Honeywell HWL-05D01 Dimmable LED Floor Lamp with Sunturalux Technology and Dual Adjustable Arms

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HWL-05D01 photo

Honeywell HWL-05D01 Floor Lamp Manual

This is the main product document for model HWL-05D01.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
Eye Protection Floor Lamp
User Manual
Read and save these instructions before use
HWL-05D01
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Telephone Number:
UK & EU: +86 400 8787 805
US & Canada: +1 800 5608 962
Website: honeywellsmartlighting.com
background
CONTENTS
Thank You
1
Product Introduction
1
Cleaning and Maintenance
2
Safety Warning
2
Technical Specifications
3
Package Contents
4
Parts Description
5
Use and Operation
7
Installation Steps
6
Troubleshooting
8
Warranty Card
9
background
THANK YOU
PRODUCT INTRODUCTION
Thank you for purchasing our Honeywell Eye Protection Floor Lamp. Before using the
product, please read this user manual carefully to understand its functions and safety
precautions.
The Honeywell HWL-05D01 Eye Protection Floor Lamp is equipped with 216 Sunturalux
full-spectrum LED eye-friendly lamp beads, providing the closest light effect to natural light.
With a CRI≥97, it restores true colors. The lamp head is equipped with a high-density prism
plate, which can reduce the impact of light intensity differences on the eyes. The side of the
light source also adopts a reflective cup design, which can reflect the light to other directions
instead of directly entering the eyes, while enhancing the brightness of the illumination. With
two rotary shafts and one spherical cardan shaft, it is easy to adjust the height and distance
of the lamp head for a comfortable lighting experience.
Eye protection: According to the 4 certifications from TUV SUD, the lamp has been verified
to have no blue light, glare or flicker and meet or exceed international lighting standards.
With a lifespan of over 30,000 hours, this lamp can create an eye-friendly lighting environ-
ment for work, study, reading, and entertainment.
Mode Switching and Light Memory: With the touch panel on the lamp body, you can
easily switch between Read-write Mode (4000K) and Painting Mode (5000K). You can also
adjust the brightness level smoothly from 5% to 100% and set a 30-second delay for
automatic shut-off. Additionally, the lamp automatically restores the last light settings
when turned on.
Even and High-Brightness Lighting Range: The square reflective cup effectively enhances
the lighting intensity, with a high luminous flux of up to 1500 lumens. The prism plate
structure allows the floor lamp's light to evenly spread throughout the entire space.
Easy Installation: With minimal parts disassembly, the installation process is extremely
simple. It only takes 3 steps to assemble into an excellent design. Transform your space
without any stress.
Sturdy and Safe Metal Material: The floor lamp body is made of high-strength aluminum
alloy and iron, with a total weight of 18.74 pounds. And the stable base of the lamp
prevents it from tipping over easily.
EN | 1
TM
background
CLEANING AND MAINTENANCE
SAFETY WARNING
When you use this floor lamp, basic safety precautions should
always be followed:
Do not use a power supply that exceeds the rated voltage range. Long-term use outside
the rated voltage range may damage the lamp.
The product should be placed on a flat, solid surface (inclined to less than 6°) to avoid
tipping, falling, and damaging due to instability.
DO NOT submerge the product in water or use the product under conditions exceeding
the operating temperature. For example, DO NOT place the lamp above the fireplace, gas,
or exhaust pipe, as well as in bathrooms, outdoors, and other places that deviate from the
standard use of the product. This product is for indoor use only.
Please store the power cord of the lamp properly and do not place heavy objects on the
power cord to avoid trampling or damaging it.
Ensure that the connected power has grounding protection. Improper power connection
may cause electric shock and lead to fatal risk.
Consult an electrical professional when inspecting and repairing the lamp,
non-professional operation is prone to danger.
If the parts of the lamp are exposed, there is a possibility of electric shock, resulting in a
fatal risk. Before connecting the power, please ensure that the lamp has been completely
installed.
Climbing and swinging are prohibited to avoid injuries caused by accidental lamp falling.
Installation and maintenance are prohibited when the power is on.
Please clean and check the lamp regularly. Before care and maintenance, turn off the lamp
and cut off the power to prevent electric shock.
When cleaning the lamp, use a soft, lint-free cloth with a little diluted neutral cleaner to
wipe the lamp’s body. Do not use alcohol or any other kinds of chemical solvents, such as
kerosene, stain removal oil, etc., as they may damage the lamp’s housing.
It is strictly forbidden to use water or other liquids to directly wash any lamp parts.
WARNING: Before the cleaning and maintenance of the lamp, the
power must be cut off to prevent electric shock.
WARNING: To prevent the occurrence of accidents that threaten
personal safety such as lamp damage, falling, electrical shock, fire,
and so on, please strictly follow the instructions for installation and
use, do not modify the lamps structure, and exchange parts or
accessories.
EN | 2
background
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PARAMETERS
Basic
Light Source
Others
HWL-05D01
Aluminum, Iron, Plastic
US&CA: 100-240V~50/60Hz 1.2A
EU: 100-240V~50/60Hz 1.2A
UK: 100-240V~50/60Hz 1.2A
DC 24V/1.5A
28W
Sunturalux Full Spectrum
216 pcs
1500 LM
4000K&5000K
97
>30000h
DETAILS SPECIFICATIONS
Model Number
Material
Adapter Input
Adapter Output
Rated Power
LED Bead
LED Beads Quantity
Maximum Lumen
CCT
CRI(Ra)
Lifespan
Net Weight 8.5kg/18.74lb
Voltage Standard
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
EN | 3
TM
background
PACKAGE CONTENTS
EN | 4
User Manual*1
Check Screw*1
Floor Lamp*1
Adapter*1
background
PARTS DESCRIPTION
(The product appearance diagram serves as a reference only. Please refer to the actual
product for specific details.)
EN | 5
Shaft 1
Lamp Post
Control Panel
Base
Lamp Arm
Lamp Head
Shaft 2
background
INSTALLATION STEPS
EN | 6
Upper lamp post
Lower lamp post
Step 1Tighten the lower lamp post to the
bolt on the base clockwise.
Step 2: Tighten the check screw onto the base to
secure the connection between the base
and the lamp post.
Step 3Take out the knurled screw and insert
the upper lamp post into the lower
lamp post.
Step 4Tighten the knurled screw to secure the
upper and lower lamp posts and connect
the power supply.
background
Control Panel
EN | 7
USE AND OPERATION
ON/OFF key
Read-write mode key
Painting mode key
1.
2. Read-write mode key:
When the light is on, touch the key to enter the read-write mode. The color temperature is set to
4,000K, and the buzzer will emit a 'beep' sound when the key is touched. It will also beep to
indicate that the mode has been successfully activated.
3. Painting mode key:
When the light is on, touch the key to enter the painting mode. The color temperature is set to
5,000K, and the buzzer will emit a 'beep' sound when the key is touched. It will also beep to
indicate that the mode has been successfully activated.
Turn on/off: touch the key to turn on/off the lamp. When turning on or off, the light gradually
brightens or dims.
The light effect is memorized as the last setting and restored every time the light is turned on.
The buzzer sounds 'beep-beep' when turning on the light, and 'beep' when turning off.
Brightness Adjustment:
touch and hold the key to adjust the brightness. The brightness
adjustment range is: 5%-100%-5%. After reaching the maximum/minimum value and
releasing the key, the brightness can be adjusted reversely after holding the key again.
Delayed light off: when the light is on, quickly double-click to activate the delayed light-off
function.
The light will then adjust to 5% brightness and automatically turn off after 30 seconds.
When this function is activated, you can touch any key to restore the previous state and stop
the function.The buzzer sounds 'beep' when this function is activated.
ON/OFF key:
background
Angel Adjustment
EN | 8
TROUBLESHOOTING
1. Please check if the floor lamp is connected to electricity, or check if the power cord is loose.
2. Please check if the keys on the control panel are damaged.
If you have completed the checks but the floor lamp still cannot be turned on, please contact
our customer support team for assistance in resolving the issue.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
USE AND OPERATION (CONTINUED)
If the floor lamp doesn’t work, please follow these troubleshooting steps:
(Note: Angle error within ± 5%.)
