
TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
4

2
3 ENGLISH
34 FRANÇAIS
66 ESPAÑOL

3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before
assembly or use of this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed
of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support at the number listed
on the back panel of the OWNER’S MANUAL.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failureto comply will void the warranty.

4
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• Use this equipment only for its intended use as described in this Owner’s Manual.
• At NO time should children under the age of 14 use the equipment.
• At NO time should pets or children under the age of 14 be closer to the equipment than 10 feet / 3 meters.
• This equipment is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised or have been given instruction concerning use of the equipment by a person responsible for their
safety.
• Always wear athletic shoes while using this equipment. NEVER operate the exercise equipment with bare feet.
• Do not wear any clothing that might catch on any moving parts of this equipment.
• Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death.
• Incorrect or excessive exercise may result in serious injury or death. If you experience any kind of pain, including but not limited to chest
pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
• Do not jump on the equipment.
• At no time should more than one person be on the equipment.
• Set up and operate this equipment on a solid level surface.
• Never operate the equipment if it is not working properly or if it has been damaged.
• Use handlebars to maintain balance when mounting and dismounting, and for additional stability while exercising.
• To avoid injury, do not expose any body parts (for example, fingers, hands, arms or feet) to the drive mechanism or other potentially
moving parts of the equipment.
• Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
• This equipment should never be left unattended when plugged in. When not in use, and prior to servicing, cleaning, or moving equipment,
turn off power, then unplug from outlet.
• Do not use any equipment that is damaged or has worn or broken parts. Use only replacement parts supplied by Customer Technical
Support or an authorized dealer.
• Never operate this equipment if it has been dropped, damaged, or is not working properly, has a damaged cord or plug, is located in a
damp or wet environment, or has been immersed in water.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the equipment from the electrical outlet before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts.
WARNING
DANGER

5
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• Keep power cord away from heated surfaces. Do not pull on this power cord or apply any mechanical loads to this cord.
• Do not remove any protective covers unless instructed by Customer Technical Support. Service should only be done by an authorized service
a technician.
• To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
• This equipment should not be used by persons weighing more than the specified maximum weight capacity as listed in the equipment
Owner’s Manual. Failure to comply will void the warranty.
• This equipment must be used in an environment that is both temperature and humidity controlled. Do not use this equipment in locations
such as, but not limited to: outdoors, garages, car ports, porches, bathrooms, or located near a swimming pool, hot tub, or steam room.
Failure to comply will void the warranty.
• Contact Customer Technical Support or an authorized dealer for examination, repair and/or service.
• Never operate this exercise equipment with the air opening blocked. Keep the air opening and internal components clean, free of lint, hair,
and the like.
• Do not modify this exercise device or use unapproved attachments or accessories. Modifications to this equipment or use of unapproved
attachments or accessories will void your warranty and may cause injury.
• To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth only; never use solvents.
• When exercising, always maintain a comfortable and controlled pace.
• To avoid injury, use extreme caution when stepping onto or off of a moving belt. Stand on the siderails when starting the treadmill.
• To avoid injury, attach safety clip to clothing before use.
• Disconnect the safety key from treadmill when not using to prevent uncontrolled usage by third parties.
• Ensure that the edge of the belt is parallel with the lateral position of the side rail and does not move under the side rail. If the belt is not
centered, it must be adjusted before use.
• When there is no user on the treadmill (unloaded condition) and when the treadmill is running at 12 km/ hour (7.5 mph), the A-weighted
sound pressure level is no greater than 70 dB when sound level is measured at typical head height.
• Noise emission measurement of treadmill under load is higher than with no load.
• When lowering the treadmill deck, wait until rear feet are firmly on the floor before stepping on the deck.
• Make sure the treadmill comes to complete stop before folding. Do not operate the treadmill when it is folded.
• When moving the treadmill, DO NOT lift treadmill or turn it upside down or place treadmill on its side. Treadmill is equipped with high-
pressure springs which can cause the lower base frame to spring open if mishandled, potentially causing injury. Transport unit ONLY on the
ground, and ONLY after it is fully assembled and in the upright folded position with the lock latch secured.
WARNING

6
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical
current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and
ordinances.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly.
Never operate any product if it appears damaged, or has been immersed in water.
Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING PIN
WARNING
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service provider if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product.
If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make sure
thatthe product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit and
observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one circuit.
Thistreadmill should be used with a minimum 15-amp circuit.

7
ASSEMBLY
There are several steps during the assembly process where special attention must be paid. It is very important to follow
the assembly instructions and to ensure the product is assembled correctly to reduce the risk of injury. Make sure all parts
are firmly tightened before using the treadmill to ensure that the treadmill is stable and structurally sound.
Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on a white barcode sticker near
the on/off power switch and power cord and enter it in the space provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
SERIAL NUMBER:
TM
WARNING
SERIAL NUMBER LOCATION
MODEL NAME: HORIZON 7.4AT TREADMILL

8
SPEAKERS
CONSOLE FAN
WATER BOTTLE HOLDER
PULSE RATE GRIPS
ON/OFF SWITCH
POWER CORD
RUNNING BELT/RUNNING DECK
TRANSPORT WHEEL
FOOT LOCK LATCH DECAL
(UNDERNEATH FOOT LATCH)
TABLET/READING RACK
CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS
CONSOLE
SAFETY KEY PLACEMENT
CROSS SUPPORT BAR
CONSOLE MAST
FOOT LATCH (UNDERNEATH DECK)
MOTOR COVER
BASE FRAME
RED TRANSPORT CABLE
DECK FRAME
SIDE RAIL
ROLLER END CAP
REAR ROLLER
TENSION/ALIGNMENT BOLTS

9
TOOLS INCLUDED:
F 8 mm T-Wrench
F 6 mm L-Wrench
F 5 mm L-Wrench
PARTS INCLUDED:
F 1 Main Frame
F 1 Console Assembly
F 2 Console Masts
F 1 Cross Support Bar
F 1 Hardware Kit
F 1 Safety Key
F 1 Audio Adapter Cable
F 1 Bottle of Silicone Lubricant
(for 2 applications)
F 2 Pulse Rate Grips
If you have questions or if there
are any missing parts, contact
Customer Tech Support. Contact
information is located on the
back panel of this manual.
NEED HELP?
DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill from
packaging until specified to do so in the assembly instructions. You may remove the
plastic wrap from console masts.
WARNING
WARNING
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially
threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease, such
as lithium bike grease is recommended.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY!
WARNING
Never open box when it is positioned upside-down or on its side.
Unpack and assemble the unit where it will be used.
The enclosed treadmill is equipped with high-pressure springs which can cause the
lower base frame to spring open if mishandled.
The red transport cables are installed between the upper deck frame and the lower
base frame to prevent the movement of the lower base frame. DO NOT remove red
transport cables until instructed to do so.

10
ASSEMBLY STEP- UNPACKING
A Place the treadmill carton on a level flat surface with the bottom of the box on the ground.
B Cut banding straps on outside of box and remove box lid.
C DO NOT lift treadmill out of the box. Instead, tear down corners of bottom of treadmill box as
shown. Treadmill should be assembled on flattened treadmill box as shown to protect floor surface.
D Cut the banding straps inside the box and remove everything but the treadmill frame.
E Partially lift the running deck upward from the rear to remove all contents from underneath the
running deck. Red transport cables on either side of treadmill will prevent the treadmill deck from
fully lifting.
BANDING STRAP
DECK FRAME
RED TRANSPORT CABLE
(LEFT & RIGHT SIDES)
BASE FRAME
WARNING
NEVER tip treadmill upside-
down or on its side. DO
NOT use tools to remove
the red transport cables
until instructed to do so.
If a component requires
tools to remove, wait until
the Assembly Instructions
instructs you how to safely
remove the component.
RED TRANSPORT
CABLE
RED TRANSPORT
CABLE

11
ASSEMBLY STEP 1
1.1 Open HARDWARE FOR STEP 1.
1.2 Insert UPRIGHT GUIDE BOLT (A) into MAIN FRAME
BRACKET (1) and fully tighten.
1.3 Attach LEAD WIRE to bottom end of CONSOLE
CABLE (2). Pull LEAD WIRE through RIGHT
CONSOLE MAST (4). After pulling the wire through
the mast, the top of the CONSOLE CABLE (2) should
be located at the ATTACHMENT BRACKET (7).
1.4 Attach RIGHT CONSOLE MAST (4) to MAIN
FRAME(3) using 4 BOLTS (B), 4 FLAT WASHERS (C)
AND 4SPRING WASHERS (D). Feed the extra console
cable back into the upright mast.
1.5 Repeat STEP 1.4 on the LEFT SIDE.
M8X1.25PX11L 2 A UPRIGHT GUIDE BOLT
A
NOTE: Do not fully tighten the following bolts until the
end of ASSEMBLY STEP 4.
A
A
3
4
7
B
C
D
B
D
B
C
D
HARDWARE FOR STEP 1
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M8X1.25PX80L 8B MAST BOLT
8.2X15.4X2.0T
8C
SPRING WASHER
8.4X15.5X1.6T
8
D
FLAT WASHER
C
2
4
1
NOTE: Be careful not to pinch the console cable
while attaching the right console mast.

12
ASSEMBLY STEP 2
NOTE: Do not fully tighten bolts until
ASSEMBLY STEP 3.
M6X1.0PX15L 4 E BOLT
HARDWARE FOR STEP 2
PART TYPE DESCRIPTION QTY
E
2.1 Open HARDWARE FOR STEP 2.
2.2 Attach CROSS SUPPORT BAR (5) using holes on
UPRIGHT MASTS (4) with 4 BOLTS (E).
E
5
4
4

13
3.1 Open HARDWARE FOR STEP 3.
3.2 Have someone help hold the console while attaching
the CONSOLE CABLE (2). Use the lead wire to
carefully pull the CONSOLE CABLE (2) out of the
RIGHT CONSOLE MAST (4). Attach the CONSOLE
CABLE (2) from the CONSOLE (6) to the CONSOLE
CABLE (2) from the top of the RIGHT UPRIGHT MAST
(4). Detach and discard the lead wire.
3.3 Carefully slide the CONSOLE (6) onto the
ATTACHMENT BRACKETS (7) being careful not to
pinch the CONSOLE CABLE (2). Align the holes on the
bottom side of the CONSOLE (6) with the holes on the
ATTACHMENT BRACKETS (7).
3.4 Attach the CONSOLE (6) to the ATTACHMENT
BRACKETS (7) by first placing ARC WASHERS (F)
onto BOLTS (G) AND (H) as illustrated. Insert SHORT
BOLTS (G) into the top hole of the ATTACHMENT
BRACKET (7) and LONG BOLTS (H) into the bottom
hole.
3.5 Repeat STEP 3.4 for the opposite side.
ASSEMBLY STEP 3
F G H
HARDWARE FOR STEP 3
PART TYPE DESCRIPTION QTY
8.4X15.5X1.6T
M8x1.25Px15L
M8x1.25Px70L
4
2
2
F
G
H
ARC WASHER
LONG BOLT
SHORT BOLT
H
6
7
7
2
G
F
4
4

14
ASSEMBLY STEP 4
4.1 Open HARDWARE FOR STEP 4.
4.2 Attach RIGHT SIDE PULSE RATE GRIP (8)
tothe underside of the CONSOLE (6) using
4 BOLTS (I), 4 SPRING WASHERS (J) and
4 FLAT WASHERS (K).
4.3 Connect the RIGHT CONSOLE CABLES (9R)
andcarefully tuck in wires to avoid damage.
4.4 Repeat STEP B on the LEFT SIDE.
4.5 Connect the LEFT CONSOLE CABLES (9L)
andcarefully tuck wires to avoid damage.
HARDWARE FOR STEP 4
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M8
x
15L 8I BOLT
8.2X15.4X2.0T 8J SPRING WASHER
8.4X15.5X1.6T 8K FLAT WASHER
I J K
K
J
I
8
6
9L
9R
NOTE: Fully tighten all bolts from PREVIOUS STEPS

15
ASSEMBLY STEP 5 - REMOVAL OF RED TRANSPORT CABLES
5.1 Ensure that treadmill is resting with all wheels supported by the floor.
5.2 On left side of treadmill, use the 5mm L-wrench (provided in box) to
remove the two bolts connecting the red transport cable to the upper deck
frame and the lower base frame.
5.3 Replace both bolts (one in the upper deck frame and one in the lower base
frame) and fully tighten to lock in place. Note that to prevent the lower
base frame from springing open during transport or disassembly of the
treadmill in the future, the red transport cable can be reattached to the
treadmill using these same bolts.
5.4 Perform same operation on right side of treadmill to remove the two bolts
connecting the red transport cable to the upper deck frame and the lower
base frame.
5.5 Replace both bolts and fully tighten to lock in place.
5.6 Save both red transport cables for future use by placing cables into clear
poly bag alongside the owner’s manual.
5.7 When red transport cables are not installed, transport unit ONLY on the
ground, and ONLY after it is fully assembled and in the upright folded
position with the lock latch secured.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
INJURY!
Once the red transport cables have been detached from the treadmill,
high pressure springs can cause the lower base frame to spring open.
NEVER tip treadmill upside-down or on its side, and NEVER lift this unit
if red transport cables are not connecting the upper deck frame to the
lower base frame.
WARNING
RED TRANSPORT CABLE
RED TRANSPORT CABLE

16
6.1 To move, make sure the treadmill is folded and securely
latched. Then firmly grasp the handlebars, tilt the
treadmill back (1) and roll (2).
6.2 Move treadmill off flattened box and into its final
position, ready for use. Dispose of cardboard box.
ASSEMBLY COMPLETE!
Before the first use, lubricate the treadmill deck by
following the instructions in the MAINTENANCE section in
the TREADMILL GUIDE.
ASSEMBLY STEP 6 - MOVING TREADMILL
1
2
NOTE: If treadmill must be disassembled or lifted in the
future, use the 5mm L-wrench to re-attach red transport
cables to the upper deck frame and lower base frame on
both the left side and right side of the treadmill. Check
to ensure that the lower base frame cannot spring open
before lifting or disassembling treadmill.

17
TREADMILL OPERATION
This section explains how to use your treadmill’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following:
• LOCATION OF THE TREADMILL
• USING THE SAFETY KEY
• FOLDING THE TREADMILL
• MOVING THE TREADMILL
• LEVELING THE TREADMILL
• TENSIONING THE RUNNING BELT
• CENTERING THE RUNNING BELT
• USING THE HEART RATE FUNCTION

18
K
TU
I J
R
M
M
L
V V
HS

19
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: See detailed description on page 18.
B) LED DISPLAY: Time/Count Down, Speed/Incline, Distance/Pace, Calories/Heart Rate.
C) WORKOUT LED INDICATORS: indicates what workout is set for the current program.
D) SELECT TARGET/WORKOUT KNOB: rotate/press to select your desired workout/target
E) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
F) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
G) MEDIA SKIP KEYS: used to skip to previous or next audio track.
H) MEDIA RUN/PAUSE/STOP KEYS: top button used to pause/play media, bottom button stops media.
I) INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline more quickly.
J) SPEED QUICK KEYS: used to reach desired speed more quickly.
K) FAN KEY: press to turn fan on and off.
L) FAN: personal workout fan.
M) SPEAKERS: music plays through speakers when your CD / MP3 player is connected to the console.
N) AUDIO IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
O) AUDIO OUT / HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out throughthe speakers.
P) USB INPUT: 1A/5V USB output power.
Q) WATER BOTTLE POCKETS: holds personal workout equipment.
R) TABLET/READING RACKS: holds tablet or reading material.
S) BLUETOOTH INDICATOR LIGHT: displays when machine is paired with a Bluetooth compatible device.
T) SPEED SCROLL WHEEL: used to adjust speed in small increments (.1 MPH).
U) INCLINE SCROLL WHEEL: used to adjust incline in small increments (.5%).
V) INTERVAL KEYS: these are programmable keys. When an user is selected, they can be programmed to a desired
speed and incline setting.

20
DISPLAY WINDOWS
• TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
• DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled during your workout.
• SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving.
• INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your walking or running surface.
• CALORIES: Total calories burned during your workout.
• HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when contact is made
with both pulse grips).
• PACE: Indicates how many minutes it takes to complete a mile while running or walking at your current speed.
• WATTS: Indicates the power output at your current speed and incline.
• CALORIES/ HOUR: Indicates the number of calories you will burn in an hour at your current speed and incline
• BRICKYARD: Each vertical segment represents a speed or incline unit, each horizontal segment represents time.
• LAPS: Shows how many 400 meter (¼ mile) laps have been completed.
• COUNT (SPRINT 8): Shows how many Sprint 8 program sprints you have completed

21
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill.
2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.)
3) Stand on the side rails of the treadmill.
4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that it is secure and will not become detached during operation.
5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console.
6) You have two options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press the START key to begin working out.
Time, distance, and calories will all count up from zero. OR...
B) SELECT A WORKOUT OR TARGET
1) Select your USER by turning the workout knob and then pressing when your desired USER is displayed.
2) Select your WEIGHT by turning the workout knob and then pressing when your desired WEIGHT is displayed.
3) Select your PROGRAM by turning the workout knob and then pressing when your desired PROGRAM is displayed.
4) Adjust the SETTING by turning the workout knob and then pressing when your desired SETTING is displayed.
5) Press START to begin.

