Vevor DP1272184T Air Compressor 7.5HP Electric Motor 230V

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DP1272184T photo

User Manual

This is the main product document for model DP1272184T.

The file format is pdf, 104 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SINGLE PHASE INDUCTION MOTOR
Model: DP1272184T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: DP1272184T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SINGLE PHASE
INDUCTION MOTOR
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1.Voltage,frequency and the wiring style should be consistent with the motor
nameplate,power supply voltage should be maintained at plus or minus 5%of the
rated operating range.
2.No more than 1000 meters above sea level.
3.Ambient air temperature not exceeding 45 .
4.The motor must have a good grounding device.
5.Before option must measure 500-volt megohm table winding insulation
resistance to ground,and its value should be more than 0.2 megohm,or to
be dried.
6.Before starting pull action shaft,it should be flexible rotation,no friction and
collisions,running should be smooth and lightly,without stagnation and the noise,if
found the strange noise,overheating,burning smell,smoke or slow speed of the
phenomenon,should immediately tum off power,shutdown inspection,repair it.
7.The surrounding environment should keep clean and dry and well ventilated.
8.When the motors are not allowed backward in the slow,not frequent
start,Capacitor-running motors can not belong-term light-load use.
9.Bearing grease should be changed every six months,to fill the bearing chamber
is about 60% of the gap is appropriate
10.Check whether the motor fastening is fasten.
11.Check whether the turn is right,if don't,then in accordance with the following
methods of grafting.(A.the introduction of three-phase line can be any swap
2.B.any swap the main section of single-phase winding
circumstances leading to side can help.)
12.According to the rated motor power continuous operation,the heating part of the
maximum permissible temperature rise shall not exceed the following
requirements.
13. Winding Temperature rise:75k, Core:75k, Rolling:55k.
14.This series of motors using environment and conditions:can be used in wet
dusty place,but should always pay attention to cleaning and inspection to prevent
the extended,dust,iron and other foreign body broken motor interior.
15.Motor routine maintenance:
Electrical outlet box part of the electrical contacts should be kept
background
- 3 -
clean and good contacts,whether the motor air inlet plug,so as not to affect
the motor life.Regular maintenance should be a half a year,check the
motor remove dust and oil,grease and abrasion.
16.The motor running check:
When motor is operated it should always be paid attention to whether the
load data in current with requirement,whether the bearing has phenomena
of heat and leakage,if found abnormal or sound,should be stopped
immediately for inspection.Until fault is identified,do not do Starting test
TECHNICAL INFO
Model No
Horsepower
Frame Size
Rated Current
Shaft Length
Shaft Diameter
Rated Speed
Phase
Voltage
Frequency
Rotation
Enclosure
Insulation
Service Factor
Duty
Class of
protection
DES-AMB
background
- 4 -
CONNECTION METHOD
A,Factory setting is the 230V voltage wiring method;
B,At 230V,T6 to connect a power cable;
C,T1&T8,two lines together to connect another power
cable;
D,INS means keep insulated,
T2,T3&T5 three lines together are isolated with
non-conducting objects
E,Changed from CCW to CW is the exchange of T5 and
T8.
Be sure to connect the motor in the correct wiring modeOtherwise the
motor may be damaged
WARNING:
The lead wire used by this motor should be above 10AWG.And the length
of the the power cord should not exceed 10 meters.Advised to use a circuit
breaker above 60 amp.
Troubleshooting
This chart suggests common answers to electric motor problems.The
Information is not all-inclusive and does not necessarily apply in all
cases.When unusual operating conditions,repetitive failures,or other
problems occur,consult an electric motor service firm tor assistance.
background
- 5 -
Possible Cause(s) Corrective Action
Motor
fails to
start
1.Blown fuses
1.Turn off motor.Replace fuses with time
delay type (See chart #3).If problem
persists,call serviceman.
2.Bad capacitor(capacitor
type motors only)
2.Turn off motor.Replace capacitor with one
of the same size and rating as specified on
motor nameplate.
3.Voltage too low
at motor terminals.
3.Increase wire size,(See charts #1
&#2).Make sure connections are tight.Have
qualified electrician make-any permanent
wiring changes.
4.Overload in
motor starter tripped
4.Check and reset overload relay in starter If
problem persists,call serviceman.Starter may
have to be replaced by one with a higher amp
rating.
5.Thermal overload in
motor tripped
5.Turn off motor.Allow motor to cool down.If
overload s manual,reset protector.If problem
persists,call serviceman.
6.Improper connections
6.Turn off motor.Verify connections against
diagram supplied with motor.Have a qualified
electrician make any permanent wiring
changes.
7.Overloaded motor
7.Reduce or remove load during starting or
have motor replaced with one with a higher
HP rating.
8.Other.
8.Call serviceman.
background
- 6 -
Motor
does not
come up
to speed
or takes
too long
To
accelerate
1.Not applied property
1.Call serviceman.Larger HP motor may
be required
2.Voltage too low at
motor terminals
2.Increase wire size. (See charts #18
#2).Make sure connections are tight.Have
qualified electrician make any permanent
wiring changes
3.Overloaded motor
3.Reduce or remove load during starting
or have motor replaced with one with a
higher HP rating
4.Tight belt(load
connected with belt to
motor)
4.Consult equipment owner's manual for
proper belt tightening procedure or call
serviceman
5.Other
5.Call serviceman
Motor
stalls
during
operation
1.Overloaded motor
1.Reduce load or have motor replaced
with one of a higher HP rating
2.Voltage too low at
motor terminals
2.Increase wire size. (See charts
#18#2).Make sure connections are
tight.Have qualified electrician make any
permanent wiring changes
Motor
overheats
while
tunning
under load
1,Motor shaft
misaligned with load
1.Consult equipment owner’s manual for
proper alignment procedure or call
serviceman.
2.Three phase motor
running on single
phase
2.Tum off motor.Replace any fuses and
reset any breakers , If problem
persists,call serviceman
3.Unbalanced
voltages (throe phase
motors)
3.Voltages on all three lines should be
within 1% of each other.If not,contact a
qualified electrician to repair this
condition.
4.High voltage
4.Voltages at motor should be no more
than10% above nameplate
voltage.Consult local power company for
solution.
5.Loose pulley
5.Tum off motor.Tighten pulley set screw.
background
- 7 -
6.Loose or defective
fan
6.Turn odd motor.Tighten fan set screw or
replace fan.
7.Other
7.call serviceman.
background
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
SILNIK INDUKCYJNY JEDNOFAZOWY
Model: DP1272184T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELKA : DP1272184T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SINGLE PHASE
INDUCTION MOTOR
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1. Napięcie, częstotliwość i rodzaj okablowania powinny być zgodne z tabliczką
znamionową silnika. Napięcie zasilania powinno mieśc się w granicach
plus/minus 5% znamionowego zakresu roboczego.
2. Nie wyżej niż 1000 metrów nad poziomem morza.
3. Temperatura powietrza otoczenia nie może przekraczać 45.
4. Silnik musi mieć dobre urządzenie uziemiające.
5. Przed wyborem opcji należy zmierzyć izolację uzwojenia stołu 500-woltowego
megaomów
rezystancja uziemienia, a jej wartość powinna być większa niż 0,2 megaoma lub
być wysuszonym.
6. Przed uruchomieniem wału pociągowego należy sprawdzić, czy ma on
możliwość elastycznego obrotu, nie ma tarcia ani kolizji, a praca powinna być
płynna i lekka, bez zatrzymywania się i hałasu. W przypadku stwierdzenia
dziwnego hałasu, przegrzania, zapachu spalenizny , dymu lub wolnej prędkości
należy natychmiast wyłączyć zasilanie, przeprowadzić inspekcję i naprawić
urządzenie.
7. Otoczenie powinno być czyste, suche i dobrze wentylowane.
8. Jeżeli silniki nie mogą być uruchamiane wstecz przy powolnym, sporadycznym
rozruchu, silniki kondensatorowe nie mogą być stosowane przy małym obciążeniu.
9. Smar łożyskowy należy wymieniać co sześć miesięcy, aby wypełnić komorę
łożyska, należy wypełnić około 60% szczeliny.
10.Sprawdź czy mocowanie silnika jest dokręcone.
11. Sprawdź, czy obrót jest prawidłowy, jeśli nie, postępuj zgodnie z następującymi
metodami szczepienia. (A. Wprowadzenie linii trójfazowej może być dowolną
zamianą 2.B. Dowolna zamiana głównej sekcji uzwojenia jednofazowego
(okoliczności prowadzące do porzucenia strony mogą pomóc.)
12. Zgodnie z mocą znamiono silnika przy pracy ciągłej, część grzewcza
maksymalnego dopuszczalnego wzrostu temperatury nie powinna przekraczać
następujących wymagań.
13. Wzrost temperatury uzwojenia: 75k, rdzeń: 75k, toczenie: 55k.
14. Środowisko i warunki ytkowania tej serii silników: można ich używać w
wilgotnych i zakurzonych miejscach, należy jednak zawsze zwrac uwagę na
background
- 3 -
czyszczenie i kontrolę, aby zapobiec nadmiernemu gromadzeniu się kurzu, żelaza
i innych ciał obcych we wnętrzu silnika.