90°
90°
90° right rotation 90° left rotation
Lamp head
Lamp head
20° up and down
Shaft 2
Shaft 1
Lamp arm: 30° back and 60° forth
Lamp head: 20° up and down
45° up and 35° down
background
EN | 9
WARRANTY CARD
Return or Exchange Information
Please complete the order, product, and user information below and return it in the package
for collection.
Product Name:...............................................................................................................................................
Model Number:..............................................................................................................................................
Date of Purchase:.........................................................................................................................................
Purchased from:............................................................................................................................................
Customer Name:...........................................................................................................................................
Phone Number:..............................................................................................................................................
Email:..................................................................................................................................................................
If you have any questions, please feel free to contact us.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Customer Service : support@honeywellsmartlighting.com
Customer Service :
UK: +86 400 8787 805 Mon - Fri: 9:00am - 5:00pm (GMT)
EU: +86 400 8787 805 Mon - Fri: 9:00am - 5:00pm (GMT+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Mon - Fri: 9:00am - 5:00pm (EST)
Website: honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. warranties this product to be free from defects in materials
and workmanship for a period of 2 years and valid only in the United States, Canada, United Kingdom,
Germany, France, Spain, and Italy.
This warranty only covers products that are properly installed, properly maintained and appropriately
operated in accordance with the instructions provided. This limited warranty does not cover any failures
or operating difficulties due to normal wear and tear, accident, abuse, misuse, alteration, misapplication,
improper installation or improper maintenance.
Kind reminder: If you have a problem with your order and contact us for help, please be sure to attach
your product order information and photos (if necessary) to get a quick solution.
Return and Exchange Notes
IMPORTANT: If you experience product-related problems, please first contact our customer support
center as soon as possible. We can help solve your problem before deciding to return the product. Do not
attempt to disassemble the product or change any of the original parts or accessories. Doing so may
void your warranty and cause damage to the product or personal injury.
The Warranty Does Not Cover:
1. Damage resulting from abusive, unreasonable use or supplemental damage.
2. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects
under this warranty.
3. Damage resulting from any unauthorised attempts to repair or from any use not in accordance with
the instruction manual.
4. Damage resulting from not following the instructions mentioned in "Safety Warning" and "Cleaning
and Maintenance" sections.
background
INHALTSVERZEICHNIS
Vielen Dank
1
Produkteinführung
1
Reinigung und Instandhaltung
3
Sicherheitshinweis
2
Technische Spezifikationen
3
Packungsinhalt
4
Teile Beschreibung
5
Schritte zur Installation
7
Nutzung und Betrieb
6
Fehlerbehebung
8
Garantie Karte
9
background
VIELEN DANK
PRODUKTEINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Honeywell Augenschutz-Stehlampe entschieden
haben. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um seine Funktionen und Sicherheitsvorkehrungen zu verstehen.
Die Honeywell HWL-05D01 Augenschutz-Stehlampe ist mit 216 augenfreundlichen
Vollspektrum-LED-Lampenperlen von Sunturalux ausgestattet und bietet einen Lichteffekt,
der dem natürlichen Licht am nächsten kommt. Mit einem CRI≥97 werden echte Farben
wiederhergestellt. Der Lampenkopf ist mit einer hochdichten Prismenplatte ausgestattet, die
die Auswirkungen von Lichtintensitätsunterschieden auf die Augen reduzieren kann. Die
Seite der Lichtquelle verfügt außerdem über ein reflektierendes Becherdesign, das das Licht
in andere Richtungen reflektieren kann, anstatt direkt in die Augen zu gelangen, und
gleichzeitig die Helligkeit der Beleuchtung erhöht. Mit zwei Drehwellen und einer
kugelförmigen Kardanwelle lassen sich Höhe und Abstand des Lampenkopfes einfach
verstellen und sorgen so für ein angenehmes Lichterlebnis.
Augenschu : Gemäß den 4 Zertifizierungen des TÜV SÜD wurde nachgewiesen, dass die
Lampe kein blaues Licht, keine Blendung oder kein Flimmern aufweist und internationale
Beleuchtungsstandards erfüllt oder übertrifft. Mit einer Lebensdauer von über 30.000
Stunden kann diese Lampe eine augenfreundliche Lichtumgebung für Arbeit, Lernen,
Lesen und Unterhaltung schaffen.
Modusumschaltung und Lichtspeicher: Mit dem Touchpanel am Lampenkörper können
Sie einfach zwischen Lese-/Schreibmodus (4000 K) und Malmodus (5000 K) wechseln.
Außerdem können Sie die Helligkeit stufenlos von 5 % bis 100 % anpassen und eine
30-sekündige Verzögerung für die automatische Abschaltung einstellen. Darüber hinaus
stellt die Lampe beim Einschalten automatisch die letzten Lichteinstellungen wieder her.
Gleichmäßiger und heller Beleuchtungsbereich: Der quadratische reflektierende Becher
erhöht effektiv die Beleuchtungsintensität mit einem hohen Lichtstrom von bis zu 1500
Lumen. Durch die Prismenplattenstruktur verteilt sich das Licht der Stehleuchte
gleichmäßig im gesamten Raum.
Einfache Installation: Durch die minimale Demontage von Teilen ist der Installationsproz-
ess äußerst einfach. Für den Zusammenbau zu einem hervorragenden Design sind nur drei
Schritte erforderlich. Verwandeln Sie Ihren Raum ohne Stress.
Robustes und sicheres Metallmaterial: Der Körper der Stehlampe besteht aus einer
hochfesten Aluminiumlegierung und Eisen mit einem Gesamtgewicht von 18,74 Pfund.
Und der stabile Standfuß der Lampe verhindert ein leichtes Umkippen.
DE | 1
TM
background
SICHERHEITSHINWEIS
Wenn Sie diese Stehleuchte verwenden, sollten immer
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden:
Verwenden Sie kein Netzteil, das den Nennspannungsbereich überschreitet. Bei längerem
Gebrauch außerhalb des Nennspannungsbereichs kann die Lampe beschädigt werden.
Das Produkt sollte auf einer flachen, festen Oberfläche (mit einer Neigung von weniger als
6°) aufgestellt werden, um ein Umkippen, Herunterfallen und Beschädigungen aufgrund
von Instabilität zu vermeiden.
Tauchen Sie das Produkt NICHT in Wasser und verwenden Sie es NICHT unter
Bedingungen, die die Betriebstemperatur überschreiten. Platzieren Sie die Lampe
beispielsweise NICHT über dem Kamin, Gas- oder Auspuffrohren sowie in Badezimmern,
im Freien und an anderen Orten, die von der normalen Verwendung des Produkts
abweichen. Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt.
Bitte bewahren Sie das Netzkabel dieses Produkts ordnungsgemäß auf. Stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Netzkabel, um ein Zertreten oder eine Beschädigung des
Netzkabels zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Stromversorgung über einen Erdungsschutz
verfügt. Ein unsachgemäßer Stromanschluss kann zu Stromschlägen und Lebensgefahr
führen.
Wenden Sie sich bei der Inspektion und Reparatur der Lampe an einen Elektrofachmann,
da der nicht fachmännische Betrieb mit Gefahren verbunden ist.
Wenn Teile der Lampe freiliegen, besteht die Gefahr eines Stromschlags und damit
Lebensgefahr. Bitte stellen Sie vor dem Anschließen der Stromversorgung sicher, dass die
Lampe vollständig installiert ist.
Klettern und Schwingen sind verboten, um Verletzungen durch versehentliches
Herunterfallen der Lampe zu vermeiden.
Installation und Wartung sind bei eingeschaltetem Strom verboten.
WARNUNG: Um das Auftreten von Unfällen zu verhindern, die die
persönliche Sicherheit gefährden, wie z. B. Lampenschäden, Stürze,
Stromschläge, Feuer usw., befolgen Sie bitte strikt die Installations-
und Gebrauchsanweisungen, verändern Sie nicht die Struktur der
Lampe und tauschen Sie keine Teile oder Zubehörteile aus.
