
OPERATING INSTRUCTIONS
Instructions for use of a pedestal drawer
Pedestal
EN-CS-DA-DE-ES-ET-FI-FR-HR-IT-LV-LT-NL
NO-PL-PT-RU-SK-SL-UK-ZH.CN-ZH.TW

3EN - Warnings ............................................
5Installing a Hidden Helper ........................
5Installation and use ......................................
8CZ - Upozornění .........................................
10
Umístění skrytého pomocníka (Hidden
Helper) ........................................................
10Instalace a používání ....................................
13DA – Advarsler ...........................................
15Montering af en Hidden Helper ................
15Installation og brug ......................................
18DE – Warnhinweise ....................................
21Installation eines Hidden Helper ..............
21Installation und Verwendung .......................
25ES - Advertencias ......................................
28
Instalación del asistente oculto (Hidden
Helper) .........................................................
28Instalación y uso ..........................................
32ET – Hoiatused ...........................................
34
Varjatud abilise paigaldamine (Hidden
Helper) .........................................................
34Paigaldamine ja kasutamine ........................
37FI - Varoitukse ............................................
39
Ulosvedettävän aputason asentaminen
(Hidden Helper) ..........................................
39Asennus ja käyttö .........................................
42FR - Avertissements ..................................
45Installation d'un Hidden Helper ...............
45Installation et utilisation ................................
48HR - Upozorenja .........................................
50
Postavljanje skrivenog pomoćnika
(Hidden Helper) ..........................................
50Postavljanje i uporaba ..................................
53IT - Avvertenze ...........................................
55
Installazione di un Assistente nascosto
(Hidden Helper) ..........................................
55Installazione e uso .......................................
58LV – Brīdinājumi ........................................
60
Slēptā palīga (Hidden Helper)
uzstādīšana ................................................
60Uzstādīšana un lietošana .............................
63LT - Įspėjimai ..............................................
65
Ištraukiamos lentynos (Hidden Helper)
montavimas ................................................
65Įrengimas ir naudojimas ...............................
68NL - Waarschuwingen ...............................
71
Een verborgen helper installeren (Hidden
Helper) .........................................................
71Installatie en gebruik ....................................
75NO – Advarsler ...........................................
77
Montere en skjult hjelper (Hidden
Helper) .........................................................
77Montering og bruk .......................................
80PL - ostrzeżenia ..........................................
83Instalacja Hidden Helper ...........................
83Montaż i użytkowanie ...................................
86PT - Avisos .................................................
89
Instalar um Ajudante Oculto (Hidden
Helper) .........................................................
89Instalação e utilização .................................
92
RU – Указания по технике
безопасности ............................................
95
Установка аксессуара (Hidden
Helper) ........................................................
95Установка и использование .......................
99SK - Upozornenia .......................................
101
Umiestenie skrytého pomocníka (Hidden
Helper) ........................................................
101Inštalácia a používanie .................................
104SL - Opozorila .............................................
106
Namestitev skritega pomočnika (Hidden
Helper) ........................................................
106Namestitev in uporaba ..................................
109SV - Varningar ............................................
111Installera en Hidden Helper .......................
111Installation och användning .........................
114УКР – Застереження ................................
117
Встановлення прихованого помічника
(Hidden Helper) ..........................................
117Встановлення і використання ...................
121ZH-CN - 警告 .........................................
123安装隐藏助手(Hidden Helper) ................
123安装和使用 ...................................................
126ZH-TW - 警告 ........................................
128安裝隱藏助手(Hidden Helper) ................
128安裝和使用 ...................................................
Contents

Please read the instruction manual and save it for future
reference.
To reduce the risk of injury to persons when using the product,
follow basic safety instructions and warnings, including the
following:
• Before using the product for the first time, please read all
instructions and save them for future reference.
• Instructions for use are available on our website at www.asko.com.
• The product is intended solely for household use.
• Do not repair and do not attempt to replace any part of the product
or to service it in any other way, unless this is expressly
recommended in the instructions for use and maintenance or in
the instructions for user repairs. Also, do not attempt any repairs
or servicing if you do not understand the instructions entirely or
if you lack the skills for such repairs.
• Any product repair and maintenance pertaining to safety or
performance should be done by trained experts.
• In case of incorrect use or product servicing by an unauthorized
person, the user shall be solely responsible for covering any
damage or expenses.
• Do not allow children to play with the product or on the product.
Watch children closely when you are using the product near them.
• The product is not intended for use by persons (including children)
with impaired physical or mental capabilities or lack of experience
and knowledge. Such persons should be instructed on safe use
of the product by the person responsible for their safety.
• Do not allow children less than three years of age near the product
unless they are supervised at all times.
• Do not let children younger than three years to come near the
appliance, unless they are under constant supervision.
3
EN - Warnings

The following symbols are used throughout the manual and they have the following meanings:
INFORMATION!
Information, advice, tip, or recommendation
WARNING!
Warning – general danger
ELECTRIC SHOCK!
Warning – danger of electric shock
Original instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
Before the first use, it is necessary to remove
all transport protection. The transport elements
are intended to protect the pedestal drawer
during transport and must be removed before
start-up.
INFORMATION!
The maximum recommended load of the pull-out drawer is 20 kg, so do not overload it to ensure
safe use and prevent possible damage.
4
EN - Warnings