22
HOW TO PROGRAM AND USE CUSTOM INTERVAL BUTTONS
The programmable interval buttons located on the pulse rate grips are designed to help you customize this machine to match whatever
workout you like to do the most.
The LEFT and RIGHT INTERVAL BUTTONS are programmable for speed and incline.
To program the INTERVAL button, you must select a user, start the machine, set the desired speed and incline, press and hold the
desired INTERVAL button for three seconds until the treadmill beeps. Now the INTERVAL button is programmed to your settings. After
programming the INTERVAL button, it will remember the setting for that user until reprogrammed.
Now when the INTERVAL button is pressed, the treadmill speed and incline will change to the settings you programmed for that button.
The most common type of workout these keys will help with is interval training. We suggest programming one of the INTERVAL buttons to
your high intensity segments and the other to your recovery segments.
Another common use is to set one INTERVAL button to your warm up and cool down settings and the other to your desired workout
settings.
These buttons should allow you to customize the settings of your treadmill to quickly fit the type of workout you enjoy most.
INTERVAL BUTTON 1 INTERVAL BUTTON 2
SPEED SCROLL WHEEL
Roll forward/backward to increase/decrease speed
INCLINE SCROLL WHEEL
Roll forward/backward to increase/decrease incline.

23
MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined
settings, allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and speed at 0.5 mph.
HILL CLIMB: Simulates a hill ascent and descent. This program helps tone muscle and improve cardiovascular ability. Incline
changes and segments repeat every 30 seconds.
Incline changes and segments repeat every 30 seconds.
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Time 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec
Level 1 0 0 1 1.5 2 2.5 3 3 2.5 2 1.5 1
Level 2 0 0 1.5 2 2.5 3 3.5 3.5 3 2.5 2 1.5
Level 3 0 1 2 2.5 3 3.5 4 4 3.5 3 2.5 2
Level 4 0 1.5 2.5 3 3.5 4 4.5 4.5 4 3.5 3 2.5
Level 5 0 1.5 3 3.5 4 4.5 5 5 4.5 4 3.5 3
Level 6 0 1.5 3.5 4 4.5 5 5.5 5.5 5 4.5 4 3.5
Level 7 0 1.5 4 4.5 5 5.5 6 6 5.5 5 4.5 4
Level 8 0 2 4.5 5 5.5 6 6.5 6.5 6 5.5 5 4.5
Level 9 0 2 5 5.5 6 6.5 7 7 6.5 6 5.5 5
Level 10 0 2 5.5 6 6.5 7 7.5 7.5 7 6.5 6 5.5
Warm Up
4:00 Mins
WORKOUT PROFILES

24
MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise
routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina
and giving you the confidence it takes to complete your first 5k.
Week Workout#1 Workout#2 Workout#3
1
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
1minjog 1minjog 1minjog
1.5minwalk 1.5minwalk 1.5minwalk
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
2
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
2minutewalk 2minutewalk 2minutewalk
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
3
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
1.5minutewalk 1.5minutewalk 1.5minutewalk
3minutejog 3minutejog 3minutejog
3minutewalk 3minutewalk 3minutewalk
1.5minutejog 1.5minutejog 1.5minutejog
1.5minutewalk 1.5minutewalk 1.5minutewalk
3minutejog 3minutejog 3minutejog
3minutewalk 3minutewalk 3minutewalk
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
Warmupandcooldownspeeds1.0mphor75%ofwalkspeed,whicheverisgreater
Week Workout#1 Workout#2 Workout#3
4
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
3minutejog 3minutejog 3minutejog
1.5minutewalk 1.5minutewalk 1.5minutewalk
5minutejog 5minutejog 5minutejog
2.5minutewalk 2.5minutewalk 2.5minutewalk
3minutejog 3minutejog 3minutejog
1.5minutewalk 1.5minutewalk 1.5minutewalk
5minutejog 5minutejog 5minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
5
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
5minutejog 5minutejog 5minutejog
3minutewalk 3minutewalk 3minutewalk
5minutejog 5minutejog 5minutejog
3minutewalk 3minutewalk 3minutewalk
5minutejog 5minutejog 5minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
6
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
5minutejog 10minutejog 25minutejog
3minutewalk 3minutewalk 5minutecooldown
8minutejog 10minutejog
3minutewalk 5minutecooldown
5minutejog
5minutecooldown
7
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
25minutejog 25minutejog 25minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
8
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
28minutejog 28minutejog 28minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
9
5minutewarmup 5minutewarmup 5minutewarmup
30minutejog 30minutejog 30minutejog
5minutecooldown 5minutecooldown 5minutecooldown
Warmupandcooldownspeeds1.0mphor75%ofwalkspeed,whicheverisgreater

25
FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight
loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone.
Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds.
1 2 3 4 5 6 7 8
30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec
Incline 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5
Speed 0.5 1.5 2 2.5 3 3.5 4 3.5 3 2.5
Incline 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 1 0.5 1 1.5
Speed 0.5 1.9 2.5 3 3.5 4 4.5 4 3.5 3
Incline 0.5 1 2 2 1.5 1 1 1 1.5 2
Speed 0.5 2.3 3 3.5 4 4.5 5 4.5 4 3.5
Incline 0.5 1 2 2 1.5 1 1 1 1.5 2
Speed 1 2.6 3.5 4 4.5 5 5.5 5 4.5 4
Incline 1 1.5 2.5 2.5 2 1.5 1.5 1.5 2 2.5
Speed 1 3 4 4.5 5 5.5 6 5.5 5 4.5
Incline 1 1.5 2.5 2.5 2 1.5 1.5 1.5 2 2.5
Speed 1 3.4 4.5 5 5.5 6 6.5 6 5.5 5
Incline 1.5 2 3 3 2.5 2 2 2 2.5 3
Speed 1.4 3.8 5 5.5 6 6.5 7 6.5 6 5.5
Incline 1.5 2 3 3 2.5 2 2 2 2.5 3
Speed 1.4 4.1 5.5 6 6.5 7 7.5 7 6.5 6
Incline 2 2.5 3.5 3.5 3 2.5 2.5 2.5 3 3.5
Speed 1.4 4.5 6 6.5 7 7.5 8 7.5 7 6.5
Incline 2 2.5 3.5 3.5 3 2.5 2.5 2.5 3 3.5
Speed 1.4 4.9 6.5 7 7.5 8 8.5 8 7.5 7
Level 9
Segment
Warm Up
Level 7
Level 8
Level 10
Time
4:00 Mins
Level 1
Level 2
Level 6
Level 3
Level 4
Level 5
CUSTOM: Allows you to create and reuse your perfect workout with a combination of a specific speed, incline and time
or distance. The ultimate in personal programming. This is a time or distance based goal program.

26
DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles,
10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set your level.
CALORIES: Set goals for burning calories from 20 to 980 calories in 20 calorie increments. You set your level to keep you in your fat
burning zone.
Incline changes and all segments are 0.1 miles.
Incline changes and all segments are 20 calories.
Segment
Warm Up
Distance
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
1
.1 mi
0
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
3
3
.1 mi
0
.5
1
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
.1 mi
0
0
.5
.5
1
1
1.5
1.5
2
2
2
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
3
.1 mi
0
2
1.5
2.5
2
3
2.5
3.5
3
4
4
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
5
.1 mi
0
2
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
6
0.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
7
.1 mi
0
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
4.5
8
.1 mi
0
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
5.5
5.5
9
.1 mi
0
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
4.5
10
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
11
.1 mi
0
2
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
12
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
13
.1 mi
0
2
1.5
2.5
2
3
2.5
3.5
3
4
14
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
15
.1 mi
0
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
3
3
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Calories 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal
Level 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Level 2 0 0.5 1 3 2 3 2 3 2.5 3.5 2.5 3 2 3 2 3 1
Level 3 0.5 1 1.5 3.5 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 4 2.5 3.5 2.5 3.5 1.5 3.5 1.5
Level 4 0.5 1 1.5 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 3 4 3 3.5 2.5 3.5 2.5 3.5 1.5
Level 5 1 1.5 2 4 2 4 3 4 3 4.5 3 4 3 4 2 4 2
Level 6 1 1.5 2 4 3 4 3 4 3.5 4.5 3.5 4 3 4 3 4 2
Level 7 1.5 2 2.5 4.5 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 5 3.5 4.5 3.5 4.5 2.5 4.5 2.5
Level 8 1.5 2 2.5 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 4 5 4 4.5 3.5 4.5 3.5 4.5 2.5
Level 9 2 2.5 3 5 3 5 4 5 4 5.5 4 5 4 5 3 5 3
Level 10 2 2.5 3 5 4 5 4 5 4.5 5.5 4.5 5 4 5 4 5 3
Warm Up
TARGET PROFILES

27
Target Heart
Rate Zone
Workout
Duration
Example THR
(age 30)
Your THR Recommend For
Target Heart
Rate Zone
< 5 min
171-190 BPM
Fit persons for
athletic training
VERY HARD
90 - 100%
2-10 min 152-171 BPM Shorter Workouts
HARD
80 - 90%
10-40 min
133-152 BPM
Moderately long
Workouts
MODERATE
70 - 80%
40-80 min
114-133 BPM
Longer and
frequently repeated
shorter exercises
LIGHT
60 - 70%
20-40 min
104-114BPM
Weight management
and active recovery
VERY LIGHT
50 - 60%
Calculating Your Target Heart Rate
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your age). The age-
based method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially those
new to heart rate training.
The most precise and accurate way of determining your individual max HR is to have it clinically tested by a cardiologist or exercise
physiologist through the use of a maximal stress test. If you are over the age of 40, overweight, have been sedentary for several years,
orhave a history of heart disease in your family, clinical testing is recommended.
This chart gives examples of the heart rate range for a 30 year old exercising at 5 different heart rate zones. For example, a 30-year-old’s
max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.
Additional target heart rate notes:
The treadmill incline will automatically adjust to bring you near
your specified heart rate.
If there is no heart rate detected, the unit will not change the
incline.
If your heart rate is 25 beats over your target zone the program
will shut down.
TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular tness levels. You simply
set your target heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain your heart rate within
your targeted range while you exercise – a proven method to maximize your weight loss and tness goals. A chest strap is
required and must be worn during the duration of this program. See below for calculating your target heart rate.

28
CUSTOM HEART RATE: This program allows you to set your Heart Rate for a specified time. The program will adjust incline
to keep your Heart Rate in your target zone. Build multiple Heart Rate targets into a full program to help you reach your
cardiovascular goals. The program total time includes a 4 minute warm up and 4 minute cool down time. Your selected custom
heart rates will repeat after the warm up until 4 minutes before the total time expires.
SPRINT 8: A time based program that allows you to select a level. After warm up, the program will give you 30 seconds at a high
speed and intensity, alternating with 90 seconds at a lower recovery speed. Increasing levels will allow you to keep your calorie
burn high and increase your overall running speed.
TREADMILL SPRINT 8 CHART
Speed changes and segments repeat 90 and 30 seconds.

29
TO RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset.
TO RESET THE LUBE BELT WARNING
The treadmill will flash “LUBE BELT” reminder every 150 mi. After lubricating belt, reset warning by holding down STOP and PLAY/PAUSE
buttons for 5 seconds.
BLUETOOTH HEART RATE MONITORING
The 7.4AT is equipped with multi-channel Bluetooth which enables you to wirelessly connect compatible Bluetooth heart rate monitoring
devices to this treadmill. You will need to ensure that your wireless heart rate monitoring device is Bluetooth 4.0 compatible and is also “open”
to sharing data. Non-“open” or “closed” devices typically only share data with their proprietary apps. The 7.4AT needs an “open” device to
receive data from the device. You may need to consult with your device’s owner’s manual or the manufacturer to confirm if it is an open device.
Pair the receiver to the app and the console will receive the information from the tablet. To use the Bluetooth HR monitor without a tablet,
press and hold the Bluetooth button to enable the console to communicate with the receiver. When paired with the Bluetooth HR monitor
the console will not pair with a tablet. To enable tablet communication press and hold the Bluetooth button for 5 seconds or reset power.
USING YOUR MUSIC DEVICE
The 7.4AT treadmill will connect and stream music form your compatible music device. This includes many smart phones and traditional mp3
players.
Your 7.4AT comes equipped with Bluetooth speakers. Bluetooth compatible devices can stream music wirelessly from your device to the
speakers. You can also connect your music device via an audio cable and stream music through the speakers. Instructions for both types of
audio connection are detailed below.

30
CONNECTING VIA BLUETOOTH 4.0LE
1) Check to ensure that your music device is Bluetooth 4.0 compatible
2) Go into your device’s Bluetooth settings and scan for devices.
3) On your music device, locate the Bluetooth device list. Select your treadmill or elliptical unit that appears on this list.
Wait for your music device to finish pairing with the unit.
4) You will know when pairing is successful when your music device shows the treadmill or elliptical unit as now being a paired device.
WHEN UNIT IS POWERED OFF THEN BACK ON
If you turn your treadmill or elliptical unit off, or if it goes into sleep mode, the next time it is powered on the unit will look to pair with the last music
device with which it was paired. It will automatically pair at this time.
RE-PAIRING MUSIC DEVICES
In the event that the unit cannot find the last paired music device (for example, the music device is off or not being used) then the unit will stop
looking to pair with the music device. If this happens, and if you wish to use your music device again, then you will need to go through the pairing
process listed above and re-pair through your music device’s settings.
USING MULTIPLE MUSIC DEVICES
If multiple devices are being paired with the unit (i.e.: multiple users are using the treadmill or elliptical unit and pairing their music devices with it)
then the unit will look to pair with the last device used and “forget” other devices. If you wish to re-pair a “forgotten” music device, then you will
need to un-pair the current paired device and then re-pair your device through the pairing procedure noted above.
CONNECTING VIA AN AUDIO CABLE
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the top right of the console and the headphone jack on your music
device.
2) Use your media device buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO OUT JACK at the bottom of the console. This ensures that
if you accidentally catch the headphone line while running, you won’t drop your device to the ground.
HORIZON CONNECTED FITNESS SYSTEM
Your Horizon machine is Bluetooth ready, allowing you to use Bluetooth 4.0 technology to wirelessly connect your device and other apps to your
Horizon treadmill. For a complete list of 3rd party fitness apps compatible with your Horizon treadmill follow the link below:
https://horizonfit.co/7-4AT

31
LIMITED HOME-USE WARRANTY

32
WEIGHT CAPACITY = 350 lbs (158kilograms)
FRAME • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original owner,
so long as the device remains in the possession of the original
owner. (The frame is defined as the welded metal base of the
unit and does not include any parts that can be removed.)
MOTOR • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the original motor against defects
in workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession of the
original owner. Labor or installation of motor is not covered
under the motor warranty. Defects in workmanship and/or
materials in the original motor must be confirmed and identified
as the cause of the product malfunction by Horizon Fitness or by
one of its certified technicians before a replacement motor will
be authorized under warranty. Only one (1) replacement motor
is authorized under this warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 5 YEAR
Horizon Fitness warrants the electronic components, finish
and all original parts for a period of five years from the date
of original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
LABOR • 2 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the
device for a period of two years from the date of the original
purchase, so long as the device remains in the possession of the
original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
• The original owner and is not transferable.
What IS covered:
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of the
warranty.
What IS NOT covered:
• Normal wear and tear, improper assembly or maintenance,
orinstallation of parts or accessories not originally intended
or compatible with the equipment as sold.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism,
fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural disasters
of any kind, power reduction, fluctuation or failure from
whatever cause, unusual atmospheric conditions, collision,
introduction of foreign objects into the covered unit, or
modifications that are unauthorized or not recommended
byHorizon Fitness.
• Incidental or consequential damages. Horizon Fitness is not
responsible or liable for indirect, special or consequential
damages, economic loss, loss of property, or profits, loss
of enjoyment or use, or other consequential damages of
whatsoever nature in connection with the purchase, use,
repair or maintenance of the equipment. Horizon Fitness does
not provide monetary or other compensation for any such
repairs or replacement parts costs, including but not limited
to gym membership fees, work time lost, diagnostic visits,
maintenance visits or transportation.