DE | 2
background
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
PARAMETER
Grundliegende
Lichtquelle
Andere
HWL-05D01
Aluminium, Eisen und Kunststoff
US&CA: 100-240V~50/60Hz 1.2A
EU: 100-240V~50/60Hz 1.2A
UK: 100-240V~50/60Hz 1.2A
DC 24V/1.5A
28W
Sunturalux Vollspektrum
216 pcs
1500 LM
4000K&5000K
97
>30000h
EINZELHEITEN SPEZIFIKATIONEN
Modellnummer
Material
Adaptereingang
Adapterausgang
Nennleistung
LED-Perle
LED-Perlen Anzahl
Maximale Lumen
Farbtemperatur
CRI(Ra)
Lebensdauer
Nettogewicht 8.5kg/18.74lb
Spannungsstandard
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
Bitte reinigen und überprüfen Sie die Lampe regelmäßig. Schalten Sie die Lampe vor der
Pflege und Wartung aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung, um einen Strom-
schlag zu vermeiden.
Verwenden Sie zum Reinigen der Lampe ein weiches, fusselfreies Tuch mit etwas verdünn-
tem Neutralreiniger, um das Lampengehäuse abzuwischen. Verwenden Sie keinen Alkohol
oder andere chemische Lösungsmittel wie Kerosin, Fleckenentfernungsöl usw kann das
Gehäuse der Lampe beschädigen.
Es ist strengstens verboten, Lampenteile direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu
reinigen.
WARNUNG: Vor der Reinigung und Wartung der Lampe muss die
Stromversorgung unterbrochen werden, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
DE | 3
TM
background
PACKUNGSINHALT
DE | 4
Benutzerhandbuch*1
Sicherungsschraube*1
Stehlampe*1
Adapter*1
background
TEILE BESCHREIBUNG
(Das Produktaussehensdiagramm dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich für
spezifische Details auf das tatsächliche Produkt.)
DE | 5
Welle 1
Lampenpfosten
Bedienfeld
Base
Lampenarm
Lampenkopf
Welle 2
background
SCHRITTE ZUR INSTALLATION
DE | 6
Oberer Lampenpfosten
Unterer Lampenpfosten
Nehmen heraus
Rändelschraube
Festziehen
Schritt 1: Ziehen Sie den unteren
Lampenpfosten im Uhrzeigersinn
an die Bolzen an der Basis fest.
Schritt 2: Ziehen Sie die Sicherungsschraube am
Sockel fest, um die Verbindung zwischen
Sockel und Lampenpfosten zu sichern.
Schritt 3: Nehmen Sie die Rändelschraube
heraus und setzen Sie den oberen
Lampenpfosten in den unteren
Lampenpfosten ein.
Schritt 4: Ziehen Sie die Rändelschraube fest, um
die oberen und unteren Lampenpfosten
zu befestigen und die Stromversorgung
anzuschließen.
Unterer Lampenpfosten
Bolzen
Sicherungsring für Netzkabel
(Nach oben und unten verstellbar)
Sicherungsschraube
background
Bedienfeld
DE | 7
NUTZUNG UND BETRIEB
Ein-/Aus-Taste
Lese-/Schreibmodus-Taste
Malmodus-Taste
1.
2. Lese-/Schreibmodus-Taste:
Wenn das Licht an ist, berühren Sie die Taste, um in den Lese-/Schreibmodus zu gelangen.
Die Farbtemperatur ist auf 4.000 K eingestellt und der Summer gibt einen „Piepton“ ab, wenn
die Taste berührt wird. Außerdem ertönt ein Signalton, um anzuzeigen, dass der Modus
erfolgreich aktiviert wurde.
3. Malmodus-Taste:
Wenn das Licht eingeschaltet ist, berühren Sie die Taste, um in den Malmodus zu gelangen.
Die Farbtemperatur ist auf 5.000 K eingestellt und der Summer gibt einen „Piepton“ ab, wenn
die Taste berührt wird. Außerdem ertönt ein Signalton, um anzuzeigen, dass der Modus
erfolgreich aktiviert wurde.
Ein-/Ausschalten: Berühren Sie die Taste, um die Lampe ein-/auszuschalten.
Beim Ein- und Ausschalten wird das Licht allmählich heller oder dunkler.
Der Lichteffekt wird als letzte Einstellung gespeichert und bei jedem Einschalten des Lichts
wiederhergestellt.
Der Summer ertönt beim Einschalten des Lichts „beep-beep“ und beim Ausschalten „beep“.
Helligkeitsanpassung: Berühren und halten Sie die Taste, um die Helligkeit anzupassen.
Der Helligkeitseinstellungsbereich beträgt: 5 % – 100 % – 5 %. Nach Erreichen des
Maximal-/Minimalwerts und Loslassen der Taste kann die Helligkeit nach erneutem
Halten der Taste umgekehrt angepasst werden.
Verzögertes Ausschalten des Lichts: Wenn das Licht eingeschaltet ist, doppelklicken Sie
schnell, um die Funktion zum verzögerten Ausschalten des Lichts zu aktivieren.
Das Licht stellt sich dann auf 5 % Helligkeit ein und schaltet sich nach 30 Sekunden
automatisch aus.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie durch Berühren einer beliebigen Taste
den vorherigen Zustand wiederherstellen und die Funktion stoppen. Der Summer ertönt,
wenn diese Funktion aktiviert ist.
Ein-/Aus-Taste:
background
Engelsanpassung
DE | 8
FEHLERBEHEBUNG
1. Bitte überprüfen Sie, ob die Bodenleuchte an den Strom angeschlossen ist oder ob das
Netzkabel locker ist.
2. Bitte überprüfen Sie, ob die Tasten am Bedienfeld beschädigt sind.
Wenn Sie die Prüfungen abgeschlossen haben, sich die Stehlampe aber immer noch nicht
einschalten lässt, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um Hilfe bei der Lösung
des Problems zu erhalten.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
NUTZUNG UND BETRIEB (FORTSETZUNG)
Wenn die Stehlampe nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Schritte zur
Fehlerbehebung:
(Hinweis: Winkelfehler innerhalb von ±5%.)
90°
90°
90° Rechtsdrehung 90° Linksdrehung
Lampenkopf
Lampenkopf
20° nach oben und unten
Welle 2
Welle 1
Lampenarm: 30° nach hinten und 60° nach vorne
Lampenkopf: 20° nach oben und unten
45° nach oben und 35° nach unten
background
DE | 9
GARANTIE KARTE
Rückgabe- oder Umtauschinformationen
Bitte füllen Sie unten die Bestell-, Produkt- und Benutzerinformationen aus und senden Sie
sie im Paket zur Abholung zurück.
Produktname:...............................................................................................................................................
Modellnummer:..............................................................................................................................................
Kaufdatum:.........................................................................................................................................
Gekauft be:............................................................................................................................................
Kundenname:...........................................................................................................................................
Telefonnummer:..............................................................................................................................................
Email:..................................................................................................................................................................
Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns gerne kontaktieren.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Kundendienst : support@honeywellsmartlighting.com
Kundendienst :
UK: +86 400 8787 805 Mo - Fr: 9:00am - 5:00pm (GMT)
EU: +86 400 8787 805 Mo - Fr: 9:00am - 5:00pm (GMT+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Mo - Fr: 9:00am - 5:00pm (EST)
Webseite: honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantiert, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 2
Jahren frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und nur in den Vereinigten Staaten, Kanada,
Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien und Italien gültig ist.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die gemäß den bereitgestellten Anweisungen ordnungsgemäß
installiert, ordnungsgemäß gewartet und ordnungsgemäß betrieben werden. Diese eingeschränkte
Garantie deckt keine Ausfälle oder Betriebsschwierigkeiten aufgrund von normaler Abnutzung, Unfall,
Missbrauch, Missbrauch, Änderung, falscher Anwendung, unsachgemäßer Installation oder
unsachgemäßer Wartung.
Freundliche Erinnerung: Wenn Sie uns bei Produktproblemen kontaktieren möchten, fügen Sie bitte
Ihre Produktbestellinformationen und Fotos (falls erforderlich) bei, um eine schnelle Lösung zu erhalten.
Hinweise zu Rückgabe und Umtausch
WICHTIG: Wenn Sie produktbezogene Probleme haben, wenden Sie sich bitte zuerst an unser
Kundendienstzentrum. Wir können Ihnen helfen, Ihr Probleme zu lösen, bevor Sie sich entscheiden, das
Produkt zurückzugeben. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen oder Originalteile oder -zubehör
zu verändern. Andernfalls kann Ihre Garantie erlöschen und das Produkt beschädigt oder Personen
verletzt werden.