Installation and use
Installation and use of a pedestal drawer under the appliance
INFORMATION!
The pedestal drawer can only be used with the washing machine and tumble dryer manufactured
by Asko.
WARNING!
The pedestal drawer is intended solely for installation under an appliance. The drawer can only
support the weight of one appliance. If a pedestal drawer is installed under a washing machine,
do not install a dryer onto the washing machine, or vice versa.
1 Before first use, it is necessary to install the
feet on the pedestal drawer. Tighten the feet
to the end so that the pedestal drawer is
properly aligned and stable.
1
2
3
Level the pedestal drawer in longitudinal and traverse direction by rotating the adjustable feet (using
a spanner no.32). The feet allow levelling by +/- 1 cm.
When the appropriate height of feet is set, use a spanner no.17 to firmly tighten the lock nuts (counter
nuts) towards the bottom of the pedestal drawer . Tighten the lock nuts (counter nuts) to the end
position.
2 Press on the pedestal drawer to open it.
3 Use both hands to pull out the pedestal
drawer towards you. Then, push the plastic
levers located on the drawer guides under the
drawer on each side towards the middle in
order to release the stop preventing the drawer
from being pulled out completely.
Pull out the entire pedestal drawer.
Installing the hidden helper under the washing machine
4 Tilt the washing machine first to one side
and then to the other so that the metal feet can
be removed with a spanner (32 mm spanner).
5
Installing a Hidden Helper

6 How to install the spacers on the washing
machine.
First, tighten the supplied nuts to the spacer,
then use a forked spanner (32 mm spanner)
to secure the spacer to the place where the
metal legs were previously installed.
7 Lift up the washing machine and place it
on the pedestal drawer.
Remove the rubber guards from all four
spacers from the underside.
7.1 Attach the nuts to all four spacers from
the bottom of the washing machine and tighten
them firmly with a forked spanner (17 mm
spanner).
8 Installation of screws in different models of
washing machine
The pedestal and the washing machine must
be aligned at the front to ensure the correct
positioning at the back, which allows proper
attachment of the pedestal beneath the
appliance.
WM 86
WM 76M
WM 76
If you have a washing machine with a smaller depth, part of the pedestal will extend beyond the
back, which does not affect the stability or functionality of the installation.
Installing the hidden helper under the tumble dryer
4 Installation of screws and brackets in different models of tumble dryers
Before installing the tumble dryer, follow the instructions below to properly install the screws and
brackets on the back of the hidden helper. Select the appropriate instructions according to the
appliance model indicated on the rating plate on the inside of the dryer door. The end positions of
the screws and brackets are shown.
Tumble dryer with heat pump TD 76
The screws and brackets are pre-installed and
ready for proper installation.
TD Heat pump 76
Tumble dryer with heat pump TD 86
The screws and brackets must be removed
from the hidden helper beforehand.
TD Heat pump 86
6
Installing a Hidden Helper

Vented tumble dryer TD 76/86
The screws and brackets must be moved to
another position. The brackets must be rotated
by 180°. First, unscrew, rotate and re-screw
them.
TD Vented 76/86
5 Installation of the front feet fixation
Unscrew all the screws on the upper inner side
and remove the front feet fixation.
6 Before placing the tumble dryer on the
pedestal drawer, use your hand to check that
the feet are tightened completely (do not use
a spanner).
7 Lift the dryer, safely place it onto the
pedestal drawer, and push it back until it locks
into the pre-set brackets.
The pedestal drawer must be aligned with the
front side of the dryer.
7.1 Once the tumble dryer is installed,
reinstall the front feet fixation. Press the front
feet fixation tightly against the tumble dryer
and reattach it from underneath with the
screws.
8 Pull out both guides and place the pedestal
drawer on the guide.
Using the plastic stops under the guides, pull
the guides towards you until you hear "CLICK",
which means that the guides have clicked into
place.
9 A variety of items (e.g. washing powder or
fabric softener) can be placed in the pedestal
drawer. Close the pedestal drawer after use.
7
Installing a Hidden Helper

Přečtěte si návod k použití a uložte ho na bezpečném místě.
Abyste snížili riziko zranění osob při používání tohoto
spotřebiče, dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně
následujících:
• Před prvním použitím výrobku si přečtěte všechny pokyny, které
pak uschovejte na bezpečném místě pro případ, že byste je v
budoucnu potřebovali.
• Návody k použití jsou dostupné i na naší webové stránce
www.asko.com
• Výrobek je určen výhradně k použití v domácnosti.
• Neopravujte ani se nepokoušejte vyměnit nebo jinak servisovat
jakýkoli díl výrobku, pokud to není výslovně doporučeno v návodu
k obsluze a údržbě nebo v návodu k opravě, kde je uvedeno, které
opravy může provádět uživatel, avšak pouze pokud tímto pokynem
plně rozumí a je-li zručný v takovém typu práce.
• Opravy a údržbu výrobku, jež by mohly mít vliv na bezpečnost nebo
funkčnost, musí provádět kvalifikovaný odborník.
• V případě nesprávného používání nebo provádění servisu
neoprávněnou osobou uhradí uživatel náklady způsobené jakýmkoli
poškozením.
• Nedovolte dětem, aby si hrály s výrobkem nebo na něm. Pokud
výrobek používáte v blízkosti dětí, tak na ně pečlivě dohlížejte.
• Výrobek není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takovou osobu musí o používání spotřebiče
poučit osoba, která za ni nese zodpovědnost.
• Nedovolte dětem mladším tří let pohybovat se v blízkosti výrobku,
pokud nejsou neustále pod dozorem.
• Výrobek neinstalujte ani neskladujte na místech, kde by mohl být
vystaven povětrnostním vlivům.
8
CZ - Upozornění

