Kichler 300356AVI Ried 56-in Anvil Iron with Driftwood Blades Covered Outdoor Ceiling Fan Light Kit Compatible and Wall Control Included 3 -Blade

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
300356AVI photo

Installation Manual

This is the main product document for model 300356AVI.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
56" Ried
INSTRUCTION MANUAL
Model # 300356
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
4
4
5
6
8
9
10 INFORMATIONMOTOR
11
12
13THE
15
16
16
2 KICHLER.COM
background
1. CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker
panel or main fusebox before starting and during
the installation.
2. WARNING: This fixture is intended for installation
in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all local code specifications. If you are
not familiar with code requirements, installation by
a certified electrician is recommended.
3. WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, use only the control provided with the fan.
4. WARNING: To reduce the risk of fire, electric
shock, or Personal Injury, mount directly to a
structural framing member or to an outlet box
marked “Acceptable for Fan Support of 15.9 kg
(35 lbs) or less.” For outlet box mounting, use
mounting screws provided with the outlet box.
5. WARNING: The outlet box and support structure
must be securely mounted and capable of reliably
suppo
rting a minimum of 15.9 kg (35 lbs). Use
only cULus Listed outlet boxes marked “FOR FAN
SUPPORT”.
6. WARNING: To operate the reverse function on
this fan, slide the reverse switch to the opposite
position. Do not operate reversing switch while fan
blades stopped before reversing blade direction.
7. Avoid placing objects in the path of the blades.
8. To avoid personal injury or damage to the fan and
other items, be cautious when working around or
cleaning the fan.
9. Make sure the installation site you choose allows a
minimum clearance of 2.1 m (7 feet) from the blades
to the floor and at least 30 inches from the ends of the
blades to any obstruction.
10. WARNING: make sure the power is disconnected before
cleaning your fan.
11. Do not use water or detergents when cleaning the fan
or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth
will be suitable for most cleaning.
12. After making the electrical connections, spliced
conductors should be turned upward and pushed
carefully up into outlet box. The wires should be spread
apart with the ground wire and white (common) wire to
one side with the black (load) wire to the other side of
the outlet box.
13. Electrical diagrams are for reference only. Light kits
that are not packed with the fan must be ETL Listed
and marked suitable for use with the model fan you are
installing. Switches must be ETL General Use Switches.
Refer to the Instructions packaged with the light kits
and switches for proper assembly.
14. All set screws must be checked, and retightened where
necessary, before installation.
15. Total weight of fan plus any accessories packaged with
the fan: 6.5 kg (14.33 lbs)
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND
THE BLADES DURING ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION.
DO NOT INSERT OBJECTS IN THE PATH OF THE BLADES.
SAFETY RULES
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
56" Ried 3
background
6 6
4 KICHLER.COM
background
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
appropriate fasteners and building materials. The outlet box
and its support must be able to fully support the full weight of
the fan (up to 35 lbs). Do not use plastic outlet boxes.
56" Ried 5
background
6 KICHLER.COM
background
56" Ried 7
background
8 KICHLER.COM
background
56" Ried 9
background
FINISHING THE MOTOR INSTALLATION
10 KICHLER.COM
background
FINISHING THE MOTOR INSTALLATION
56" Ried 11
background
12 KICHLER.COM
background
INSTALLING THE “OPTIONAL” LIGHT FIXTURE
56" Ried 13
background
INSTALLING THE “OPTIONAL” LIGHT FIXTURE
14 KICHLER.COM
background
HOT
TO 120V SOURCE
Outlet Box
Wall Control
Face Plate
TO LOAD
GROUND
GROUND WIRE
FROM CEILING
BLACK
("AC IN L")
BLACK
("TO MOTOR L")
Place the wall control to the outlet box, connect the wires with wire connectors
INSTALLING THE WALL CONTROL
All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical codes.
Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. Select a location
to install your wall control. You can replace an existing wall switch, or install the wall control on
ANY flat surface.
NOTE: SWITCH INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL AND NATIONAL
ELECTRIC CODE .
Step 1.
WARNING: SHUT OFF MAIN POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OF FUSE PANEL
BEFORE CONTINUING.
Remove the existing wall plate and the old switch from the wall outlet box.
Step 3.
Step 2.