Die Garantie deckt nicht ab:
1. Schäden, die durch missbräuchliche, unangemessene Verwendung oder zusätzliche Schäden
entstehen.
2. Mängel, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind, gelten im Rahmen dieser Garantie nicht als
Herstellungsfehler.
3. Schäden, die durch unbefugte Reparaturversuche oder durch eine nicht der Bedienungsanleitung
entsprechende Verwendung entstanden sind.
4. Schäden, die dadurch entstehen, dass die Anweisungen in den Abschnitten „Sicherheitshinweis" und
„Reinigung und Instandhaltung" nicht befolgt werden.
background
SOMMAIRE
Remerciements
1
Introduction au produit
1
Avertissement de sécurité
3
Nettoyage et entretien
2
Spécifications techniques
3
Contenu du produit
4
Description des pièces
5
Étapes d'installation
7
Utilisation et fonctionnement
6
Dépannage
8
Carte de garantie
9
background
REMERCIEMENTS
INTRODUCTION AU PRODUIT
Merci d'avoir acheté notre Lampadaire Honeywell de Protection des Yeux. Avant d'utiliser le
produit, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour comprendre ses fonctions et
ses précautions de sécurité.
Le Lampadaire Honeywell HWL-05D01 de Protection des Yeux est équipé de 216 perles de
lampe LED Sunturalux à spectre complet respectueuses des yeux, offrant l'effet lumineux le
plus proche de la lumière naturelle. Avec un CRI≥97, il restitue les vraies couleurs. La tête de
la lampe est équipée d'une plaque prismatique haute densité, qui peut réduire l'impact des
différences d'intensité lumineuse sur les yeux. Le côté de la source lumineuse adopte
également une conception de coupelle réfléchissante, qui peut réfléchir la lumière dans
d'autres directions au lieu de pénétrer directement dans les yeux, tout en améliorant la
luminosité de l'éclairage. Avec deux arbres rotatifs et un arbre à cardan sphérique, il est facile
de régler la hauteur et la distance de la tête de lampe pour une expérience d'éclairage
confortable.
Protection des yeux: selon les 4 certifications de TUV SUD, il a été vérifié que la lampe n'a
pas de lumière bleue, d'éblouissement ou de scintillement et respecte ou dépasse les
normes d'éclairage internationales. Avec une durée de vie de plus de 30 000 heures, cette
lampe peut créer un environnement lumineux respectueux des yeux pour le travail, les
études, la lecture et le divertissement.
Commutation de mode et mémoire de lumière: avec le panneau tactile sur le corps de la
lampe, vous pouvez facilement basculer entre le mode lecture-écriture (4 000 K) et le
mode peinture (5 000 K). Vous pouvez également régler le niveau de luminosité en
douceur de 5 % à 100 % et définir un délai de 30 secondes pour l'arrêt automatique. De
plus, la lampe restaure automatiquement les derniers paramètres d'éclairage lorsqu'elle
est allumée.
Gamme d'éclairage uniforme et à haute luminosité: la coupelle réfléchissante carrée
améliore efficacement l'intensité de l'éclairage, avec un flux lumineux élevé allant jusqu'à 1
500 lumens. La structure en plaque prismatique permet à la lumière du lampadaire de se
propager uniformément dans tout l'espace.
Installation facile: avec un démontage minimal des pièces, le processus d'installation est
extrêmement simple. Il ne faut que 3 étapes pour assembler un excellent design. Transfor-
mez votre espace sans aucun stress.
Matériau métallique robuste et sûr: le corps du lampadaire est fabriqué en alliage
d'aluminium et en fer à haute résistance, avec un poids total de 18,74 livres. Et la base
stable de la lampe l'empêche de basculer facilement.
FR | 1
TM
background
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez ce lampadaire, des précautions de sécurité
de base doivent toujours être suivies:
N'utilisez pas une alimentation qui dépasse la plage de tension nominale. Une utilisation à
long terme en dehors de la plage de tension nominale peut endommager la lampe.
Le produit doit être placé sur une surface plane et solide (inclinée à moins de 6°) pour
éviter tout basculement, chute et dommage dû à l'instabilité.
NE PAS immerger le produit dans l'eau et ne pas l'utiliser dans des conditions dépassant la
température de fonctionnement. Par exemple, NE placez PAS la lampe au-dessus d'une
cheminée, d'un tuyau de gaz ou d'un tuyau d'échappement, ainsi que dans les salles de
bains, à l'extérieur et dans d'autres endroits qui s'écartent de l'utilisation standard du
produit. Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement.
Veuillez ranger correctement le cordon d'alimentation de ce produit, ne placez pas d'objets
lourds sur le cordon d'alimentation, pour éviter de le piétiner ou de l'endommager.
Assurez-vous que l’alimentation connectée dispose d’une protection de mise à la terre. Une
mauvaise connexion électrique peut provoquer un choc électrique et entraîner un risque
mortel.
Consultez un professionnel de l'électricité lors de l'inspection et de la réparation de la
lampe, un fonctionnement non professionnel est sujet à danger.
Si les parties de la lampe sont exposées, il existe un risque de choc électrique, entraînant
un risque mortel. Avant de brancher l'alimentation, veuillez vous assurer que la lampe a été
complètement installée.
L'escalade et le balancement sont interdits pour éviter les blessures causées par une chute
accidentelle de la lampe.
L'installation et la maintenance sont interdites lorsque l'appareil est sous tension.
AVERTISSEMENT: Pour éviter la survenue d'accidents menaçant la
sécurité personnelle, tels que dommages à la lampe, chute, choc
électrique, incendie, etc., veuillez suivre strictement les instructions
d'installation et d'utilisation, ne modifiez pas la structure de la lampe
et échangez des pièces ou des accessoires.
FR | 2
background
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PARAMÈTRES
Basique
Source de lumière
Autres
HWL-05D01
Aluminium, fer et plastique
US&CA: 100-240V~50/60Hz 1.2A
EU: 100-240V~50/60Hz 1.2A
UK: 100-240V~50/60Hz 1.2A
DC 24V/1.5A
28W
Spectre complet Sunturalux
216 pcs
1500 LM
4000K&5000K
97
>30000h
DÉTAILS SPÉCIFIFICATIONS
Numéro de modèle
Matériel
Entrée adaptateur
Sortie adaptateur
Puissance nominale
Perle LED
Quantité de perles LED
Lumens maximum
Température de couleur
IRC(Ra)
Durée de vie
Poids net 8.5kg/18.74lb
Norme de tension
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
Veuillez nettoyer et vérifier la lampe régulièrement. Avant l'entretien et la maintenance,
éteignez la lampe et coupez l'alimentation électrique pour éviter les chocs électriques.
Lors du nettoyage de la lampe, utilisez un chiffon doux et non pelucheux avec un peu de
nettoyant neutre dilué pour essuyer le corps de la lampe. N'utilisez pas d'alcool ou tout
autre type de solvants chimiques, tels que le kérosène, l'huile détachante, etc., car ils
pourraient endommager le boîtier de la lampe.
Il est strictement interdit d'utiliser de l'eau ou d'autres liquides pour laver directement les
pièces de la lampe.
AVERTISSEMENT: Avant le nettoyage et l'entretien de la lampe,
l'alimentation doit être coupée pour éviter les chocs électriques.
FR | 3
TM
background
CONTENU DU PRODUIT
FR | 4
Manuel d'utilisation*1
Vis anti-retour
Lampadaire*1
Adaptateur*1
background
DESCRIPTION DES PIÈCES
(Le diagramme d'apparence du produit sert uniquement de référence. Veuillez vous référer
au produit réel pour des détails spécifiques.)
FR | 5
Arbre 1
Poteau de lampe
Panneau de contrôle
Base
Bras de lampe
Tête de lampe
Arbre 2
background
ÉTAPES DE L'INSTALLATION
FR | 6
Poteau supérieur
de la lampe
Poteau inférieur
de la lampe
Retirer
Serrer
Vis moletée
Étape 1: serrez le poteau inférieur de la lampe
au boulon de la base dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Étape 2: serrez la vis anti-retour sur la base pour
sécuriser la connexion entre la base et
le lampadaire.