15.Rutynowa konserwacja silnika:
Część skrzynki elektrycznej z gniazdkami elektrycznymi powinna być
zachowana
czyste i dobre styki, czy to wtyczka wlotu powietrza silnika, aby nie
wpłynąć na żywotność silnika. Regularna konserwacja powinna być
przeprowadzana co pół roku, sprawdzanie silnika, usuwanie kurzu, oleju,
smaru i ścierania.
16.Sprawdzanie działania silnika:
Podczas pracy silnika należy zawsze zwracać uwagę na to, czy dane
dotyczące obciążenia zgodne z wymaganiami, czy w łożysku nie
występują zjawiska nagrzewania się i przeciekania, a jeśli okaże się, że
łożysko działa nieprawidłowo lub głośno, należy natychmiast zatrzymać
silnik w celu sprawdzenia. Dopóki nie zostanie zidentyfikowana usterka,
nie należy przeprowadzać próby rozruchu.
INFORMACJE TECHNICZNE
Numer modelu
Moc w koniach
mechanicznych
Rozmiar ramki
Prąd znamionowy
Długość wału
Średnica wału
Prędkość
znamionowa
Faza
Woltaż
Częstotliwość
Obrót
Załącznik
background
- 4 -
Izolacja
Współczynnik usług
Obowiązek
Klasa ochrony
DES-AMB
METODA POŁĄCZENIA
A, Ustawienie fabryczne to metoda okablowania o
napięciu 230 V;
B, Przy 230V, T6 do podłączenia kabla zasilającego;
C, T1 i T8, dwie linie połączone razem w celu
podłączenia innego kabla zasilającego;
D,INS oznacza utrzymanie izolacji,
T2, T3 i T5 to trzy linie połączone ze sobą, izolowane
obiektami nieprzewodzącymi
E, Zmieniono kierunek z CCW na CW, następuje
wymiana T5 i T8.
Upewnij się, że silnik jest podłączony prawidłowo , w przeciwnym razie
może dojść do uszkodzenia silnika.
OSTRZEŻENIE:
Przewód zasilający tego silnika powinien mieć przekrój powyżej 10AWG.
Długość przewodu zasilającego nie powinna przekraczać 10 metrów.
Zaleca się stosowanie wyłącznika nadprądowego o natężeniu powyżej 60
amperów.
Rozwiązywanie problemów
Poniższa tabela przedstawia typowe rozwiązania problemów z silnikami
background
- 5 -
elektrycznymi. Informacje te nie wyczerpujące i niekoniecznie mają
zastosowanie we wszystkich przypadkach. W przypadku nietypowych
warunków pracy, powtarzających się awarii lub innych problemów należy
zwrócić się o pomoc do firmy serwisującej silniki elektryczne.
Możliwe przyczyny Działanie naprawcze
Silnik nie
chce się
uruchom
1. Przepalone bezpieczniki
1. Wyłącz silnik. Wymie
ń
bezpieczniki na
bezpieczniki z opóźnieniem czasowym
(patrz tabela nr 3). Jeśli W razie
jakichkolwiek problemów proszę zadzwonić
do serwisu .
2. Uszkodzony
kondensator (tylko silniki
kondensatorowe)
2. Wyłącz silnik. Wymie
ń
kondensator z
jednym z tej samej wielkości i mocy, jaka
została podana na tabliczce znamionowej
silnika.
3. Zbyt niskie napięcie
na zaciskach silnika.
3. Zwiększ rozmiar przewodu (patrz tabele
nr 1 i 2). Upewnij się, że połączenia
szczelne. Wezwij wykwalifikowanego
elektryka dokonać jakichkolwiek trwałych
zmian w okablowaniu .
4. Przeciążenie w
rozrusznik silnika zadziałał
4. Sprawdź i zresetuj przekaźnik
przeciążeniowy w rozruszniku, jeśli
występuje problem problem utrzymuje się,
wezwij serwisanta. Rozrusznik może
wymagać wymiany na taki o większym
natężeniu prądu.
background
- 6 -
5. Zadziałało przeciążenie
termiczne silnika
5. Wyłącz silnik. Pozostaw silnik do
ostygnięcia. Jeśli wystąpi przeciążenie,
zresetuj zabezpieczenie. Jeśli problem
będzie się powtarzał, zadzwoń żołdak.
6. Niewłaściwy znajomości
6. Wyłącz silnik. Sprawdź połączenia na
schemacie dostarczany z silnikiem.
Wszelkie stałe okablowanie należy wykonać
z pomocą wykwalifikowanego elektryka
zmiany .
7. Przeciążony silnik
7. Zmniejsz lub usu
ń
obciążenie podczas
rozruchu lub wymie
ń
silnik na taki o
większej mocy znamionowej .
8.Inne.
8. Zadzwo
ń
żołnierz .
Mo t or nie
nadąża lub
zajmuje zbyt
dużo czasu
Przyspieszać
1. Niezastosowana
właściwość
1. Zadzwoń do serwisanta. Może być
wymagany silnik o większej mocy
2. Zbyt niskie
napięcie na
zaciskach silnika
2. Zwiększ rozmiar przewodu. (Zobacz
tabele nr 18 nr 2). Upewnij się, że
połączenia szczelne. Wszelkie trwałe
zmiany w okablowaniu należy zlecić
wykwalifikowanemu elektrykowi.
3. Przeciążony silnik
3. Podczas rozruchu należy zmniejszyć
lub usunąć obciążenie lub silnik został
wymieniony na taki o większej mocy
4. Napięty pasek
4. Zapoznaj się z instrukcją obsługi
background
- 7 -
(obciążenie
połączone paskiem
z silnikiem)
urządzenia, aby uzyskać informacje na
temat prawidłowej procedury napinania
paska lub wezwij serwisanta.
5.Inne
5. Zadzwoń do serwisanta
Silnik gaśnie
podczas
pracy
1. Przeciążony silnik
1. Zmniejsz obciążenie lub wymień silnik
na taki o większej mocy
2. Zbyt niskie
napięcie na
zaciskach silnika
2. Zwiększ rozmiar przewodu. (Zobacz
tabele #18#2). Upewnij się, że
połączenia szczelne. Wszelkie trwałe
zmiany w okablowaniu należy zlecić
wykwalifikowanemu elektrykowi.
Silnik
przegrzewa s
podczas
strojenia
obciążenie
1. Wał silnika
niewspółosiowy z
obciążeniem
1. Zapoznaj się z instrukcją obsługi
sprzętu, aby poznać prawidłową
procedurę ustawiania lub wezwij
serwisanta.
2.Silnik trójfazowy
praca na jednej
fazie
2. Wyłącz silnik. Wymień wszystkie
bezpieczniki i zresetuj wyłączniki. Jeśli
problem będzie się powtarzał, wezwij
serwisanta.
3.
Niezrównoważone
napięcia (silniki
trójfazowe)
3. Napięcia na wszystkich trzech liniach
powinny różnić się od siebie o nie więcej
niż 1%. W przeciwnym razie należy
skontaktow się z wykwalifikowanym
elektrykiem w celu usunięcia problemu.
4.Wysokie napięcie
4. Napięcia na silniku nie powinny być
wyższe o więcej niż 10% napięcie
znamionowe. W celu znalezienia
rozwiązania należy skontaktować się z
lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
5. Luźne koło
pasowe
5. Wyłącz silnik. Dokręć śrubę
ustalają koła pasowego.
6. Luźny lub
uszkodzony
wentylator
6. Obróć silnik. Dokręć śrubę ustalającą
wentylatora lub wymień wentylator.
background
- 8 -
7.Inne
7. Wezwij serwisanta.
background
background
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
EINPHASIGER INDUKTIONSMOTOR
Modell: DP1272184T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELL : DP1272184T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SINGLE PHASE
INDUCTION MOTOR
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1. Spannung, Frequenz und Verdrahtungsart sollten mit dem Typenschild des
Motors übereinstimmen, die Versorgungsspannung sollte bei plus oder minus 5 %
des Nennbetriebsbereichs gehalten werden.
2. Nicht mehr als 1000 Meter über dem Meeresspiegel.
3. Die Umgebungslufttemperatur darf 45 °C nicht überschreiten.
4. Der Motor muss über eine gute Erdungsvorrichtung verfügen.
5.Vor der Option muss die 500-Volt-Megaohm-Tischwicklungsisolierung
gemessen werden
Widerstand gegen Erde,und sein Wert sollte mehr als 0,2 Megaohm betragen,oder
getrocknet werden.
6. Bevor Sie die Zugwelle starten, muss sie sich flexibel drehen nnen, ohne
Reibung oder Kollisionen. Sie muss glatt und leicht laufen, ohne Stagnation oder
Lärm. Wenn Sie seltsame Geräusche, Überhitzung, Brandgeruch, Rauch oder
langsame Geschwindigkeit feststellen, müssen Sie sofort die Stromversorgung
abschalten, eine Überprüfung durchführen und das Gerät reparieren.
7. Die Umgebung sollte sauber, trocken und gut belüftet sein.
8. Wenn ein Rückwärtslaufen der Motoren bei langsamem und nicht häufigem
Start nicht zulässig ist, können Kondensatormotoren nicht r den langfristigen
Gebrauch mit geringer Last verwendet werden.
