Sony WHG500/W Video Gaming Headset INZONE H5 Wired and Wireless in WHG500W

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
WHG500/W photo

Owner's Manual

This is the main product document for model WHG500/W.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Wireless Gaming Headset
Casque de jeu sans fil
5-051-698-11(1)
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
INZONE H5 Model, Modèle, Modelo: YY2976
https://rd1.sony.net/
help/mdr/2976/h_zz/
©2023 Sony Corporation
Printed in Vietnam
Imprimé au Vietnam
https://www.sony.net/
English
Wireless Gaming Headset
Model: YY2976
The term “product” in this document refers to the
unit or its accessories.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Owner’s Record
Record the model and serial numbers in the
spaces provided below and store them safely.
Refer to them whenever you call your Sony
dealer regarding this product.
Model No.________________________
Serial No._________________________
The model and serial numbers to be recorded
are located in the following places.
Model No.: Inside of the headband
Serial No.: See Fig.
Do not install the product in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat, such as
sunshine, fire or the like, for a long time.
Do not subject the batteries to extreme low
temperature conditions that may result in
overheating and thermal runaway.
Do not dismantle, open, or shred secondary
batteries.
In the event of a secondary battery leaking, do
not allow the liquid to come in contact with the
skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water and
seek medical advice.
Secondary batteries need to be charged before
use. Always refer to the manufacturer’s
instructions or product manual for proper
charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the
secondary batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by
returning your used rechargeable batteries to the
collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, visit http://www.sony.
com/electronics/eco/environmental-
management
Caution: Do not handle damaged or leaking
rechargeable batteries.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this unit.
If you have any questions about this
product:
Visit: https://www.sony.com/electronics/
support
Contact: Sony Customer Information Service
Center at 1-800-222-7669
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: YY2976
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE:
This unit has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
unit generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this unit does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the unit
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the unit
and receiver.
Connect the unit into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This unit must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
For customers in Canada
This unit contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This unit may not cause interference; and
(2) This unit must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the unit.
This unit complies with FCC/ISED radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED
radio frequency (RF) Exposure rules as this unit
has very low levels of RF energy.
This conformity statement is only applicable to
the YY2976.
The available scientific evidence does not show
that any health problems are associated with
using low power wireless devices. There is no
proof, however, that these low power wireless
devices are absolutely safe. Low power wireless
devices emit low levels of radio frequency energy
(RF) in the microwave range while being used.
Whereas high levels of RF can produce health
effects (by heating tissue), exposure of low-level
RF that does not produce heating effects causes
no known adverse health effects. Many studies
of low-level RF exposures have not found any
biological effects. Some studies have suggested
that some biological effects might occur, but
such findings have not been confirmed by
additional research. The unit has been tested
and found to comply with FCC/ISED radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED
radio frequency (RF) Exposure rules.
This conformity statement is only applicable to
the YY2979.
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving, or
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use in hazardous areas unless the
surrounding sound can be heard.
The unit is not waterproof. If water or foreign
matter enters the unit, it may result in fire or
electric shock. If water or foreign matter enters
the unit, stop use immediately and consult your
nearest Sony dealer. In particular, be careful in
the following cases.
When using the unit near a sink or liquid
container
Be careful that the unit does not fall into a sink
or container filled with water.
When using the unit in the rain or snow, or in
humid locations
When using the unit while you are perspiring
If you touch the unit with wet hands, or put the
unit in the pocket of a damp article of clothing,
the unit may get wet.
For details on the effects of contact with the
human body from the mobile phone or other
wireless devices connected to the unit, refer to
the instruction manual of the wireless device.
Never insert the USB plug when the unit or
charging cable is wet. If the USB plug is inserted
while the unit or charging cable is wet, a short
circuit may occur due to liquid (tap water,
seawater, soft drink, etc.) or foreign matter on
the unit or charging cable, and cause abnormal
heat generation or malfunction.
This product has magnet(s) which may interfere
with pacemakers, programmable shunt valves for
hydrocephalus treatment, or other medical
devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult
your doctor before using this product if you use
any such medical device.