Secure the wires connections and make sure there are no loose strands or
connections. Put wire connections back inside outlet box and secure the wall control
to outlet box with screws provided. Snug the face plate to wall control. (Fig. 29)
provided. (Fig. 29)
*Connect the lead wire (HOT) from outlet box to BLACK wire marked “AC IN L” from
wall control.
*Connect the lead wire (LOAD) from outlet box to BLACK wire marked “TO MOTOR L”
from wall control.
*Connect the GROUND wire from outlet box to the GROUND wire from wall control.
Disconnect wires. (Fig. 28)
Outlet Box
Switch
Fig. 28
Fig. 27
Fig. 29
Wall Plate
INSTALLING THE “OPTIONAL” LIGHT FIXTURE
56" Ried 15
background
Fig. 31
4. REV switch: Controls direction, forward or reverse. (Fig. 31)
NOTE: Wait for fan to stop before reversing the direction of the blade rotation.
NOTE:Once completed, snug two face plates back to wall control.
LEARN
16 KICHLER.COM
background
OPERATING INSTRUCTIONS:
W
The slide switch controls directions: forward(switch left) or
reverse (switch right).
ARNING: Do not operate reversing switch while fan blades are in
blade direction.
Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as
the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Warm Weather Operation: Forward (counter clockwise).
you to set your air conditioner on a warmer setting without
Cool Weather Operation: Reverse (clockwise). An upward airflow
comfort.
Fig. 32
Fig. 33
56" Ried 17
background
ensure
noises
Ensure
18 KICHLER.COM
background
FCC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1.)This device may not cause harmful interference, and
2.)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician or help.
56" Ried 19
background
© Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
2021/07/23
background
Les images du produit peuvent varier légèrement
par rapport au produit réel.
Ried de 56 po
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Modèle no 300356
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
3
4
4
5
6
11
12
13INSTALLATION DU LUMINAIRE OPTIONNEL
15
16
8 16
9
10 INFORMATIONS FCCFINITION DE L’INSTALLATION DU MOTEUR
2 KICHLER.COM
background
Ried de 56 po 3
1. ATTENTION : RISQUE DE CHOC : Débranchez l'alimenta-
tion au panneau du disjoncteur principal ou à la boîte à fu-
sibles principale avant de démarrer et pendant l'installation.
2. AVERTISSEMENT : Ce luminaire est conçu pour être
installé conformément au National Electrical Code (NEC)
et à toutes les particularités du code local. Si vous ntes
pas familier avec les exigences du code, l'installation par
un électricien certifié est recommandée.
3. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie
ou d'électrocution, utilisez uniquement la commande
fournie avec le ventilateur.
4. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure corporelle, montez
directement sur un élément de charpente struc
turelle
ou sur un boîtier de sortie marquée « Acceptable pour
un support de ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins ».
Pour le m
ontage du boîtier de sortie, utilisez les vis de
montage fournies avec le boîtier de sortie.
5. AVERTISSEMENT : Le boîtier de sortie et la structure
de support doivent être solidement fixés et capables
de supporter de manière fiable un minimum de 15,9 kg
(35 lb). Utilisez uniquement des boîtiers de sortie cULus
portant la mention « FOR FAN SUPPORT ».
6. AVERTISSEMENT : Pour activer la fonction d'inversion
sur ce ventilateur, faites glisser l'interrupteur de
marche arrière dans la position opposée. N'actionnez
pas l'inverseur lorsque les pales du ventilateur sont en
mouvement. Le ventilateur doit être éteint et les pales
arrêtées avant d'inverser le sens des pales.
7. Évitez de placer des objets sur la trajectoire des pales.
8. Pour éviter des blessur
es corporelles ou des dommages
au ventilateur et à d'autres éléments, soyez prudent
lorsque vous travaillez aut
our ou nettoyez le ventilateur.
9. Assurez-vous que le site d'installation que vous choisissez
permet un dégagement minimum de 2,1 m (7 pi) entre les pales
et le sol et d'au moins 30 pouces des extrémités des pales vers
n’importe quel obstacle.
10. AVERTISSEMENT : assurez-vous que l'alimentation est
coupée avant de nettoyer votre ventilateur.