9.Lagerfett sollte alle sechs Monate gewechselt werden, um die Lagerkammer zu
füllen, ist etwa 60% der Lücke angemessen
10.Überprüfen Sie, ob die Motorbefestigung fest sitzt.
11. Überprüfen Sie, ob die Wicklung richtig ist. Wenn nicht, führen Sie die
Wicklung gemäß den folgenden Methoden durch. (A. Die Einführung der
Dreiphasenleitung kann beliebig erfolgen. 2. B. Der Hauptabschnitt der
Einphasenwicklung kann beliebig ausgetauscht werden.
Umstände, die zu einer Seite hren, können hilfreich sein.)
12. Entsprechend der Nennleistung des Motors im Dauerbetrieb darf der
Heizanteil des maximal zulässigen Temperaturanstiegs die folgenden
Anforderungen nicht überschreiten.
13. Temperaturanstieg Wicklung: 75 K, Kern: 75 K, Rolle: 55 K.
14.Umgebung und Bedingungen dieser Motorenreihe: Kann an feuchten,
background
- 3 -
staubigen Orten verwendet werden, sollte jedoch stets auf Reinigung und
Inspektion geachtet werden, um zu verhindern, dass das Motorinnere durch
Fremdkörper, Staub, Eisen oder andere Stoffe beschädigt wird.
15. Routinemäßige Motorwartung:
Steckdosenkasten Teil der elektrischen Kontakte sollte gehalten werden
Achten Sie auf saubere und gute Kontakte und darauf, dass der
Lufteinlassstopfen des Motors nicht die Lebensdauer des Motors
beeinträchtigt. Die regelmäßige Wartung sollte alle sechs Monate erfolgen.
Überprüfen Sie den Motor auf Staub, Öl, Fett und Abrieb.
16.Die Motorlaufprüfung:
Beim Betrieb des Motors muss immer darauf geachtet werden, ob die
Lastdaten im Strom den Anforderungen entsprechen und ob das Lager
Hitze- oder Leckerscheinungen aufweist. Bei Anomalien oder Geräuschen
muss der Motor sofort angehalten und überprüft werden. Führen Sie
keinen Starttest durch, bis der Fehler identifiziert ist.
TECHNISCHE DATEN
Modell Nr
DP1272184T
PS
7,5 PS
Rahmengröße
184T
Nennstrom
31 . 6 Ein
Schaftlänge
2,75 Zoll
Wellendurchmesser
11/8" Welle mit Passfeder
Nenndrehzahl
3450 U/min
Phase
Einphasig
Stromspannung
230 V
Frequenz
60 Hz
Drehung
Gegen den Uhrzeigersinn/Im Uhrzeigersinn
Gehäuse
ODP
Isolierung
F
Servicefaktor
1 . 0
Pflicht
Fortsetzung S1
background
- 4 -
Schutzklasse
IP23
DES-AMB
40
VERBINDUNGSMETHODE
A, Die Werkseinstellung ist die
230-V-Spannungsverdrahtungsmethode;
B,Bei 230V,T6 zum Anschluss eines Netzkabels;
C, T1 und T8, zwei Leitungen zusammen, um ein
weiteres Stromkabel anzuschließen;
D,INS bedeutet isoliert halten,
T2, T3 und T5 drei Linien zusammen sind mit
nichtleitenden Objekten isoliert
E,Die Änderung von CCW zu CW erfolgt durch den
Austausch von T5 und T8.
Achten Sie darauf, den Motor in der richtigen Verdrahtungsart
anzuschließen , sonst kann der Motor beschädigt werden
WARNUNG:
Das von diesem Motor verwendete Anschlusskabel sollte über 10 AWG
liegen. Und die Länge des Netzkabels sollte 10 Meter nicht überschreiten.
Es wird empfohlen, einen Leistungsschalter mit über 60 Ampere zu
verwenden.
Fehlerbehebung
In dieser Tabelle sind allgemeine Lösungen für Probleme mit
Elektromotoren aufgeführt. Die Informationen sind nicht allumfassend und
gelten nicht unbedingt für alle Fälle. Wenn ungewöhnliche
Betriebsbedingungen, wiederholte Störungen oder andere Probleme
auftreten, wenden Sie sich für Hilfe an eine Servicefirma für
background
- 5 -
Elektromotoren.
Mögliche Ursache(n) Korrekturmaßnahme
Motor
startet
nicht
1.Durchgebrannte
Sicherungen
1.Motor abschalten.Sicherungen durch
Sicherungen mit Zeitverzögerung ersetzen
(siehe Diagramm Nr. 3).Wenn Das Problem
besteht weiterhin , rufen Sie den
Kundendienst .
2. Defekter Kondensator
(nur Kondensatormotoren)
2.Motor abschalten.Kondensator ersetzen mit
einem der gleiche Größe und Leistung wie
auf dem Motortypenschild angegeben.
3.Spannung zu niedrig
an den Motorklemmen.
3. Erhöhen Sie den Kabelquerschnitt (siehe
Diagramme Nr. 1 und Nr. 2). Stellen Sie
sicher, dass die Verbindungen fest sind.
Lassen Sie die Nehmen Sie keine
dauerhaften Änderungen an der Verkabelung
vor .
4.Überlastung in
Motorstarter ausgelöst
4.Überprüfen und setzen Sie das
Überlastrelais im Anlasser zurück. Bei einem
Problem Wenn das Problem weiterhin
besteht, rufen Sie den Kundendienst. Der
Anlasser muss möglicherweise durch einen
mit höherer Amperezahl ersetzt werden.
5.Thermische Überlastung
im Motor ausgelöst
5.Schalten Sie den Motor aus. Lassen Sie
den Motor abkühlen. Wenn eine Überlastung
vorliegt, setzen Sie den Schutz manuell
background
- 6 -
zurück. Wenn das Problem weiterhin besteht,
rufen Sie an Soldat.
6.Unsachgemäße
Anschlüsse
6.Motor abschalten.Anschlüsse anhand des
Diagramms überprüfen. mit dem Motor
geliefert.Lassen Sie einen qualifizierten
Elektriker alle dauerhaften Verkabelungen
vornehmen Änderungen .
7.Überlasteter Motor
7. Reduzieren oder entfernen Sie die Last
beim Starten oder lassen Sie den Motor
durch einen mit höherer PS-Leistung
ersetzen .
8.Sonstiges.
8.Anruf Soldat .
Motor kommt
nicht auf
Touren oder
braucht zu
lange
Beschleunigen
1.Nicht angewendete
Eigenschaft
1.Rufen Sie den Servicetechniker an.
Möglicherweise ist ein Motor mit
höherer Leistung erforderlich.
2.Spannung an den
Motorklemmen zu
niedrig
2. Erhöhen Sie den Kabelquerschnitt.
(Siehe Diagramme Nr. 18 Nr. 2).
Stellen Sie sicher, dass die
Verbindungen fest sind. Lassen Sie
alle dauerhaften Änderungen an der
Verkabelung von einem qualifizierten
Elektriker vornehmen.
3. Überlasteter Motor
3.Reduzieren oder entfernen Sie die
Last beim Starten oder haben Motor
durch einen mit höherer PS-Zahl
ersetzt
4. Straffer Riemen
4.Konsultieren Sie das
background
- 7 -
(Last über Riemen
mit Motor verbunden)
Benutzerhandbuch des Geräts für die
richtige Riemenspannung oder rufen
Sie einen Servicetechniker an
5.Sonstiges
5. Servicetechniker anrufen
Motor bleibt
während des
Betriebs
stehen
1. Überlasteter Motor
1.Reduzieren Sie die Last oder lassen
Sie den Motor durch einen mit höherer
PS-Zahl ersetzen.
2.Spannung an den
Motorklemmen zu
niedrig
2. Erhöhen Sie den Kabelquerschnitt.
(Siehe Diagramme Nr. 18 Nr. 2).
Stellen Sie sicher, dass die
Verbindungen fest sind. Lassen Sie
alle dauerhaften Änderungen an der
Verkabelung von einem qualifizierten
Elektriker vornehmen.
Der Motor
überhitzt beim
Drehen
laden
1. Motorwelle nicht
mit der Last
ausgerichtet
1. Informationen zum richtigen
Ausrichtungsverfahren finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts, oder
wenden Sie sich an den
Kundendienst.
2. Dreiphasenmotor
Betrieb mit
einphasiger
2. Motor ausschalten. Alle
Sicherungen ersetzen und alle
Leistungsschalter zurücksetzen. Wenn
das Problem weiterhin besteht,
Servicetechniker anrufen.
3.Unsymmetrische
Spannungen
(Dreiphasenmotoren)
3. Die Spannungen auf allen drei
Leitungen sollten innerhalb eines
Toleranzbereichs von 1 % zueinander
liegen. Wenn dies nicht der Fall ist,
wenden Sie sich zur Behebung dieses
Zustands an einen qualifizierten
Elektriker.
4. Hohe Spannung
4. Die Spannung am Motor sollte nicht
mehr als 10 % über Nennspannung.
Wenden Sie sich für eine Lösung an
background
- 8 -
das örtliche
Energieversorgungsunternehmen.
