the bolt, leaving a mark on the door jamb.
Measure from the door face (jamb side) to the center of a latch.
Center strike screw holes on the vertical center line and
outline strike.
Drill a 1"(25.4mm) diameter hole, 1-1/4" (29 mm) deep, in the door frame
centered on the mark made from .
FOR SECURITY STRIKE: Position strike with large holes toward the door
stop. Pre-drill large holes 3" (76 mm) deep. Attach wood screws in
smaller holes.
Attach the bottom of the exterior handle to the door with a wood screw or captive
screw for a metal door at the same backset as a latch.
THE LATCH IS PLACED IN THE LOWER HOLE.
THE PROPER FUNCTION OF THE LOCK
BEFORE INSTALLING TAMPER PROOF SCREW.
The
the
hub must be down,and the bolt must be
extended.Secure with two wood screws.
the lower hole with the bevel
the door jamb.
2010
6050
4030
(for the lock with a lock cylider)
Place the outer trim against the outside of the door.
in vertical position.
(for the lock with a lock cylider)
(The picture is for reference only; please refer to the actual object)
20017-SN-SK / 20017-10B-SK
8822000077--1100BB--SSKK
HH2200001177--SSNN//H20017-10B
20017-SN/20017-10B
MODEL:20017-SN-SK / 20017-10B-SK/82007-10B-SK/20017-SN/
20017-10B/H20017-SN/H20017-10B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.
Lever Handleset & Double door handle sets
Center strike over hole & trace around strike. Chisel out the door frame

7-7/8
7-7/8
8-31/32
8-31/32

www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Hebelgriffset & Doppeltürgriffsets
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
die Vorlage
Lösen Sie zunächst das Schraubrohr und passen Sie
den Abstand entsprechend an. Ziehen Sie das
Schraubrohr dann mit einem Schraubenschlüssel
fest. Anschließend kann mit der Installation fortgefahren werden.
BACKSET
der Türpfosten.
Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 1 Zoll (25,4 mm) und einer Tiefe von 1 1/4 Zoll (29 mm) in den
Türrahmen, mittig auf der Markierung aus .
Tragen Sie Farbe auf die Vertiefung des Riegels auf. Ziehen Sie den Riegel zurück und schließen Sie die Tür.
Ziehen Sie den Riegel heraus, sodass ein Abdruck auf dem Türpfosten entsteht.
Folgen Sie den Anweisungen auf der Vorlage.
FÜR SICHERHEITSSCHLOSS: Positionieren Sie das Schloss mit den großen Löchern in Richtung
Türanschlag. Bohren Sie große Löcher mit einer Tiefe von 76 mm vor. Befestigen Sie Holzschrauben
in den kleineren Löchern.
Schlagstelle über dem Loch zentrieren und um die Schlagstelle herum nachzeichnen. Türrahmen ausmeißeln
DIE RICHTIGE FUNKTION DES SCHLOSSES
VOR DER INSTALLATION DER MANIPULATIONSSICHERE SCHRAUBE.
02 030101
05
04
06
Der Riegel wird im unteren Loch platziert.
Messen Sie von der Türfläche (Pfostenseite) bis zur Mitte eines Riegels.
Schlagen Sie die Schraubenlöcher mittig auf der vertikalen Mittellinie an und ziehen
Sie die Konturen ab.
Hebelgriffset & Doppeltürgriffsets
20017-SN/20017-10B
H20017-SN/H20017-10B
82007-10B-SK
20017-SN-SK / 20017-10B-SK
(für Schloss mit Schließzylinder)
Die Nabe muss unten sein und der Bolzen muss
ausgefahren. Mit zwei Holzschrauben befestigen.
Der
Die
das untere Loch mit der Fase
Befestigen Sie die Unterseite des Außengriffs mit einer Holzschraube oder einer unverlierbaren Schraube
bei einer Metalltür im gleichen Abstand wie ein Riegel an der Tür.
Platzieren Sie den Griffsatz an der Außenseite der Tür. Die Spindel sollte durch die Nabe des Riegels
gesteckt werden. Befestigen Sie den inneren Knopf mit den 1" (25 mm) oder 1,5" (39 mm) Zierschrauben
an den Griffsatzpfosten, je nach Breite Ihrer Tür.
in vertikaler Position.
Legen Sie die äußere Verkleidung an die Außenseite der Tür.
Befestigen Sie die Innenverkleidung
mit einer 25 Zoll (64 mm)-Maschine
und ziehen Sie sie gut fest.
(Das Bild dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt.)
(für Schloss mit Schließzylinder)
20017-10B/H20017-SN/H20017-10B
MODELL:20017-SN-SK / 20017-10B-SK/82007-10B-SK/20017-SN/
Machine Translated by Google