V návodu jsou používány následující symboly s těmito významy:
INFORMACE!
Informace, rady, tipy nebo doporučení
VAROVÁNÍ!
Pozor – obecné nebezpečí
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Pozor – nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Původní návody
USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD!
Před prvním použitím spotřebiče je třeba
odstranit veškeré přepravní zabezpečení.
Transportní prvky jsou určeny k ochraně
výsuvné zásuvky (pedestal drawer) během
přepravy, proto musí být před uvedením do
provozu odstraněny.
INFORMACE!
Maximální doporučené zatížení výsuvného šuplíku je 20 kg, proto jej nepřetěžujte, aby byla zajištěna
bezpečná používání a zabránilo se možnému poškození.
9
CZ - Upozornění

Instalace a používání
Instalace a používání zásuvky pod strojem (pedestal drawer)
INFORMACE!
Zásuvku (pedestal drawer) lze používat pouze s pračkami a sušičkami vyrobenými společností
Asko.
VAROVÁNÍ!
Výsuvná zásuvka (pedestal drawer) je určena k instalaci výlučně pod stroj a je schopna unést
hmotnost jednoho stroje. Pokud pod pračku umístíte zásuvku, tak na pračku již neinstalujte sušičku
nebo naopak.
1 Před prvním použitím je třeba namontovat
nožičky na výsuvnou zásuvku (pedestal
drawer). Utáhněte nožičky až do konce, aby
byla zásuvka správně zarovnána a stabilní.
1
2
3
Vyrovnejte výsuvnou zásuvku podélně a příčně s vrty nástavných nožiček (pomocí klíče č. 32). Nožičky
umožňují vyrovnání +/- 1 cm.
Když nastavíte odpovídající výšku nožiček, pevně klíčem č. 17 přišroubujte ochranné matice (matice
proti odšroubování, resp. tzv protimatice) ke dnu zásuvky . Utáhněte protimatice do konečné pozice.
2 Přitlačte na výsuvnou zásuvky, aby se
otevřela.
3 Oběma rukama zatáhněte za zásuvku
směrem k sobě a poté na obou stranách pod
zásuvkou zatlačte plastové rukojeti směrem do
středu na vodítkách, abyste uvolnil pojistku proti
celkovému vysunutí.
Vytáhněte celou zásuvku.
Instalace skrytého pomocníka pod pračku
4 Nakloňte pračku nejprve na jednu a poté na
druhou stranu, abyste mohli odstranit kovové
nožičky pomocí klíče (32 mm klíč).
10
Umístění skrytého pomocníka (Hidden Helper)

6 Jak nainstalovat distanční podložky na
pračku.
Nejprve přišroubujte matice, které jsou součástí
dodávky na distanční podložku a poté pomocí
vidlicového klíče (32 mm) upevněte distanční
podložku na místo, kdebyly dříve namontovány
kovové nožičky.
7 Nadzvedněte pračku a položte ji na výsuvnou
zásuvku.
Ze spodku všech čtyř distančních podložek
odstraňte gumové chrániče.
7.1 Ze spodní strany pračky připevněte matice
na všechny čtyři distanční podložky a pevně je
utáhněte vidlicovým klíčem (17 mm klíč).
8 Instalace šroubů pro různé modely praček
Zásuvka a pračka musí být vpředu zarovnány,
protože jen tak se zajistí správná poloha vzadu,
která umožní správné upevnění zásuvky pod
pračkou.
WM 86
WM 76M
WM 76
Pokud máte pračku s menší hloubkou, část zásuvky zůstane vzadu volná, což nemá vliv na stabilitu
nebo funkčnost instalace.
Umístění skrytého pomocníka pod sušičku
4 Instalace šroubů a držáků u různých modelů sušiček
Před instalací sušičky postupujte podle níže uvedených pokynů, abyste správně namontovali šrouby
a držáky na zadní straně skrytého pomocníka. Příslušné pokyny si zvolte podle modelu spotřebiče
uvedeného na typovém štítku na vnitřní straně dvířek sušičky. Zobrazena je konečná poloha šroubů a
držáků.
Sušička s tepelným čerpadlem TD 76
Šrouby a držáky jsou předinstalované a
připravené k montáži.
TD Heat pump 76
Sušička s tepelným čerpadlem TD 86
Šrouby a držáky je nutno předem odstranit ze
skrytého pomocníka.
TD Heat pump 86
11
Umístění skrytého pomocníka (Hidden Helper)

Odvětrávací sušička TD 76/86
Šrouby a držáky se musí přesunout na jiné
místo. Držáky se musí otočit o 180°. Nejprve je
odšroubujte, otočte a znovu utáhněte.
TD Vented 76/86
5 Instalace předního chrániče
Na horní vnitřní straně odšroubujte všechny
šrouby a odstraňte chránič.
6 Dříve než postavíte sušičku na výsuvnou
zásuvku, zkontrolujte rukou, zda jsou nožičky
zcela zašroubované (nepoužívejte klíč).
7 Zvedněte sušičku a bezpečně ji umístěte na
skříňku a zatlačte ji dozadu, dokud nezacvakne
v přednastavených držácích.
Výsuvná zásuvka musí být zarovnána s přední
částí sušičky.
7.1 Po instalaci sušičky znovu namontujte
přední chránič. Chránič pevně přitlačte k
sušičce a znovu jej připevněte pomocí šroubů
ze spodní strany.
8 Vytáhněte obě vodítka a umístěte na ně
výsuvnou zásuvku.
Pomocí plastových zarážek pod vodítky
potáhněte vodítka směrem k sobě, dokud
neuslyšíte "CLICK", což znamená, že vodítka
zaskočila.
9 Samotnou výsuvnou zásuvku lze použít pro
uložení různých předmětů (např. prací prášek
nebo aviváž). Po použití zavřete výsuvnou
zásuvku.
12
Umístění skrytého pomocníka (Hidden Helper)

Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug.
For at mindske risikoen for personskade ved brug af produktet
skal du følge de grundlæggende sikkerhedsinstruktioner og
advarsler, herunder følgende:
• Læs hele brugsvejledningen, før produktet tages i brug første
gang, og gem den til eventuel senere brug.
• Du kan finde brugsanvisninger på vores hjemmeside
www.asko.com.
• Produktet er kun beregnet til brug i private husholdninger.
• Forsøg ikke selv at reparere eller udskifte dele på produktet eller
udføre anden service på det, medmindre det udtrykkeligt
anbefales i brugs- og vedligeholdelsesvejledningen eller i
vejledningen for reparationer, der kan udføres af brugeren. Forsøg
heller ikke selv at udføre reparationer eller service, hvis du ikke
har forstået brugsanvisningen helt, eller hvis du ikke har de
nødvendige færdigheder til at udføre den pågældende reparation.
• Al reparation og vedligehold, der vedrører produktets sikkerhed
og ydeevne, skal udføres af en fagmand.
• Brugeren er selv ansvarlig for skader og omkostninger ved forkert
brug eller uautoriserede indgreb i apparatet.
• Lad ikke børn lege med produktet eller på produktet. Hold børnene
under nøje opsyn, hvis du bruger produktet i nærheden af børn.
• Produktet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske eller mentale evner eller personer
med manglende erfaring og viden. Sådanne personer skal
vejledes i sikker brug af produktet af en person, som er ansvarlig
for deres sikkerhed.
• Lad ikke børn under tre år komme i nærheden af produktet,
medmindre de er under opsyn hele tiden.
• Produktet må ikke monteres eller opbevares på steder, hvor det
kan udsættes for vejr og vind.
13
DA – Advarsler

Følgende symboler anvendes i brugsanvisningen og har følgende betydning:
INFORMATION!
Oplysning, vejledning, tip eller anbefaling
ADVARSEL!
Advarsel – generel fare
ELEKTRISK STØD!
Advarsel – fare for elektrisk stød
Oprindelig anvisning
GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG!
Før første brug skal al transportbeskyttelse
fjernes. Transportelementerne er beregnet til
at beskytte sokkelskuffen (pedestal drawer)
under transport og skal fjernes inden
idriftsættelse.
INFORMATION!
Den maksimale anbefalede belastning af den udtrækkelige skuffe er 20 kg, så overbelast den
ikke for at sikre sikker brug og undgå eventuelle skader.
14
DA – Advarsler

Installation og brug
Installation og brug af en pedestal drawer under apparatet
INFORMATION!
Pedestal drawer kan kun bruges sammen med vaskemaskiner og tørretumblere fra Asko.
ADVARSEL!
Sokkelskuffen (pedestal drawer) er udelukkende beregnet til installation under et apparat. Skuffen
kan kun bære vægten af ét apparat. Hvis der installeres en sokkelskuffe under en vaskemaskine,
må der ikke installeres en tørretumbler oven på vaskemaskinen eller omvendt.
1 Før første brug skal fødderne monteres på
sokkelskuffen (pedestal drawer). Spænd
fødderne helt fast, så sokkelskuffen står korrekt
og stabilt.
1
2
3
Juster sokkelskuffen lodret og vandret, så den står lige, ved at dreje de justerbare fødder (ved hjælp
af en 32 mm fastnøgle. Fødderne kan justeres med +/- 1 cm.
Når den rette højde på fødderne er indstillet, skal du bruge en 17 mm skruenøgle til at spænde
låsemøtrikkerne (kontramøtrikkerne) fast mod bunden af sokkelskuffen . Spænd låsemøtrikkerne
(kontramøtrikkerne) helt til slutpositionen.
2 Tryk på sokkelskuffen for at åbne den.
3 Træk sokkelskuffen ud mod dig med begge
hænder. Tryk derefter de plasthåndtag, der
sidder på skuffeskinnerne under skuffen på
hver side, ind mod midten for at frigøre det
stop, der forhindrer skuffen i at blive trukket
helt ud.
Træk hele sokkelskuffen ud.
Montering af Hidden Helper under vaskemaskinen
4 Vip vaskemaskinen først til den ene side og
derefter til den anden, så metalfødderne kan
fjernes med en 32 mm skruenøgle.
15
Montering af en Hidden Helper