5. Lose
Riemenscheibe
5. Motor abschalten.
Riemenscheiben-Stellschraube
festziehen.
6.Löser oder defekter
Lüfter
6. Drehen Sie den Motor. Ziehen Sie
die Stellschraube des Lüfters fest oder
ersetzen Sie den Lüfter.
7.Sonstiges
7. Rufen Sie einen
Kundendiensttechniker an.
background
- 9 -
background
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
MOTEUR À INDUCTION MONOPHASÉ
Modèle : DP1272184T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODÈLE : DP1272184T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SINGLE PHASE
INDUCTION MOTOR
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1. La tension, la fréquence et le style de câblage doivent être cohérents avec la
plaque signalétique du moteur. La tension d'alimentation doit être maintenue à
plus ou moins 5 % de la plage de fonctionnement nominale.
2. Pas plus de 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
3. La température de l'air ambiant ne dépasse pas 45.
4. Le moteur doit être équipé d'un bon dispositif de mise à la terre.
5.Avant l'option, vous devez mesurer l'isolation de l'enroulement de la table
mégohm de 500 volts
résistance à la terre, et sa valeur doit être supérieure à 0,2 mégohm, ou à
être séché.
6. Avant de démarrer l'arbre d'action de traction, il doit être en rotation flexible,
sans frottement ni collision, le fonctionnement doit être fluide et léger, sans
stagnation ni bruit, si vous détectez un bruit étrange, une surchauffe, une odeur de
brûlé , de la fumée ou une vitesse lente du phénomène, vous devez
immédiatement couper l'alimentation, arrêter l'inspection et le réparer.
7. L'environnement environnant doit être maintenu propre, sec et bien ventilé.
8. Lorsque les moteurs ne sont pas autorisés à reculer lors d'un démarrage lent et
peu fréquent, les moteurs fonctionnant avec un condensateur ne peuvent pas être
utilisés à faible charge.
9. La graisse des roulements doit être changée tous les six mois. Pour remplir la
chambre de roulement, environ 60 % de l'espace est approprié.
10.Vérifiez si la fixation du moteur est solide.
11. Vérifiez si le virage est correct, si ce n'est pas le cas, alors conformément aux
méthodes de greffage suivantes. (A. l'introduction d'une ligne triphasée peut être
n'importe quel échange 2. B. n'importe quel échange de la section principale de
l'enroulement monophasé
(Les circonstances qui ont conduit à un changement de camp peuvent aider.)
12. En fonction de la puissance nominale du moteur en fonctionnement continu,
l'augmentation de température maximale admissible de la partie chauffante ne doit
pas dépasser les exigences suivantes.
13. Élévation de la température d'enroulement : 75 k, noyau : 75 k, laminage :
55 k.
background
- 3 -
14. Cette série de moteurs utilise l'environnement et les conditions : peut être
utilisée dans un endroit humide et poussiéreux, mais doit toujours faire attention
au nettoyage et à l'inspection pour éviter que l'intérieur du moteur ne soit
endommagé par la poussière, le fer et d'autres corps étrangers.
15. Entretien courant du moteur :
Une partie des contacts électriques du boîtier de prise électrique doit être
conservée
contacts propres et bons, que ce soit le bouchon d'admission d'air du
moteur, afin de ne pas affecter la durée de vie du moteur. L'entretien
régulier doit être tous les six mois, vérifiez que le moteur élimine la
poussière et l'huile, la graisse et l'abrasion.
16. Vérification du fonctionnement du moteur :
Lorsque le moteur est en marche, il faut toujours faire attention à savoir si
les données de charge correspondent aux exigences actuelles, si le
roulement présente des phénomènes de chaleur et de fuite, s'il est détecté
anormal ou sonore, il doit être arrêté immédiatement pour inspection.
Jusqu'à ce que le défaut soit identifié, ne faites pas de test de démarrage
INFORMATIONS TECHNIQUES
Modèle
Puissance
Taille du cadre
Courant nominal
Longueur de l'arbre
Diamètre de l'arbre
Vitesse nominale
Phase
Tension
Fréquence
Rotation
Enceinte
Isolation
background
- 4 -
Facteur de service
Devoir
Classe de
protection
DES-AMB
METHODE DE CONNEXION
A, le glage d'usine est la méthode de câblage de
tension 230 V ;
B,À 230V,T6 pour connecter un câble d'alimentation ;
C, T1 et T8, deux lignes ensemble pour connecter un
autre câble d'alimentation ;
D,INS signifie garder isolé,
Les trois lignes T2, T3 et T5 sont isolées ensemble avec
des objets non conducteurs
E, Le passage de CCW à CW est l'échange de T5 et T8.
Assurez-vous de connecter le moteur dans le mode de câblage correct ,
sinon le moteur pourrait être endommagé
AVERTISSEMENT:
Le fil conducteur utilisé par ce moteur doit être supérieur à 10 AWG. Et la
longueur du cordon d'alimentation ne doit pas dépasser 10 mètres. Il est
conseillé d'utiliser un disjoncteur supérieur à 60 ampères.
Dépannage
Ce tableau suggère des réponses courantes aux problèmes de moteur
électrique. Les informations ne sont pas exhaustives et ne s'appliquent pas
nécessairement dans tous les cas. Lorsque des conditions de
fonctionnement inhabituelles, des pannes répétitives ou d'autres
background
- 5 -
problèmes surviennent, consultez une entreprise de service de moteurs
électriques pour obtenir de l'aide.
Cause(s) possible(s) Mesure corrective
Le
moteur
ne
démarre
pas
1. Fusibles grillés
1. Éteignez le moteur. Remplacez les fusibles
par des fusibles temporisés (voir tableau n
°
3). Si le problème persiste , appelez le
technicien .
2. Condensateur
défectueux (moteurs de
type condensateur
uniquement)
2. Éteignez le moteur. Remplacez le
condensateur avec l'un des même taille et
même puissance nominale que celles
spécifiées sur la plaque signalétique du
moteur.
3. Tension trop basse
aux bornes du moteur.
3. Augmentez la taille du fil (voir les tableaux
n° 1 et 2). Assurez-vous que les connexions
sont bien serrées. Faites appel à un
électricien qualifié. effectuer des
modifications permanentes du câblage .
4.Surcharge dans
le marreur du moteur
s'est déclenché
4.Vérifiez et réinitialisez le relais de
surcharge dans le démarreur en cas de
problème persiste, appelez un technicien. Le
démarreur devra peut-être être remplacé par
un autre avec un ampérage plus élevé.
background
- 6 -
5. Surcharge thermique
dans le moteur déclenchée
5. Éteignez le moteur. Laissez le moteur
refroidir. En cas de surcharge, réinitialisez le
protecteur. Si le problème persiste, appelez le
militaire.
6. Inapproprié relations
6. Éteignez le moteur. Vérifiez les connexions
par rapport au schéma fourni avec
moteur.Demandez à un électricien qualifié de
réaliser tout câblage permanent
changements .
7. Moteur surchargé
7. Réduisez ou supprimez la charge pendant
le marrage ou remplacez le moteur par un
autre avec une puissance nominale plus
élevée .
8.Autre.
8.Appel militaire .
Le moteur
n'atteint pas sa
vitesse ou
prend trop de
temps
Pour accélérer
1.Propriété non
appliquée
1. Appelez un technicien. Un moteur de
plus grande puissance peut être
nécessaire.
2. Tension trop
faible aux bornes
du moteur
2. Augmentez la taille du fil. (Voir les
tableaux 18 et 2). Assurez-vous
que les connexions sont bien serrées.
Demandez à un électricien qualifié
d'effectuer les modifications
permanentes du câblage.
3. Moteur
surchargé
3. Réduisez ou supprimez la charge
pendant le démarrage ou faites moteur
remplacé par un autre avec une
puissance nominale plus élevée
background
- 7 -
4. Courroie serrée
(charge connectée
par la courroie au
moteur)
4. Consultez le manuel du propriétaire
de l'équipement pour connaître la
procédure de serrage appropriée de la
courroie ou appelez un technicien de
service.
5.Autre
5. Appelez le technicien
Le moteur cale
pendant le
fonctionnement
1. Moteur
surchargé
1. Réduisez la charge ou remplacez le
moteur par un moteur d'une puissance
supérieure.
2. Tension trop
faible aux bornes
du moteur
2. Augmentez la taille du fil. (Voir les
tableaux 18#2). Assurez-vous que
les connexions sont bien serrées.
Demandez à un électricien qualifié
d'effectuer les modifications
permanentes du câblage.
Le moteur
surchauffe lors
du réglage
sous charger
1. L'arbre du
moteur n'est pas
aligné avec la
charge
1. Consultez le manuel du propriétaire
de l'équipement pour connaître la
procédure d'alignement appropriée ou
appelez un technicien de maintenance.
2. Moteur triphasé
fonctionnant sur
monophasé
2. Éteignez le moteur. Remplacez les
fusibles et réinitialisez les disjoncteurs.
Si le problème persiste, appelez le
technicien de service.
3. Tensions
déséquilibrées
(moteurs triphasés)
3. Les tensions sur les trois lignes
doivent être à 1 % l'une de l'autre. Dans
le cas contraire, contactez un
électricien qualifié pour réparer cette
situation.