33
SERVICE/RETURNS
• In-home service is available within 150 miles of the nearest
authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles
from an authorized service center is the responsibility of the
consumer).
• All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness.
• Horizon Fitness’ obligation under this warranty is limited to
replacing or repairing, at Horizon Fitness’ option, the same or
comparable model.
• Horizon Fitness may request defective components be
returned to Horizon Fitness upon completion of warranty
service using a prepaid return shipping label. If you have been
advised to return parts and did not receive a label, please
contact Customer Tech Support.
• Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by Horizon Fitness or its
vendors may sometimes be supplied as warranty replacement
and constitute fulfillment of warranty terms.
• This warranty gives you specific legal rights, and your rights
may vary from state to state.
• Equipment used for commercial purposes or any use other
than a single family or Household, unless endorsed by Horizon
Fitness for coverage.
• Equipment owned or operated outside the US and Canada.
• Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury.
Horizon Fitness is not responsible or liable for any damage,
loss or liability arising from any personal injury incurred during
the course of, or as a result of any repair or attempted repair
of your fitness equipment by other than an authorized service
technician. All repairs attempted by you on your fitness
equipment are undertaken AT YOUR OWN RISK and Horizon
Fitness shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
• If you are out of the manufacturer’s warranty but have
anextended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.

34
FRANÇAIS

35
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises,
notamment la suivante : Lisez toutes les instructions avant de procéder au montage ou d’utiliser
cet appareil. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce
tapis roulant sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions. Si vous avez des
questions après la lecture de ce guide, contactez l’assistance technique au numéro figurant sur le
panneau arrière du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas ce tapis roulant dans
un cadre commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la
garantie.

36
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES:
• N’utilisez cet équipement que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce Manuel du propriétaire.
• L’équipement ne doit JAMAIS être utilisé par des enfants de moins de 14ans.
• À AUCUN moment des animaux domestiques ou des enfants de moins de 14ans ne doivent s’approcher à moins de 3mètres (10pieds) de
l’équipement.
• Cet équipement n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites,
ou avec un manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’équipement par une personne responsable de leur sécurité.
• Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet équipement. N’utilisez JAMAIS l’équipement d’exercice pieds nus.
• Ne portez pas de vêtements qui pourraient s’accrocher aux pièces mobiles de cet équipement.
• Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Un exercice incorrect ou excessif peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous ressentez une quelconque douleur, y compris,
mais sans s’y limiter, des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement, arrêtez immédiatement l’exercice et
consultez votre médecin avant de continuer.
• Ne sautez pas sur l’équipement.
• À aucun moment, plus d’une personne ne doit se trouver sur l’équipement.
• Installez et utilisez cet équipement sur une surface plane et ferme.
• N’utilisez jamais l’équipement s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé.
• Utilisez le guidon pour maintenir votre équilibre tandis que vous montez sur ou descendez de l’équipement, ainsi que pour obtenir une
meilleure stabilité pendant l’exercice.
• Pour éviter les blessures, n’exposez aucune partie de votre corps (par exemple, les doigts, les mains, les bras ou les pieds) au mécanisme
d’entraînement ou à d’autres pièces potentiellement mobiles de l’équipement.
• Branchez ce produit d’exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre.
• Cet équipement ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Arrêtez l’équipement et débranchez-le de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant toute intervention d’entretien ou de nettoyage, ou avant de déplacer l’équipement.
• N’utilisez pas l’équipement s’il est endommagé ou s’il a des pièces usées ou cassées. N’utilisez que des pièces de rechange fournies par
l’assistance technique à la clientèle ou par un revendeur agréé.
• - N’utilisez jamais cet équipement s’il est tombé, s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement, si sa fiche ou son cordon est
endommagé, s’il est installé dans un environnement humide ou mouillé, ou s’il a été immergé dans l’eau.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES:
Débranchez toujours l’équipement de la prise électrique avant de le nettoyer, d’en effectuer l’entretien ou d’installer ou retirer des pièces.
DANGER

37
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS:
• Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No hale ni tensione el cable de alimentación.
• No retire ninguna cubierta protectora a menos que se lo indique Asistencia Técnica al Cliente. El servicio solo debe ser realizado por un
técnico de servicio autorizado.
• Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• No lo opere donde se estén usando productos en aerosol (spray) o cuando se esté administrando oxígeno.
• Este equipo no debe ser utilizado por personas que pesen más de la capacidad de peso máxima especificada en el Manual del propietario. El
incumplimiento anulará la garantía.
• Este equipo debe utilizarse en un ambiente con temperatura y humedad controladas. No utilice este equipo en lugares como: exteriores,
garajes, cocheras, porches, baños, o cerca de piscinas, jacuzzis, saunas, etc. El incumplimiento anulará la garantía.
• Comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente o con un distribuidor autorizado para solicitar revisiones, reparaciones o servicio.
• Nunca opere este equipo de ejercicio con la abertura de aire bloqueada. Mantenga la abertura de aire y los componentes internos limpios y
sin pelusa, cabello o elementos similares.
• No modifique este dispositivo de ejercicio ni utilice accesorios o aditamentos no aprobados. Modificar el equipo o usar aditamentos o
accesorios no aprobados anulará la garantía y puede causar lesiones.
• Limpie las superficies con jabón y un paño ligeramente humedecido únicamente. Nunca utilice disolventes.
• Al hacer ejercicio, mantenga siempre un ritmo cómodo y controlado.
• Para evitar lesiones, tenga mucho cuidado al subir o bajar de una banda en movimiento. Párese en las barandillas cuando encienda la
caminadora.
• Para evitar lesiones, coloque el clip de seguridad en la ropa antes de usarla.
• Desconecte la llave de seguridad de la caminadora cuando no la use para evitar que otras personas la utilicen sin supervisión.
• Asegúrese de que el borde la banda esté paralela a la posición lateral del riel lateral y no se mueva debajo de este. Si la banda no está
centrada, debe ajustarse antes de su uso.
• Cuando no hay ningún usuario en la caminadora (sin carga) y cuando está funcionando a 12 km/h (7,5 mph), el nivel de presión sonora
ponderado A no es mayor de 70 dB cuando el nivel de sonido se mide a la altura típica de la cabeza.
• La medición de la emisión de ruido de la caminadora es mayor con carga que sin carga.
• Al bajar la plataforma de la caminadora, espere hasta que las patas traseras estén firmemente en el piso antes de subirse a la plataforma.
• Asegúrese de que la caminadora se detenga por completo antes de plegarla. No opere la caminadora plegada.
• Cuando mueva la caminadora, NO la levante, no la ponga boca abajo y no la coloque de lado. La caminadora está equipada con resortes de
alta presión que pueden hacer que el armazón de la base inferior se abra por un resorte si se manipula mal, lo que puede causar lesiones.
Transporte la unidad ÚNICAMENTE en el suelo, y ÚNICAMENTE después de que esté completamente ensamblada y en la posición vertical
plegada con el pestillo de bloqueo asegurado.
AVERTISSEMENT

38
INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance
aucourant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la
terre de l'équipement et d'une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise
àla terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre.
N'utilisez jamais le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e), même s'il
fonctionne correctement.
N'utilisez jamais le produit s'il semble endommagé ou s'il a été immergé dans l'eau.
Contactez l'assistance technique client pour un remplacement ou une réparation.
PRISE MISE
À LA TERRE
À 3 PÔLES
BROCHE
DE MISE
À LA TERRE
AVERTISSEMENT
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez
unélectricien qualifié ou un réparateur si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie
avec le produit. Si elle ne correspond pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche
dans l'illustration. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit
être utilisé avec ce produit.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit dédié. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit dédié, mettez ce circuit hors tension et observez
si un autre appareil manque de courant. Si tel est le cas, déplacez les périphériques sur un autre circuit. Remarque: Il y a généralement
plusieurs prises sur un circuit. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit minimum de 15 ampères.

39
MONTAGE
Plusieurs étapes du processus d’assemblage demandent une attention particulière. Il est très important de respecter les instructions de
montage et de s’assurer que l’appareil est monté correctement pour réduire le risque de blessure. Assurez-vous que toutes les pièces
sont bien serrées avant d’utiliser l’appareil afin de garantir que ce dernier est stable et structurellement solide.
Avant de commencer, trouvez le numéro de série du tapis de course sur l'autocollant
blanc àcodes-barres près de l’interrupteur marche / arrêt et du cordon d’alimentation,
puisentrez-le dans l’espace prévu à cet effet.
ENTREZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE ET VOTRE NOM DE MODÈLE DANS LES CASES
CI-DESSOUS:
» Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DE MODÈLE lorsque vous appelez le service.
NUMÉRO DE SÉRIE:
TM
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT
DU NUMÉRO DESÉRIE
NOM DU MODÈLE: TAPIS DE COURSE HORIZON 7.4AT

40
HAUT-PARLEURS
VENTILATEUR
DE CONSOLE
PORTE-BIDON
CAPTEUR DE POULS
COMMUTATION MARCHE / ARRÊT
CORDON D'ALIMENTATION
COURROIE DE COURSE /
PLATEFORME DE COURSE
ROUE DE TRANSPORT
DÉCALCOMANIE DU LOQUET DE VERROUILLAGE DE PIED
(EN DESSOUS DU LOQUET DE PIED)
TABLETTE / SUPPORT
DE LECTURE
PANNEAU DE COMMANDE
ETFENÊTRES D'AFFICHAGE
CONSOLE
PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE
MÂT DE CONSOLE
VERROU DE DE PIED
(EN DESSOUS DE LA PLATEFORME)
COUVERCLE
DE MOTEUR
RAIL LATÉRAL
EMBOUT
DE ROULEAU
TENSION
DE ROULEAU ARRIÈRE /
BOULONS D'ALIGNEMENT
CADRE DE LA
PLATE-FORME
CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE
CHÂSSIS DE BASE

41
OUTILS INCLUS:
F Clé en T de 8 mm
F Clé en L de 6 mm
F Clé en L de 5 mm
PIÈCES INCLUSES:
F 1 châssis principal
F 1 ensemble de console
F 2 mâts de console
F 1 barre de support transversale
F 1 kit de matériel
F 1 clé de sécurité
F 1 câble adaptateur audio
F 1 flacon de lubrifiant à base de silicone
(pour 2 applications)
F 2 capteurs de pouls
Si vous avez des questions
ousides pièces sont manquantes,
contactez l'assistance technique
à la clientèle. Les informations
decontact se trouvent au dos
dece manuel.
BESOIN D'AIDE?
N’ESSAYEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas et ne
soulevez pas le tapis roulant de l’emballage avant que cela ne soit demandé dans
les instructions de montage. Vous pouvez retirer le film plastique des montants de
la console.
AVERTISSEMENT
REMARQUE: Lors de chaque étape de l’assemblage, assurez-vous que TOUS les écrous et
boulons sont en place et partiellement filetés avant de serrer complètement UN seul boulon.
REMARQUE: Une légère application de graisse peut faciliter l’installation du matériel. Toute
graisse, telle que la graisse pour vélo au lithium, est recommandée.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
N’ouvrez jamais la boîte d’emballage lorsqu’elle est tournée à l’envers ou sur le côté.
Déballez et assemblez l’appareil là où il sera utilisé.
Le tapis roulant ci-joint est équipé de ressorts à haute pression qui pourraient
provoquer l’ouverture soudaine de la partie inférieure du socle si le tapis roulant est
mal manipulé.
Des câbles de transport rouges sont installés entre le cadre supérieur de la plate-
forme et le cadre inférieur de la plate-forme pour empêcher tout mouvement du
cadre inférieur de la plate-forme. Ne retirez PAS les câbles de transport rouges avant
d’y être invité.

42
BANDE DE CERCLAGE
CADRE DE LA PLATE-FORME
CÂBLE DE
TRANSPORT ROUGE
(CÔTÉS GAUCHE ET
DROIT)
SOCLE DE BASE
CÂBLE DE
TRANSPORT ROUGE
CÂBLE DE
TRANSPORT ROUGE
ÉTAPE D’ASSEMBLAGE - DÉBALLAGE
A Placez le carton du tapis roulant sur une surface plane avec le fond de la boîte reposant sur le sol.
B Coupez les sangles de cerclage à l’extérieur de la boîte, puis retirez le couvercle de la boîte.
C Ne soulevez PAS le tapis roulant hors de la boîte. Au lieu de cela, abattez les coins de la boîte du
tapis roulant comme illustré. Le tapis roulant doit être assemblé sur sa boîte aplatie, comme illustré,
afin de ne pas abîmer la surface du sol.
D Coupez les sangles de cerclage à l’intérieur de la boîte, puis retirez tout sauf le cadre du tapis
roulant.
E Soulevez partiellement la plate-forme du tapis roulant vers le haut, par l’arrière, pour retirer tout le
contenu du dessous de la plate-forme du tapis roulant. Des câbles de transport rouges de chaque
côté du tapis roulant empêchent la plate-forme du tapis roulant de se soulever complètement.
AVERTISSEMENT
Ne tournez JAMAIS le tapis
roulant à l’envers ou sur le
côté. N’utilisez PAS d’outils
pour retirer les câbles de
transport rouges avant d’y
être invité. Si un composant
nécessite des outils pour
être retiré, attendez que les
instructions de montage vous
indiquent comment retirer
ce composant de manière
sécuritaire.

43
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1
1.1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1.
1.2 Insérez le BOULON GUIDE VERTICAL (A) dans
leSUPPORT DE CHÂSSIS PRINCIPAL (1) et serrez
àfond.
1.3 Branchez le FIL DE GUIDAGE au CÂBLE DE LA
CONSOLE (2). Passer le FIL DE GUIDAGE dans le
MONTANT DE CONSOLE DROIT (4). Cela fait, le
bout du CÂBLE DE LA CONSOLE (2) doit se trouver
en haut du SUPPORTS DE FIXATION (7).
1.4 Fixez le MÂT DE CONSOLE DROIT (4) au
CHÂSSIS PRINCIPAL(3) à l'aide 4 BOULONS(B),
4 RONDELLES PLATES (C) et 4RONDELLES
ÉLASTIQUES (D). Réinsérez le câble de console
supplémentaire dans le mât vertical.
1.5 Répétez l'ÉTAPE 1.4 sur le CÔTÉ GAUCHE.
M8X1,25PX11L 2 A
BOULON GUIDE
VERTICAL
A
REMARQUE : Ne serrez pas complètement
lesboulons suivants avant la fin de ASSEMBLAGE
ÉTAPE 4.
B
C
D
MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M8X1,25PX80L 8B BOULON DE MÂT
8,2X15,4X2,0T
8C
RONDELLE ÉLASTIQUE
8,4X15,5X1,6T
8
D
RONDELLE PLATE
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer le câble de la
console lors de la fixation du mât de console droit.
A
A
3
4
7
B
C
D
B
D
C
2
4
1
AVERTISSEMENT

44
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2
REMARQUE : Ne serrez pas complètement les
boulons avant ASSEMBLAGE ÉTAPE 3.
M6X1,0PX15L 4 E BOULON
MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
E
2.1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2.
2.2 Fixez la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5)
aumoyen des trous sur les MÂTS VERTICAUX (4)
avec4 BOULONS (E).
E
5
4
4

45
3.1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3.
3.2 Demandez à quelqu'un de vous aider à tenir la console
pendant que vous fixez le CÂBLE DE CONSOLE (2).
Utilisez le fil conducteur pour tirer soigneusement
le CÂBLE DE CONSOLE (2) du MÂT DE CONSOLE
DROIT (4). Fixez le CÂBLE DE CONSOLE (2) de
la CONSOLE (6) au CÂBLE DE CONSOLE (2)
enhaut du MÂT VERTICAL DROIT (4). Détachez
etjetez le fil conducteur.
3.3 Glissez soigneusement la CONSOLE (6) sur les
SUPPORTS DE FIXATION (7) en prenant soin de ne
pas pincer le CÂBLE DE CONSOLE (2). Alignez les
trous du côté inférieur de la CONSOLE (6) sur les trous
des SUPPORTS DE FIXATION (7).
3.4 Fixez la CONSOLE (6) aux SUPPORTS DE
FIXATION(7) en plaçant d’abord les RONDELLES EN
ARC (F) sur les BOULONS (G) ET (H) tel qu’illustré.
Insérez les BOULONS COURTS (G) dans le trou
supérieur duSUPPORT DE FIXATION (7) et les
BOULONS LONGS (H) dans le trou inférieur.
3.5 Répétez l'étape 3.4 pour le côté opposé.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3
F G H
MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
8,4X15,5X1,6T
M8x1,25Px15L
M8x1,25Px70L
4
2
2
F
G
H
RONDELLE EN ARC
BOULON LONG
BOULON COURT
H
6
7
7
2
G
F
4
4