11. N'utilisez pas d'eau ou de détergents pour nettoyer le ventilateur
gèrement humide conviendra pour la plupart des nettoyages.
12.
conducteurs raccordés doivent être tournés vers le haut et
poussés avec précaution dans le boîtier de sortie. Les fils doivent
être écartés avec le fil de terre et le fil blanc (commun) d'un côté
avec le fil noir (charge) de l'autre côté du boîtier de sortie.
13. Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif uniquement.
Les kits d'éclairage qui ne sont pas fournis avec le ventilateur
doivent être hom
ologués ETL et étiquetés comme appropriés pour
une utilisation avec le modèle de ventilateur que vous installez.
Les
commutateurs doivent être des commutateurs à usage
ral ETL. Reportez-vous aux instructions fournies avec les kits
d'éclairage et les interrupteurs pour un assemblage correct.
14. Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées et resserrées si
nécessaire avant l'installation.
15. Poids total du ventilateur et des accessoires emballés avec le
ventilateur : 6,5 kg (14.33 lbs)
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES,
NE PLIEZ PAS LES PALES PENDANT LE MONTAGE OU
APRÈS L'INSTALLATION.
NE PAS INSÉRER D'OBJETS SUR LE PASSAGE DES PALES.
GLES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
6 6
4 KICHLER.COM
background
Fixez le boîtier de sortie directement à la structure du bâtiment.
Utilisez des fixations et des matériaux de construction
appropriés. La boîte de sortie de courant et son support doivent
pouvoir supporter complètement le plein poids du ventilateur
15,9 kg maximum 35 lb. N’utilisez pas une boîte de sortie de courant
en plastique.
de monter le boîtier de sortie.
Ried de 56 po 5
background
6 KICHLER.COM
background
Ried de 56 po 7
background
8 KICHLER.COM
background
Ried de 56 po 9
background
FINITION DE L'INSTALLATION DU MOTEUR
10 KICHLER.COM
background
FINITION DE L'INSTALLATION DU MOTEUR
Ried de 56 po 11
background
12 KICHLER.COM
background
INSTALLATION DU LUMINAIRE OPTIONNEL
Ried de 56 po 13
background
INSTALLATION DU LUMINAIRE OPTIONNEL
14 KICHLER.COM
background
Ried de 56 po 15
INSTALLER LA COMMANDE MURALE
Le câblage doit être installé conformément au code national d'électricité américain (NEC)
et aux codes locaux. Les travaux d’électricité doivent être exécutés par un électricien agréé
qualifié. Sélectionner l'emplacement de l'installation de la commande murale.Vous pouvez
remplacer un interrupteur mural existant ou, installer la commande murale sur N'IMPORTE
QUELLE surface plane.
AVERTISSEMENT: Fermer l’alimentation électrique principale à partir du disjoncteur ou
du panneau à fusibles avant de retirer l’ancien appareil.
REMARQUE : L'INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE CONFORME AU CODE
ÉLECTRIQUE LOCAL ET NATIONAL.
Étape 1. Retirer la plaque murale présente et l'ancien interrupteur de la boîte à prises murale.
Deconnecter le câble. (Fig.28)
Placez la commande murale sur la boîte à prises, connectez les fils avec les
connecteurs (fournis). (Fig. 29).
*Connectez le fil conducteur (SOUS TENSION) de la boîte à prises au fil NOIR portant la
"AC in L" de la commande murale.
*Connectez le fil conducteur (CHARGE) de la boîte à prises au fil NOIR portant la mention
"TO MOTOR L" de la commande murale.
* Connectez le fil de TERRE de la boîte à prises au fil de TERRE de la commande murale.
Sécurisez les connexions des fils et assurez-vous qu'il n'y a pas de brins de fil ni de
connexions desserrés. Remettez les connexions de fils à l'intérieur de la boîte à prises et fixez
la commande murale à la boîte à prises avec les vis (fournies). Ajustez la plaque frontale sur la
commande murale. (Fig. 29).
Étape 2.
Étape 3.
SOUS
TENSION
NOIR
("AC IN L")
Plaque murale
Boîte à prises
Commande muralel
VERS
CHARGE
FIL DE TERRE
FIL DE MISE À
LA TERRE DEPUIS
NOIR
("TO MOTOR L")
INSTALLATION DU LUMINAIRE OPTIONNEL
background
Fig. 31
4. Commutateur REV: Permet de contrôler le sens, en avant ou en arrière. (Fig. 31)
REMARQUE: Attendre que le ventilateur se soit arrêté complètement avant de changer le
sens de la rotation de la pale.