Étape 3: retirez la vis moletée et insérez le
poteau supérieur dans le poteau
inférieur de la lampe.
Étape 4: serrez la vis moletée pour fixer les
poteaux supérieur et inférieur de la
lampe et connectez l'alimentation
électrique.
Poteau inférieur
de la lampe
Anneau à pression du cordon
d'alimentation
(réglable de haut en bas)
Vis anti-retour
Boulon
Base
background
Panneau de contrôle
FR | 7
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Touche marche/arrêt
Touche de mode lecture-écriture
Touche du mode peinture
1.
2. Touche du mode lecture-écriture:
Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur la touche pour entrer en mode lecture-écriture.
La température de couleur est réglée sur 4 000 K et le buzzer émettra un « bip » lorsque la
touche est enfoncée. Il émettra également un bip pour indiquer que le mode a été activé
avec succès.
3. Touche du mode peinture:
Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur la touche pour accéder au mode peinture.
La température de couleur est réglée sur 5 000 K et le buzzer émettra un « bip » lorsque la
touche est enfoncée. Il émettra également un bip pour indiquer que le mode a été activé
avec succès.
Allumer/éteindre: appuyez sur la touche pour allumer/éteindre la lampe. Lors de l'allumage
ou de l'extinction, la lumière s'éclaircit ou diminue progressivement.
L'effet lumineux est mémorisé comme dernier réglage et restauré à chaque allumage de la
lumière. Le buzzer émet un « bip-bip » lorsque la lumière est allumée et un « bip » lorsqu'il
est éteint.
Réglage de la luminosité: appuyez longuement sur la touche pour régler la luminosité.
La plage de réglage de la luminosité est : 5 %-100 %-5 %. Après avoir atteint la valeur
maximale/minimale et relâché la touche, la luminosité peut être réglée inversement après
avoir à nouveau enfoncé la touche.
Extinction différée de la lumière: lorsque la l mière est allumée, double-cliquez rapidement
pour activer la fonction d'extinction différée.
La lumière s'ajustera alors à 5 % de luminosité et s'éteindra automatiquement après 30
secondes. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle
touche pour restaurer l'état précédent et arrêter la fonction. Le buzzer émet un « bip »
lorsque cette fonction est activée.
Touche marche/arrêt:
background
Ajustement des anges
FR | 8
DÉPANNAGE
1. Veuillez vérifier si le lampadaire est connecté à l'électricité ou si le cordon d'alimentation
est desserré.
2. Veuillez vérifier si les touches du panneau de commande sont endommagées.
Si vous avez effectué les vérifications mais que le lampadaire ne peut toujours pas être
allumé, veuillez contacter notre équipe de support client pour obtenir de l'aide pour résoudre
le problème.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
Si le lampadaire ne fonctionne pas, veuillez suivre ces étapes de dépannage:
(Remarque: erreur d'angle de ±5%.)
90°
90°
Rotation à droite de 90° Rotation à gauche de 90°
Tête de lampe
Tête de lampe
20° en haut et bas
Arbre 2
Arbre 1
Bras de lampe : 30° en arrière et 60° en arrière
Tête de lampe : 20° en haut et bas
45° en haut et 35° en bas
background
FR | 9
CARTE DE GARANTIE
Informations de retour ou d'échange
Veuillez compléter les informations de commande, de produit et d'utilisateur ci-dessous et les
retourner dans le colis pour la collecte.
Nom du produit:...............................................................................................................................................
Numéro de modèle:........................................................................................................................................
Date d'achat:......................................................................................................................................................
Acheté de:............................................................................................................................................................
Nom du client:...................................................................................................................................................
Numéro de téléphone:..................................................................................................................................
Email:.....................................................................................................................................................................
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Service à la clientèle : support@honeywellsmartlighting.com
Service à la clientèle :
UK: +86 400 8787 805 Lu - Ve: 9:00am - 5:00pm (GMT)
EU: +86 400 8787 805 Lu - Ve: 9:00am - 5:00pm (GMT+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Lu - Ve: 9:00am - 5:00pm (EST)
Site web: honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période de 2 ans et valable uniquement aux États-Unis, au Canada, au
Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne et en Italie.
Cette garantie ne couvre que les produits correctement installés, correctement entretenus et
correctement utilisés conformément aux instructions fournies. Cette garantie limitée ne couvre pas les
pannes ou les difficultés de fonctionnement dues à l'usure normale, aux accidents, aux abus, à une
mauvaise utilisation, à une modification, à une mauvaise application, à une mauvaise installation ou à
un mauvais entretien.
Rappel aimable: Si vous avez besoin de nous contacter pour obtenir de l'aide sur des problèmes de
produit, assurez-vous de joindre les informations de votre commande de produits et des photos (si
nécessaire) pour obtenir une solution rapide.
Notes de retour et d'échange
IMPORTANT: Si vous rencontrez des problèmes liés au produit, veuillez d'abord contacter notre centre
de support client. Nous pouvons vous aider à résoudre votre problèmes avant de décider de retourner le
produit. N'essayez pas de démonter le produit ou de modifier les pièces ou accessoires d'origine. Cela
pourrait annuler votre garantie et causer des dommages au produit ou des blessures.
La garantie ne couvre pas:
1. Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou déraisonnable ou les dommages supplémen
taires.
2. Les défauts qui résultent d’une usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de fabrica-
tion dans le cadre de cette garantie.
3. Les dommages résultant de toute tentative de réparation non autorisée ou de toute utilisation non
conforme au manuel d'instructions.
4. Dommages résultant du non-respect des instructions mentionnées dans les sections «Avertissement de
sécurité» et «Nettoyage et entretien».
background
CONTENIDO
Gracias
1
Presentación del producto
1
Advertencia de seguridad
3
Limpieza y Mantenimiento
2
Especificaciones técnicas
3
Contenido del paquete
4
Descripción de las piezas
5
Pasos de instalación
7
Uso y funcionamiento
6
Solución de problemas
8
Tarjeta de garantía
9
background
GRACIAS
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
Gracias por comprar nuestra Lámpara de Pie Honeywell de Protección para los Ojos. Antes
de utilizar el producto, lea atentamente este manual del usuario para comprender sus
funciones y precauciones de seguridad.
La lámpara de pie de protección para los ojos Honeywell HWL-05D01 está equipada con
216 perlas de lámpara LED Sunturalux de espectro completo que no dañan la vista, lo que
proporciona el efecto de iluminación más cercano a la luz natural. Con un CRI≥97, restaura
los colores reales. El cabezal de la lámpara está equipado con una placa de prisma de alta
densidad, que puede reducir el impacto de las diferencias de intensidad de la luz en los ojos.
El lateral de la fuente de luz también adopta un diseño de copa reflectante, que puede
reflejar la luz en otras direcciones en lugar de entrar directamente en los ojos, al tiempo que
mejora el brillo de la iluminación. Con dos ejes giratorios y un eje cardán esférico, es fácil
ajustar la altura y la distancia del cabezal de la lámpara para una experiencia de iluminación
cómoda.
Protección ocular: Según las 4 certificaciones de TUV SUD, se ha verificado que la
lámpara no tiene luz azul, reflejos ni parpadeos y cumple o supera los estándares interna-
cionales de iluminación. Con una vida útil de más de 30.000 horas, esta lámpara puede
crear un entorno de iluminación agradable para la vista para trabajar, estudiar, leer y
entretenerse.
Cambio de modo y memoria de luz: con el panel táctil en el cuerpo de la lámpara, puede
cambiar fácilmente entre el modo de lectura y escritura (4000 K) y el modo de pintura
(5000 K). También puede ajustar el nivel de brillo suavemente del 5% al 100% y establecer
un retraso de 30 segundos para el apagado automático. Además, la lámpara restaura
automáticamente la última configuración de luz cuando se enciende.
Rango de iluminación uniforme y de alto brillo: la copa reflectante cuadrada mejora
eficazmente la intensidad de la iluminación, con un alto flujo luminoso de hasta 1500
lúmenes. La estructura de placa prismática permite que la luz de la lámpara de pie se
distribuya uniformemente por todo el espacio.