46
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4
4.1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4.
4.2 Fixez le CARDIO-FREQUENCEMÈTRE CÔTÉ
DROIT (8) au dessous de la CONSOLE (6) à l'aide
de 4BOULONS (I), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (J)
et4 RONDELLESPLATES(K).
4.3 Connectez les CÂBLES DE CONSOLE DROITS (9R) et
calez soigneusement les fils pour éviter les dommages.
4.4 Répétez l'ÉTAPE B sur le CÔTÉ GAUCHE.
4.5 Connectez les CÂBLES DE CONSOLE GAUCHES(9L)
et calez soigneusement les fils pour éviter les dommages.
MATÉRLEL POUR L'ÉTAPE 4
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M8
x
15L 8I BOULON
8,2X15,4X2,0T 8J RONDELLE ÉLASTIQUE
8,4X15,5X1,6T 8K RONDELLE PLATE
REMARQUE: Serrez à fond tous les boulons
des ÉTAPES PRÉCÉDENTES.
I J K
K
J
I
8
6
9L
9R

47
CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE
CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE
ASSEMBLAGE ÉTAPE5 -
RETRAIT DES CÂBLES DE
TRANSPORT ROUGES
5.1 Assurez-vous que toutes les roues du tapis roulant reposent sur le sol.
5.2 Sur le côté gauche du tapis roulant, utilisez la clé enL de 5mm (fournie dans
la boîte) pour retirer les deux boulons reliant le câble de transport rouge au
cadre supérieur de la plate-forme et à la partie inférieure du socle.
5.3 Replacez les deux boulons (un dans le cadre supérieur de la plate-forme et
un dans la partie inférieure du socle) et serrez-les complètement en place.
Notez que pour éviter que la partie inférieure du socle ne s’ouvre lors du
transport ou du démontage du tapis roulant à l’avenir, le câble de transport
rouge peut être rattaché au tapis roulant à l’aide des mêmes boulons.
5.4 Effectuez la même opération sur le côté droit du tapis roulant pour retirer
les deux boulons reliant le câble de transport rouge au cadre supérieur de la
plate-forme et à la partie inférieure du socle.
5.5 Remettez les deux boulons en place et serrez-les complètement en place.
5.6 Conservez les deux câbles de transport rouges pour une utilisation future en
plaçant les câbles dans un sac en polyéthylène transparent avec le Manuel du
propriétaire.
5.7 Lorsque les câbles de transport rouges ne sont pas installés, transportez
l’appareil UNIQUEMENT sur le sol et UNIQUEMENT après qu’il soit
complètement assemblé et replié en position verticale avec le loquet de
verrouillage sécurisé.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES!
Une fois que les câbles de transport rouges ont été détachés du tapis
roulant, des ressorts à haute pression pourraient provoquer l’ouverture
soudaine de la partie inférieure du socle. Ne tournez JAMAIS le tapis
roulant à l’envers ou sur le côté et ne soulevez JAMAIS cet appareil si
les câbles de transport rouges ne relient pas le cadre supérieur de la
plate-forme à la partie inférieure du socle.
AVERTISSEMENT

48
1
2
6.1 Pour déplacer l’appareil, assurez-vous que le tapis roulant
est replié et bien verrouillé. Saisissez ensuite fermement
le guidon, inclinez le tapis roulant vers l’arrière (1) et
roulez (2).
6.2 Déplacez le tapis roulant de la boîte aplatie dans sa
position finale, prêt à l’emploi. Jetez la boîte en carton.
L’ASSEMBLAGE EST TERMINÉ!
Avant la première utilisation, lubrifiez la plate-forme du
tapis roulant en suivant les instructions de la section
d’entretien du guide du tapis roulant.
ASSEMBLAGE ÉTAPE6 - TAPIS ROULANT MOBILE
REMARQUE: Si le tapis roulant doit être démonté ou
levé à l’avenir, utilisez la clé enL de 5mm pour rattacher
les câbles de transport rouges au cadre supérieur de la
plate-forme et à la partie inférieure du socle sur les côtés
gauche et droit du tapis roulant. Assurez-vous que la partie
inférieure du socle ne peut pas s’ouvrir avant de soulever
ou de démonter le tapis roulant.

49
FONCTIONNEMENT DU TAPIS
ROULANT
Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course.
La section FONCTIONS DE BASE du guide du tapis de course contient les instructions suivantes:
• EMPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE
• UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
• PLIAGE DU TAPIS ROULANT
• DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
• NIVELLEMENT DU TAPIS DE COURSE
• TENSION DE LA COURROIE DE COURSE
• CENTRAGE DE LA COURROIE DE COURSE
• UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE (HEART RATE)

50
K
TU
I J
R
M
M
L
V V
HS

51
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque: Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent sur le revêtement de la console qui doit être retirée
avant utilisation.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD: voir la description détaillée à la page 48.
B) AFFICHAGE DEL: temps / compte à rebours, vitesse / inclinaison, distance / cadence, calories / fréquence cardiaque.
C) VOYANTS DEL D'ENTRAÎNEMENT: indiquent quel entraînement est défini pour le programme en cours.
D) BOUTON DE SÉLECTION DE CIBLE / D'ENTRAÎNEMENT: faites pivoter / appuyez pour sélectionner votre
entraînement souhaité / cible.
E) DÉMARRAGE: appuyez pour commencer l'exercice, démarrer votre entraînement ou reprendre l'exercice après une pause.
F) STOP: appuyez sur pour mettre en pause / terminer votre entraînement. Maintenez la position pendant 3 secondes
pour réinitialiser la console.
G) TOUCHES DE SAUT DE MÉDIA: servent passer à la piste audio précédente ou suivante.
H) TOUCHES MARCHE / PAUSE / ARRÊT DU MÉDIA: le bouton supérieur sert à mettre en pause / lire le contenu
multimédia; le bouton inférieur arrête le média.
I) TOUCHES RAPIDES D'INCLINAISON: permettent d'atteindre plus rapidement l'inclinaison souhaitée.
J) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE: permettent d'atteindre plus rapidement la vitesse souhaitée.
K) TOUCHE VENTILATEUR: appuyez sur pour allumer et éteindre le ventilateur.
L) VENTILATEUR: fan d'entraînement personnel.
M) HAUT-PARLEURS: la musique passe par les haut-parleurs lorsque votre lecteur CD / MP3 est connecté à la console.
N) PRISE D’ENTRÉE AUDIO: Branchez votre lecteur CD / MP3 sur la console à l’aide du câble adaptateur audio fourni.
O) SORTIE AUDIO / PRISE CASQUE: branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre musique via les écouteurs.
Remarque: lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise pour écouteurs, le son ne sera plus émis par les haut-parleurs.
P) ENTRÉE USB: Puissance de sortie USB 1A / 5V.
Q) POCHETTES POUR BOUTEILLES D'EAU: servent à contenir l'équipement d'entraînement personnel.
R) TABLETTE / SUPPORTS DE LECTURE : sert à contenir une tablette ou du matériel de lecture.
S) VOYANT LUMINEUX BLUETOOTH: s'affiche lorsque la machine est couplée à un périphérique compatible Bluetooth.
T) MOLETTE DE VITESSE: sert à ajuster la vitesse par petits incréments (0,1 mph).
U) MOLETTE D’INCLINAISON: sert à ajuster l’inclinaison par petits incréments (5%).
V) TOUCHES D’INTERVALLE: ces touches sont programmables. Lorsqu’un utilisateur est sélectionné, il peut être
programmé à la vitesse et à l’inclinaison souhaitées.

52
FENÊTRES D'AFFICHAGE
• TEMPS: Représenté en minutes : secondes. Affichez le temps restant ou le temps écoulé dans votre entraînement.
• DISTANCE: Représenté en miles. Indique la distance parcourue restante pendant votre entraînement.
• VITESSE: Représenté en MPH (miles par heure). Indique à quelle vitesse bouge votre surface de marche ou de course.
• INCLINAISON: Affichée en pourcentage. Indique l'inclinaison de votre surface de marche ou de course.
• CALORIES: Total des calories brûlées pendant votre entraînement.
• FRÉQUENCE CARDIAQUE: Représentée en BPM (battements par minute). Sert à surveiller votre fréquence cardiaque (s'affiche lorsque
le contact est établi avec les deux capteurs de pouls).
• CADENCE: Indique le nombre de minutes nécessaires pour parcourir un kilomètre en courant ou en marchant à la vitesse actuelle.
• WATTS: Indique la puissance de sortie à votre vitesse et votre inclinaison actuelles.
• CALORIES/ HEURE: Indique le nombre de calories que vous brûlerez en une heure à la vitesse et l’inclinaison actuelles.
• BRIQUETERIE: Chaque segment vertical représente une unité de vitesse ou d’inclinaison, chaque segment horizontal représente le
temps.
• TOURS: Indique combien de tours ont été effectués sur 400 mètres (¼ de mile).
• COMPTE (SPRINT 8): Indique le nombre de sprints du programme Sprint 8 que vous avez effectués.

53
GUIDE DE DÉMARRAGE
1) Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la courroie.
2) Branchez le cordon d’alimentation et allumez le tapis de course. (L’interrupteur ON / OFF est situé à côté du cordon d’alimentation.)
3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course.
4) Attachez le clip de la clé de sécurité à une partie de votre vêtement en vous assurant qu'il est bien en place et qu'il ne se détachera
pas pendant le fonctionnement.
5) Insérez la clé de sécurité dans le trou de sécurité dans la console.
6) Vous avez deux options pour commencer votre entraînement:
A) DÉMARRAGE RAPIDE
Il suffit d'appuyer sur la touche START pour commencer l’entraînement.
Le temps, la distance et les calories commenceront à être comptés à partir de zéro. OU...
B) SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UNE CIBLE
1) Sélectionnez votre UTILISATEUR en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque UTILISATEUR souhaité est affiché.
2) Sélectionnez votre POIDS en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque POIDS souhaité est affiché.
3) Sélectionnez votre PROGRAMME en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque PROGRAMME souhaité est affiché.
4) Sélectionnez votre PARAMÈTRE en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque PARAMÈTRE souhaité est affiché.
5) Appuyez sur START pour commencer.

54
BOUTON D’INTERVALLE 1 BOUTON INTERVALLE 2
MOLETTE DE VITESSE
Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter/
diminuer la vitesse.
MOLETTE D’INCLINAISON
Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter /
diminuer l’inclinaison.
COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D’INTERVALLE PERSONNALISÉS
Les boutons d’intervalle programmables situés sur les capteurs de pouls sont conçus pour vous aider à personnaliser cette machine
enfonction de l’entraînement que vous aimez le plus effectuer.
Les BOUTONS D’INTERVALLE GAUCHE et DROIT sont programmables pour la vitesse et l’inclinaison.
Pour programmer le bouton d’INTERVALLE, vous devez sélectionner un utilisateur, démarrer la machine, régler la vitesse et l’inclinaison
souhaitées, appuyer sur le bouton d’INTERVALLE souhaité pendant 3 secondes et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le tapis de
course émette un bip. Le bouton d’INTERVALLE est maintenant programmée selon vos réglages. Après la programmation du bouton
d’INTERVALLE, il se souviendra du réglage pour cet utilisateur jusqu’à ce qu’il soit à nouveau reprogrammé.
Désormais, lorsque vous appuierez sur le bouton d’INTERVALLE, la vitesse et l’inclinaison du tapis de course se modifieront selon
lesréglages que vous avez programmés pour ce bouton.
L’entraînement par intervalles est le type d’entraînement le plus courant pour lequel ces touches vous aideront. Nous vous suggérons
deprogrammer l’un des boutons d’INTERVALLE sur vos segments de haute intensité et l’autre sur vos segments de récupération.
Une autre utilisation courante consiste à définir un bouton d’INTERVALLE sur vos réglages d’échauffement et de récupération et l’autre
surles réglages d’entraînement que vous souhaitez.
Ces boutons devraient vous permettre de personnaliser les paramètres de votre tapis de course pour s’adapter rapidement au type
d’entraînement que vous aimez le plus.

55
MANUEL: Contrôlez tout votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans paramètres
prédéfinis, vous permettant d’ajuster manuellement la machine à tout moment. Il commence par une pente à 0 et une vitesse
de0,5 mph.
ASCENSION DE CÔTE: Simule une montée et une descente de colline. Ce programme aide à tonifier les muscles et à améliorer
les capacités cardiovasculaires. Les changements d'inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
Les changements d'inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Temps
30
secondes
Niveau 1 0 0 1 1,5 2 2,5 3 3 2,5 2 1,5 1
Niveau 2 0 0 1,5 2 2,5 3 3,5 3,5 3 2,5 2 1,5
Niveau 3 0 1 2 2,5 3 3,5 4 4 3,5 3 2,5 2
Niveau 4 0 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 4 3,5 3 2,5
Niveau 5 0 1,5 3 3,5 4 4,5 5 5 4,5 4 3,5 3
Niveau 6 0 1,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5,5 5 4,5 4 3,5
Niveau 7 0 1,5 4 4,5 5 5,5 6 6 5,5 5 4,5 4
Niveau 8 0 2 4,5 5 5,5 6 6,5 6,5 6 5,5 5 4,5
Niveau 9 0 2 5 5,5 6 6,5 7 7 6,5 6 5,5 5
Niveau 10 0 2 5,5 6 6,5 7 7,5 7,5 7 6,5 6 5,5
Échauffement
4:00 minutes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
PROFILS D'ENTRAÎNEMENT

56
MES 5 PREMIERS KM: Ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs inexpérimentés qui cherchent à effectuer leurs
5premiers kilomètres ou tout simplement à commencer une routine d’exercices. Il a été spécialement conçu pour maintenir
votremotivation et votre engagement, améliorer progressivement votre force, augmenter votre endurance et vous donner
laconfiance nécessaire pour terminer votre 5 premier km.
Semaine
Entraînement #1
Entraînement #2
Entraînement #3
1
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
2
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
3
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de jogging
3 minutes de jogging
3 minutes de marche
3 minutes de marche
3 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de jogging
3 minutes de jogging
3 minutes de marche
3 minutes de marche
3 minutes de marche
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
Vitesse d'échauffement et de repos : 1,5 km / h ou 75% de la vitesse de marche, selon la valeur
la plus élevée
Semaine
Entraînement #1
Entraînement #2
Entraînement #3
4
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
3 minutes de jogging
3 minutes de jogging
3 minutes de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
2,5 minutes de marche
2,5 minutes de marche
2,5 minutes de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de jogging
3 minutes de jogging
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
1,5 minute de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
3 minutes de marche
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
3 minutes de marche
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
6
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes de jogging
10 minutes de jogging
25 minutes de jogging
3 minutes de marche
3 minutes de marche
5 minutes de repos
8 minutes de jogging
10 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de repos
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
7
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
25 minutes de jogging
25 minutes de jogging
25 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
8
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
28 minutes de jogging
28 minutes de jogging
28 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
9
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
5 minutes d'échauffement
30 minutes de jogging
30 minutes de jogging
30 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
Vitesse d'échauffement et de repos : 1,5 km / h ou 75% de la vitesse de marche, selon la valeur
la plus élevée

57
COMBUSTION DES GRAISSES: Y aller relativement lentement et de manière régulière, voilà la clé pour maximiser vos objectifs
de perte de poids. Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant
dansvotre zone de combustion des graisses.
Changements de vitesse et d'inclinaison; les segments se répètent toutes les 30 secondes.
1 2 3 4 5 6 7 8
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
30
secondes
Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5
Vitesse 0,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5
Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5
Vitesse 0,5 1,9 2,5 3 3,5 4 4,5 4 3,5 3
Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Vitesse 0,5 2,3 3 3,5 4 4,5 5 4,5 4 3,5
Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Vitesse 1 2,6 3,5 4 4,5 5 5,5 5 4,5 4
Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Vitesse 1 3 4 4,5 5 5,5 6 5,5 5 4,5
Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Vitesse 1 3,4 4,5 5 5,5 6 6,5 6 5,5 5
Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Vitesse 1,4 3,8 5 5,5 6 6,5 7 6,5 6 5,5
Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Vitesse 1,4 4,1 5,5 6 6,5 7 7,5 7 6,5 6
Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Vitesse 1,4 4,5 6 6,5 7 7,5 8 7,5 7 6,5
Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Vitesse 1,4 4,9 6,5 7 7,5 8 8,5 8 7,5 7
Niveau 9
Segment
Échauffement
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 10
Temps
4:00 minutes
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 6
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
PERSONNALISATION: Vous permet de créer et de réutiliser votre entraînement idéal en combinant une vitesse, une inclinaison
et un temps ou une distance spécifiques. Le nec plus ultra de la programmation personnelle. Il s'agit d'un
programme d'objectifs basé sur le temps ou la distance.