4. Haute tension
4. Les tensions au niveau du moteur ne
doivent pas dépasser 10 % tension de
la plaque signalétique. Consultez la
compagnie d'électricité locale pour
trouver une solution.
5. Poulie lâche
5. Éteignez le moteur. Serrez la vis de
background
- 8 -
réglage de la poulie.
6. Ventilateur
desserré ou
défectueux
6. Faites tourner le moteur de manière
impaire. Serrez la vis de réglage du
ventilateur ou remplacez le ventilateur.
7.Autre
7. Appelez un technicien.
background
- 9 -
background
background
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
ENKELFASE INDUCTIEMOTOR
Model: DP1272184T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL : DP1272184T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SINGLE PHASE
INDUCTION MOTOR
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1. De spanning, frequentie en bedrading moeten overeenkomen met de gegevens
op het typeplaatje van de motor. De voedingsspanning moet op plus of min 5%
van het nominale bedrijfsbereik worden gehouden.
2.Niet meer dan 1000 meter boven zeeniveau.
3. De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 45.
4. De motor moet een goede aardingsvoorziening hebben.
5.Voordat de optie wordt gekozen, moet de isolatie van de wikkeling van 500 volt
megohm worden gemeten
weerstand tegen de aarde, en de waarde ervan moet meer dan 0,2 megohm zijn,
of
gedroogd worden.
6. Voordat u met de trekbeweging begint, moet de as soepel draaien, zonder
wrijving en botsingen. De as moet soepel en licht lopen, zonder stagnatie en
lawaai. Als u vreemde geluiden, oververhitting, een brandlucht, rook of een lage
snelheid waarneemt , moet u onmiddellijk de stroom uitschakelen, de machine
uitschakelen, inspecteren en repareren.
7. De omgeving moet schoon, droog en goed geventileerd zijn.
8. Wanneer de motoren niet achteruit mogen draaien bij een langzame,
niet-frequente start, kunnen condensatormotoren niet worden gebruikt voor lichte
belasting.
9. Het lagervet moet elke zes maanden worden vervangen. Om de lagerruimte te
vullen, is ongeveer 60% van de opening voldoende.
10. Controleer of de motorbevestiging goed vast zit.
11. Controleer of de draai goed is. Als dat niet het geval is, voer dan de volgende
entmethoden uit. (A. De introductie van een driefasenlijn kan op elke gewenste
manier worden omgewisseld. 2.B. De hoofdsectie van een eenfasewikkeling kan
op elke gewenste manier worden omgewisseld.
Omstandigheden die tot een conflict leiden, kunnen helpen.)
12. Afhankelijk van het nominale motorvermogen bij continu bedrijf mag de
maximaal toegestane temperatuurstijging van het verwarmingsgedeelte de
volgende vereisten niet overschrijden.
13. Wikkeltemperatuurstijging: 75k, Kern: 75k, Rollen: 55k.
background
- 3 -
14. Deze serie motoren maakt gebruik van de volgende omgevingen en
omstandigheden: ze kunnen worden gebruikt op een natte, stoffige plaats. U moet
echter altijd goed opletten bij het schoonmaken en inspecteren om te voorkomen
dat stof, ijzer en andere vreemde voorwerpen het motorinterieur beschadigen.
15. Routinematig motoronderhoud:
Het stopcontact moet deel uitmaken van de elektrische contacten.
schone en goede contacten, of de luchtinlaatplug van de motor, om de
levensduur van de motor niet te beïnvloeden. Regelmatig onderhoud moet
eens per half jaar plaatsvinden, controleer de motor en verwijder stof, olie,
vet en slijtage.
16.Controle van de motorloop:
Wanneer de motor in werking is, moet er altijd op worden gelet of de
belastingsgegevens overeenkomen met de stroomvereisten, of het lager
hitte- en lekverschijnselen vertoont. Als er afwijkingen of geluid worden
aangetroffen, moet het lager onmiddellijk worden gestopt voor inspectie.
Voer geen starttest uit totdat de fout is vastgesteld.
TECHNISCHE INFO
Modelnr.
DP1272184T
Paardenkracht
7,5 pk
Framemaat
184T
Nominale stroom
31. 6 Een
Schachtlengte
2,75"
Schachtdiameter
11/8" sleutelas
Nominale snelheid
3450 toeren per minuut
Fase
Eén/enkele fase
Spanning
230V
Frequentie
60Hz
Rotatie
Tegen de klok in/tegen de klok in
Behuizing
ODP
Isolatie
F
Servicefactor
1 . 0
background
- 4 -
Plicht
Vervolg S1
Beschermingsklasse
IP23
DES-AMB
40
VERBINDINGSMETHODE
A, De fabrieksinstelling is de bedradingsmethode met
een spanning van 230 V;
B,Bij 230V,T6 om een stroomkabel aan te sluiten;
C,T1&T8,twee lijnen samen om een andere stroomkabel
aan te sluiten;
D,INS betekent geïsoleerd houden,
T2, T3 en T5, drie lijnen samen, zijn geïsoleerd met
niet-geleidende objecten
E,Veranderd van CCW naar CW is de omwisseling van
T5 en T8.
Zorg ervoor dat u de motor aansluit in de juiste bedradingsmodus , anders
kan de motor beschadigd raken.
WAARSCHUWING:
De stroomdraad die voor deze motor wordt gebruikt, moet een AWG van
meer dan 10 hebben. De lengte van het netsnoer mag niet langer zijn dan
10 meter. Het is raadzaam om een stroomonderbreker te gebruiken bij
meer dan 60 ampère.
Probleemoplossing
In deze tabel staan veelvoorkomende antwoorden op problemen met
elektromotoren. De informatie is niet volledig en is niet in alle gevallen van
toepassing. Wanneer er ongebruikelijke bedrijfsomstandigheden,
herhaaldelijke storingen of andere problemen optreden, dient u contact op
background
- 5 -
te nemen met een elektromotor-onderhoudsbedrijf voor hulp.
Mogelijke oorzaak(en) Corrigerende maatregelen
Motor
start
niet
1. Doorgebrande
zekeringen
1. Zet de motor uit. Vervang de zekeringen
door zekeringen met een tijdvertraging (zie
schema #3). Het probleem blijft bestaan , bel
een monteur .
2. Slechte condensator
(alleen bij motoren met
condensatortype)
2. Zet de motor uit. Vervang de condensator.
met een van de dezelfde maat en classificatie
als op het typeplaatje van de motor.
3. Spanning te laag
bij motorterminals.
3. Vergroot de draaddikte (zie schema's #1
en #2). Zorg ervoor dat de verbindingen goed
vastzitten. Laat een gekwalificeerde
elektricien langskomen. - permanente
wijzigingen in de bedrading aanbrengen .
4. Overbelasting in
motorstarter is
uitgeschakeld
4. Controleer en reset het
overbelastingsrelais in de starter. Als er een
probleem is blijft aanhouden, bel een
monteur. De startmotor moet mogelijk worden
vervangen door een exemplaar met een
hogere ampèrewaarde.
5. Thermische
overbelasting in motor
geactiveerd
5. Zet de motor uit. Laat de motor afkoelen.
Als de overbelasting in de handleiding staat,
reset dan de beveiliging. Als het probleem
aanhoudt, bel dan de dichtstbijzijnde
alarmcentrale. militair.
background
- 6 -
6. Onjuist verbindingen
6. Zet de motor uit. Controleer de
aansluitingen aan de hand van het schema.
geleverd met motor. Laat een gekwalificeerde
elektricien eventuele permanente bedrading
aanleggen veranderingen .
7. Overbelaste motor
7. Verminder of verwijder de belasting tijdens
het starten of laat de motor vervangen door
een motor met een hoger vermogen .
8.Overig.
8.Bellen militair .
Motor
komt niet
op
snelheid
of duurt te
lang
Versnellen
1.Niet toegepaste
eigenschap
1. Bel een monteur. Er kan een motor met
een groter vermogen nodig zijn
2. Te lage spanning
op de motorklemmen
2. Vergroot de draaddikte. (Zie schema
#18 #2). Zorg ervoor dat de verbindingen
goed vastzitten. Laat een gekwalificeerde
elektricien eventuele permanente
wijzigingen in de bedrading aanbrengen.
3. Overbelaste motor
3. Verminder of verwijder de belasting
tijdens het starten of laat motor r e
vervangen door een motor met een hoger
vermogen
4. Strakke riem
(belasting verbonden
met riem aan motor)
4. Raadpleeg de handleiding van de
eigenaar van de apparatuur voor de juiste
riemspanprocedure of bel een
onderhoudsmonteur
5.Overig
5. Bel een servicemonteur
Motor
slaat af
1. Overbelaste motor
1. Verminder de belasting of laat de motor
vervangen door een motor met een hoger
background
- 7 -
tijdens
bedrijf
vermogen
2. Te lage spanning
op de motorklemmen
2. Vergroot de draaddikte. (Zie schema's
#18#2). Zorg ervoor dat de verbindingen
goed vastzitten. Laat een gekwalificeerde
elektricien eventuele permanente
wijzigingen in de bedrading aanbrengen.