8-31/32
7-7/8
7-7/8
8-31/32
Machine Translated by Google

Appliquezducolorantsurlafossettedupêne.Rétractezlepêneetfermezlaporte.Déployez
lepêneenlaissantunemarquesurlemontantdelaporte.
Centrezlagâchesurletrouettracezlecontourdelagâche.Ciselezlecadredelaporte
Percezuntroude1"(25,4mm)dediamètreetde11/4"(29mm)deprofondeurdanslecadre
delaportecentrésurlamarquefaiteàpartirde.
Suivezlesinstructionssurlemodèle.
POURLAGÂCHEDESÉCURITÉ:Positionnezlagâcheaveclesgrandstrousverslabutéedeporte.
Prépercezdegrandstrousde3po(76mm)deprofondeur.Fixezlesvisàboisdanslestrous
pluspetits.
lemontantdelaporte.
AVANTD'INSTALLERLAVISINVIOLABLE.
LEBONFONCTIONNEMENTDELASERRURE
03
05
020101
06
04
Ensemblesdepoignéesàlevieretdepoignéesdeportedouble
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
lemodèle
Commencezpardesserrerletubeàvisetajustezla
distanceenconséquence.Ensuite,utilisezuneclépour
serrerletubeàvis.Aprèsceprocessus,vouspouvez
poursuivrel'installation.
ARRIÈRE
Fixezlebasdelapoignéeextérieureàlaporteavecunevisàboisouunevisimperdablepourune
porteenmétalaumêmeécartementqu'unloquet.
Placezlapoignéecontrel'extérieurdelaporte.Latigedoitêtreinséréedanslemoyeuduloquet.
Fixezleboutonintérieurauxmontantsdelapoignéeaveclesvisdefinitionde1"(25mm)ou1,5"
(39mm)selonlalargeurdevotreporte.
2001710B/H20017SN/H2001710B
MODÈLE:20017SNSK/2001710BSK/8200710BSK/20017SN/
(pourlaserrureavecuncylindredeserrure)
lemoyeudoitêtreabaisséetleboulondoitêtre
Le
le
letrouinférieuraveclebiseau
étendu.Fixeravecdeuxvisàbois.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenous
proposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommande
cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
enpositionverticale.
Placezlagarnitureextérieurecontrel’extérieurdelaporte.
Fixezlagarnitureintérieureavec
unemachinede25''(64mm)
etserrezlafermement.
(pourlaserrureavecuncylindredeserrure)
(L'imageestàtitreindicatifuniquement;veuillezvousréféreràl'objetréel)
LELOQUETESTPLACÉDANSLETROUINFÉRIEUR.
Centrezlestrousdevisdelagâchesurlalignecentraleverticaleet
contournezlagâche.
Mesurezdepuislafacedelaporte(côtémontant)jusqu'aucentred'unloquet.
8200710BSK
20017SN/2001710B
20017SNSK/2001710BSK
H20017SN/H2001710B
Ensemblesdepoignéesàlevieretdepoignéesdeportedouble
Machine Translated by Google