58
DISTANCE: Poussez-vous à aller plus loin pendant votre entraînement avec 13 entraînements de distance. Choisissez parmi 1 mile,
2miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 15 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles et un marathon. C'est vous qui
définissez votre niveau.
CALORIES: Définissez des objectifs pour brûler des calories de 20 à 980 calories par tranche de 20 calories. C'est vous qui
définissez votre niveau pour vous maintenir dans votre zone de combustion des graisses.
Les changements d'inclinaison et tous les segments sont de 0,16 km.
Les changements d'inclinaison et tous les segments sont de 20 calories.
Segment
Échauffement
Distance
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau 10
1
,1 mi
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
,1 mi
0
,5
1
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
,1 mi
0
0
,5
,5
1
1
1,5
1,5
2
2
2
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
3
,1 mi
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
4
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5
,1 mi
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
6
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
7
,1 mi
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
8
,1 mi
0
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5,5
5,5
9
,1 mi
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
10
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
11
,1 mi
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
12
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
13
,1 mi
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
14
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
15
,1 mi
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Calories 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal
Niveau 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Niveau 2 0 0,5 1 3 2 3 2 3 2,5 3,5 2,5 3 2 3 2 3 1
Niveau 3 0,5 1 1,5 3,5 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 4 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 3,5 1,5
Niveau 4 0,5 1 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3 4 3 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5
Niveau 5 1 1,5 2 4 2 4 3 4 3 4,5 3 4 3 4 2 4 2
Niveau 6 1 1,5 2 4 3 4 3 4 3,5 4,5 3,5 4 3 4 3 4 2
Niveau 7 1,5 2 2,5 4,5 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 4,5 2,5
Niveau 8 1,5 2 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 4 5 4 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5
Niveau 9 2 2,5 3 5 3 5 4 5 4 5,5 4 5 4 5 3 5 3
Niveau 10 2 2,5 3 5 4 5 4 5 4,5 5,5 4,5 5 4 5 4 5 3
Échauffement
PROFILS CIBLES

59
Calcul de votre fréquence cardiaque cible
La première étape pour connaître la bonne intensité pour votre entraînement consiste à déterminer votre fréquence cardiaque maximale
(FC max = 220 - votre âge). La méthode basée sur l'âge fournit une prédiction statistique moyenne de votre FC maximale. C'est une bonne
méthode pour la majorité des gens, notamment pour les débutants en entraînement à la fréquence cardiaque.
Le moyen le plus précis et exact de déterminer votre FC maximale individuelle est de la soumettre à un test clinique effectué par
uncardiologue ou un physiologiste de l'exercice, au moyen d'un test de stress maximal. Si vous avez plus de 40 ans, si vous êtes en
excès de poids, si vous êtes sédentaire depuis plusieurs années ou si vous avez des antécédents de maladie cardiaque dans votre famille,
destests cliniques sont recommandés.
Ce graphique donne des exemples de plage de fréquence cardiaque pour un sujet de 30 ans faisant de l'exercice dans 5 zones
defréquence cardiaque différentes. Par exemple, la FC maximale d’un sujet de 30 ans est de 220 - 30 = 190 battements parminute
etsafréquence cardiaque maximale à 90% est
de190×0,9=171 battements par minute.
Remarques supplémentaires sur la fréquence cardiaque cible:
L’inclinaison du tapis de course s’ajuste automatiquement pour
vous rapprocher de votre fréquence cardiaque spécifiée.
Si aucune fréquence cardiaque n'est détectée, l'appareil
nechangera pas l'inclinaison.
Si votre fréquence cardiaque est de 25 battements au-dessus
devotre zone cible, le programme s’arrêtera.
Zone de
fréquence
cardiaque cible
Durée
d'entraînement
Exemple de FCC
(âge: 30 ans)
Votre FCC
Recommander
pour
< 5 min
171-190 BPM
Personnes aptes à un
entraînement athlétique
TRÈS DUR
90 - 100%
2-10 min
152-171 BPM
Entraînements courts
DUR
80 - 90%
10-40 min
133-152 BPM
Entraînements
moyennement longs
MODÉRÉ
70 - 80%
40-80 min
114-133 BPM
Exercices plus longs et
exercices plus courts
répétés fréquemment
LÉGER
60 - 70%
20-40 min
104 - 114 BPM
Gestion du poids et
récupération active
TRÈS LÉGER
50 - 60%
FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE: Ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre condition physique
cardiovasculaire globale. Il vous suft de dénir votre fréquence cardiaque cible. Ensuite, le programme surveillera
etajustera le niveau d'intensité pour maintenir votre fréquence cardiaque dans les limites de votre plage cible pendant
que vous faites de l'exercice; une méthode éprouvée pour maximiser vos objectifs de perte de poids et de mise en forme.
Unesangle pectorale est requise et doit être portée pendant la durée de ce programme. Voir ci-dessous pour calculer
votre fréquence cardiaque cible.

60
FRÉQUENCE CARDIAQUE PERSONNALISÉE: Ce programme vous permet de définir votre fréquence cardiaque pour une durée
spécifiée. Le programme ajustera l’inclinaison pour maintenir votre fréquence cardiaque dans la zone cible. Élaborez plusieurs
cibles de fréquence cardiaque dans un programme complet pour vous aider à atteindre vos objectifs cardiovasculaires. La durée
totale du programme comprend 4 minutes d’échauffement et 4 minutes de récupération. La fréquence cardiaque personnalisée
que vous avez sélectionnée se répètera après l'échauffement jusqu’à 4 minutes avant l’expiration du temps total.
SPRINTS 8: Un programme basé sur le temps qui vous permet de sélectionner un niveau. Après l'échauffement, le programme
vous donnera 30 secondes à une vitesse et une intensité élevées, en alternance avec 90 secondes à une vitesse de récupération
inférieure. L'augmentation des niveaux vous permettra de garder votre dépense calorique élevée et d'augmenter votre vitesse
decourse globale.
GRAPHIQUE TAPIS ROULANT SPRINT 8
Les changements de vitesse et les segments se répètent 90 et 30 secondes.

61
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
Maintenir la touche STOP pendant 3 secondes.
FIN DE VOTRE ENTRAÎNEMENT
Lorsque votre entraînement sera terminé, l’appareil émettra un bip. Les informations de votre entraînement resteront affichées sur la console pendant
30 secondes, puis réinitialisées.
POUR RÉINITIALISER L’AVERTISSEMENT DE LUBRIFICATION DU TAPIS ROULANT
Le tapis roulant fera clignoter le rappel «LUBE BELT» tous les 150milles. Après avoir lubrifié le tapis roulant, réinitialisez l’avertissement en
maintenant les boutons STOP et PLAY/PAUSE enfoncés pendant 5secondes.
SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PAR BLUETOOTH
Le 7.4AT est équipé d’une fonction Bluetooth multicanal qui vous permet de connecter sans fil les appareils de surveillance de la fréquence
cardiaque Bluetooth compatibles à ce tapis roulant. Vous devrez vous assurer que l’appareil de surveillance de la fréquence cardiaque sans fil est
compatible avecla technologie Bluetooth 4.0 et est «ouvert» au partage de données. En règle générale, les appareils non «ouverts» ou «fermés»
partagent uniquement leurs données avec leurs applications propriétaires. Le tapis 7.4AT nécessite un appareil «ouvert» afin de pouvoir recevoir
ses données. Vous devrez peut-être consulter le manuel d’utilisateur de l’appareil ou le fabricant afin de vérifier que l’appareil est bien ouvert.
Jumelez le récepteur avec l’application afin que la console reçoive les informations de la tablette. Si vous souhaitez utiliser la ceinture
cardio-fréquencemètre Bluetooh sans tablette, appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pour permettre à la console de
communiquer avec le récepteur. Une fois jumelée avec la ceinture cardio-fréquencemètre, la console ne pourra être jumelée avec une tablette.
Si vous souhaitez que la console puisse communiquer avec une tablette, appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pendant
5secondes ou éteignez puis rallumez la console.
UTILISATION D’UN APPAREIL DE MUSIQUE
Vous pouvez connecter le tapis roulant 7.4AT à votre appareil de musique compatible et ainsi écouter la musique que vous souhaitez. Cela comprend
la plupart des téléphones intelligents et des lecteurs mp3 traditionnels.
Le tapis roulant 7.4AT est équipé de haut-parleurs Bluetooth. Les appareils compatibles Bluetooth vous permettent d’écouter votre musique sans
fil par le biais des haut-parleurs. Vous pouvez également connecter votre appareil de musique à l’aide d’un câble audio et écouter votre musique
par le biais des haut-parleurs. Vous trouverez plus d’instructions au sujet de ces deux types de connexions ci-dessous.

62
CONNEXION VIA LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH 4.0LE
1) Vérifiez que votre appareil de musique est compatible avec la technologie Bluetooth 4.0
2) Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et recherchez les appareils à proximité.
3) Sur votre appareil de musique, localisez la liste des appareils Bluetooth à proximité. Sur cette liste, sélectionnez votre tapis roulant ou votre exerciseur
elliptique. Attendez que votre appareil de musique finisse de se jumeler avec la machine.
4) Une fois que votre appareil de musique affiche le tapis roulant ou l’exerciseur elliptique en tant qu’appareil jumelé, cela signifie que la connexion est établie.
LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE PUIS RALLUMÉE
Si vous éteignez votre tapis roulant ou exerciseur elliptique, ou que ce dernier se met en veille, il tentera de se jumeler avec le dernier appareil de musique
aveclequel il a été jumelé au prochain démarrage. Il se jumellera alors automatiquement avec cet appareil.
JUMELAGE À NOUVEAU AVEC UN APPAREIL DE MUSIQUE
Si la machine ne détecte pas le dernier appareil de musique avec lequel il a été jumelé (par exemple si l’appareil de musique est éteint ou n’est pas utilisé),
lamachine cessera de tenter de se jumeler avec ce dernier. Si cela se produit, et que vous souhaitez à nouveau utiliser votre appareil de musique, vous devrez
lejumeler à nouveau en suivant les instructions ci-dessus.
UTILISATION DE PLUSIEURS APPAREILS DE MUSIQUE
Si plusieurs appareils sont jumelés avec la machine (par exemple si plusieurs personnes utilisent le tapis roulant ou l’exerciseur elliptique et y connectent leur
appareil de musique), la machine tentera de se jumeler avec le dernier appareil utilisé et «oubliera» les autres appareils. Si vous souhaitez jumeler la machine
avec un appareil de musique «oublié», vous devrez déconnecter le jumelage de musique avec lequel elle est actuellement jumelée et la jumeler à nouveau
avec votre appareil en suivant les instructions ci-dessus.
CONNEXION À L’AIDE D’UN CÂBLE AUDIO
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE D’ENTRÉE AUDIO sur la partie supérieure droite de la console et la prise pour écouteurs
devotre appareil de musique.
2) Utilisez les boutons sur le appareil multimédia pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débranchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’il n’est pas utilisé.
4) Si vous ne voulez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher vos écouteurs dans la PRISE DE SORTIE AUDIO au bas de la console. Ainsi,
sivousdébranchez accidentellement le fil des écouteurs en courant, votre appareil ne tombera pas au sol.
SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE CONNECTÉ HORIZON
Votre machine Horizon est compatible Bluetooth, ce qui vous permet d’utiliser la technologie Bluetooth4.0 pour connecter sans fil votre appareil et
d’autres applications à votre tapis roulant Horizon. Pour une liste complète des applications de conditionnement physique tierces compatibles avec
votre tapis roulant Horizon, suivez le lien ci-dessous:
https://horizonfit.co/7-4AT

63
GARANTIE LIMITÉE
D'UTILISATION À DOMICILE

64
CAPACITÉ DE POIDS = 350 livres (158 kilogrammes)
CHÂSSIS • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le châssis contre les défauts de
fabrication et de matériaux pendant toute la vie du propriétaire
initial, tant que l'appareil reste en possession de ce dernier.
(Le châssis est défini comme la base en métal soudé de
l'appareil et n'inclut aucune pièce pouvant être retirée.)
MOTEUR • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le moteur d’origine contre les
défauts de fabrication et de matériaux pendant toute la vie du
propriétaire initial, tant que l’appareil reste en possession de ce
dernier. La main-d’œuvre ou l’installation du moteur n’est pas
couverte par la garantie du moteur. Les défauts de fabrication
et/ou de matériaux du moteur d’origine doivent être confirmés
et identifiés comme étant la cause du dysfonctionnement
du produit par Horizon Fitness ou par un de ses techniciens
certifiés avant qu’un moteur de remplacement ne soit autorisé
sous garantie. Un (1) seul remplacement du moteur est autorisé
pendant cette garantie.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 5 ANS
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, lafinition
et toutes les pièces d'origine pour une période de cinq ans
àcompter de la date d'achat d'origine, tant que l'appareil
resteen possession du propriétaire d'origine.
MAIN-D'ŒUVRE • 2 ANS
Horizon Fitness prend en charge les coûts de main-d'œuvre
pour la réparation de l'appareil pendant une période de deux
ansàcompter de la date d'achat d'origine, tant que l'appareil
resteen possession du propriétaire d'origine.
EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS
Qui EST couvert:
• Le propriétaire original et il n'est pas transférable.
Ce qui EST couvert:
• La réparation ou le remplacement d'un moteur en panne,
d'un composant électronique ou d'une pièce défectueuse
constitue le seul recours de la garantie.
Ce qui N'EST PAS couvert:
• Usure normale, montage ou entretien inadéquat,
ouinstallation de pièces ou accessoires non initialement
prévus ou compatibles avec l'équipement vendu.
• Dommages ou pannes dus à un accident, abus, corrosion,
décoloration de la peinture ou du plastique, négligence,
vol, vandalisme, incendie, inondation, vent, foudre, gel
ouautres catastrophes naturelles de toute nature, réduction
depuissance, fluctuation ou défaillance due àquelque cause
quece soit, conditions atmosphériques inhabituelles, collision,
introduction de corps étrangers dansl’unité couverte ou
modifications non autorisées ou non recommandées par
Horizon Fitness.
• Dommages accidentels ou consécutifs. Horizon Fitness
n'est pas responsable des dommages indirects, spéciaux
ouconsécutifs, des pertes économiques, des pertes de
biens ou de profits, de la perte de jouissance ou d'usage,
oudetout autre dommage indirect de quelque nature que
cesoit, liés à l'achat, l'utilisation, la réparation oul'entretien
du équipement. Horizon Fitness ne fournit aucune

65
SERVICE / RETOURS
• Le service à domicile est disponible dans un rayon de 150km
du fournisseur de service agréé le plus proche (le kilométrage
au-delà de 150 km d'un centre de service agréé incombe
auconsommateur).
• Tous les retours doivent être autorisés au préalable
parHorizon Fitness.
• L’obligation d’Horizon Fitness au titre de cette garantie se
limite au remplacement ou à la réparation, au choix d’Horizon
Fitness, du même modèle ou d’un modèle comparable.
• Horizon Fitness peut demander à ce que les composants
défectueux soient renvoyés à Horizon Fitness à la fin du
service de garantie en utilisant une étiquette d'expédition
deretour prépayée. Si vous avez été prié de renvoyer des
pièces et que vous n'avez pas reçu d'étiquette, veuillez
contacter le support technique.
• Des unités de remplacement, des pièces et des composants
électroniques remis à l'état neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournies en remplacement
de la garantie et constituent le respect des conditions
delagarantie.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques,
etvos droits peuvent varier d’un État à l’autre.
compensation monétaire ou autre pour les coûts de réparation
ou de remplacement de pièces, y compris, mais sans s'y
limiter, les frais d'adhésion à une salle de sport, le temps
detravail perdu, les visites de diagnostic, les visites d'entretien
ouletransport.
• L'équipement utilisé à des fins commerciales ou pour toute
utilisation autre par une famille ou un ménage unique, à moins
que Horizon Fitness n'approuve sa couverture.
• Matériel détenu ou exploité en dehors des États-Unis et du
Canada.
• Livraison, assemblage, installation, configuration des unités
d'origine ou de remplacement, main-d'œuvre ou autres coûts
associés au retrait ou au remplacement de l'unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement peut
engendrer un risque de blessure. Horizon Fitness n'est
pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités
résultant de blessures personnelles subies au cours ou à la
suite d'une réparation ou d'une tentative de réparation de
votre équipement de fitness par des personnes autres qu'un
technicien de service agréé. Toutes les réparations que vous
tentez d’effectuer sur votre appareil de fitness sont effectuées
À VOS RISQUES et Horizon Fitness ne pourra être tenue
responsable des blessures qui pourraient en résulter pour
lapersonne ou les biens.
• Si vous n’êtes plus sous la garantie du fabricant mais que vous
avez une garantie prolongée, reportez-vous à votre contrat
degarantie prolongée pour connaître les coordonnées pour les
demandes de réparation ou de service sous garantie prolongée.

66
ESPAÑOL

67
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las
siguientes: Lea todas las instrucciones antes de montar o usar este equipo. Es responsabilidad del
propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados
sobre todas las advertencias y precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese
con el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL
DEL PROPIETARIO.
Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún
entorno comercial, de alquiler, escolar ni institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la
garantía.