De motor
raakt
oververhit
tijdens het
draaien
laden
1, Motoras niet
uitgelijnd met de
belasting
1. Raadpleeg de handleiding van de
apparatuur voor de juiste
uitlijningsprocedure of bel een
onderhoudstechnicus.
2. Driefasenmotor
draait op één fase
2. Zet de motor uit. Vervang alle
zekeringen en reset alle
stroomonderbrekers. Als het probleem
zich blijft voordoen, bel dan een monteur.
3. Ongebalanceerde
spanningen
(driefasemotoren)
3. De spanningen op alle drie de lijnen
moeten binnen 1% van elkaar liggen. Is dit
niet het geval, neem dan contact op met
een gekwalificeerde elektricien om dit
probleem te verhelpen.
4. Hoge spanning
4. De spanningen bij de motor mogen niet
meer dan 10% hoger zijn voltage op het
typeplaatje. Neem contact op met uw
plaatselijke energiebedrijf voor een
oplossing.
5. Losse katrol
5. Zet de motor uit. Draai de stelschroef
van de poelie vast.
6. Losse of defecte
ventilator
6. Draai de motor uit. Draai de stelschroef
van de ventilator vast of vervang de
ventilator.
7.Overig
7. Bel een monteur.
background
- 8 -
background
background
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
ENFAS INDUKTIONSMOTOR
Modell: DP1272184T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELL : DP1272184T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SINGLE PHASE
INDUCTION MOTOR
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1. Spänning, frekvens och ledningssätt ska överensstämma med motorns
märkskylt, strömförsörjningsspänningen ska hållas vid plus eller minus 5 % av det
nominella driftsområdet.
2.Högst 1000 meter över havet.
3. Omgivande lufttemperatur som inte överstiger 45 .
4. Motorn måste ha en bra jordningsanordning.
5.Before-alternativet måste mäta 500-volts megaohm bordlindningsisolering
motstånd mot jord, och dess rde bör vara mer än 0,2 megohm, eller till
torkas.
6. Innan du startar dragaxeln bör den vara flexibel rotation, ingen friktion och
kollisioner, körningen ska vara jämn och lätt, utan stagnation och buller, om det
upptäcks konstigt ljud, överhettning, brännande lukt , rök eller långsam hastighet
fenomen, bör omedelbart stänga av strömmen, avstängning inspektion, reparera
den.
7. Den omgivande miljön ska llas ren och torr och väl ventilerad.
8.När motorerna inte tillåts bakåt i långsam, inte frekvent start, kan
kondensatordrivna motorer inte tillhöra sikt lätt belastning användning.
9. Lagerfett bör bytas var sjätte nad, för att fylla lagerkammaren är ca 60% av
gapet lämpligt
10.Kontrollera om motorfästet sitter fast.
11.Kontrollera om svängen är rätt, om inte,så i enlighet med följande metoder för
ympning.(A.införandet av trefaslinje kan vara vilket utbyte som helst 2.B.välja
huvudsektionen av enkel- faslindning
omständigheter som leder till sida kan hjälpa.)
12. Enligt märkmotoreffektens kontinuerliga drift r uppvärmningsdelen av den
maximalt tillåtna temperaturhöjningen inte överstiga följande krav.
13. Lindningstemperaturökning:75k, kärna:75k, rullning:55k.
14.Denna serie av motorer som använder miljö och förhållanden: kan användas
våta dammiga ställen, men bör alltid vara uppmärksam rengöring och
inspektion för att förhindra utvidgad, damm, järn och andra främmande kroppar
trasiga motorinredning.
15. Rutinunderhåll för motorn:
background
- 3 -
Eluttagets del av de elektriska kontakterna ska behållas
rena och bra kontakter, om motorns luftintagsplugg, för att inte påverka
motorns livslängd. Regelbundet underhåll bör vara ett halvt år, kontrollera
motorn ta bort damm och olja, fett och nötning.
16. Motorns gångkontroll:
När motorn körs bör det alltid uppmärksammas om belastningsdata i ström
med krav, om lagret har fenomen av värme och läckage, om det upptäcks
onormalt eller ljud, bör stoppas omedelbart för inspektion. Tills felet har
identifierats, gör det inte gör starttest
TEKNISK INFO
Modell nr
Hästkraft
Ramstorlek
Märkström
Skaftlängd
Axeldiameter
Nominell hastighet
Fas
Spänning
Frekvens
Rotation
Inhägnad
Isolering
Servicefaktor
Tull
Klass av skydd
DES-AMB
background
- 4 -
ANSLUTNINGSMETOD
A, Fabriksinställning är 230V-spänningskabelmetoden;
B,Vid 230V,T6 r att ansluta en strömkabel;
C,T1&T8, två linjer tillsammans för att ansluta en annan
strömkabel;
D,INS betyder att hålla sig isolerad,
T2,T3&T5 tre linjer tillsammans är isolerade med
icke-ledande objekt
E,Ändrad från CCW till CW är utbytet av T5 och T8.
Se till att ansluta motorn i rätt ledningsläge , annars kan motorn skadas
VARNING:
Ledningskabeln som används av denna motor bör vara över 10AWG. Och
längden nätsladden bör inte överstiga 10 meter. Rekommenderas att
använda en strömbrytare över 60 amp.
Felsökning
Det här diagrammet föreslår vanliga svar elmotorproblem.
Informationen är inte allomfattande och gäller inte nödvändigtvis i alla fall.
Vid ovanliga driftsförhållanden, upprepade fel eller andra problem,
kontakta en elmotorservicefirma för assistans.
Möjlig(a) orsak(er) Korrigerande åtgärd
1. Utlösta säkringar
1.Stäng av motorn.Byt ut säkringar med
tidsfördröjningstyp (se diagram #3). problem
pers i sts,ring serviceman .
background
- 5 -
Motorn
startar
inte
2. Dålig kondensator
(endast motorer av
kondensatortyp)
2.Stäng av motorn.Byt kondensatorn med en
av samma storlek och klassificering som
anges motorns märkskylt.
3. För låg spänning
vid motorterminaler.
3.Öka ledningsstorleken,(Se diagram #1
&#2).Se till att anslutningarna är täta.Ha en
kvalificerad elektriker göra eventuella
permanenta ledningsändringar .
4. Överbelastning in
motorstartaren utlöstes
4.Kontrollera och återställ
överbelastningsreläet i startmotorn Om
problem kvarstår, ring serviceman. Startaren
kan behöva bytas ut mot en med högre
förstärkare.
5. Termisk överbelastning i
motor utlöst
5.Stäng av motorn.Låt motorn svalna.Om
överbelastning s manual, återställ
skyddet.Om problemet kvarstår, ring
serviceman.
6. Felaktigt anslutningar
6.Stäng av motorn.Verifiera anslutningarna
mot diagrammet levereras med motor. t en
kvalificerad elektriker göra någon permanent
ledning ändringar .
7.Överbelastad motor
7. Minska eller ta bort belastningen under
start eller byt ut motorn mot en med högre
HP-klassning .
8. Annat.
8.Ring serviceman .
Mo t eller
kommer
1.Ej tillämpad
egendom
1. Ring serviceman. Större HP-motor kan
behövas
2. För låg spänning
2. Öka trådstorleken. (Se diagram #18
background
- 6 -
inte upp i
hastighet
eller tar
för lång tid
Att
accelerera
vid motorplintarna
#2). Se till att anslutningarna är täta. Låt
en kvalificerad elektriker göra några
permanenta ledningsändringar
3.Överbelastad motor
3. Minska eller ta bort belastningen under
start eller har motorn är placerad med en
med högre HP-klassificering
4. Spännt bälte (last
kopplad med rem till
motor)
4. Se bruksanvisningen för utrustningen
för korrekt bältesdragning eller ring
serviceman
5. Annat
5. Ring serviceman
Motorn
stannar
under drift
1.Överbelastad motor
1. Minska belastningen eller byt ut motorn
mot en med högre HP-klassificering
2. För låg spänning
vid motorplintarna
2. Öka trådstorleken. (Se diagram #18#2).
Se till att anslutningarna är täta. Låt en
kvalificerad elektriker göra några
permanenta ledningsändringar
Motorn
överhettas
samtidigt
som den
körs under
ladda
1, Motoraxel
felinriktad med
belastningen
1. Se bruksanvisningen för utrustningen
för korrekt justeringsprocedur eller ring
serviceman.
2. Trefasmotor
körs enfas
2. Stäng av motorn. Byt ut alla säkringar
och återställ eventuella brytare. Om
problemet kvarstår, ring serviceman
3. Obalanserade
spänningar
(trofasmotorer)
3. Spänningarna alla tre ledningarna
bör vara inom 1 % av varandra. Om inte,
kontakta en kvalificerad elektriker för att
reparera detta tillstånd.
4.Hög spänning
4. Spänningarna vid motorn bör inte vara
mer än 10 % över märkskylt
spänning.Konsultera lokalt elbolag för
lösning.
5. Lös remskiva
5.Tumla av motorn. Dra åt remskivans
ställskruv.