77/8
831/32
831/32
77/8
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Kruksets & Dubbele deurkruksets
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden
gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met
de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
de sjabloon
BACKSET
Maak eerst de schroefbuis los en pas de afstand
dienovereenkomstig aan. Gebruik vervolgens een sleutel
om de schroefbuis vast te draaien. Hierna kan dit
proces worden voortgezet voor installatie.
de deurpost.
Boor een gat met een diameter van 25,4 mm (1") en een diepte van 29 mm (1-1/4") in het
deurkozijn, gecentreerd op de markering gemaakt van .
Smeer kleurstof op het kuiltje van de bout. Trek de bout terug en sluit de deur. Trek de bout uit,
waarbij u een markering achterlaat op de deurpost.
Volg de instructies op het sjabloon.
VOOR VEILIGHEIDSSLAG: Plaats de slag met grote gaten richting de deurstop. Boor grote
gaten van 3" (76 mm) diep voor. Bevestig houtschroeven in kleinere gaten.
Centreer de slag over het gat en traceer rond de slag. Beitel het deurkozijn uit
DE JUISTE WERKING VAN HET SLOT
VOORDAT U DE SABOTAGEBESTENDIGE SCHROEF INSTALLEERT.
02 030101
05
04
06
DE VERGRENDEL WORDT IN HET ONDERSTE GAT GEPLAATST.
Meet vanaf de deurzijde (kant van de deurpost) tot aan het midden van een grendel.
Schroefgaten voor de middelste slag op de verticale middellijn en de
omtrekslag.
Kruksets & Dubbele deurkruksets
20017-SN/20017-10B
H20017-SN/H20017-10B
82007-10B-SK
20017-SN-SK / 20017-10B-SK
(voor het slot met een sluitcilinder)
de naaf moet naar beneden zijn en de bout moet
Uitgebreid. Vastzetten met twee houtschroeven.
De
de
het onderste gat met de afschuining
Bevestig de onderkant van de buitenkruk aan de deur met een houtschroef of een onverliesbare schroef
voor een metalen deur met dezelfde doornmaat als de dagschoot.
Plaats de krukset tegen de buitenkant van de deur. De spindel moet door de naaf van de grendel worden
gestoken. Bevestig de binnenknop aan de kruksetpalen met de 1"(25 mm) of 1.5"(39 mm)
afwerkschroeven, afhankelijk van de breedte van uw deur.
in verticale positie.
Plaats de buitenste lijst tegen de buitenkant van de deur.
Bevestig de binnenbekleding met
een 25''(64mm) machine en
draai deze stevig vast.
(De afbeelding is alleen ter referentie; raadpleeg het daadwerkelijke object)
(voor het slot met een sluitcilinder)
20017-10B/H20017-SN/H20017-10B
MODEL:20017-SN-SK / 20017-10B-SK/82007-10B-SK/20017-SN/
Machine Translated by Google

8-31/32
7-7/8
7-7/8
8-31/32
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
Spakhandtag & dubbla dörrhandtagssatser
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört
med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som
erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss
om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
mallen
Lossa först skruvröret och justera avståndet därefter.
Använd sedan en skiftnyckel för att dra åt skruvröret.
Efter denna process kan du fortsätta för installationen.
BACKSET
dörrkarmen.
Borra ett hål med diametern 1" (25,4 mm), 1-1/4" (29 mm) djupt, i dörrkarmen centrerad på märket gjord
av .
Smörj färg på bultens fördjupning. Dra tillbaka bulten och stäng dörren. Dra ut bulten och lämna ett
märke på dörrkarmen.
Följ instruktionerna på mallen.
FÖR SÄKERHETSSTRIK: Placera slutstycket med stora hål mot dörrstoppet. Förborra stora hål 3"
(76 mm) djupa. Fäst träskruvar i mindre hål.
Centrera slag över hål & spår runt strejken. Mejsla ut dörrkarmen
LÅSETS KORREKT FUNKTION
INNAN DU INSTALLERAR ATT SÄKER SKRUV.
02 030101
05
04
06
LÅSEN ÄR PLACERAD I DET NEDRE HÅLET.
Centrera skruvhålen på den vertikala mittlinjen och konturstickan.
Mät från dörrsidan (karmsidan) till mitten av en spärr.
Spakhandtag & dubbla dörrhandtagssatser
20017-SN/20017-10B
H20017-SN/H20017-10B
82007-10B-SK
20017-SN-SK / 20017-10B-SK
(för låset med låscylinder)
navet måste vara nere, och bulten måste vara
förlängd. Säkra med två träskruvar.
De
de
det nedre hålet med avfasningen
Fäst botten av det yttre handtaget på dörren med en träskruv eller spärrskruv för en metalldörr på
samma baksida som en spärr.
Placera handtaget mot utsidan av dörren. Spindeln ska föras in genom navet på spärren. Fäst det inre
vredet för att hantera stolparna med antingen 1" (25 mm) eller 1,5" (39 mm) trimskruvar beroende på
dörrens bredd.
i vertikalt läge.
Placera den yttre klädseln mot utsidan av dörren.
Fäst innerlisten med en 25''(64mm)
maskin och dra åt den ordentligt.
(Bilden är endast för referens; vänligen hänvisa till det faktiska objektet)
(för låset med låscylinder)
20017-10B/H20017-SN/H20017-10B
MODELL:20017-SN-SK / 20017-10B-SK/82007-10B-SK/20017-SN/
Machine Translated by Google