68
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS:
• Utilice este equipo solo para el uso previsto como se describe en este Manual del propietario.
• El equipo no debe ser usado NUNCA por niños menores de 14 años.
• En NINGÚN momento las mascotas o niños menores de 14 años deben a menos de 3 metros (10 pies) del equipo.
• Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del equipo por la persona
responsable de su seguridad.
• Siempre use calzado deportivo al utilizar este equipo. NUNCA opere el equipo de ejercicio descalzo.
• No use ropa que pueda engancharse en las partes móviles del equipo.
• Los sistemas de monitoreo de frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El ejercicio excesivo puede provocar lesiones graves o muerte.
• El ejercicio incorrecto o excesivo puede provocar lesiones graves o muerte. Si experimenta cualquier tipo de dolor, como, entre otros,
dolor de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, suspenda el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
• No salte sobre el equipo.
• En ningún momento debe haber más de una persona en el equipo.
• Instale y opere este equipo sobre una superficie sólida y nivelada.
• Nunca opere el equipo si no está funcionando correctamente o si ha sufrido daños.
• Utilice el manubrio para mantener el equilibrio al subir y bajar, y para lograr más estabilidad mientras hace ejercicio.
• Para evitar lesiones, no exponga ninguna parte del cuerpo (por ejemplo, dedos, manos, brazos o pies) al mecanismo de transmisión u otras
partes del equipo que se puedan mover.
• Conecte este producto de ejercicio únicamente a un tomacorrientes debidamente conectado a tierra.
• Este equipo nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado. Cuando no esté en uso, y antes de repararlo, limpiarlo o moverlo,
apague la energía y luego desconéctelo del tomacorrientes.
• No utilice ningún equipo que esté dañado o tenga piezas gastadas o rotas. Utilice únicamente piezas de repuesto suministradas por
Asistencia Técnica al Cliente o por un distribuidor autorizado.
• Nunca opere este equipo si se ha caído, dañado, no funciona correctamente, tiene un cable o enchufe dañado, está ubicado en un
ambiente húmedo o mojado, o ha sido sumergido en agua.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desenchufe siempre el equipo del tomacorrientes antes de limpiarlo, realizar el mantenimiento y colocar o quitar piezas.
PELIGRO
ADVERTENCIA

69
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS:
• Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No hale ni tensione el cable de alimentación.
• No retire ninguna cubierta protectora a menos que se lo indique Asistencia Técnica al Cliente. El servicio solo debe ser realizado por un
técnico de servicio autorizado.
• Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• No lo opere donde se estén usando productos en aerosol (spray) o cuando se esté administrando oxígeno.
• Este equipo no debe ser utilizado por personas que pesen más de la capacidad de peso máxima especificada en el Manual del propietario. El
incumplimiento anulará la garantía.
• Este equipo debe utilizarse en un ambiente con temperatura y humedad controladas. No utilice este equipo en lugares como: exteriores,
garajes, cocheras, porches, baños, o cerca de piscinas, jacuzzis, saunas, etc. El incumplimiento anulará la garantía.
• Comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente o con un distribuidor autorizado para solicitar revisiones, reparaciones o servicio.
• Nunca opere este equipo de ejercicio con la abertura de aire bloqueada. Mantenga la abertura de aire y los componentes internos limpios y
sin pelusa, cabello o elementos similares.
• No modifique este dispositivo de ejercicio ni utilice accesorios o aditamentos no aprobados. Modificar el equipo o usar aditamentos o
accesorios no aprobados anulará la garantía y puede causar lesiones.
• Limpie las superficies con jabón y un paño ligeramente humedecido únicamente. Nunca utilice disolventes.
• Al hacer ejercicio, mantenga siempre un ritmo cómodo y controlado.
• Para evitar lesiones, tenga mucho cuidado al subir o bajar de una banda en movimiento. Párese en las barandillas cuando encienda la
caminadora.
• Para evitar lesiones, coloque el clip de seguridad en la ropa antes de usarla.
• Desconecte la llave de seguridad de la caminadora cuando no la use para evitar que otras personas la utilicen sin supervisión.
• Asegúrese de que el borde la banda esté paralela a la posición lateral del riel lateral y no se mueva debajo de este. Si la banda no está
centrada, debe ajustarse antes de su uso.
• Cuando no hay ningún usuario en la caminadora (sin carga) y cuando está funcionando a 12 km/h (7,5 mph), el nivel de presión sonora
ponderado A no es mayor de 70 dB cuando el nivel de sonido se mide a la altura típica de la cabeza.
• La medición de la emisión de ruido de la caminadora es mayor con carga que sin carga.
• Al bajar la plataforma de la caminadora, espere hasta que las patas traseras estén firmemente en el piso antes de subirse a la plataforma.
• Asegúrese de que la caminadora se detenga por completo antes de plegarla. No opere la caminadora plegada.
• Cuando mueva la caminadora, NO la levante, no la ponga boca abajo y no la coloque de lado. La caminadora está equipada con resortes de
alta presión que pueden hacer que el armazón de la base inferior se abra por un resorte si se manipula mal, lo que puede causar lesiones.
Transporte la unidad ÚNICAMENTE en el suelo, y ÚNICAMENTE después de que esté completamente ensamblada y en la posición vertical
plegada con el pestillo de bloqueo asegurado.
ADVERTENCIA

70
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para
lacorriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe deconexión
atierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectado a tierra de acuerdo con
loestablecido en los códigos y ordenanzas locales.
Conecte la máquina de ejercicios únicamente a una toma de corriente con una
conexión a tierra adecuada.
No use el producto si algún cable o enchufe está dañado, incluso si funciona
correctamente.
No use ningún producto si parece dañado o se ha sumergido en agua.
Contacte con el servicio de asistencia técnica para sustituciones o reparaciones.
TOMA
DE CONEXIÓN
A TIERRA
DE 3 POLOS
PASADOR
DE CONEXIÓN
A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra puede conllevar riesgos de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
otécnico cualificado si tiene dudas sobre si el producto está conectado a tierra adecuadamente. No cambie el enchufe del producto.
Sino encaja en la toma de corriente, contacte con un electricista cualificado para que instale una toma apropiada.
Este producto deberá utilizarse en un circuito de 110-120voltios nominal y posee un enchufe de conexión a tierra similar al que se muestra
en la ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma que posea la misma configuración que el enchufe. No deben
usarse adaptadores con este producto.
El producto debe utilizarse en un circuito específico. Para saber si está utilizando un circuito específico, desconecte la alimentación de dicho
circuito y compruebe si también se desconecta algún otro dispositivo. En caso afirmativo, cambie los dispositivos a otro circuito.
Nota: Unsolo circuito suele integrar diversas salidas. La cinta debe utilizarse en un circuito de 15amperios como mínimo.

71
MONTAJE
Durante el proceso de montaje, hay varios pasos a los que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones
de montaje y asegurarse de que el producto se ha montado correctamente para reducir el riesgo de lesiones. Asegúrese de apretar
bien todas las piezas antes de usar el equipo para garantizar que dicho equipo se encuentra estable y firme desde el punto de vista
estructural.
Antes de continuar, localice el número de serie de la cinta, que está situado en la pegatina
blanca con el código de barras (cerca del interruptor de encendido/apagado y el cable de
alimentación), e introdúzcalo en el espacio disponible a continuación.
INTRODUZCA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODELO
EN LAS CASILLAS DISPONIBLES A CONTINUACIÓN:
» Si se pone en contacto con el servicio técnico, indique el NÚMERO DE SERIE
y el NOMBRE DEL MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
TM
ADVERTENCIA
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
NOMBRE DEL MODELO: HORIZON 7.4AT TREADMILL

72
ALTAVOCES
VENTILADOR
DE LA CONSOLA
PORTABOTELLAS
PUÑOS MEDIDORES
DEL PULSO
INTERRUPTOR
DEENCENDIDO/APAGADO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CINTA/PLATAFORMA PARA CORRER
RUEDA DE TRANSPORTE
PLACA DEL PASADOR DE BLOQUEO DE PIE
(DEBAJO DEL PASADOR DE PIE)
SOPORTE PARA LECTURA/TABLET
PANEL DE CONTROL E INDICADORES
CONSOLA
SOPORTE DE LA
LLAVE DE SEGURIDAD
BARRA DE APOYO TRANSVERSAL
POSTE DE LA CONSOLA
PASADOR DE PIE
(DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
CUBIERTA DEL MOTOR
BARRA LATERAL
TAPA DEL EXTREMO
DEL RODILLO
PERNOS DE
TENSIÓN/ALINEAMIENTO
DEL RODILLO TRASERO
MARCO DE
CUBIERTA
CABLE DE TRANSPORTE ROJO
BASTIDOR DE BASE

73
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
F Llave en T de 8 mm
F Llave en L de 6 mm
F Llave en L de 5 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 conjunto de consola
F 2 postes de consola
F 1 barra de apoyo transversal
F 1 paquete de piezas de tornillería
F 1 llave de seguridad
F 1 cable adaptador para audio
F 1 botella de lubricante a base
de silicona (para 2 usos)
F 2 puños medidores del pulso
Si tiene preguntas o si faltan piezas,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica. Encontrará
lainformación de contacto en la parte
trasera de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
¡NO INTENTE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora
del embalaje hasta que se indique en las instrucciones de montaje. Puede quitar la
envoltura de plástico de los mástiles de la consola.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NOTA: Durante cada uno de los pasos del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas
y pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar NINGÚN perno.
NOTA: Aplicar una capa de grasa ligera puede ayudar a instalar las piezas. Se recomienda
usar cualquier grasa, como grasa de litio para bicicletas.
¡NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES!
ADVERTENCIA
Nunca abra la caja cuando esté colocada boca abajo o de lado.
Desembale y monte la unidad en el lugar donde se utilizará.
La caminadora incluida está equipada con resortes de alta presión que pueden hacer
que el armazón de la base inferior se abra si no se manipula correctamente.
Los cables de transporte rojos se instalan entre el armazón de la plataforma superior y
el armazón de la base inferior para evitar el movimiento del marco de la base inferior.
NO quite los cables de transporte rojos hasta que se le indique.

74
CORREA DE LAS
BANDAS
ARMAZÓN DE LA BASE
CABLE DE
TRANSPORTE ROJO
CABLE DE
TRANSPORTE ROJO
PASO DE MONTAJE- DESEMBALAJE
A Coloque la caja de cartón de la caminadora sobre una superficie plana nivelada con la parte inferior
de la caja en el suelo.
B Corte las correas de las bandas en el exterior de la caja y retire la tapa de la caja.
C NO saque la caminadora de la caja. En su lugar, rompa las esquinas de la parte inferior de la caja
de la caminadora como se muestra. La caminadora debe montarse en una caja aplanada como se
muestra para proteger la superficie del piso.
D Corte las correas de las bandas dentro de la caja y retire todo menos el armazón de la caminadora.
E Levante parcialmente la plataforma de la caminadora hacia arriba desde la parte trasera para quitar
todo el contenido que está debajo de esta. Los cables de transporte rojos a ambos lados de la
caminadora evitarán que la plataforma de la caminadora se levante por completo.
NUNCA incline la caminadora
boca abajo o de costado. NO
use herramientas para quitar
los cables de transporte rojos
hasta que se le indique. Si
para quitar un componente
se necesitan herramientas,
espere hasta que las
Instrucciones de ensamblaje
le indiquen cómo quitarlo de
manera segura.
ADVERTENCIA
MARCO DE CUBIERTA
CABLE DE TRANSPORTE ROJO
(LADOS IZQUIERDO Y DERECHO)

75
MONTAJE PASO 1
1.1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1.
1.2 Introduzca el PERNO GUÍA VERTICAL (A)
en el SOPORTE DEL BASTIDOR PRINCIPAL (1)
yapriételo por completo.
1.3 Conectar el CABLE CONDUCTOR al final del CABLE
DE LA CONSOLA (2). Meta el CABLE CONDUCTOR
por el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4). Una
vez que haya pasado todo el alambre de alimentación
del cable a través del poste, la punta superior del
CABLE DE LA CONSOLA (2) debe quedar en la parte
superior del
SOPORTES DEFIJACIÓN (7)
.
1.4 Fije el POSTE DERECHO (4) DE LA CONSOLA
al BASTIDOR PRINCIPAL (3) con 4 PERNOS (B),
4 ARANDELAS PLANAS (C) y 4ARANDELAS
ELÁSTICAS (D). Vuelva a colocar el cable adicional
dela consola en el poste vertical.
1.5 Repita el PASO 1.4 en el LADO IZQUIERDO.
M8X1,25PX11L 2 A PERNO GUÍA VERTICAL
A
NOTA: No apriete por completo los siguientes
pernos hasta el final del MONTAJE PASO 4.
B
C
D
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
M8X1,25PX80L 8B PERNO DEL POSTE
8,2X15,4X2,0T
8C
ARANDELA ELÁSTICA
8,4X15,5X1,6T
8
D
ARANDELA PLANA
NOTA: Tenga cuidado de no aplastar el cable de la
consola al fijar el poste derecho.
A
A
3
4
7
B
C
D
B
D
C
2
4
1
ADVERTENCIA

76
MONTAJE PASO 2
NOTA: No apriete por completo los pernos
hasta llegar al MONTAJE PASO 3.
M6X1,0PX15L 4 E PERNO
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
E
2.1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2.
2.2 Fije la BARRA DE APOYO TRANSVERSAL (5)
utilizando los orificios de los POSTES VERTICALES (4)
y4 PERNOS (E).
E
5
4
4

77
3.1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 3.
3.2 Pida a alguien que le ayude a sujetar la consola
mientras fija el CABLE DE LA CONSOLA (2).
Utilice el cable conductor para extraer con cuidado
el CABLE DE LA CONSOLA (2) del POSTE
DERECHO DELACONSOLA (4). Fije el CABLE
DELACONSOLA (2) desde la CONSOLA (6)
alCABLE DELACONSOLA(2) desde la parte
superior del POSTE DERECHO DELA CONSOLA(4).
Desconectey deseche el cable conductor.
3.3 Deslice con cuidado la CONSOLA (6) sobre los
SOPORTES DE FIJACIÓN (7), teniendo cuidado
deno aplastar el CABLE DE LA CONSOLA(2).
Alineelosorificios de la parte inferior de la
CONSOLA(6) conlos de los SOPORTES
DEFIJACIÓN (7).
3.4 Fije la CONSOLA (6) a los SOPORTES DE FIJACIÓN(7)
colocando primero las ARANDELAS DE ARCO(F)
sobre los PERNOS (G) Y (H) tal y como se muestra
enla ilustración. Introduzca los PERNOS CORTOS(G)
en el orificio superior del SOPORTE DE FIJACIÓN(7)
ylos PERNOS LARGOS (H) en el inferior.
3.5 Repita el PASO 3.4 en el lado contrario.
MONTAJE PASO 3
F G H
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
8,4X15,5X1,6T
M8x1,25Px15L
M8x1,25Px70L
4
2
2
F
G
H
ARANDELA DE ARCO
PERNO LARGO
PERNO CORTO
H
6
7
7
2
G
F
4
4

78
MONTAJE PASO 4
4.1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 4.
4.2 Fije el PUÑO MEDIDOR DEL PULSO DERECHO
(8) ala parte inferior de la CONSOLA (6) con
4PERNOS(I), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (J)
y4ARANDELAS PLANAS (K).
4.3 Conecte los CABLES DE LA CONSOLA
DERECHOS(9R) e introdúzcalos con cuidado para
evitar daños.
4.4 Repita el PASO B en el LADO IZQUIERDO.
4.5 Conecte los CABLES DE LA CONSOLA
IZQUIERDOS(9L) e introdúzcalos con cuidado
paraevitar daños.
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
M8
x
15L 8I PERNO
8,2X15,4X2,0T 8J ARANDELA ELÁSTICA
8,4X15,5X1,6T 8K ARANDELA PLANA
NOTA: Apriete por completo todos los pernos
de los PASOS ANTERIORES.
I J K
K
J
I
8
6
9L
9R