Fácil instalación: con un mínimo desmontaje de piezas, el proceso de instalación es
extremadamente sencillo. Solo se necesitan 3 pasos para ensamblar un diseño excelente.
Transforma tu espacio sin estrés.
Material metálico resistente y seguro: el cuerpo de la lámpara de pie está hecho de
aleación de aluminio y hierro de alta resistencia, con un peso total de 18,74 libras. Y la
base estable de la lámpara evita que se vuelque fácilmente.
ES | 1
TM
background
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Cuando utilice esta lámpara de pie, siempre se deben seguir
precauciones básicas de seguridad:
No utilice una fuente de alimentación que exceda el rango de voltaje nominal. El uso
prolongado fuera del rango de voltaje nominal puede dañar la lámpara.
El producto debe colocarse sobre una superficie plana y sólida (inclinada a menos de 6°)
para evitar que se incline, caiga y se dañe debido a la inestabilidad.
NO sumerja el producto en agua ni lo utilice en condiciones que excedan la temperatura
de funcionamiento. Por ejemplo, NO coloque la lámpara sobre la chimenea, el gas o el tubo
de escape, así como en baños, exteriores y otros lugares que se desvíen del uso estándar
del producto. Este producto es sólo para uso en interiores.
Guarde el cable de alimentación de este producto correctamente, no coloque objetos
pesados sobre el cable de alimentación para evitar pisotearlo o dañarlo.
Asegúrese de que la alimentación conectada tenga protección de conexión a tierra. Una
conexión eléctrica inadecuada puede provocar una descarga eléctrica y provocar un riesgo
mortal.
Consulte a un profesional eléctrico al inspeccionar y reparar la lámpara; la operación no
profesional es propensa a peligro.
Si las piezas de la lámpara quedan expuestas, existe la posibilidad de sufrir una descarga
eléctrica, lo que podría provocar un riesgo mortal. Antes de conectar la alimentación,
asegúrese de que la lámpara esté completamente instalada.
Está prohibido trepar y balancearse para evitar lesiones causadas por la caída accidental
de la lámpara.
La instalación y el mantenimiento están prohibidos cuando la alimentación está
encendida.
ADVERTENCIA: Para evitar accidentes que amenacen la seguridad
personal, como daños a la lámpara, caídas, descargas eléctricas,
incendios, etc., siga estrictamente las instrucciones de instalación y
uso, no modifique la estructura de la lámpara ni cambie piezas o
accesorios.
ES | 2
background
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARÁMETROS
Básico
Fuente de luz
Otros
HWL-05D01
Aluminio, Hierro y Plástico
US&CA: 100-240V~50/60Hz 1.2A
EU: 100-240V~50/60Hz 1.2A
UK: 100-240V~50/60Hz 1.2A
DC 24V/1.5A
28W
Espectro completo Sunturalux
216 pcs
1500 LM
4000K&5000K
97
>30000h
DETALLES ESPECIFIFICACIONES
Número de modelo
Material
Entrada del adaptador
Salida del adaptador
Potencia nominal
Cuenta LED
Cantidad de cuentas LED
Lúmenes máximos
Temperatura de color
correlacionada
IRC(Ra)
Esperanza de vida
Peso neto 8.5kg/18.74lb
Estándar de voltaje
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
Limpie y revise la lámpara con regularidad. Antes del cuidado y mantenimiento, apague la
lámpara y corte la energía para evitar descargas eléctricas.
Al limpiar la lámpara, utilice un paño suave y sin pelusa con un poco de limpiador neutro
diluido para limpiar el cuerpo de la lámpara. No utilice alcohol ni ningún otro tipo de
disolventes químicos, como queroseno, aceite quitamanchas, etc., ya que pueden dañar la
carcasa de la lámpara.
Está estrictamente prohibido utilizar agua u otros líquidos para lavar directamente las
piezas de la lámpara.
ADVERTENCIA: Para evitar accidentes que amenacen la seguridad
personal, como daños a la lámpara, caídas, descargas eléctricas,
incendios, etc., siga estrictamente las instrucciones de instalación y
uso, no modifique la estructura de la lámpara ni cambie piezas o
accesorios.
ES | 3
TM
background
CONTENIDO DEL PAQUETE
ES | 4
Manual de usuario*1
Tornillo antirretorno*1
Lámpara de pie*1
Adaptador*1
background
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
(El diagrama de apariencia del producto sirve solo como referencia. Consulte el producto real
para obtener detalles específicos.)
ES | 5
Eje 1
Poste de lámpara
Panel de control
Base
Brazo de lámpara
Cabezal de lámpara
Eje 2
background
PASOS DE INSTALACIÓN
ES | 6
Poste de lámpara
superior
Poste de lámpara
inferior
Sacar
Apretar
Tornillo moleteado
Paso 1: Apriete el poste de la lámpara inferior
al perno de la base en el sentido de las
agujas del reloj.
Paso 2: Apriete el tornillo antirretorno en la base
para asegurar la conexión entre la base y
el poste de la lámpara.
Paso 3: Saque el tornillo moleteado e inserte
el poste de la lámpara superior en el
poste de la lámpara inferior.
Paso 4: Apriete el tornillo moleteado para asegurar
los postes de la lámpara superior e inferior
y conecte la fuente de alimentación.
Poste de lámpara
inferior
Tornillo antirretorno
Anillo de retención del cable
de alimentación
(Ajustable hacia arriba y hacia abajo)
Perno
background
Panel de control
ES | 7
USO Y FUNCIONAMIENTO
Tecla de encendido/apagado
Tecla de modo lectura-escritura
Tecla de modo de pintura
2. Tecla de modo lectura-escritura:
Cuando la luz esté encendida, toque la tecla para ingresar al modo de lectura y escritura.
La temperatura de color está configurada en 4000 K y el timbre emitirá un "bip" cuando se
toque la tecla. También emitirá un pitido para indicar que el modo se ha activado
correctamente.
3. Tecla del modo de pintura:
Cuando la luz esté encendida, toque la tecla para ingresar al modo de pintura.
La temperatura de color está configurada en 5000 K y el timbre emitirá un "bip" cuando se
toque la tecla.
También emitirá un pitido para indicar que el modo se ha activado correctamente.
Encendido/apagado: toque la tecla para encender/apagar la lámpara.
Al encender o apagar, la luz se ilumina o atenúa gradualmente.
El efecto de luz se memoriza como último ajuste y se restablece cada vez que se enciende
la luz. El timbre suena 'bip-bip' al encender la luz y 'bip' al apagarla.
Ajuste de brillo: toque y mantenga presionada la tecla para ajustar el brillo. El rango de ajuste
de brillo es: 5%-100%-5%. Después de alcanzar el valor máximo/mínimo y soltar la tecla,
el brillo se puede ajustar a la inversa después de mantener presionada la tecla nuevamente.
Apagado de luz retardado: cuando la luz esté encendida, haga doble clic rápidamente para
activar la función de apagado retardado.
Luego, la luz se ajustará al 5 % de brillo y se apagará automáticamente después de 30
segundos.
Cuando esta función está activada, puede tocar cualquier tecla para restaurar el estado
anterior y detener la función. El timbre suena un "bip" cuando esta función está activada.
1. Tecla de encendido/apagado:
background
Ajuste del ángel
ES | 8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Verifique si la lámpara de piso está conectada a la electricidad o si el cable de
alimentación está suelto.
2. Compruebe si las teclas del panel de control están dañadas.
Si ha completado las verificaciones pero la lámpara de piso aún no se puede encender,
comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda para resolver
el problema.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
Si la lámpara de pie no funciona, siga estos pasos de solución de problemas:
(Nota: Error de ángulo dentro de ± 5%.)
90°
90°
Rotación de 90° hacia la derecha Rotación de 90° hacia la izquierda
Cabezal de
lámpara
Cabezal de
lámpara
20° arriba y abajo
Eje 2
Eje 1
Brazo de la lámpara: 30° hacia atrás y 60° hacia adelante
Cabezal de lámpara: 20° arriba y abajo
45° arriba y 35° abajo
background
ES | 9
TARJETA DE GARANTÍA
Información de devolución o cambio
Complete la información del pedido, del producto y del usuario a continuación y devuélvala
en el paquete para su recogida.
Nombre del producto:................................................................................................................................
Número de modelo:.....................................................................................................................................