8-31/32
7-7/8
7-7/8
8-31/32
Machine Translated by Google

Laplantilla
Elcubodebeestarabajoyelpernodebeestar
extendido.Asegúrelocondostornillosparamadera.
El
el
Elagujeroinferiorconelbisel
Enprimerlugar,aflojeeltuboroscadoyajusteladistanciasegún
corresponda.Acontinuación,utiliceunallaveparaapretareltubo
roscado.Despuésdeesteproceso,puedecontinuarconla
instalación.
CONTRACORRIENTE
2001710B/H20017SN/H2001710B
MODELO:20017SNSK/2001710BSK/8200710BSK/20017SN/
Juegodemanijasdepalancayjuegosdemanijasdepuertadoble
www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
ELFUNCIONAMIENTOCORRECTODELACERRADURA
ANTESDEINSTALARELTORNILLOAPRUEBADEMANIPULACIONES.
lajambadelapuerta.
02 030101 04
05 06
Perforeunorificiode1"(25,4mm)dediámetroy11/4"(29mm)deprofundidadenelmarcodelapuerta
centradoenlamarcarealizadacon.
Centreelcerrojosobreelorificioytraceelcontornodelcerrojo.Corteconcincelelmarcodelapuerta.
Apliquecoloranteenlamuescadelcerrojo.Retraigaelcerrojoycierrelapuerta.Extiendaelcerrojo,
dejandounamarcaenlajambadelapuerta.
Sigalasinstruccionesdelaplantilla.
PARAELCERRADERODESEGURIDAD:Coloqueelcerraderoconlosagujerosgrandeshaciaeltopedelapuerta.
Taladrepreviamenteagujerosgrandesde3"(76mm)deprofundidad.Coloquetornillosparamaderaenlos
agujerosmáspequeños.
20017SN/2001710B
H20017SN/H2001710B
8200710BSK
20017SNSK/2001710BSK
Juegodemanijasdepalancayjuegosdemanijasdepuertadoble
ELPESTILLOSECOLOCAENELAGUJEROINFERIOR.
Midadesdelacaradelapuerta(ladodelajamba)hastaelcentrodelpestillo.
Coloquelosorificiosparalostornillosdelcentrodelacerraduraenlalíneacentralvertical
ydelineelacerradura.
Coloquelamoldurainteriorcon
unamáquinade25''(64mm)
yapriételafirmemente.
Coloquelamolduraexteriorcontraelexteriordelapuerta.
Enposiciónvertical.
(Laimagenessolodereferencia;consulteelobjetoreal)
(paralacerraduraconcilindrodecerradura)
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasde
herramientasqueofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
(paralacerraduraconcilindrodecerradura)
Fijelaparteinferiordelamanijaexterioralapuertaconuntornilloparamaderaountornillocautivo
paraunapuertademetalenlamismadistanciaqueelpestillo.
Coloqueelconjuntodemanijascontralaparteexteriordelapuerta.Elejedebeinsertarseatravés
delejedelpestillo.Fijelaperillainterioralospostesdelconjuntodemanijascontornillosdemoldura
de1"(25mm)o1,5"(39mm)segúnelanchodesupuerta.
Machine Translated by Google

77/8
831/32
77/8
831/32
Machine Translated by Google

il modello
IL
esteso.Fissare con due viti per legno.
il mozzo deve essere abbassato e il bullone deve essere
IL
il foro inferiore con lo smusso
Per prima cosa, allentare il tubo della vite e regolare la
distanza di conseguenza. Quindi, utilizzare una chiave
per stringere il tubo della vite. Dopo questo processo
è possibile continuare con l'installazione.
SCHIENALE
20017-10B/H20017-SN/H20017-10B
MODELLO:20017-SN-SK / 20017-10B-SK/82007-10B-SK/20017-SN/
Set di maniglie a leva e set di maniglie per porte doppie
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
PRIMA DI INSTALLARE LA VITE ANTIMANOMISSIONE.
IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELLA SERRATURA
lo stipite della porta.
02 030101 04
05 06
Praticare un foro di 25,4 mm di diametro e 29 mm di profondità nel telaio della porta, centrato
sul segno fatto da .
Batti al centro il foro e traccia intorno al battito. Scalpella il telaio della porta
Spalmare il colore sulla fossetta del chiavistello. Ritrarre il chiavistello e chiudere la porta.
Estendere il chiavistello, lasciando un segno sullo stipite della porta.
Seguire le istruzioni riportate nel modello.
PER LO SCONTRO DI SICUREZZA: Posizionare lo scontro con i fori grandi verso il fermo
della porta. Preforare i fori grandi da 3" (76 mm) di profondità. Fissare le viti per legno
nei fori più piccoli.
20017-SN/20017-10B
Codice articolo H20017-SN/H20017-10B
82007-10B-SK
20017-SN-SK / 20017-10B-SK
Set di maniglie a leva e set di maniglie per porte doppie
IL CHIAVE È POSIZIONATO NEL FORO INFERIORE.
Centrare i fori delle viti di fissaggio sulla linea centrale verticale e
fissare il contorno.
Misurare dalla facciata della porta (lato stipite) al centro del chiavistello.
(L'immagine è solo a scopo illustrativo; fare riferimento all'oggetto reale)
(per la serratura con cilindro di sicurezza)
Fissare la rifinitura interna con una
macchina da 25'' (64 mm) e
serrarla saldamente.
Posizionare la modanatura esterna contro la parte esterna della porta.
in posizione verticale.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto
ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da
noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
(per la serratura con cilindro di sicurezza)
Posizionare il set di maniglie contro l'esterno della porta. Il perno deve essere inserito attraverso il
mozzo del chiavistello. Fissare la manopola interna ai montanti del set di maniglie con viti di finitura
da 1"(25 mm) o 1,5"(39 mm) a seconda della larghezza della porta.
Fissare la parte inferiore della maniglia esterna alla porta con una vite per legno o una vite prigioniera
per una porta in metallo, nella stessa posizione del chiavistello.
Machine Translated by Google