REMARQUE: Une fois terminé, ajustez les deux plaques frontales à la commande murale.
APPRENTISSAGE
16 KICHLER.COM
background
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
A
Le commutateur à glissière contrôle la direction: vers l’avant
(commutateur gauche) ou vers l’arrière (commutateur droit).
VERTISSEMENT : N'actionnez pas l'inverseur lorsque les pales du
ventilateur sont en mouvement. Le ventilateur doit être éteint et les
pales arrêtées avant d'inverser le sens des pales.
Le réglage de la vitesse par temps chaud ou frais dépend de facteurs
tels que la taille de la pièce, la hauteur du plafond, le nombre de
ventilateurs, etc.
Fonctionnement par temps chaud : Avant (sens anti-horaire).
Un
Cela vous permet de régler votre climatiseur sur un réglage plus
Fonctionnement par temps frais : Inverser (sens horaire). Un flux
d'air ascendant évacue l'air chaud des zones du plafond (Fig. 33).
32
Cela
Fig. 32
Fig. 33
Ried de 56 po 17
background
18 KICHLER.COM
background
Informations FCC
Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 du règlement de la FCC. Fonctionnement assujetti aux deux (2) conditions
d’utilisation suivantes :
1.) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2.) Cet appareil doit accepter tous les brouillages reçus, y compris ceux pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Remarque :Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur
est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
orientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez l’espace entre l'équipement
et le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Ried de 56 po 19
background
KICHLER LIGHTING LLC
7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD
CLEVELAND, OHIO 44131
SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706
8 h à 17 h EST, DU LUNDI AU VENDREDI
© Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
2021/07/23
www.kichler.com
background
Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real.
Ried de 56"
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Número de modelo 300356
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
background
3
11
12
13
INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN
15
16
16
18
19INFORMACIÓN DE LA FCC
4
4
5
6
8
9
10FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL MOTOR
2 KICHLER.COM
background
1. PRECAUCIÓN - RIESGO DE CHOQUE - Desconecte la
energía en el panel del disyuntor principal o en la caja de
fusibles principal antes de comenzar y durante la instalación.
2. ADVERTENCIA: Este accesorio está diseñado para
su instalación de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional (National Electrical Code, NEC) y todas las
especificaciones deldigo local. Si no esfamiliarizado
con los requisitos del código, se recomienda la instalación
por parte de un electricista certificado.
3. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, use solo el control provisto con el ventilador.
4. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, móntelo
directamente en un miembro de estructura estructural
o en una caja de salida marcada como “Aceptable para
soporte de ventilador de 15.9 kg (35 libras) o menos”.
Para el montaje de la caja de salida, use los tornillos de
montaje proporcionados con la caja de salida.
5. ADVERTENCIA: La caja de salida y la estructura de
soporte deben estar montadas de manera segura
y ser capaces de soportar de manera confiable un
mínimo de 15.9 kg (35 libras). Use únicamente cajas
de salida certificadas por cULus marcadas como
“PARA SOPORTE DE VENTILADORES”.
6. ADVERTENCIA: Para operar la función de retroceso en
este ventilador, deslice el interruptor de retroceso a la
posición opuesta. No opere el interruptor de inversión
mientras las aspas del ventilador estén en movimiento.
El ventilador debe estar apagado y las aspas detenidas
antes de invertir la dirección de las aspas.
7. Evite colocar objetos en el camino de las aspas.
8. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador
y otros elementos, tenga cuidado cuando trabaje
alrededor o limpie el ventilador.
9. Asegúrese de que el sitio de instalación que elija permita un
espacio libre mínimo de 2.1 metros (7 pies) desde las aspas
hasta el piso y al menos 30 pulgadas desde los extremos de las
aspas hasta cualquier obstrucción.
10. ADVERTENCIA: asegúrese de que la energía esté
descon
ectada antes de limpiar su ventilador.
11. No use agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas
del ventilador. Un paño seco para el polvo o un paño ligeramente
humedecido será adecuado para la mayor parte de la limpieza.