6 Montering af afstandsstykkerne på
vaskemaskinen.
Spænd først de medfølgende møtrikker fast
på afstandsstykket, og brug derefter en
gaffelnøgle (32 mm) til at fastgøre
afstandsstykket på det sted, hvor metalbenene
tidligere var monteret.
7 Løft vaskemaskinen op, og sæt den på
sokkelskuffen.
Fjern gummibeskyttelsen fra alle fire
afstandsstykker på undersiden.
7.1 Sæt møtrikkerne på alle fire
afstandsstykker fra vaskemaskinens underside,
og spænd dem fast med en gaffelnøgle (17
mm).
8 Montering af skruer i forskellige modeller af
vaskemaskiner
Soklen og vaskemaskinen skal flugte foran for
at sikre korrekt placering bagtil, så soklen kan
monteres korrekt under apparatet.
WM 86
WM 76M
WM 76
Hvis du har en vaskemaskine med mindre dybde, vil en del af soklen rage ud bagved, hvilket ikke
påvirker monteringens stabilitet eller funktionalitet.
Montering af Hidden Helper under tørretumbleren
4 Montering af skruer og beslag i forskellige modeller af tørretumblere
Før du installerer tørretumbleren, skal du følge nedenstående instruktioner for at montere skruerne
og beslagene korrekt på bagsiden af Hidden Helper. Vælg de relevante instruktioner i henhold til
apparatmodellen, der er angivet på typeskiltet på indersiden af tørretumblerens låge. Skruernes og
beslagenes endelige positioner er vist.
Tørretumbler med varmepumpe TD 76
Skruerne og beslagene er formonteret og klar
til egentlig montering.
TD Heat pump 76
Tørretumbler med varmepumpe TD 86
Skruerne og beslagene skal fjernes fra Hidden
Helper på forhånd.
TD Heat pump 86
16
Montering af en Hidden Helper

Tørretumbler med udluftning TD 76/86
Skruerne og beslagene skal flyttes til en anden
position. Beslagene skal drejes 180 °. Skru
dem først ud, drej dem og skru dem i igen.
TD Vented 76/86
5 Montering af fastgørelse til de forreste
fødder
Skru alle skruerne på den øverste inderside
ud, og fjern fastgørelsen til de forreste fødder.
6 Inden du placerer tørretumbleren på
sokkelskuffen, skal du med hånden kontrollere,
at fødderne er strammet helt (brug ikke en
skruenøgle).
7 Løft tørretumbleren, placer den forsigtigt
på sokkelskuffen, og skub den tilbage, indtil
den låser fast i de forudindstillede beslag.
Sokkelskuffen skal flugte med forsiden af
tørretumbleren.
7.1 Når tørretumbleren er installeret, skal du
genmontere fastgørelsen af de forreste fødder.
Tryk fastgørelsen af de forreste fødder fast
mod tørretumbleren, og fastgør den igen
nedenunder med skruerne.
8 Træk begge skinner ud, og sæt
sokkelskuffen på skinnen.
Ved hjælp af plaststoppene under skinnerne
trækker du skinnerne mod dig, indtil du hører
et "CLICK", hvilket betyder, at skinnerne er
klikket på plads.
9 Der kan placeres forskellige genstande
(f.eks. vaskepulver eller skyllemiddel) i
sokkelskuffen. Luk sokkelskuffen efter brug.
17
Montering af en Hidden Helper

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung durch und bewahren Sie
sie an einem sicheren Ort auf.
Um das Risiko von Personenschäden bei der Verwendung des
Produkts zu reduzieren, befolgen Sie die grundlegenden
Sicherheitsanweisungen und Warnhinweise, einschließlich der
folgenden:
• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
• Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer
Internetseite www.asko.com.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
• Das Gerät nicht selbst reparieren, Teile des Geräts austauschen
oder Wartungsarbeiten durchführen, falls dies nicht ausdrücklich
in der Gebrauchsanleitung empfohlen wird. Versuchen Sie nicht,
Reparaturen oder Wartung am Gerät selbst durchzuführen, wenn
Sie die Anweisungen nicht vollständig verstanden haben oder
Ihnen die Geschicklichkeit für solche Reparaturen fehlt.
• Jegliche Reparatur oder Wartung des Geräts, welche die
Sicherheit oder Leistung des Geräts betrifft, sollte durch einen
ausgebildeten Kundendienst- Fachmann erfolgen.
• Im Fall von unsachgemäßem Gebrauch oder Service des Geräts
durch unbefugte Personen deckt alle dadurch entstandenen
Schäden der Besitzer des Geräts.
• Erlauben Sie Kindern nicht, auf oder mit dem Gerät zu spielen.
Kinder genau beobachten, wenn das Produkt in ihrer Nähe
verwendet wird.
• Das Produkt soll nicht von Personen (auch Kindern) mit
körperlichen oder geistigen Behinderungen oder fehlenden
Erfahrungen und Wissen verwendet werden. Solche Personen
müssen die Anweisungen zum Gebrauch des Produkts von der
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, erhalten.
18
DE – Warnhinweise

• Lassen Sie Kinder unter drei Jahren nicht unbeaufsichtigt in die
Nähe des Produkts.
• Das Produkt nicht an Orten installieren oder lagern, in welchen
sie der Witterung ausgesetzt sind.
19
DE – Warnhinweise

Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung:
INFORMATION!
Information, Rat, Tipp oder Empfehlung
WARNUNG!
Warnung Gefahr
ELEKTROSCHOCK!
Warnung Stromschlaggefahr
Originalanleitung
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUF!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die
gesamte Transportsicherung entfernt werden.
Die Transportelemente dienen dem Schutz der
Sockelschublade (pedestal drawer) während
des Transports und müssen vor der
Inbetriebnahme entfernt werden.
INFORMATION!
Die maximal empfohlene Belastung der ausziehbaren Schublade beträgt 20 kg. Überladen Sie
sie nicht, um eine sichere Nutzung zu gewährleisten und mögliche Schäden zu vermeiden.
20
DE – Warnhinweise