79
CABLE DE TRANSPORTE ROJO
CABLE DE TRANSPORTE ROJO
PASO 5 DE MONTAJE -
5.1 Asegúrese de que la caminadora esté apoyada en el piso por todas las
ruedas.
5.2 En el lado izquierdo de la caminadora, use la llave en L de 5 mm (incluida
en la caja) para quitar los dos pernos que conectan el cable de transporte
rojo al armazón de la plataforma superior y al armazón de la base inferior.
5.3 Reemplace ambos pernos (uno en el armazón de la plataforma superior
y otro en el armazón de la base inferior) y apriételos completamente
para bloquearlos en su lugar. Tenga en cuenta que para evitar que
posteriormente el armazón de la base inferior se abra durante el transporte
o el desmontaje de la caminadora, el cable de transporte rojo se puede
volver a conectar a la caminadora con estos mismos pernos.
5.4 Realice la misma operación en el lado derecho de la caminadora para quitar
los dos pernos que conectan el cable de transporte rojo al armazón de la
plataforma superior y al armazón de la base inferior.
5.5 Coloque de nuevo los dos pernos y apriételos completamente para
bloquearlos en su lugar.
5.6 Guarde los dos cables de transporte rojos para uso futuro colocándolos en
una bolsa de polietileno transparente junto con el manual del propietario.
5.7 Cuando los cables de transporte rojos no estén instalados, transporte la
unidad ÚNICAMENTE en el suelo y ÚNICAMENTE después de que esté
completamente ensamblada y en la posición vertical plegada con el pestillo
de bloqueo asegurado.
¡NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES!
Una vez que los cables de transporte rojos se han desconectado de la
caminadora, los resortes de alta presión pueden hacer que el armazón de
la base inferior se abra. NUNCA incline la caminadora boca abajo o de
costado, y NUNCA la levante si los cables de transporte rojos no están
conectando al armazón de la plataforma superior con el armazón de la base
inferior.
ADVERTENCIA
QUITAR LOS CABLES DE
TRANSPORTE ROJOS

80
1
2
6.1 Para cambiarla de lugar, asegúrese de que esté doblada y
con los pestillos bien cerrados. Luego agarre firmemente
los manubrios, incline la caminadora hacia atrás (1) y
ruédela (2).
6.2 Mueva la caminadora para quitarla de la caja aplanada y
colóquela en su posición final, lista para usar. Deseche la
caja de cartón.
¡MONTAJE COMPLETO!
Antes de usarla por primera vez, lubrique la plataforma de
la caminadora siguiendo las instrucciones en la sección de
mantenimiento en la guía de la caminadora.
NOTA: Si posteriormente la caminadora debe desmontarse
o levantarse, use la llave en L de 5 mm para volver a
conectar los cables de transporte rojos al armazón de la
plataforma superior y al armazón de la base inferior en los
lados izquierdo y derecho de la caminadora. Compruebe
que el armazón de la base inferior no pueda abrirse antes
de levantar o desarmar la caminadora.
PASO 6 DE MONTAJE - MOVER LA CAMINADORA

81
FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA
En esta sección, aprenderá a utilizar la consola de la cinta y a programarla.
La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO del MANUAL DE LA CINTA contiene las instrucciones
paralosiguiente:
• UBICACIÓN DE LA CINTA
• USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
• PLEGAR LA CINTA
• MOVER LA CINTA
• NIVELAR LA CINTA
• TENSAR LA CINTA DE CORRER
• CENTRAR LA CINTA DE CORRER
• USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA

82
K
TU
I J
R
M
M
L
V V
HS

83
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: En la parte superior de la consola, hay una fina lámina de plástico transparente que actúa como protección; retírelaantes
de utilizar la consola.
A) VENTANA DE LA PANTALLA LCD: compruebe la descripción detallada en la página 78.
B) INDICADOR LED: Tiempo/cuenta atrás, velocidad/inclinación, distancia/ritmo, calorías/frecuencia cardíaca.
C) INDICADORES DE ENTRENAMIENTO LED: indican qué entrenamiento está asignado al programa actual.
D) BOTÓN PARA SELECCIONAR OBJETIVO/ENTRENAMIENTO: gírelo o púlselo para seleccionar el entrenamiento/
objetivo deseado.
E) INICIO: púlselo para empezar a hacer ejercicio, iniciar un entrenamiento reanudar un ejercicio después de una pausa.
F) PARAR: púlselo para pausar/finalizar el entrenamiento. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para reiniciar la consola.
G) TECLAS DE SALTO EN LA REPRODUCCIÓN: se utilizan para pasar a la pista de audio anterior o siguiente.
H) TECLAS DE REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER: el botón superior se utiliza para pausar/reproducir elementos
multimedia y el botón inferior, para detenerlos.
I) TECLAS DE INCLINACIÓN RÁPIDA: utilícelas para llegar a la inclinación deseada más rápidamente.
J) TECLAS DE VELOCIDAD RÁPIDA: utilícelas para llegar a la velocidad deseada más rápidamente.
K) TECLA DE VENTILADOR: púlsela para encender y apagar el ventilador.
L) VENTILADOR: active la función de ventilador durante el entrenamiento.
M) ALTAVOCES: conecte el reproductor de CD/MP3 para reproducir música por los altavoces.
N) CLAVIJA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD/MP3 a la consola mediante el cable adaptador
paraaudio suministrado.
O) CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte los auriculares en la clavija para escuchar música a través
deellos. Nota: Al conectar los auriculares en esta clavija, el sonido deja de salir por los altavoces.
P) ENTRADA USB: potencia de salida de 1A/5V.
Q) PORTABOTELLAS: permite sujetar el equipo de entrenamiento.
R) SOPORTES PARA LECTURA/TABLET: permite sujetar material de lectura o la tablet.
S) LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH: aparece cuando el aparato está asociado con un dispositivo compatible conBluetooth.
T) RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DE LA VELOCIDAD: se utiliza para ajustar la velocidad mediante pequeños
incrementos (0,1mi/h).
U) RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DE LA INCLINACIÓN: se utiliza para adaptar la inclinación en pequeños incrementos (0,5%).
V) TECLAS DE INTERVALO: se trata de teclas programables. Cuando se selecciona un usuario, pueden programarse
segúnlos ajustes de velocidad e inclinación deseados.

84
INDICADORES
• HORA: se muestra con el formato «minutos:segundos». Indica el tiempo restante de entrenamiento o el tiempo de ejercicio transcurrido.
• DISTANCIA: se muestra en millas (1 milla =1,609km). Indica la distancia recorrida durante el entrenamiento.
• VELOCIDAD: se indica en mph (millas por hora). Indica la velocidad a la que se mueve la superficie mientras corre o anda.
• INCLINACIÓN: se muestra como un porcentaje. Indica la inclinación de la superficie mientras corre o anda.
• CALORÍAS: total de calorías quemadas en el entrenamiento.
• FRECUENCIA CARDÍACA: se indica en p.p.m. (pulsaciones por minuto). Se utiliza para controlar la frecuencia cardíaca (lacual se
muestra al hacer contacto con los dos puños medidores del pulso).
• RITMO: indica cuántos minutos tarda en completar una milla al caminar o correr a la velocidad establecida.
• VATIOS: muestra la potencia generada a la velocidad e inclinación establecidas.
• CALORÍAS/HORA: muestra el número de calorías que quemará en una hora a la velocidad e inclinación establecidas.
• FÁBRICA DE LADRILLOS: Cada segmento vertical representa una unidad de velocidad o inclinación, cada segmento horizontal
representa el tiempo.
• VUELTAS: muestra cuántas vueltas de 400m (¼ de milla) ha completado.
• RECUENTO (SPRINT 8): muestra la cantidad de esprints del programa Sprint 8 que ha completado.

85
PRIMEROS PASOS
1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento.
2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta (el interruptor de encendido/apagado se encuentra al lado del cable
dealimentación).
3) Apóyese en las barras laterales de la cinta.
4) Fije la presilla de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se caiga durante el funcionamiento.
5) Introduzca la llave de seguridad en el orificio específico de la consola.
6) Existen dos maneras de iniciar el entrenamiento:
A) INICIO RÁPIDO
Pulse la tecla de INICIAR para comenzar el entrenamiento.
Tiempo, distancia y calorías comenzarán a contar a partir de cero. O...
B) SELECCIÓN DE UN ENTRENAMIENTO/OBJETIVO
1) Para seleccionar el USUARIO, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el USUARIO deseado.
2) Para seleccionar el PESO, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el PESO deseado.
3) Para seleccionar el PROGRAMA, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el PROGRAMA deseado.
4) Para ajustar la CONFIGURACIÓN, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre la CONFIGURACIÓN deseada.
5) Pulse INICIAR para comenzar.

86
BOTÓN DE INTERVALO 1 BOTÓN DE INTERVALO 2
MOLETTE DE VITESSE
Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter/
diminuer la vitesse.
RUEDA DE DESPLAZAMIENTO
DELAINCLINACIÓN
Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar
odisminuir la inclinación.
CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS
Los botones de intervalo programables situados en el puño medidor están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que
se ajuste a sus preferencias de entrenamiento.
Los BOTONES DE INTERVALOS IZQUIERDO y DERECHO pueden programarse en velocidad e inclinación.
Para programar la tecla de INTERVALO debe seleccionar un usuario, iniciar la máquina, establecer la velocidad e inclinación deseadas,
pulsar y mantener pulsado el botón del INTERVALO deseado durante tres segundos hasta que la cinta emita un pitido. Ahora el botón de
INTERVALO está programado con sus ajustes. Después de programar la tecla de INTERVALO, se guardará el ajuste para ese usuario hasta
que se programe de nuevo.
A partir de ahora, al pulsar la tecla de INTERVALO la velocidad e inclinación de la cinta cambiarán a los ajustes que se han programado
paraese botón.
Estas teclas le serán útiles sobre todo en el entrenamiento de intervalos. Le recomendamos programar uno de los botones de INTERVALO
según sus segmentos de alta intensidad y el otro según sus segmentos de recuperación.
Otro uso habitual consiste en ajustar un botón de INTERVALO según la configuración de calentamiento y enfriamiento y la otra, según
laconfiguración de entrenamiento deseada.
Estos botones le permitirán personalizar los ajustes de su cinta para que se adapten rápidamente al tipo de entrenamiento que más le
guste.

87
MANUAL: controle todos los aspectos del entrenamiento, desde el principio hasta el final. Este programa inicia un entrenamiento
básico sin ajustes predefinidos, lo cual le permite configurar la máquina de forma manual en cualquier momento. Comienza con
una inclinación 0 y una velocidad de 0,8 km/h.
ESCALADA: permite simular la subida y bajada de una colina. Este programa ayuda a mejorar la condición muscular y la resistencia
cardiovascular. La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos.
La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos.
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Tiempo 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Nivel 1 0 0 1 1,5 2 2,5 3 3 2,5 2 1,5 1
Nivel 2 0 0 1,5 2 2,5 3 3,5 3,5 3 2,5 2 1,5
Nivel 3 0 1 2 2,5 3 3,5 4 4 3,5 3 2,5 2
Nivel 4 0 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 4 3,5 3 2,5
Nivel 5 0 1,5 3 3,5 4 4,5 5 5 4,5 4 3,5 3
Nivel 6 0 1,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5,5 5 4,5 4 3,5
Nivel 7 0 1,5 4 4,5 5 5,5 6 6 5,5 5 4,5 4
Nivel 8 0 2 4,5 5 5,5 6 6,5 6,5 6 5,5 5 4,5
Nivel 9 0 2 5 5,5 6 6,5 7 7 6,5 6 5,5 5
Nivel 10 0 2 5,5 6 6,5 7 7,5 7,5 7 6,5 6 5,5
Calentamiento
4:00 min
PERFILES DE ENTRENAMIENTO

88
MIS PRIMEROS 5KM: este programa de nueve semanas está diseñado para corredores sin experiencia que desean recorrer
susprimeros 5km o simplemente comenzar con una rutina de ejercicios. Se ha concebido específicamente para mantenerlo
motivado y comprometido, ya que le permitirá aumentar su fuerza y resistencia progresivamente y obtener la confianza
necesariapara completar sus primeros 5km.
Semana
Entrenamiento n.º 1
Entrenamiento n.º 2
Entrenamiento n.º 3
1
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
2
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Caminata 2 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
3
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 3 min
Carrera 3 min
Carrera 3 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 3 min
Carrera 3 min
Carrera 3 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Velocidad de calentamiento y enfriamiento: 1,5 km/h o 75 % de la velocidad de caminata
(la que sea mayor)
Semana
Entrenamiento n.º 1
Entrenamiento n.º 2
Entrenamiento n.º 3
4
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 3 min
Carrera 3 min
Carrera 3 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Caminata 2,5 min
Caminata 2,5 min
Caminata 2,5 min
Carrera 3 min
Carrera 3 min
Carrera 3 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
5
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
6
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 5 min
Carrera 10 min
Carrera 25 min
Caminata 3 min
Caminata 3 min
Enfriamiento 5 min
Carrera 8 min
Carrera 10 min
Caminata 3 min
Enfriamiento 5 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
7
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 25 min
Carrera 25 min
Carrera 25 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
8
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 28 min
Carrera 28 min
Carrera 28 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
9
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 30 min
Carrera 30 min
Carrera 30 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Velocidad de calentamiento y enfriamiento: 1,5 km/h o 75 % de la velocidad de caminata
(la que sea mayor)

89
QUEMAR GRASAS: este programa permite realizar entrenamientos relativamente lentos y constantes para alcanzar sus objetivos.
Favorece la pérdida de peso al aumentar y disminuir la velocidad y la inclinación, siempre dentro del rango de quema de grasas.
La inclinación y la velocidad cambian, los segmentos se repiten cada 30 segundos.
1 2 3 4 5 6 7 8
30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Inclinación 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5
Velocidad 0,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5
Inclinación 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5
Velocidad 0,5 1,9 2,5 3 3,5 4 4,5 4 3,5 3
Inclinación 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Velocidad 0,5 2,3 3 3,5 4 4,5 5 4,5 4 3,5
Inclinación 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Velocidad 1 2,6 3,5 4 4,5 5 5,5 5 4,5 4
Inclinación 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Velocidad 1 3 4 4,5 5 5,5 6 5,5 5 4,5
Inclinación 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Velocidad 1 3,4 4,5 5 5,5 6 6,5 6 5,5 5
Inclinación 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Velocidad 1,4 3,8 5 5,5 6 6,5 7 6,5 6 5,5
Inclinación 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Velocidad 1,4 4,1 5,5 6 6,5 7 7,5 7 6,5 6
Inclinación 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Velocidad 1,4 4,5 6 6,5 7 7,5 8 7,5 7 6,5
Inclinación 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Velocidad 1,4 4,9 6,5 7 7,5 8 8,5 8 7,5 7
Nivel 9
Segmento
Calentamiento
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 10
Tiempo
4:00 min
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 6
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
PERSONALIZADO: le permitirá crear o volver a realizar ese entrenamiento que tan bien le funciona gracias a la combinación
de una velocidad, una inclinación, un tiempo o una distancia específicos. Lo último en programación
personalizada: un programa de objetivos basado en el tiempo y la distancia.