Fecha de compra:.........................................................................................................................................
Comprado de:.................................................................................................................................................
Nombre del cliente:.....................................................................................................................................
Número de teléfono:...................................................................................................................................
Email:..................................................................................................................................................................
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Servicio al Cliente : support@honeywellsmartlighting.com
Servicio al Cliente :
UK: +86 400 8787 805 Lun - Vie: 9:00am - 5:00pm (GMT)
EU: +86 400 8787 805 Lun - Vie: 9:00am - 5:00pm (GMT+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Lun - Vie: 9:00am - 5:00pm (EST)
Sitio web: honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantiza que este producto está libre de defectos en
materiales y mano de obra por un período de 2 años y es válido solo en los Estados Unidos, Canadá,
Reino Unido, Alemania, Francia, España e Italia.
Esta garantía solo cubre los productos que se instalaron correctamente, se mantuvieron correctamente
y se operaron correctamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Esta garantía limitada
no cubre fallas o dificultades de operación debido al uso y desgaste normal, accidente, abuso, uso
indebido, alteración, aplicación incorrecta, instalación incorrecta o mantenimiento inadecuado.
Recordatorio amable: Si necesita comunicarse con nosotros para obtener ayuda sobre cualquier
problema con el producto, asegúrese de adjuntar la información y las fotos de su pedido del producto (si
es necesario) para obtener una solución rápida.
Notas de devolución y cambio
IMPORTANTE: Si experimenta problemas relacionados con el producto, primero comuníquese con
nuestro centro de atención al cliente. Podemos ayudar a resolver su problema antes de decidir devolver
el producto. No intente desmontar el producto ni cambiar ninguna de las piezas o accesorios originales.
Si lo hace, puede anular la garantía y causar daños al producto o lesiones personales.
La garantía no cubre:
1. Daños resultantes de un uso abusivo, irrazonable o daños adicionales.
2. Los defectos que sean el resultado del uso y desgaste normal no se considerarán defectos de
fabricación bajo esta garantía.
3. Daños resultantes de cualquier intento de reparación no autorizado o de cualquier uso que no esté de
acuerdo con el manual de instrucciones.
4. Daños resultantes de no seguir las instrucciones mencionadas en las secciones "Advertencias de
seguridad" y "Limpieza y mantenimiento".
background
CONTENUTI
Ringraziamenti
1
Introduzione al Prodotto
1
Avviso di Sicurezza
2
Pulizia e Manutenzione
2
Specifiche Tecniche
3
Contenuto della Confezione
4
Descrizione delle Parti
5
Fasi di installazione
7
Uso e Funzionamento
6
Risoluzione dei Problemi
8
Garanzia
9
background
RINGRAZIAMENTI
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
Grazie per aver acquistato la nostra Lampada da Terra Honeywell per la Protezione degli
Occhi. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale utente per
comprenderne le funzioni e le precauzioni di sicurezza.
La Honeywell HWL-05D01 Lampada da Terra per la Protezione degli Occhi è dotata di 216
perline LED Sunturalux a spettro completo che non danneggiano gli occhi, fornendo
l'effetto luminoso più vicino alla luce naturale. Con un CRI≥97, ripristina i colori reali. La testa
della lampada è dotata di una piastra prismatica ad alta densità, che può ridurre l'impatto
delle differenze di intensità della luce sugli occhi. Il lato della sorgente luminosa adotta
anche un design a coppa riflettente, che può riflettere la luce in altre direzioni invece di
entrare direttamente negli occhi, migliorando al tempo stesso la luminosità
dell'illuminazione. Con due alberi rotanti e un albero cardanico sferico, è facile regolare
l'altezza e la distanza della testa della lampada per un'esperienza di illuminazione
confortevole.
Protezione degli occhi: secondo le 4 certificazioni TUV SUD, è stato verificato che la
lampada non presenta luce blu, abbagliamento o sfarfallio e soddisfa o supera gli standard
di illuminazione internazionali. Con una durata di oltre 30.000 ore, questa lampada può
creare un ambiente di illuminazione gradevole per il lavoro, lo studio, la lettura e l'intratten-
imento.
Cambio modalità e memoria luce: con il pannello a sfioramento sul corpo della lampada,
puoi passare facilmente dalla modalità lettura-scrittura (4000K) alla modalità pittura
(5000K). Puoi anche regolare gradualmente il livello di luminosità dal 5% al 100% e
impostare un ritardo di 30 secondi per lo spegnimento automatico. Inoltre, la lampada
ripristina automaticamente le ultime impostazioni di luce quando viene accesa.
Gamma di illuminazione uniforme e ad alta luminosità: la coppa riflettente quadrata
migliora efficacemente l'intensità della luce, con un flusso luminoso elevato fino a 1500
lumen. La struttura a piastra prismata consente alla luce della lampada da pavimento di
diffondersi uniformemente in tutto lo spazio.
Installazione semplice: con uno smontaggio minimo delle parti, il processo di installazi-
one è estremamente semplice. Sono necessari solo 3 passaggi per assemblarlo in un
design eccellente. Trasforma il tuo spazio senza stress.
Materiale metallico robusto e sicuro: il corpo della lampada da terra è realizzato in lega di
alluminio e ferro ad alta resistenza, con un peso totale di 18,74 libbre. Inoltre, la base
stabile della lampada impedisce che si ribalti facilmente.
IT | 1
TM
background
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVISO DI SICUREZZA
Quando si utilizza questa lampada da terra, è necessario seguire
sempre le precauzioni di sicurezza di base:
Non utilizzare un alimentatore che superi l'intervallo di tensione nominale. L'uso
prolungato al di fuori dell'intervallo di tensione nominale può danneggiare la lampada.
Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana e solida (con un'inclinazione
inferiore a 6°) per evitare ribaltamenti, cadute e danni dovuti all'instabilità.
NON immergere il prodotto in acqua né utilizzare il prodotto in condizioni che superano la
temperatura operativa. Ad esempio, NON posizionare la lampada sopra il caminetto, il tubo
del gas o di scarico, così come nei bagni, all'aperto e in altri luoghi che si discostano
dall'uso standard del prodotto. Questo prodotto è solo per uso interno.
Conservare correttamente il cavo di alimentazione di questo prodotto, non posizionare
oggetti pesanti sul cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o danneggiarlo.
Assicurarsi che l'alimentazione collegata sia protetta da messa a terra. Un collegamento
elettrico improprio può provocare scosse elettriche e comportare rischi mortali.
Consultare un elettricista professionista durante l'ispezione e la riparazione della lampada,
l'utilizzo non professionale è soggetto a pericoli.
Se le parti della lampada sono esposte, esiste il rischio di scossa elettrica, con
conseguente rischio mortale. Prima di collegare l'alimentazione, assicurarsi che la
lampada sia stata completamente installata.
È vietato arrampicarsi e dondolarsi per evitare lesioni causate dalla caduta accidentale
della lampada.
L'installazione e la manutenzione sono vietate quando l'alimentazione è attiva.
Si prega di pulire e controllare regolarmente la lampada. Prima della cura e della manuten-
zione, spegnere la lampada e interrompere l'alimentazione per evitare scosse.
Quando si pulisce la lampada, utilizzare un panno morbido e privo di lanugine con un po' di
detergente neutro diluito per pulire il corpo della lampada. Non utilizzare alcol o altri tipi di
solventi chimici, come cherosene, olio per la rimozione delle macchie, ecc., poiché potreb-
bero danneggiare l’alloggiamento della lampada.
È severamente vietato utilizzare acqua o altri liquidi per lavare direttamente le parti della
lampada.
ATTENZIONE: Prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione
della lampada, è necessario interrompere l'alimentazione per evitare
scosse elettriche.
ATTENZIONE: Per prevenire il verificarsi di incidenti che mettono a
rischio la sicurezza personale come danni alla lampada, cadute,
scosse elettriche, incendi e così via, seguire scrupolosamente le
istruzioni per l'installazione e l'uso, non modificare la struttura della
lampada e sostituire parti o accessori.