Installation und Verwendung
Installation und Verwendung einer sockelschublade (a pedestal drawer) unter dem Gerät
INFORMATION!
Die Sockelschublade (a pedestal drawer) darf nur mit Waschmaschinen und Trocknern des
Herstellers Asko verwendet werden.
WARNUNG!
Die Sockelschublade (pedestal drawer) ist ausschließlich für die Installation unter einem Gerät
vorgesehen. Die Schublade kann nur das Gewicht eines Geräts tragen. Wenn eine
Sockelschublade unter einer Waschmaschine installiert ist, stellen Sie keinen Trockner auf die
Waschmaschine oder umgekehrt.
1 Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die
Füße an der Sockelschublade angebracht
werden (pedestal drawer). Ziehen Sie die Füße
bis zum Anschlag fest, damit die
Sockelschublade korrekt ausgerichtet und
stabil ist.
1
2
3
Nivellieren Sie die Sockelschublade in Längs- und Querrichtung durch Drehen der verstellbaren
Füße (mit einem Schraubenschlüssel Nr. 32). Die Gerätefüße ermöglichen eine Ausrichtung von ±1
cm.
Wenn die entsprechende Höhe der Füße eingestellt ist, verwenden Sie einen Schraubenschlüssel
Nr. 17, um die Kontermuttern fest in Richtung des Bodens der Sockelschublade anzuziehen .
Ziehen Sie die Kontermuttern der Gerätefüße bis zum Anschlag fest.
2 Drücken Sie auf die Sockelschublade, um
sie zu öffnen.
3 Ziehen Sie die Sockelschublade mit beiden
Händen zu sich heraus. Drücken Sie dann die
Kunststoffhebel, die sich an den
Schubladenführungen unter der Schublade
auf jeder Seite befinden, zur Mitte hin, um die
Arretierung zu lösen, die ein vollständiges
Herausziehen der Schublade verhindert.
Ziehen Sie die gesamte Sockelschublade heraus.
21
Installation eines Hidden Helper

Installation des Hidden Helper unter der Waschmaschine
4 Kippen Sie die Waschmaschine zuerst auf
die eine und dann auf die andere Seite, sodass
die Metallfüße mit einem Schraubenschlüssel
(32-mm-Schraubenschlüssel) entfernt werden
können.
6 Anleitung zur Installation der Distanzstücke
an der Waschmaschine:
Ziehen Sie zuerst die mitgelieferten Muttern
am Distanzstück fest und befestigen Sie dann
das Distanzstück mit einem Gabelschlüssel
(32-mm-Gabelschlüssel) an der Stelle, an der
zuvor die Metallfüße montiert waren.
7 Heben Sie die Waschmaschine an und
stellen Sie sie auf die Sockelschublade.
Entfernen Sie die Gummischutzkappen von
allen vier Distanzstücken an der Unterseite.
7.1 Befestigen Sie die Muttern an allen vier
Distanzstücken von der Unterseite der
Waschmaschine und ziehen Sie sie mit einem
Gabelschlüssel (17-mm-Gabelschlüssel) fest
an.
8 Installation von Schrauben bei
verschiedenen Waschmaschinenmodellen
Die Sockelschublade und die Waschmaschine
müssen vorne bündig ausgerichtet sein, um
die korrekte Positionierung hinten
sicherzustellen, was eine ordnungsgemäße
Befestigung der Sockelschublade unter dem
Gerät ermöglicht.
WM 86
WM 76M
WM 76
Wenn Sie eine Waschmaschine mit geringerer Tiefe haben, ragt ein Teil der Sockelschublade hinten
über, was die Stabilität oder Funktionalität der Installation nicht beeinträchtigt.
Installation des Hidden Helper unter dem Wäschetrockner
4 Installation von Schrauben und Halterungen bei verschiedenen Trocknermodellen
Bevor Sie den Wäschetrockner installieren, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die
Schrauben und Halterungen korrekt an der Rückseite des Hidden Helper anzubringen. Wählen Sie
die passenden Anweisungen entsprechend dem Gerätemodell, das auf dem Typenschild an der
Innenseite der Trocknertür angegeben ist. Die Endpositionen der Schrauben und Halterungen sind
abgebildet.
22
Installation eines Hidden Helper

Wärmepumpentrockner TD 76
Die Schrauben und Halterungen sind
vorinstalliert und bereit für die
ordnungsgemäße Installation.
TD Heat pump 76
Wärmepumpentrockner TD 86
Die Schrauben und Halterungen müssen zuvor
vom Hidden Helper entfernt werden.
TD Heat pump 86
Ablufttrockner TD 76/86
Die Schrauben und Halterungen müssen an
eine andere Position versetzt werden. Die
Halterungen müssen um 180° gedreht werden.
Zuerst abschrauben, drehen und wieder
anschrauben.
TD Vented 76/86
5 Installation der vorderen Fußfixierung
Schrauben Sie alle Schrauben an der oberen
Innenseite ab und entfernen Sie die vordere
Fußfixierung.
6 Bevor Sie den Wäschetrockner auf die
Sockelschublade stellen, prüfen Sie von Hand,
ob die Füße vollständig angezogen sind
(keinen Schraubenschlüssel verwenden).
7 Heben Sie den Trockner an, setzen Sie ihn
sicher auf die Sockelschublade und schieben
Sie ihn zurück, bis er in den voreingestellten
Halterungen einrastet.
Die Sockelschublade muss bündig mit der
Vorderseite des Trockners abschließen.
7.1 Sobald der Wäschetrockner installiert ist,
bringen Sie die vordere Fußfixierung wieder
an. Drücken Sie die vordere Fußfixierung fest
gegen den Wäschetrockner und befestigen
Sie sie von unten mit den Schrauben.
23
Installation eines Hidden Helper