There is a danger that small parts may be
swallowed. After use, store in a location out of
reach of small children.
Note about static electricity
If you use the unit when the air is dry, you may
experience discomfort due to static electricity
accumulated on your body. This is not a
malfunction of the unit. You can reduce the
effect by wearing clothes made of natural
materials that do not easily generate static
electricity.
IMPORTANT
The factory default setting of the voice guidance
for this unit is English.
The voice guidance can be heard from the unit in
the following situations:
When the remaining battery level is low and
recharge is recommended: “Low battery”
When automatically turning off due to low
battery: “Battery is empty”
When checking the remaining battery level:
“Battery fully charged” / “Battery about 70%” /
“Battery about 50%” / “Battery about 20%”
When checking the remaining battery level:
“Low battery”
Precautions
The two-dimensional code or the URL on
the cover will help you access the help
guide that describes useful notes or
procedures in details.
On charging the unit
Be sure to use the supplied USB Type-C cable.
After charging is complete, disconnect the USB
Type-C cable.
While connecting the USB cable, do not apply
excessive force to the connection part.
When connecting or disconnecting the USB
cable, do not apply excessive force, such as by
pulling the cable, and connect or disconnect
the connector straight to the port to be
connected.
If the USB cable connector is deformed, such as
by it being bent, stop use immediately.
On using the unit while charging
While liquid such as water or sweat, or foreign
matter such as dust is attached to the USB
Type-C cable or USB port, charging the unit
may cause serious accidents such as burns or
injuries due to fire, electric shock, heat
generation or ignition, or can be the cause of a
malfunction.
Note the following when you use the unit while
charging.
If you feel any abnormality, stop using
immediately.
Check that there is no dust or foreign matter
inside.
If the USB cable or port gets wet due to liquid
such as drinking water or sweat while
charging, disconnect the USB cable from the
connected device immediately to stop
charging (Fig.).
Be sure to use the supplied USB Type-C cable
for charging.
Notes on wearing the unit
After use, remove the headphones slowly.
Other notes
When you use the unit as wired headphones,
use the supplied headphone cable only. Make
sure that the headphone cable is firmly
inserted.
Do not apply weight or pressure to the unit for
long periods, including when it is stored, as it
may cause deformation.
If you experience discomfort while using the
unit, stop using it immediately.
Be careful that the boom microphone does not
hit your eyes while wearing, removing, and
using the unit.
If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Location of the serial number label
See Fig.
Specifications
Headset
Power source:
DC 5 V (Using a commercially available USB
AC Adaptor)
Using built-in lithium-ion batteries (Product
Operation Power: DC 3.85 V)
Operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Rated power consumption:
3 W
Mass:
Approx. 260 g (9.18 oz)
Included items:
Wireless Gaming Headset (1)
USB Type-C® cable (USB-A to USB-C®) (1)
Headphone cable (1)
USB Transceiver (YY2979) (1)
Documents (1 set)
Communication specification
Modulation system:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frequency band:
2.4 GHz band (2.400 0 GHz -
2.483 5 GHz)
Design and specifications are subject to change
without notice.
System requirements for
battery charge using USB
USB AC adaptor:
A commercially available USB AC adaptor
capable of supplying an output current of 0.5A
(500mA) or more.
Do not use a USB adaptor that exceeds the
maximum output of 13W (5V, 2.6A).
Recommended Personal
Computer OS version
Windows®: Windows 10 or later
Mac: macOS 11 or later
Trademarks
Microsoft and Windows are registered
trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
macOS and Mac are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Sony and INZONE are registered trademarks or
trademarks of Sony Group Corporation or its
affiliates.
USB Type-C® and USB-C® are registered
trademarks of USB Implementers Forum.
All other trademarks and registered trademarks
are trademarks or registered trademarks of
their respective holders. In this manual, ™ and
® marks are not specified.
Licenses
This product contains software that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of
its copyright. We are obligated to announce the
contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the
software. Please access the following URL and
read the contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
Services offered by third parties may be
changed, suspended, or terminated without
prior notice. Sony does not bear any
responsibility in these sorts of situations.
background
Français
Casque de jeu sans fil
Modèle: YY2976
Le terme «produit» dans ce document désigne
l’appareil ou ses accessoires.