6. Lös eller defekt
fläkt
6. Vrid udda motor. Dra åt fläktens
ställskruv eller byt ut fläkten.
background
- 7 -
7. Annat
7.ring serviceman.
background
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MOTOR DE INDUCCIÓN MONOFÁSICO
Modelo: DP1272184T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELO : DP1272184T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SINGLE PHASE
INDUCTION MOTOR
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1. El voltaje, la frecuencia y el estilo de cableado deben ser consistentes con la
placa de identificación del motor, el voltaje de la fuente de alimentación debe
mantenerse en más o menos el 5% del rango operativo nominal.
2.No más de 1000 metros sobre el nivel del mar.
3.La temperatura ambiente del aire no debe superar los 45 .
4.El motor debe tener un buen dispositivo de puesta a tierra.
5.Antes de la opción se debe medir el aislamiento del devanado de la tabla de 500
voltios megaohmios.
resistencia a tierra, y su valor debe ser superior a 0,2 megaohmios, o
ser secado
6. Antes de iniciar la acción de tracción del eje, debe tener una rotación flexible,
sin fricción ni colisiones, el funcionamiento debe ser suave y ligero, sin
estancamiento ni ruido. Si encuentra ruidos extraños, sobrecalentamiento, olor a
quemado , humo o velocidad lenta del fenómeno, debe apagar inmediatamente la
energía, apagar, inspeccionar y reparar.
7. El entorno circundante debe mantenerse limpio, seco y bien ventilado.
8. Cuando no se permite que los motores retrocedan en el arranque lento y no
frecuente, los motores que funcionan con capacitores no pueden pertenecer al
uso de carga liviana a largo plazo.
9. La grasa para cojinetes debe cambiarse cada seis meses para llenar la cámara
del cojinete hasta aproximadamente el 60 % del espacio.
10.Compruebe si el motor está bien fijado.
11. Verifique si el giro es correcto. Si no es así, entonces de acuerdo con los
siguientes métodos de injerto. (A. la introducción de la línea trifásica puede ser
cualquier intercambio 2.B. cualquier intercambio de la sección principal del
devanado monofásico
Las circunstancias que conducen a un lado pueden ayudar.)
12. De acuerdo con la potencia nominal del motor en funcionamiento continuo, la
parte de calentamiento del aumento de temperatura máximo permitido no debe
exceder los siguientes requisitos.
13. Aumento de temperatura del bobinado: 75 k, núcleo: 75 k, bobinado: 55 k.
14. Esta serie de motores utiliza un entorno y condiciones: se puede utilizar en
background
- 3 -
lugares húmedos y polvorientos, pero siempre se debe prestar atención a la
limpieza e inspección para evitar que la extensión, el polvo, el hierro y otros
cuerpos extraños dañen el interior del motor.
15. Mantenimiento rutinario del motor:
La parte de los contactos eléctricos de la caja de toma de corriente
eléctrica debe mantenerse
Limpie y mantenga buenos contactos, ya sea el tapón de entrada de aire
del motor, para no afectar la vida útil del motor. El mantenimiento regular
debe realizarse cada medio año, verifique que el motor elimine el polvo, el
aceite, la grasa y la abrasión.
16.Comprobación del funcionamiento del motor:
Al operar el motor, siempre se debe prestar atención a si los datos de
carga están en la corriente requerida, si el cojinete tiene fenómenos de
calor y fugas, si se encuentran anormalidades o ruidos, se debe detener
inmediatamente para inspección. Hasta que se identifique la falla, no haga
la prueba de arranque.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Modelo
Caballo de fuerza
Tamaño del marco
Corriente nominal
Longitud del eje
Diámetro del eje
Velocidad nominal
Fase
Voltaje
Frecuencia
Rotación
Recinto
Aislamiento
Factor de servicio
background
- 4 -
Deber
Clase de protección
DES-AMB
MÉTODO DE CONEXIÓN
A, la configuración de fábrica es el método de cableado
de voltaje de 230 V;
B,A 230 V,T6 para conectar un cable de alimentación;
C, T1 y T8, dos líneas juntas para conectar otro cable de
alimentación;
D,INS significa mantener aislado,
Las tres líneas T2, T3 y T5 juntas están aisladas con
objetos no conductores.
E,El cambio de CCW a CW es el intercambio de T5 y T8.
Asegúrese de conectar el motor en el modo de cableado correcto ; de lo
contrario, el motor podría dañarse.
ADVERTENCIA:
El cable conductor utilizado por este motor debe ser superior a 10 AWG y
la longitud del cable de alimentación no debe superar los 10 metros. Se
recomienda utilizar un disyuntor de más de 60 amperios.
Solución de problemas
Esta tabla sugiere respuestas comunes a problemas de motores eléctricos.
La información no es exhaustiva y no se aplica necesariamente a todos los
casos. Cuando se produzcan condiciones de funcionamiento inusuales,
fallas repetitivas u otros problemas, consulte a una empresa de servicio de
motores eléctricos para obtener ayuda.
background
- 5 -
Posibles causas Acción correctiva
El motor
no
arranca
1. Fusibles quemados
1. Apague el motor. Reemplace los fusibles
con fusibles de retardo de tiempo (consulte la
tabla n.
°
3). Si El problema persiste , llame al
técnico .
2. Condensador
defectuoso (solo motores
con condensador)
2. Apague el motor. Reemplace el capacitor.
con uno de los mismo tamaño y clasificación
que los especificados en la placa de
identificación del motor.
3. Voltaje demasiado bajo
en los terminales del motor.
3. Aumente el tamaño del cable (consulte los
cuadros n.° 1 y n.° 2). Asegúrese de que las
conexiones estén ajustadas. Solicite el
servicio a un electricista calificado. - realizar
cambios permanentes en el cableado .
4.Sobrecarga en
Se disparó el arrancador
del motor
4. Verifique y restablezca el relé de
sobrecarga en el arrancador si hay
problemas. persiste, llame al técnico. Es
posible que sea necesario reemplazar el
motor de arranque por uno con mayor
amperaje.
5. Se disparó la sobrecarga
térmica en el motor.
5. Apague el motor. Deje que se enfríe. Si hay
sobrecarga, reinicie el protector
manualmente. Si el problema persiste, llame
al militar.
background
- 6 -
6.Inadecuado Conexiones
6. Apague el motor. Verifique las conexiones
según el diagrama. Se suministra con motor.
Haga que un electricista calificado realice
cualquier cableado permanente. cambios .
7. Motor sobrecargado
7. Reduzca o elimine la carga durante el
arranque o reemplace el motor por uno con
mayor potencia en HP .
8.Otros.
8.Llamar militar
El motor no
alcanza la
velocidad
necesaria o
tarda
demasiado
Para acelerar
1. Propiedad no
aplicada
1. Llame al técnico. Es posible que se
requiera un motor de mayor potencia.
2. Voltaje
demasiado bajo en
los terminales del
motor.
2. Aumente el tamaño del cable
(consulte los cuadros n.° 18 y n.° 2).
Asegúrese de que las conexiones estén
ajustadas. Haga que un electricista
calificado realice cualquier cambio
permanente en el cableado.
3. Motor
sobrecargado
3. Reducir o eliminar la carga durante el
arranque o tener Motor reemplazado
por uno con mayor potencia en HP.
4. Cinturón tenso
(carga conectada
con el cinturón al
motor)
4. Consulte el manual del propietario
del equipo para conocer el
procedimiento adecuado para tensar la
correa o llame al técnico.
5.Otros
5. Llamar al técnico
El motor se
para durante el
funcionamiento
1. Motor
sobrecargado
1. Reduzca la carga o reemplace el
motor por uno con mayor potencia en
HP.
background
- 7 -
2. Voltaje
demasiado bajo en
los terminales del
motor.
2. Aumente el tamaño del cable
(consulte los cuadros n.° 18 y n.° 2).
Asegúrese de que las conexiones estén
ajustadas. Haga que un electricista
calificado realice cualquier cambio
permanente en el cableado.
El motor se
sobrecalienta
mientras gira por
debajo carga
1. El eje del motor
está desalineado
con la carga.
1. Consulte el manual del propietario
del equipo para conocer el
procedimiento de alineación adecuado
o llame al técnico.
2. Motor trifásico
Funcionando en
monofásico
2. Apague el motor. Reemplace los
fusibles y restablezca los disyuntores.
Si el problema persiste, llame al
técnico.
3. Voltajes
desequilibrados
(motores trifásicos)
3. Los voltajes en las tres líneas deben
estar dentro del 1% entre sí. De lo
contrario, comuníquese con un
electricista calificado para reparar esta
condición.
4.Alto voltaje
4. Los voltajes en el motor no deben ser
superiores en más del 10 % Voltaje de
la placa de identificación. Consulte a la
compañía eléctrica local para obtener
una solución.
5. Polea suelta
5. Apague el motor. Apriete el tornillo de
fijación de la polea.
6. Ventilador suelto
o defectuoso
6. Gire el motor de manera impar.
Apriete el tornillo de fijación del
ventilador o reemplace el ventilador.
7.Otros
7. Llamar al técnico.
background
- 8 -
background
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MOTORE A INDUZIONE MONOFASE
Modello: DP1272184T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELLO : DP1272184T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SINGLE PHASE
INDUCTION MOTOR
background
- 2 -
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
1. La tensione, la frequenza e lo stile del cablaggio devono essere coerenti con i
dati riportati sulla targhetta del motore; la tensione di alimentazione deve essere
mantenuta a più o meno il 5% dell'intervallo operativo nominale.