8 Ziehen Sie beide Führungen heraus und
setzen Sie die Sockelschublade auf die
Führung.
Ziehen Sie die Führungen mithilfe der
Kunststoffanschläge unter den Führungen zu
sich heran, bis Sie ein „ CLICK “ hören, was
bedeutet, dass die Führungen eingerastet
sind.
9 Verschiedene Artikel (z. B. Waschpulver
oder Weichspüler) können in der
Sockelschublade aufbewahrt werden.
Schließen Sie die Sockelschublade nach
Gebrauch.
24
Installation eines Hidden Helper

Lea las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro.
Para reducir el riesgo de lesiones a las personas al usar el
producto, siga las instrucciones y advertencias básicas de
seguridad, que incluyen las siguientes:
• Antes de utilizar el producto por primera vez, lea todas las
instrucciones y guárdelas para futuras consultas.
• Las instrucciones de uso también están disponibles en nuestro
sitio web: www.asko.com.
• El producto está pensado exclusivamente para el uso doméstico.
• No reparar ni intentar reemplazar ninguna parte del producto ni
repararlo de ninguna otra manera, a menos que se recomiende
expresamente en las instrucciones de uso y mantenimiento o en
las instrucciones para reparaciones del usuario. Además, no
intente realizar ninguna reparación o servicio si no entiende las
instrucciones por completo o si no tiene las habilidades
necesarias para realizar tales reparaciones.
• Las reparaciones y el mantenimiento relacionados con la
seguridad o el rendimiento deben ser realizadas por profesionales
capacitados.
• En caso del uso incorrecto o de la reparación de un producto
por una persona no autorizada, el cliente cubrirá los gastos por
daño.
• No permita que los niños jueguen con el producto o en el
producto. Controle cuidadosamente a los niños cuando esté
usando el producto cerca de ellos.
• El producto no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas o mentales debilitadas
o por falta de experiencia y conocimiento. Estas personas deben
ser instruidas sobre el uso seguro del producto por la persona
responsable de su seguridad.
• No permita que los niños menores de tres años se acerquen al
producto a menos que estén supervisados en todo momento.
25
ES - Advertencias

• No instale ni almacene el producto en lugares donde pueda estar
expuesto a las influencias del tiempo.
26
ES - Advertencias

En el manual aparecerán algunos símbolos cuyos significados son los siguientes:
¡INFORMACIÓN!
Información, consejo, sugerencia o recomendación
¡ADVERTENCIA!
Advertencia de peligro general
¡DESCARGA ELÉCTRICA!
Advertencia de peligro de descarga eléctrica
Instrucciones originales
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Antes del primer uso, elimine todas las
protecciones de transporte. Los elementos de
transporte están destinados a proteger el
cajón pedestal (pedestal drawer) durante el
transporte y deben retirarse antes de
comenzar a usarlo.
¡INFORMACIÓN!
La carga máxima recomendada del cajón extraíble es de 20 kg, así que no lo sobrecargue para
garantizar un uso seguro y prevenir posibles daños.
27
ES - Advertencias

Instalación y uso
Instalar y usar un pedestal drawer debajo del electrodoméstico
¡INFORMACIÓN!
El pedestal drawer solo se puede usar con una lavadora y una secadora del fabricante Asko.
¡ADVERTENCIA!
El cajón pedestal (pedestal drawer) ha sido diseñado únicamente para su instalación debajo de
un electrodoméstico. El cajón solo puede soportar el peso de un aparato. Si instala un pedestal
drawer debajo de una lavadora, no instale una secadora sobre la lavadora, o viceversa.
1 Antes del primer uso, es necesario montar
las patas en el cajón pedestal (pedestal
drawer). Ajuste las patas hasta el extremo para
que el pedestal drawer quede correctamente
alineado y estable.
1
2
3
Nivele el pedestal drawer logitudinal y transversalmente girando las patas ajustables (con una llave
n.°32). Las patas permiten una nivelación de hasta +/- 1 cm.
Cuando establezca la altura adecuada de las patas, use una llave inglesa n.°17 para ajustar
firmemente las tuercas de seguridad (contratuercas) en dirección a la parte inferior del pedestal
drawer. . Ajuste las tuercas de seguridad (contratuercas) hasta la posición final.
2 Presione el pedestal drawer para abrirlo.
3 Use ambas manos para sacar el pedestal
drawer hacia usted. Luego, empuje hacia el
centro las palancas de plástico ubicadas en
las guías que se encuentran debajo del cajón
a cada lado para liberar el tope y evitar que
el cajón salga por completo.
Saque todo el pedestal drawer.
Instalar el asistente oculto debajo de la lavadora
4 Incline la lavadora primero hacia un lado y
luego hacia el otro para poder quitar las patas
de metal con una llave (llave de 32 mm).
28
Instalación del asistente oculto (Hidden Helper)