N’installez pas le produit dans un espace clos,
comme une bibliothèque ou une armoire
encastrée.
N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles
installées) à une chaleur excessive, telle que le
soleil, un feu ou autre, pendant une longue
période.
Ne soumettez pas les batteries à des conditions
de température extrêmement basses qui
pourraient entraîner une surchauffe et un
emballement thermique.
Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez
pas les batteries rechargeables.
En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne
laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez
la zone touchée avec de grandes quantités d’eau
et consultez un médecin.
Les batteries rechargeables doivent être
chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous
toujours aux instructions du fabricant ou au
manuel du produit pour obtenir des instructions
de chargement pertinentes.
Après de longues périodes de stockage, il peut
être nécessaire de charger et de décharger les
batteries rechargeables plusieurs fois pour
obtenir une performance maximale.
Mettez au rebut correctement.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles usées
dans un point de collection et recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, visitez http://www.sony.com/
electronics/eco/environmental-management
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.
Pour les clients au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans la présente unité est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions suivantes :
1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ;
2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de
l’ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas
d’energie RF.
Cette déclaration de conformité est uniquement
applicable au YY2976.
Les connaissances scientifiques dont nous
disposons n’ont mis en évidence aucun
problème de santé associé à l’usage des
appareils sans fil à faible puissance. Nous ne
sommes cependant pas en mesure de prouver
que ces appareils sans fil à faible puissance sont
entièrement sans danger. Les appareils sans fil à
faible puissance émettent une énergie fréquence
radioélectrique (RF) très faible dans le spectre
des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors
qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets
sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition
à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur
n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De
nombreuses études ont été menées sur les
expositions aux RF faibles et n’ont découvert
aucun effet biologique. Certaines études ont
suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets
biologiques, mais ces résultats n’ont pas été
confirmés par des recherches supplémentaires.
L’appareil a été testé et jugé conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte
les règles les radioélectriques (RF) de la FCC
lignes directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de
l’ISDE.
Cette déclaration de conformité est uniquement
applicable au YY2979.
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait
provoquer des accidents de la circulation.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones
dangereuses à moins que les bruits environnants
puissent être entendus.
L’appareil n’est pas étanche. Si de l’eau ou des
corps étrangers pénètrent dans l’appareil, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique. Si de l’eau ou un corps étranger
pénètre dans l’appareil, cessez immédiatement
de l’utiliser, puis consultez votre revendeur Sony
le plus proche. En particulier, faites attention
dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation à côté d’un évier ou d’un
récipient de liquide
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’eau.
Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou
dans des lieux humides
Lors de l’utilisation en cas de transpiration
Si vous touchez l’appareil avec des mains
mouillées ou si vous rangez l’appareil dans la
poche d’un vêtement humide, il pourra être
mouillé également.
Pour plus de détails sur les effets du contact
entre le corps humain et le téléphone mobile ou
d’autres périphériques sans fil connectés à
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique sans fil.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil
ou le câble de charge est humide. Si vous insérez
la fiche USB quand l’appareil ou le câble de
charge est humide, vous risquez de provoquer
un court-circuit à cause du liquide (eau du
robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence
d’un corps étranger sur l’appareil ou le câble de
charge, ce qui génère une chaleur anormale ou
un dysfonctionnement.
Ce produit est doté d’un ou plusieurs aimants
qui peuvent interférer avec le fonctionnement
des stimulateurs cardiaques, robinets de
dérivation programmables pour traitement
d’hydrocéphalie ou autres appareils médicaux.
Ne placez pas ce produit près des personnes qui
utilisent de tels appareils médicaux. Consultez
votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous
utilisez de tels appareils médicaux.
Les petites pièces présentent un risque
d’ingestion. Après utilisation, entreposez
l’appareil dans un lieu hors de portée des
enfants en bas âge.
Remarque concernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec,
vous pouvez ressentir une gêne due à l’électricité
statique accumulée sur votre corps. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vous
pouvez réduire cet effet en portant des
vêtements en matériaux naturels qui ne
génèrent pas facilement d’électricité statique.