2. Non oltre i 1000 metri sul livello del mare.
3. Temperatura dell'aria ambiente non superiore a 45.
4. Il motore deve essere dotato di un buon dispositivo di messa a terra.
5. Prima dell'opzione è necessario misurare l'isolamento dell'avvolgimento del
tavolo da 500 volt megaohm
resistenza a terra, e il suo valore dovrebbe essere superiore a 0,2 megaohm, o a
essere essiccato.
6. Prima di avviare l'albero motore, questo deve ruotare in modo flessibile, senza
attriti o collisioni, deve funzionare in modo fluido e leggero, senza ristagni e rumori;
se si riscontrano rumori strani, surriscaldamento, odore di bruciato , fumo o
rallentamento del fenomeno, è necessario spegnere immediatamente
l'alimentazione, effettuare l'arresto, ispezionarlo e ripararlo.
7. L'ambiente circostante deve essere pulito, asciutto e ben ventilato.
8. Quando ai motori non è consentito l'avvio lento e non frequente all'indietro, i
motori a condensatore non possono essere utilizzati a lungo termine con carichi
leggeri.
9. Il grasso dei cuscinetti deve essere cambiato ogni sei mesi, per riempire la
camera del cuscinetto è appropriato circa il 60% dello spazio
10. Controllare che il fissaggio del motore sia serrato.
11. Controllare se la svolta è corretta, in caso contrario, procedere secondo i
seguenti metodi di innesto. (A. L'introduzione della linea trifase può essere
qualsiasi scambio 2.B. Qualsiasi scambio della sezione principale
dell'avvolgimento monofase
(Le circostanze che portano a una decisione possono essere d'aiuto.)
12. In base alla potenza nominale del motore in funzionamento continuo, la parte
riscaldante dell'aumento massimo di temperatura consentito non deve superare i
seguenti requisiti.
13. Aumento della temperatura dell'avvolgimento: 75 K, del nucleo: 75 K, di
rotolamento: 55 K.
background
- 3 -
14. Questa serie di motori utilizza condizioni ambientali e ambientali: può essere
utilizzata in luoghi umidi e polverosi, ma è sempre necessario prestare attenzione
alla pulizia e all'ispezione per evitare che polvere, ferro e altri corpi estranei
possano danneggiare l'interno del motore.
15.Manutenzione ordinaria del motore:
La parte della scatola della presa elettrica dei contatti elettrici deve essere
mantenuta
contatti puliti e in buone condizioni, anche il tappo di ingresso dell'aria del
motore, in modo da non comprometterne la durata. La manutenzione
regolare dovrebbe essere effettuata ogni sei mesi, controllare il motore e
rimuovere polvere, olio, grasso e abrasioni.
16. Controllo del funzionamento del motore:
Quando il motore è in funzione, bisogna sempre prestare attenzione se i
dati di carico sono in linea con i requisiti, se il cuscinetto presenta fenomeni
di calore e perdite, se trovato anomalo o sano, deve essere fermato
immediatamente per l'ispezione. Finché non viene identificato il guasto,
non eseguire il test di avviamento
INFORMAZIONI TECNICHE
Modello n.
Potenza
Dimensioni del
telaio
Corrente nominale
Lunghezza
dell'albero
Diametro
dell'albero
Velocità nominale
Fase
Voltaggio
Frequenza
background
- 4 -
Rotazione
Allegato
Isolamento
Fattore di servizio
Dovere
Classe di
protezione
DES-AMB
METODO DI COLLEGAMENTO
A, L'impostazione di fabbrica è il metodo di cablaggio con
tensione di 230 V;
B, A 230 V, T6 per collegare un cavo di alimentazione;
C,T1 e T8, due linee insieme per collegare un altro cavo
di alimentazione;
D,INS significa mantenere isolato,
Le tre linee T2, T3 e T5 sono isolate insieme da oggetti
non conduttori
E, Il passaggio da CCW a CW è lo scambio di T5 e T8.
Assicurarsi di collegare il motore nella modalità di cablaggio corretta ,
altrimenti il motore potrebbe danneggiarsi
AVVERTIMENTO:
Il cavo di alimentazione utilizzato da questo motore deve avere una
sezione superiore a 10 AWG. La lunghezza del cavo di alimentazione non
deve superare i 10 metri. Si consiglia di utilizzare un interruttore
automatico superiore a 60 ampere.
background
- 5 -
Risoluzione dei problemi
Questa tabella suggerisce le risposte più comuni ai problemi dei motori
elettrici. Le informazioni non sono esaustive e non si applicano
necessariamente a tutti i casi. Quando si verificano condizioni operative
insolite, guasti ripetuti o altri problemi, consultare un'azienda di assistenza
per motori elettrici per ricevere assistenza.
Possibili cause Azione correttiva
Il
motore
non si
avvia
1. Fusibili bruciati
1. Spegnere il motore. Sostituire i fusibili con
quelli a ritardo (vedere tabella n. 3). Se il
problema persiste , chiamare l'assistenza .
2. Condensatore difettoso
(solo motori con
condensatore)
2. Spegnere il motore. Sostituire il
condensatore con uno dei stesse dimensioni
e potenza nominale specificate sulla targhetta
del motore.
3.Tensione troppo bassa
ai terminali del motore.
3. Aumentare la dimensione del filo (vedere le
tabelle n. 1 e 2). Assicurarsi che i
collegamenti siano ben stretti. Far intervenire
un elettricista qualificato. apportare modifiche
permanenti al cablaggio .
4.Sovraccarico in
l'avviatore del motore è
scattato
4. Controllare e ripristinare il relè di
sovraccarico nell'avviatore in caso di
problemi persiste, chiamare l'assistenza.
Potrebbe essere necessario sostituire il
motorino di avviamento con uno con un
amperaggio maggiore.
background
- 6 -
5.Sovraccarico termico nel
motore scattato
5. Spegnere il motore. Lasciare raffreddare il
motore. Se il sovraccarico è manuale,
ripristinare il protettore. Se il problema
persiste, chiamare militare.
6.Improprio connessioni
6. Spegnere il motore. Verificare i
collegamenti rispetto allo schema. fornito con
il motore. Far eseguire qualsiasi cablaggio
permanente da un elettricista qualificato
cambiamenti .
7. Motore sovraccarico
7. Ridurre o rimuovere il carico durante
l'avviamento oppure sostituire il motore con
uno con una potenza nominale superiore .
8.Altro.
8.Chiamare militare .
Il motore non
raggiunge la
velocità o
impiega troppo
tempo
Per accelerare
1. Proprietà non
applicata
1. Chiamare il tecnico dell'assistenza.
Potrebbe essere necessario un motore
HP più grande
2.Tensione troppo
bassa ai morsetti
del motore
2. Aumentare la dimensione del filo.
(Vedere le tabelle n. 18 n. 2).
Assicurarsi che i collegamenti siano
ben stretti. Far effettuare eventuali
modifiche permanenti al cablaggio da
un elettricista qualificato.
3. Motore
sovraccarico
3. Ridurre o rimuovere il carico durante
l'avviamento o motore sostituito con
uno con una potenza nominale
superiore
4.Cinghia tesa
4. Consultare il manuale del
background
- 7 -
(carico collegato
con la cinghia al
motore)
proprietario dell'attrezzatura per la
corretta procedura di serraggio della
cinghia o chiamare il tecnico
dell'assistenza
5.Altro
5. Chiamare il tecnico
Il motore si
spegne durante
il
funzionamento
1. Motore
sovraccarico
1. Ridurre il carico o sostituire il motore
con uno con una potenza nominale
superiore
2.Tensione troppo
bassa ai morsetti
del motore
2. Aumentare la dimensione del filo.
(Vedere le tabelle n. 18 n. 2).
Assicurarsi che i collegamenti siano
ben stretti. Far effettuare eventuali
modifiche permanenti al cablaggio da
un elettricista qualificato.
Il motore si
surriscalda
durante la
sintonizzazione
carico
1, Albero motore
disallineato con il
carico
1. Consultare il manuale dell'utente
dell'attrezzatura per la corretta
procedura di allineamento oppure
contattare l'assistenza.
2. Motore trifase
funzionante in
monofase
2. Spegnere il motore. Sostituire tutti i
fusibili e ripristinare tutti gli interruttori.
Se il problema persiste, chiamare il
servizio assistenza.
3.Tensioni
sbilanciate (motori
trifase)
3. Le tensioni su tutte e tre le linee
devono discostarsi al massimo dell'1%
l'una dall'altra. In caso contrario,
contattare un elettricista qualificato per
riparare questo problema.
4.Alta tensione
4. Le tensioni sul motore non devono
essere superiori del 10% tensione di
targa. Consultare la compagnia
elettrica locale per una soluzione.
5. Puleggia
allentata
5. Spegnere il motore. Stringere la vite
di fissaggio della puleggia.
6. Ventola allentata
6. Girare il motore dispari. Stringere la
background
- 8 -
o difettosa
vite di fissaggio della ventola o
sostituirla.
7.Altro
7.Chiamare un tecnico.
background
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor DP1272184T Questions and Answers