7-7/8
8-31/32
7-7/8
8-31/32
Machine Translated by Google

szablon
piasta musi być na dole, a śruba musi być
przedłużony. Zabezpiecz dwoma wkrętami do drewna.
Ten
ten
dolny otwór ze ścięciem
Najpierw poluzuj rurkę śrubową i odpowiednio dostosuj
odległość. Następnie użyj klucza, aby dokręcić rurkę śrubową.
Po tym procesie można kontynuować instalację.
NIEPOWODZENIE
20017-10B/H20017-SN/H20017-10B
MODEL:20017-SN-SK / 20017-10B-SK/82007-10B-SK/20017-SN/
Zestawy klamek i klamek do drzwi podwójnych
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
PRZED ZAMONTOWANIEM ŚRUBY ZABEZPIECZONEJ PRZED MANIPULACJĄ.
PRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ZAMKA
ościeżnica drzwi.
02 030101 04
05 06
Rozsmaruj farbę na wgłębieniu rygla. Cofnij rygiel i zamknij drzwi. Wysuń rygiel,
pozostawiając ślad na ościeżnicy drzwi.
Wyśrodkuj uderzenie nad otworem i odrysuj wokół uderzenia. Wytnij ościeżnicę drzwi
Wywierć otwór o średnicy 1" (25,4 mm) i głębokości 1-1/4" (29 mm) w ościeżnicy, w
miejscu oznaczonym na rysunku.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na szablonie.
W PRZYPADKU ZATRZASKÓW BEZPIECZEŃSTWA: Ustaw zasuwkę dużymi otworami w kierunku ogranicznika
drzwi. Wywierć wstępnie duże otwory o głębokości 3" (76 mm). Przymocuj wkręty do drewna w
mniejszych otworach.
82007-10B-SK
H20017-SN/H20017-10B
20017-SN/20017-10B
20017-SN-SK / 20017-10B-SK
Zestawy klamek i klamek do drzwi podwójnych
ZATRZASK UMIESZCZONY JEST W DOLNYM OTWORZE.
Otwory na śruby środkowego uderzenia na pionowej linii środkowej i
zarysie uderzenia.
Zmierz odległość od czoła drzwi (od strony ościeżnicy) do środka zamka.
(do zamka z wkładką bębenkową)
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnieść się do rzeczywistego obiektu)
w pozycji pionowej.
Umieść listwę zewnętrzną przy zewnętrznej stronie drzwi.
Przymocuj wewnętrzną listwę za
pomocą narzędzia 25''(64mm)
i mocno ją dokręć.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
(do zamka z wkładką bębenkową)
Przymocuj dolną część zewnętrznej klamki do drzwi za pomocą wkrętu do drewna lub wkrętu
mocującego do drzwi metalowych, w tym samym miejscu co zatrzask.
Umieść zestaw klamki na zewnątrz drzwi. Wrzeciono powinno być włożone przez piastę zatrzasku.
Przymocuj wewnętrzną gałkę do słupków zestawu klamki za pomocą śrub wykończeniowych 1"(25
mm) lub 1,5"(39 mm) w zależności od szerokości drzwi.
Machine Translated by Google

7-7/8
8-31/32
7-7/8
8-31/32
Machine Translated by Google