IMPORTANT
Le réglage d’usine par défaut du guidage vocal
pour cet appareil est l’anglais.
Le guidage vocal peut se faire entendre en
provenance de l’appareil dans les situations
suivantes :
Lorsque le niveau restant de la batterie est
faible et qu’une recharge est recommandée :
«Low battery» (Batterie faible)
Lors de la mise en arrêt automatique en raison
de la batterie faible : «Battery is empty» (La
batterie est vide)
Lors de la vérification du niveau restant de la
batterie : «Battery fully charged» / «Battery
about 70%» / «Battery about 50%» / «Battery
about 20%» (Batterie entièrement chargée /
Batterie environ 70% / Batterie environ 50% /
Batterie environ 20%)
Lors de la vérification du niveau restant de la
batterie : «Low battery» (Batterie faible)
Précautions
Le code à deux dimensions ou l’URL
figurant sur le couvercle vous permettent
d’accéder au guide d’aide qui contient des
remarques utiles et décrit les procédures
en détail.
Chargement du dispositif
Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C
fourni.
Une fois le chargement terminé, déconnectez
le câble USB Type-C.
Lors de la connexion du câble USB, n’appliquez
pas de force excessive au niveau de la pièce de
connexion.
Lors de la connexion ou de la déconnexion du
câble USB, n’appliquez pas une force excessive,
par exemple en tirant le câble, et connectez ou
déconnectez le connecteur directement du port
à connecter.
Si le connecteur du câble USB est déformé, par
exemple plié, arrêtez immédiatement
l’utilisation.
À propos de l’utilisation de l’unité lors de
son chargement
En présence d’un liquide, notamment de l’eau
ou de la sueur, ou d’un corps étranger,
notamment de la poussière, sur le câble USB
Type-C ou sur le port USB, le chargement de
l’unité peut causer des accidents graves, tels
que des brûlures ou des blessures dues à un
incendie, une décharge électrique, une
génération de chaleur ou un départ de feu, ou
peut entraîner un dysfonctionnement.
Prenez note de ce qui suit lorsque vous utilisez
l’unité pendant le chargement.
Si vous constatez une anomalie, cessez
immédiatement de l’utiliser.
Vérifiez qu’aucune poussière ou qu’aucun
corps étranger n’est présent à l’intérieur.
Si le câble ou le port USB est mouillé par un
liquide, notamment de l’eau ou de la sueur,
pendant le chargement, déconnectez
immédiatement le câble USB du dispositif
connecté afin d’interrompre le chargement
(Fig. ).
Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C
fourni pour le chargement.
Remarques sur le port du dispositif
Après utilisation, retirez le casque d’écoute
lentement.
Autres remarques
En cas d’utilisation du dispositif comme casque
d’écoute filaire, ne vous servez que du câble
pour casque d’écoute fourni. Assurez-vous que
le câble pour casque d’écoute est fermement
inséré.
N’appliquez pas de poids ou de pression sur le
dispositif pendant de longues périodes, y
compris lors de son entreposage, car cela
pourrait provoquer des déformations.
Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation
du dispositif, arrêtez de l’utiliser
immédiatement.
Veillez à ce que le micro-tige n’entre pas en
contact avec vos yeux lors du port, du retrait ou
de l’utilisation de l’appareil.
Pour obtenir des réponses à toutes questions
ou des solutions pour tous problèmes
concernant le dispositif, qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus proche.
Emplacement de l’étiquette du numéro de
série
Voir la figure
Spécifications
Casque
Source d’alimentation:
CC 5 V (utilisation d’un adaptateur secteur
USB disponible dans le commerce)
Utilisation de batteries lithium-ion
intégrées (Puissance de fonctionnement du
produit : CC 3,85V)
Température de fonctionnement:
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Consommation électrique à la puissance
nominale:
3W
Masse :
Environ 260 g (9,18 oz)
Éléments fournis:
Casque de jeu sans fil (1)
Câble USB Type-C® (USB-A à USB-C®) (1)
Câble pour casque (1)
Émetteur-récepteur USB (YY2979) (1)
Documents (1 jeu)
Spécification de
communication
Système de modulation:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Gamme de fréquences:
Bande de 2,4GHz (2,400 0GHz -
2,483 5GHz)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Configuration système pour la
charge de la batterie par USB
Adaptateur secteur USB:
Adaptateur secteur USB disponible dans le
commerce capable de fournir un courant de
sortie de 0,5A (500mA) minimum.