12. Después de realizar las conexiones eléctricas, los conductores
empalmados deben girarse hacia arriba y empujarse con
cuidado hacia la caja de distribución. Los cables deben
separarse con el cable de tierra y el cable blanco (común) a un
lado con el cable negro (carga) al otro lado de la caja de salida.
13. Los diagramas eléctricos se proporcionan solo para fines de
referencia. Los kits de luces que no estén empaquetados con el
ventilador deben cumplir con la marca ETL Listed y marcados
como adecuados para usar con el modelo de ventilador que
está instalando. Los interruptores deben ser interruptores de
uso general ETL. Consulte las instrucciones empaquetadas con
los kits de luces e interruptores para un montaje adecuado.
14. Todos los tornillos de fijación deben revisarse y volverse a
apretar cuando sea necesario antes de la instalación.
15. Peso total del ventilador más los acc
esorios incluidos con el
ventilador: 6,5 kg (14.33 libras)
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES,
NO DOBLE LAS ASPAS DURANTE EL MONTAJE O
DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN.
NO INTRODUZCA OBJETOS EN EL CAMINO DE LAS ASPAS.
NORMAS DE SEGURIDAD
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Ried de 56" 3
background
6 6
4 KICHLER.COM
background
Fije la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Utilice
sujetadores y materiales de construcción adecuados. La caja eléctrica y su
soporte tienen que sostener completamente el peso total del ventilador
(hasta 35 lb = 15.9 kg). No uses cajas eléctricas de plástico.
Ried de 56" 5
background
6 KICHLER.COM
background
Ried de 56" 7
background
8 KICHLER.COM
background
Ried de 56" 9
background
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL MOTOR
10 KICHLER.COM
background
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL MOTOR
Ried de 56" 11
background
12 KICHLER.COM
background
Ried de 56" 13
background
14 KICHLER.COM
background
CALIENTE
A FUENTE DE 120V
CARGA
TIERRA
CABLE DE
TIERRA
NEGRO (AC IN L)
NEGRO
(TO MOTOR L)
ADVERTENCIA : Desconecte la corriente principal en el disyuntor o panel de fusibles antes de continuar.
*
*
*
Paso 1.
Paso 2.
Placa frontal
Ried de 56" 15
background
Fig. 31
4. Interruptor de sentido inverso: Controla la dirección, hacia adelante o en sentido inverso.
(Fig. 31)
NOTA: Espere a que el ventilador se haya detenido antes de invertir el sentido de rotación
de las aspas del ventilador.
NOTA: Una vez completado, vuelva a colocar dos placas frontales en el control de la pared.
OBTENER
INFORMACIóN
16 KICHLER.COM
background
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
El interruptor de sentido controla la dirección de las aspas: hacia
adelante (girar a la izquierda) o en reversa (girar a la derecha).
ADVERTENCIA: No opere el interruptor de inversión mientras las
aspas del ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar
apagado y las aspas detenidas antes de invertir la dirección de las aspas.
El ajuste de velocidad para climas cálidos o fríos depende de factores
como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de
ventiladores, etc.
Operación en clima cálido: Avance (en sentido contrario a las agujas
del reloj). Un flujo de aire descendente crea un efecto de enfriamiento
(Figura 32). Esto le permite configurar su aire acondicionado en una
configuración más cálida sin afectar su comodid
ad general.
Operación en clima frío: Retroceso (en sentido de las agujas del reloj).
Un flujo de aire asce
ndente mueve el aire caliente de las áreas del techo
(Figura 33). Esto le permite configurar su unidad de calefacción en una
configuracn más fría sin afectar su comodidad general.
Figura 32
Figura 33
Ried de 56" 17
background
18 KICHLER.COM
background
INFORMACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1.) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las
normas de la FCC. Estos mites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
con las instru
cciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conec
tado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Ried de 56" 19
background
KICHLER LIGHTING LLC
7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD
CLEVELAND, OHIO 44131
SERVICIO AL CLIENTE 866.558.5706
8:00 AM A 5:00 PM EST, DE LUNES A VIERNES
© Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.
2021/07/23
www.kichler.com

Specifications

Indexed Terms: Ceiling Fan, Outdoor

Kichler 300356AVI Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products