90
DISTANCIA: esfuércese y trate de ir más allá con las 13 distancias de entrenamiento. Escoja entre objetivos de 1 milla, 2 millas,
5km, 5 millas, 10km, 8 millas, 15km, 10 millas, 20km, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Marque su propio ritmo.
CALORÍAS: fíjese objetivos para quemar entre 20 y 980 calorías, con incrementos de 20 calorías. Marque su propio ritmo, siempre
dentro del rango de quema de grasas.
Los cambios de inclinación y los segmentos son de 0,1millas.
Los cambios de inclinación y los segmentos son de 20 calorías.
Segmento
Calentamiento
Distancia
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
1
0,1 mi
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
0,1 mi
0
0,5
1
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
0,1 mi
0
0
0,5
0,5
1
1
1,5
1,5
2
2
2
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
3
0,1 mi
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
4
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5
0,1 mi
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
6
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
7
0,1 mi
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
8
0,1 mi
0
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5,5
5,5
9
0,1 mi
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
10
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
11
0,1 mi
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
12
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
13
0,1 mi
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
14
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
15
0,1 mi
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Calorías 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal
Nivel 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Nivel 2 0 0,5 1 3 2 3 2 3 2,5 3,5 2,5 3 2 3 2 3 1
Nivel 3 0,5 1 1,5 3,5 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 4 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 3,5 1,5
Nivel 4 0,5 1 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3 4 3 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5
Nivel 5 1 1,5 2 4 2 4 3 4 3 4,5 3 4 3 4 2 4 2
Nivel 6 1 1,5 2 4 3 4 3 4 3,5 4,5 3,5 4 3 4 3 4 2
Nivel 7 1,5 2 2,5 4,5 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 4,5 2,5
Nivel 8 1,5 2 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 4 5 4 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5
Nivel 9 2 2,5 3 5 3 5 4 5 4 5,5 4 5 4 5 3 5 3
Nivel 10 2 2,5 3 5 4 5 4 5 4,5 5,5 4,5 5 4 5 4 5 3
Calentamiento
PERFILES DE OBJETIVO

91
Cálculo de la frecuencia cardíaca objetivo
El primer paso para saber la intensidad que deberá aplicar a su entrenamiento es conocer la frecuencia cardíaca máxima que debe
alcanzar (FC máx. = 220 - su edad). Este método basado en la edad proporciona una estimación estadística promedio de la frecuencia
cardíaca máxima que debe alcanzar y, al mismo tiempo, resulta adecuado para la mayoría de personas, especialmente aquellos que acaban
decomenzar a realizar entrenamientos de frecuencia cardíaca.
La forma más precisa y adecuada de determinar la frecuencia cardíaca máxima es comprobarla de forma médica, con un cardiólogo
ofisiólogo del ejercicio, mediante una prueba de esfuerzo máximo. Si tiene más de 40 años, sobrepeso, ha sido sedentario durante varios
años o cuenta con un historial de enfermedades del corazón en su familia, le recomendamos dicha prueba médica.
Esta tabla ofrece ejemplos del rango de frecuencia cardíaca para una persona de 30 años que ejercita cinco zonas de frecuencia cardíaca
diferentes. Por ejemplo, la frecuencia cardíaca máxima total para una persona de 30 años será 220-30 = 190p.p.m., mientras que el 90%
de dicho valor será 190 x 0,9 = 171 p.p.m.
Notas adicionales sobre la frecuencia cardíaca objetivo:
La inclinación de la cinta se ajusta automáticamente para cumplir
con la frecuencia cardíaca objetivo deseada.
Si no se detecta la frecuencia cardíaca, la unidad no cambiará
lainclinación.
Si su frecuencia cardíaca se encuentra 25 pulsaciones por encima
del objetivo, el programa se desactivará.
Zona de frecuencia
cardíaca objetivo
Duración del
entrenamiento
Ejemplo de
frecuencia cardíaca
objetivo (30 años)
Su frecuencia
cardíaca objetivo
Recomendado para
<5 min
171-190
p.p.m.
Personas en forma,
entrenamientos atléticos
MUY INTENSO
(90-100%)
2-10min
152-171
p.p.m.
Entrenamientos
más cortos
INTENSO
(80-90%)
10-40min
133-152
p.p.m.
Entrenamientos
relativamente largos
MODERADO
(70-80%)
40-80min
114-133
p.p.m.
Ejercicios más largos
y ejercicios cortos
repetidos con frecuencia
SUAVE
(60-70 %)
20-40min
104-114
p.p.m.
Control del peso
y recuperación activa
MUY SUAVE
(50-60%)
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: este programa se ha diseñado para mejorar los niveles generales de resistencia
cardiovascular. Simplemente, indique su frecuencia cardíaca objetivo. El programa controlará y ajustará el nivel
deintensidad para mantener la frecuencia cardíaca dentro de la zona objetivo mientras hace ejercicio. Este es un método
probado que le permitirá maximizar la pérdida de peso y alcanzar sus objetivos. Debe utilizarse una cinta de pecho
durantetoda la duración del programa. Para calcular su frecuencia cardíaca objetivo, consulte la siguiente información.

92
FRECUENCIA CARDÍACA PERSONALIZADA: este programa le permitirá establecer la frecuencia cardíaca para un determinado
período. El programa ajustará la inclinación para mantener la frecuencia cardíaca dentro de zona objetivo. Desarrolle múltiples
objetivos de frecuencia cardíaca en un programa completo que le ayudará a alcanzar sus objetivos cardiovasculares. El tiempo del
programa total incluye un calentamiento de 4 minutos y un tiempo de reposo de 4minutos. Las frecuencias cardíacas personalizadas
que haya seleccionado se repetirán después del calentamiento hasta 4 minutos antes de que se agote el tiempo total.
SPRINTS 8: un programa basado en tiempo que permite seleccionar un nivel. Después del calentamiento, el programa activará
durante 30segundos una velocidad y una intensidad elevadas, que alternará con 90segundos a una velocidad de recuperación
menor. Los niveles en aumento le permitirán mantener un alto consumo de calorías y aumentar la velocidad global de la carrera.
TABLA DEL PROGRAMA SPRINT 8 DE LA CINTA
La velocidad cambia y los segmentos se repiten cada 90 y 30 segundos.

93
REINICIAR LA CONSOLA
Mantenga pulsado el botón PARAR durante 3 segundos.
FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO
Cuando complete el entrenamiento, la unidad emitirá un pitido. La información del entrenamiento permanecerá en la consola durante 30
segundos y, a continuación, se reiniciará.
PARA RESTABLECER LA ADVERTENCIA “LUBRICAR BANDA”
La caminadora destellará el recordatorio “LUBRICAR BANDA” cada 241 kilómetros (150 millas). Después de lubricar la banda, restablezca la
advertencia manteniendo presionados los botones STOP y PLAY/PAUSE (DETENER y REPRODUCIR/PAUSA) durante 5 segundos.
MONITOREO DEL RITMO CARDÍACO POR BLUETOOTH
La caminadora 7.4AT está equipada con Bluetooth multicanal que le permite conectar dispositivos de monitoreo de frecuencia cardíaca compatibles
con Bluetooth de forma inalámbrica. Tendrá que asegurarse que su dispositivo de monitoreo inalámbrico de la frecuencia cardíaca es compatible
conBluetooth 4.0 y también está “abierto” para el intercambio de datos. Por lo general los dispositivos no “abiertos” o “cerrados” solo comparten
datos con sus aplicaciones patentadas. La caminadora 7.4AT necesita un dispositivo “abierto” para recibir datos desde el dispositivo. Es posible
quetenga que consultar el manual del usuario de su dispositivo o con el fabricante para confirmar si se trata de un dispositivo abierto.
Vincule el receptor a la aplicación y la consola recibirá la información de la tableta. Para usar la correa para pecho Bluetooth sin una tableta,
mantenga presionado el botón Bluetooth para habilitar la comunicación de la consola con el receptor. Cuando se combina con la correa para
pecho, la consola no se enlazará a una tableta. Para habilitar la comunicación con la tableta, mantenga presionado el botón de Bluetooth durante
5segundos o restablezca la alimentación.
USO DE SU DISPOSITIVO DE MÚSICA
La caminadora 7.4AT se conectará y transmitirá música a partir de su dispositivo de música compatible. Esto incluye a muchos teléfonos inteligentes
y reproductores de mp3 tradicionales.
Su caminadora 7.4AT viene equipada con altavoces Bluetooth. Los dispositivos compatibles con Bluetooth pueden transmitir música de
manerainalámbrica desde el dispositivo hacia los parlantes. También puede conectar el dispositivo de música a través de un cable de audio
ytransmitir música a través de los altavoces. Las instrucciones para los dos tipos de conexión de audio se detallan a continuación.

94
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH 4.0 LE
1) Compruebe que su dispositivo de música es compatible con Bluetooth 4.0.
2) Vaya a la configuración de Bluetooth del dispositivo y busque los dispositivos al alcance.
3) En su dispositivo de música, busque la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione su caminadora o máquina elíptica que aparecen en esta lista.
Espere a que su dispositivo de música finalice el emparejamiento con la unidad.
4) Usted sabrá cuándo el emparejamiento es satisfactorio cuando el dispositivo de música muestra que la caminadora o la máquina elíptica es ahora
un dispositivo emparejado.
SI LA UNIDAD ESTÁ APAGADA VUELVA A ENCENDERLA
Si apaga su caminadora o máquina elíptica o si ingresa en modo de espera, la próxima vez que encienda la unidad buscará emparejarse con el último
dispositivo de música con el cual se emparejó. Se emparejará automáticamente en ese momento.
VOLVER A EMPAREJAR DISPOSITIVOS DE MÚSICA
En el caso de que la unidad no pueda encontrar el último dispositivo de música vinculado (por ejemplo, el dispositivo de música está apagado o no
está en uso) entonces la unidad deja de buscar emparejarse con él. Si esto sucede y desea utilizar el dispositivo de música de nuevo, entonces,
tendrá que pasar por el proceso de emparejamiento que aparece arriba y volver a enlazarlo a través de la configuración del dispositivo de música.
USO DE DIVERSOS DISPOSITIVOS DE MÚSICA
Si está emparejando varios dispositivos con la unidad (es decir: varios usuarios están usando la caminadora o máquina elíptica y realizan el
enlazamiento de susdispositivos de música con esta), entonces la unidad buscará emparejarse con el último dispositivo utilizado y “olvidar” otros
dispositivos. Si desea volver aemparejar un dispositivo de música “olvidado”, entonces tendrá que desvincular el dispositivo emparejado
actualmente y, luego, volver a acoplar su dispositivo a través del proceso de emparejamiento indicado anteriormente.
CONEXIÓN A TRAVÉS DE UN CABLE DE AUDIO
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la derecha de la consola y la toma de
los auriculares en su dispositivo de música.
2) Utilice los botones de dispositivo multimedia para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
4) Si no desea utilizar los ALTAVOCES, puede enchufar sus auriculares en la TOMA DE SALIDA DE AUDIO en la parte inferior de la consola. Esto
asegura quesiaccidentalmente tira del cable de los auriculares mientras corre, no tire el dispositivo al suelo.
SISTEMA DE FITNESS CONECTADO HORIZON
Su máquina Horizon está preparada para Bluetooth, lo que le permite utilizar la tecnología Bluetooth 4.0 para conectar de forma inalámbrica su
dispositivo y otras aplicaciones a su caminadora Horizon. Para obtener una lista completa de aplicaciones de fitness de terceros compatibles con su
caminadora Horizon, siga el enlace a continuación:
https://horizonfit.co/7-4AT

95
GARANTÍA LIMITADA AL USO
DOMÉSTICO

96
CAPACIDAD DE PESO = 350lb (158kg)
BASTIDOR • TODA LA VIDA
Horizon Fitness ofrece una garantía del bastidor frente a los
defectos de mano de obra y del material durante toda la vida
del propietario original, siempre y cuando el dispositivo siga
estando en posesión del propietario original. (Por bastidor
se entiende la base metálica soldada de la unidad; no incluye
ninguna pieza que se pueda extraer.)
MOTOR • TODA LA VIDA
Horizon Fitness ofrece una garantía del motor original frente
a los defectos de mano de obra y del material durante toda la
vida del propietario original, siempre y cuando el dispositivo
siga estando en posesión del propietario original. La garantía
del motor no cubre la mano de obra ni la instalación del motor.
Horizon Fitness o uno de sus técnicos acreditados debe
confirmar los defectos de mano de obra y del material del
motor original e identificarlos como la causa de la avería del
producto antes de autorizar un motor de repuesto por garantía.
Esta garantía solo autoriza un (1) motor de repuesto.
COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y PIEZAS • 5 AÑOS
Horizon Fitness ofrece una garantía de los componentes
eléctricos, así como de las piezas originales y terminadas,
durante un periodo de cinco años a partir de la fecha de compra
original, siempre y cuando el dispositivo siga en posesión
delpropietario original.
MANO DE OBRA • 2 AÑOS
Horizon Fitness cubrirá todos los costes de mano deobra
destinados a la reparación del dispositivo durante unperíodo
dedos años a partir de la fecha de compra original,
siempre ycuando el dispositivo continúe en posesión del
propietariooriginal.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién CUBRE la garantía:
• La garantía cubre al propietario original y no es transferible.
Qué CUBRE la garantía:
• Las reparaciones o el recambio de un motor, componente
electrónico o pieza defectuosos, lo cual constituirá el único
recurso de la garantía.
Qué NO CUBRE la garantía:
• El desgaste normal, los problemas surgidos a raíz de un
montaje o mantenimiento inadecuados o de la instalación
de piezas o accesorios no concebidos originalmente para
elequipo tal y como se comercializa o no compatibles con él.
• Los daños o fallos provocados por accidentes; el uso indebido
del equipo; la corrosión; la decoloración de la pintura o
el plástico; negligencias; robos; actividades vandálicas;
incendios; inundaciones, vientos, rayos eléctricos, heladas
uotros desastres naturales de cualquier tipo; la reducción
de la potencia y la fluctuación o el fallo eléctricos provocado
por cualquier motivo; las condiciones atmosféricas inusuales;
los choques, la introducción de objetos extraños en la unidad
cubierta por la garantía o la realización de modificaciones
noautorizadas o no recomendadas por Horizon Fitness.
• Los daños accidentales o consecuentes. Horizon Fitness
no es responsable de los daños indirectos, especiales
oconsecuentes; de las pérdidas económicas, de
propiedad, de beneficios, de disfrute o de uso; ni de otros
daños consecuentes de cualquier tipo relacionados con
laadquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento
del equipo. Horizon Fitness no ofrece compensaciones

97
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
• Hay disponible servicio a domicilio para aquellos clientes que
se encuentran a menos de 240km del proveedor de servicios
autorizado más cercano (el kilometraje a partir de los 240km
de un centro de servicio autorizado será responsabilidad
delcliente).
• Todas las devoluciones deben contar con una autorización
previa de Horizon Fitness.
• En virtud de esta garantía, la única obligación de Horizon
Fitness se limita a sustituir o reparar, de acuerdo con el
criterio de Horizon Fitness, el mismo modelo u otro similar.
• Horizon Fitness puede solicitar que se le devuelvan
loscomponentes defectuosos una vez finalizado el servicio
delagarantía utilizando una etiqueta de devolución
prepagada. Si le han indicado que debe devolver las piezas,
pero no ha recibido ninguna etiqueta, póngase en contacto
con elservicio de asistencia técnica.
• En ocasiones, podrán suministrarse como repuestos
degarantía unidades, piezas y componentes electrónicos
de repuesto reacondicionados por el fabricante o sus
distribuidores de tal manera que se encuentran en un estado
equivalente al nuevo, lo cual constituirá el cumplimiento
delas condiciones de la garantía.
• Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos,
loscuales pueden variar entre los distintos estados.
monetarias ni de otro tipo para sufragar los costes
delas reparaciones o las piezas de repuesto, entre otras,
enconcepto de cuotas de inscripción en gimnasios, tiempo
de trabajo perdido, visitas de los servicios de diagnóstico
omantenimiento, o el transporte.
• Los equipos que se utilicen para fines comerciales o que
nosean utilizados por una sola familia o unidad doméstica,
amenos que Horizon Fitness autorice su cobertura.
• Los equipos adquiridos o utilizados fuera de España y Portugal.
• La entrega, el montaje, la instalación, la configuración de
unidades originales o de repuesto, la mano de obra u otros
gastos relacionados con la retirada o la sustitución de la unidad
cubierta por la garantía.
• Cualquier intento de reparar este equipo conlleva un riesgo de
lesiones. Horizon Fitness no es responsable de ningún daño,
pérdida o inconveniente derivado de cualquier lesión personal
sufrida durante o tras una reparación, o intento de reparación,
de su equipo de entrenamiento por parte de alguien que
no sea un técnico de mantenimiento autorizado. Todas las
reparaciones que intente realizar usted mismo en el equipo de
entrenamiento serán realizadas POR SU CUENTA Y RIESGO, y
Horizon Fitness no asumirá responsabilidad alguna por ningún
daño personal o material derivado de dichas reparaciones.
• Si su garantía del fabricante ya ha caducado, pero dispone
de una garantía ampliada, consulte su contrato de garantía
ampliada para obtener la información de contacto necesaria
para solicitar reparaciones o servicios de la garantía ampliada.

Horizon 7.4AT-04 03032022 © 2021 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in Vietnam | Conçu et élaboré aux États-Unis. • Fabriqué en Vietnam | Diseñado en los EE.UU. • Hecho en Vietnam
USA & CANADA:
1-855-396-2524
www.horizonfitness.com
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or
if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact
one of our trained customer technicians via
phone, email or our website.
We want to know if you have a problem and
we want to have an opportunity to correct it
for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the TREADMILL GUIDE before
contacting Customer Tech Support.
Additional product information is available on
our website.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
STOP
A RRÊTER
PARAR
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA PARA CLIENTES
NO DEVOLVER AL VENDEDOR
si tiene algún inconveniente durante el armado o si faltan
piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con
uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de
clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio
web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de asistencia
técnica para clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la GUÍA DE LA CAMINADORA.
En nuestro sitio web hay información adicional sobre el
producto.
ASSISTANCE
TECHNIQUE
STOP
A RRÊTER
PARAR
STOP
A RRÊTER
PARAR
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT
en cas de difficulté lors de l´assemblage ou si des pièces
manquent.
Pour obtenir un service rapide et utile, veuillez communiquer
avec un de nos techniciens formés au soutien à la clientèle par
téléphone, courriel ou notre site Web.
Si vous avez un problème, n´hésitez pas à nous contacter afin
que nous puissions vous aider à le résoudre.
REMARQUE: lire la section DÉPANNAGE du GUIDE
D´UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de communiquer
avec l´assistance technique. Des renseignements
supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site
Web.
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
For technical support, how-to videos and more, please visit:
Pour obtenir une assistance technique, des vidéos pratiques et plus
encore, veuillez vous rendre sur le site:
Para obtener soporte técnico, videos instructivos y más, visite:
https://horizonfit.co/support