N’utilisez pas d’adaptateur USB qui dépasse la
puissance maximale de 13W (5V, 2,6A).
Version du système
d’exploitation recommandée
pour un ordinateur personnel
Windows® : Windows 10 ou ultérieure
Mac : macOS 11 ou ultérieure
Marques
Microsoft et Windows sont des marques
déposées ou des marques de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
macOS et Mac sont des marques de commerce
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Sony et INZONE sont des marques
commerciales déposées de Sony Group
Corporation ou de ses sociétés affiliées.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques
commerciales déposées d’USB Implementers
Forum.
Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les
symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce
manuel.
Licences
Ce produit contient des logiciels utilisés par
Sony dans le cadre d’un contrat de licence
conclu avec le propriétaire de ses droits
d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément
à l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien
et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
Español
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS
CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO
APLICABLE EN CANADÁ, INCLUIDA LA
PROVINCIA DE QUEBEC.
Auriculares inalámbricos para
videojuegos
Modelo: YY2976
El término “producto” en este documento se
refiere a la unidad o sus accesorios.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al
número del certificado, refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
Nota
Información de dispositivo(s) para
funcionalidades inalámbricas:
Modelo: MT2822M
Marca: MediaTek
Modelo: AB1565D
Marca: Airoha
No instale el producto en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) a un calor excesivo, como la
luz del sol, el fuego o similares durante un
periodo prolongado.
No someta las baterías a condiciones de
temperatura extremadamente bajas, ya que
podría producirse sobrecalentamiento y fuga
térmica.
No desmonte, abra ni corte las baterías
secundarias.
En caso de fuga de una batería secundaria, no
deje que el líquido entre en contacto con la piel
o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la
zona afectada con abundante agua y busque
asistencia médica.
Hay que cargar las baterías secundarias antes de
utilizarlas. Consulte siempre las instrucciones del
fabricante o el manual del producto para conocer
las instrucciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de
almacenamiento, es posible que se deba cargar
y descargar las baterías secundarias varias veces
a fin de alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente.
El volumen alto puede afectar negativamente a
la audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar
accidentes de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que
pueda oír los sonidos que lo rodean.
La unidad no es resistente al agua. La unidad
puede incendiarse o producir una descarga
eléctrica si entran agua u objetos extraños en
ella. Si entran agua o un objeto extraño en la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente y
consulte con su distribuidor de Sony más
cercano. En especial, tenga cuidado en los
siguientes casos.
Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero
o recipiente lleno de agua
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un
fregadero ni contenedor lleno de agua.
Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve
o en lugares húmedos
Cuando utilice la unidad mientras está
sudoroso
Si toca la unidad con las manos mojadas o
coloca la unidad en el bolsillo de alguna
prenda húmeda, la unidad se mojará.
Para obtener más información acerca de los
efectos del contacto con el cuerpo humano del
teléfono móvil o de otros dispositivos
inalámbricos conectados a la unidad, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo
inalámbrico.
Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el
cable de carga están húmedos. Si se inserta la
clavija USB mientras la unidad o el cable de carga
están húmedos, puede producirse un
cortocircuito a causa de la presencia de líquido
(agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si
hay sustancias extrañas en la unidad o en el
cable, lo que podría provocar un aumento
anómalo de la temperatura o una avería.
Este producto contiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, válvulas de
derivación programables para tratamientos para
la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No
coloque el dispositivo cerca de personas que
usen tales dispositivos médicos. Consulte con su
médico antes de usar este producto si usa un
dispositivo médico tal.
Existe el peligro de que se trague piezas
pequeñas. Después de utilizar la unidad,
guárdela en un lugar fuera del alcance de los
niños pequeños.
Nota acerca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
posible que experimente incomodidad debido a
la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
Esto no es un fallo de funcionamiento de la
unidad. Puede reducir este efecto si se viste con
ropa compuesta por materiales naturales que no
generen electricidad estática fácilmente.