IT | 2
background
SPECIFICHE TECNICHE
PARAMETRI
Di base
Fonte di luce
Altri
HWL-05D01
Alluminio, Ferro e Plastica
US&CA: 100-240V~50/60Hz 1.2A
EU: 100-240V~50/60Hz 1.2A
UK: 100-240V~50/60Hz 1.2A
DC 24V/1.5A
28W
Spettro completo Sunturalux
216 pcs
1500 LM
4000K&5000K
97
>30000h
DETTAGLI SPECIFIFICHE
Numero di modello
Materiale
Ingresso adattatore
Uscita adattatore
Potenza nominale
Perlina LED
Quantità di perline LED
Lumen massimo
Temperatura di colore
correlata
IRC(Ra)
Durata della vita
Peso netto 8.5kg/18.74lb
Standard di tensione
US&CA: 120V/60Hz
EU: 220V~230V/50Hz
UK: 240V/50Hz
IT | 3
TM
background
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT | 4
Manuale dell'utente*1
Vite di non ritorno*1
Lampada da terra*1
Adattatore*1
background
DESCRIZIONE DELLE PARTI
(Il diagramma dell'aspetto del prodotto serve solo come riferimento. Per dettagli specifici,
fare riferimento al prodotto reale.)
IT | 5
Albero 1
Palo della lampada
Pannello di controllo
Base
Braccio della lampada
Testa della lampada
Albero 2
background
FASI DI INSTALLAZIONE
IT | 6
Palo della
lampada superiore
Palo della
lampada inferiore
Estrarre
Stringere
Vite zigrinata
Passaggio 1: stringere il palo della lampada
inferiore al bullone sulla base in
senso orario.
Passaggio 2: stringere la vite di non ritorno sulla
base per fissare la connessione tra
la base e il palo della lampada.
Passaggio 3: estrarre la vite zigrinata e inserire
il palo della lampada superiore nel
palo della lampada inferiore.
Passaggio 4: stringere la vite zigrinata per fissare
i pali della lampada superiore e
inferiore e collegare l'alimentazione.
palo della lampada
inferiore
Anello elastico del cavo di
alimentazione
(regolabile su e giù)
Vite di non ritorno
Bullone
background
Pannello di controllo
IT | 7
USO E FUNZIONAMENTO
Tasto di accensione/spegnimento
Tasto modalità lettura-scrittura
Tasto modalità pittura
1.
2. Tasto modalità lettura-scrittura:
Quando la luce è accesa, toccare il tasto per accedere alla modalità di lettura-scrittura.
La temperatura del colore è impostata su 4.000 K e il cicalino emetterà un "bip" quando
viene toccato il tasto. Verrà inoltre emesso un segnale acustico per indicare che la modalità
è stata attivata con successo.
3. Tasto modalità pittura:
Quando la luce è accesa, toccare il tasto per accedere alla modalità pittura.
La temperatura del colore è impostata su 5.000 K e il cicalino emetterà un "bip" quando viene
toccato il tasto. Verrà inoltre emesso un segnale acustico per indicare che la modalità è stata
attivata con successo.
Accensione/spegnimento: toccare il tasto per accendere/spegnere la lampada.
Quando si accende o si spegne, la luce si illumina o si attenua gradualmente.
L'effetto luce viene memorizzato come ultima impostazione e ripristinato ad ogni accensione
della luce.
Il cicalino emette un "bip-bip" quando si accende la luce e un "bip" quando si spegne.
Regolazione della luminosità: toccare e tenere premuto il tasto per regolare la luminosità.
L'intervallo di regolazione della luminosità è: 5%-100%-5%. Dopo aver raggiunto il valore
massimo/minimo e rilasciato il tasto, la luminosità può essere regolata in modo inverso
tenendo premuto nuovamente il tasto.
Spegnimento ritardato: quando la luce è accesa, fare doppio clic rapidamente per attivare la
funzione di spegnimento ritardato.
La luce si regolerà quindi alla luminosità del 5% e si spegnerà automaticamente dopo
30 secondi.
Quando questa funzione è attivata, è possibile toccare qualsiasi tasto per ripristinare lo stato
precedente e interrompere la funzione. Il cicalino emette un "bip" quando questa funzione è
attivata.
Tasto di accensione/spegnimento:
background
Regolazione dell'angelo
IT | 8
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. Controllare se la lampada da terra è collegata all'elettricità o controllare se il cavo di
alimentazione è allentato.
2. Controllare se i tasti del pannello di controllo sono danneggiati.
Se hai completato i controlli ma non è ancora possibile accendere la lampada da terra,
contatta il nostro team di assistenza clienti per ricevere assistenza nella risoluzione del
problema.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
USO E FUNZIONAMENTO (CONTINUA)
Se la lampada da terra non funziona, segui questi passaggi per la risoluzione
dei problemi:
(Nota: errore angolare entro ± 5%.)
90°
90°
Rotazione destra di 90° Rotazione di 90° a sinistra
Testa della
lampada
Testa della
lampada
20° su e giù
Albero 2
Albero 1
Braccio lampada: 30° indietro e 60° avanti
Testa della lampada: 20° su e giù
45° in alto e 35° in basso
background
IT | 9
GARANZIA
Informazioni sulla restituzione o sullo scambio
Si prega di completare l'ordine, il prodotto e le informazioni sull'utente di seguito e restituirlo
nel pacco per il ritiro.
Nome del prodotto:...............................................................................................................................................
Numero di modello:..............................................................................................................................................
Data di acquisto:.........................................................................................................................................
Acquistato da:............................................................................................................................................
Nome del cliente:...........................................................................................................................................
Numero di telefono:..............................................................................................................................................
Email:..................................................................................................................................................................
Se avete domande, non esitate a contattarci.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Assistenza clienti : support@honeywellsmartlighting.com
Assistenza clienti :
UK: +86 400 8787 805 Lun - Ven: 9:00am - 5:00pm (GMT)
EU: +86 400 8787 805 Lun - Ven: 9:00am - 5:00pm (GMT+2)
US & Canada: +1 800 5608 962 Lun - Ven: 9:00am - 5:00pm (EST)
Sito web: honeywellsmartlighting.com
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantisce che questo prodotto è esente da difetti nei
materiali e nella lavorazione per un periodo di 2 anni ed è valido solo negli Stati Uniti, Canada, Regno
Unito, Germania, Francia, Spagna e Italia.
Questa garanzia copre solo i prodotti correttamente installati, mantenuti correttamente e utilizzati in
modo appropriato in conformità con le istruzioni fornite. Questa garanzia limitata non copre eventuali
guasti o difficoltà di funzionamento dovute a normale usura, incidente, abuso, uso improprio,
alterazione, applicazione errata, installazione impropria o manutenzione impropria.
Promemoria gentile: Se hai bisogno di contattarci per ricevere assistenza su eventuali problemi con il
prodotto, assicurati di allegare le informazioni sull'ordine del prodotto e le foto (se necessario) per
ottenere una soluzione rapida.
Note di restituzione e cambio
IMPORTANTE: Se riscontri problemi relativi al prodotto, contatta prima il nostro centro di assistenza
clienti. Possiamo aiutarti a risolvere il tuo problemi prima di decidere di restituire il prodotto. Non tentare
di smontare il prodotto o modificare parti o accessori originali. Ciò potrebbe invalidare la garanzia e
causare danni al prodotto o lesioni personali.
La garanzia non copre:
1. Danni derivanti da uso abusivo, irragionevole o danni aggiuntivi.
2. I difetti che sono il risultato della normale usura non saranno considerati difetti di fabbricazione ai
sensi della presente garanzia.
3. Danni derivanti da eventuali tentativi di riparazione non autorizzati o da qualsiasi utilizzo non
conforme al manuale di istruzioni.
4. Danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni menzionate nelle sezioni "Avvertenze di
sicurezza" e "Pulizia e manutenzione".
background
Huo Ming Technology
Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou
Avenue, Foshan, China
support@honeywellsmartlighting.com
UK & EU: +86 400 8787 805
US & Canada: +1 800 5608 962
Website: honeywellsmartlighting.com
The Honeywell Trademark is used
under license from Honeywell
International Inc.
Honeywell International Inc. makes no
representations or warranties with
respect to this product. This product is
manufactured by Huo Ming Technology
Guangdong Co., Ltd.
MADE IN CHINA

Specifications

Indexed Terms: LED Floor Lamp, Dimmable

Honeywell HWL-05D01 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products