Precauciones
El código bidimensional o la URL de la
portada permiten acceder a la guía de
ayuda, que presenta notas útiles o
procedimientos de forma detallada.
Acerca de cargar la unidad
Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C
suministrado.
Una vez completada la carga, desconecte el
cable USB Type-C.
Al conectar el cable USB, no aplique una fuerza
excesiva a la parte de conexión.
Cuando conecte o desconecte el cable USB, no
aplique una fuerza excesiva, como por ejemplo
tirando del cable, y conecte o desconecte el
conector directamente al puerto previsto.
Si el conector del cable USB está deformado (si,
por ejemplo, está doblado), deje de utilizarlo
inmediatamente.
Acerca del uso de la unidad durante la
carga
Si hay líquidos como agua o sudor, o bien
materias extrañas como polvo, adheridos al
cable USB Type-C o al puerto USB, la carga de
la unidad puede provocar accidentes graves
como quemaduras o lesiones a causa de
incendios, descargas eléctricas, generación de
calor o explosiones, o puede provocar una
avería.
Tenga en cuenta lo siguiente al usar la unidad
durante la carga.
Si observa alguna anomalía, deje de usarla de
inmediato.
Compruebe que no haya polvo ni materias
extrañas dentro.
Si el cable o el puerto USB se mojan a causa
de líquidos como agua potable o sudor
durante la carga, desconecte el cable USB del
dispositivo conectado de inmediato para
detener la carga (Imagen ).
Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C
suministrado para la carga.
Notas acerca del uso de la unidad
Quite los auriculares despacio después de
utilizarlos.
Otras notas
Cuando utilice la unidad como auriculares con
cable, use solo el cable de auriculares
suministrado. Asegúrese de que el cable de
auriculares esté firmemente insertado.
No someta la unidad a pesos ni a presión
durante largos períodos, incluido cuando esté
almacenada, ya que puede deformarse.
Si siente algún malestar mientras utiliza la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
Tenga cuidado con el micrófono de brazo para
evitar su contacto con los ojos al utilizar o
quitarse la unidad.
Si tiene dudas o problemas relacionados con
esta unidad que no se traten en este manual,
consúltelos con su distribuidor Sony más
cercano.
Ubicación de la etiqueta del número de
serie
Vea la imagen
Especificaciones
Auriculares
Alimentación:
5 V cc (utilizando un adaptador de ca USB
disponible en comercios)
Utilizando baterías de ion litio integradas
(potencia del producto en funcionamiento:
3,85V cc)
Temperatura de funcionamiento:
De 0°C a 40°C
Consumo nominal:
3 W
Peso:
Aprox. 260 g
Artículos incluidos:
Auriculares inalámbricos para videojuegos
(1)
Cable USB Type-C® (USB-A a USB-C®) (1)
Cable de auriculares (1)
Transceptor USB (YY2979) (1)
Documentos (1 juego)
Especificaciones de
comunicación
Sistema de modulación:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4GHz (2,400 0GHz -
2,483 5GHz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema para la
carga de la batería mediante
USB
Adaptador de ca USB:
Un adaptador de ca USB disponible en el
mercado capaz de suministrar una salida de
corriente de 0,5 A (500 mA) o más.
No utilice un adaptador USB que supere los
13W (5V, 2,6A) de salida máxima.
Versión de SO de ordenador
personal recomendada
Windows®: Windows 10 o posterior
Mac: macOS 11 o posterior
Marcas comerciales
Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros
países.
macOS y Mac son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Sony y INZONE son marcas comerciales
registradas o marcas registradas de Sony
Group Corporation o sus afiliadas.
USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales
registradas de USB Implementers Forum.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios. En este manual
no se indican las marcas ™ y ®.
Licencias
El producto contiene software que Sony utiliza
en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente.
Tenemos la obligación de anunciar el
contenido del acuerdo a los clientes a petición
del titular del copyright del software. Acceda a
la URL siguiente y lea el contenido de la
licencia.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.

Specifications

Sony WHG500/W Questions and Answers