6 Cómo instalar los espaciadores en la
lavadora.
Primero, ajuste las tuercas suministradas al
espaciador; luego, use una llave bifurcada
(llave de 32 mm) para asegurar el espaciador
al lugar donde se instalaron previamente las
patas de metal.
7 Levante la lavadora y colóquela sobre el
pedestal drawer.
Retire los protectores de goma de los cuatro
espaciadores de la parte inferior.
7.1 Fije las tuercas a los cuatro espaciadores
desde la parte inferior de la lavadora y
ajústelas firmemente con una llave bifurcada
(llave de 17 mm).
8 Colocar los tornillos en diferentes modelos
de lavadoras
El pedestal y la lavadora deben quedar
alineados en la cara delantera para garantizar
el posicionamiento correcto en la parte
posterior, lo que permite una fijación adecuada
del pedestal debajo del aparato.
WM 86
WM 76M
WM 76
Si tiene una lavadora con una profundidad menor, una parte del pedestal se extenderá más allá de
la cara posterior; esto no afecta la estabilidad o la funcionalidad de la instalación.
Instalar el asistente oculto debajo de la secadora
4 Colocar los tornillos y soportes en diferentes modelos de secadoras
Antes de instalar la secadora, siga las siguientes instrucciones para colocar correctamente los
tornillos y los soportes en la parte posterior del asistente oculto. Seleccione las instrucciones
adecuadas de acuerdo con el modelo que se indica en la placa de características que se encuentra
en el interior de la puerta de la secadora. Se muestran las posiciones finales de los tornillos y los
soportes.
Secadora con bomba de calor TD 76
Los tornillos y los soportes están preinstalados
y listos para una instalación adecuada.
TD Heat pump 76
29
Instalación del asistente oculto (Hidden Helper)

Secadora con bomba de calor TD 86
Los tornillos y los soportes deben retirarse
antes del asistente oculto.
TD Heat pump 86
Secadora con ventilación TD 76/86
Los tornillos y los soportes deben moverse a
otra posición. Los soportes deben girarse
180°. Desatorníllelos y luego gírelos y vuelva
a atornillarlos.
TD Vented 76/86
5 Instalar la fijación de las patas delanteras.
Desenrosque todos los tornillos de la parte
superior interna y retire la fijación de las patas
delanteras.
6 Antes de colocar la secadora sobre el
pedestal drawer, verifique que las patas estén
completamente ajustadas con la mano (no use
una llave).
7 Levante la secadora, colóquela con
seguridad sobre el pedestal drawer y empújela
hacia atrás hasta que se bloquee en los
soportes preinstalados.
El pedestal drawer debe quedar alineado con
la cara frontal de la secadora.
7.1 Una vez instalada la secadora, vuelva a
montar la fijación de las patas delanteras.
Presione la fijación de las patas delanteras
firmemente contra la secadora y vuelva a
colocarla desde abajo con los tornillos.
8 Saque ambas guías y coloque el pedestal
drawer en la guía.
Usando los topes de plástico debajo de las
guías, tire de las guías hacia usted hasta que
escuche un «CLICK» que le indica que las
guías han encajado en su lugar.
30
Instalación del asistente oculto (Hidden Helper)

9 Puede usar el pedestal drawer para colocar
una variedad de artículos (p. ej., detergente
en polvo o suavizante). Cierre el pedestal
drawer después de usarlo.
31
Instalación del asistente oculto (Hidden Helper)

Palun lugege läbi kogu juhend ja säilitage see edaspidiseks
alles.
Inimvigastuste ohu vähendamiseks toote kasutamisel järgige
põhilisi ohutusjuhiseid ja hoiatusi, sh järgmist:
• Enne toote esmakordset kasutamist lugege kõik juhised läbi ja
hoidke need alles edaspidiseks kasutamiseks.
• Juhendid on saadaval meie veebilehel www.asko.com.
• Toode on ette nähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.
• Ärge parandage ega proovige toote ühtegi osa välja vahetada
ega seda muul viisil hooldada, välja arvatud juhul, kui see on
kasutus- ja hooldusjuhendis või kasutajapoolsete remonditööde
juhistes selgesõnaliselt soovitatud. Samuti ärge proovige seadet
parandada ega hooldada, kui te ei mõista juhiseid täies ulatuses
või kui teil puuduvad vajalikud oskused sellisteks remonditöödeks.
• Toote ohutuse või jõudlusega seotud parandusi ja hooldusi võivad
teha ainult kvalifitseeritud spetsialistid.
• Toote ebaõige kasutamise või volitamata isiku poolt hooldamise
korral vastutab kasutaja ainuisikuliselt mistahes kahjude ja kulude
katmise eest.
• Ärge lubage lastel seadmega või selle peal märgida. Kui kasutate
toodet laste lähedal, jälgige neid tähelepanelikult.
• Toode ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste või vaimsete
võimetega või kogemuste ja teadmiste puudumisega isikutele (sh
lastele), Selliseid isikuid peaks toote ohutuse eest vastutav isik
juhendama toote ohutu kasutamise osas.
• Ärge lubage alla 3-aastaseid lapsi toote lähedale, välja arvatud
juhul, kui nad on pideva järelvalve all.
• Alla kolmeaastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida juhul,
kui nad pole pideva järelevalve all.
32
ET – Hoiatused

Järgmiseid sümboleid kasutatakse kogu juhendis ja nendel on järgnev tähendus:
TEAVE!
Informatsioon, soovitus, nipp või nõuanne
HOIATUS!
Hoiatus – üldine oht
ELEKTRIŠOKK!
Hoiatus – elektrilöögioht
Originaaljuhend
SÄILITAGE NEED JUHISED EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS!
Enne esmakordset kasutamist on vaja
eemaldada kõik transpordikaitsed.
Transpordielemendid on mõeldud põhjasahtli
kaitsmiseks (pedestal drawer)transpordi käigus
ja need tuleb enne käivitamist eemaldada.
TEAVE!
Väljatõmmatava sahtli maksimaalne soovitatav koormus on 20 kg, seega ärge ülekoormake seda,
et tagada ohutu kasutamine ja vältida võimalikke kahjustusi.
33
ET – Hoiatused

Paigaldamine ja kasutamine
Põhjasahtli (pedestal drawer) paigaldamine seadme alla ja kasutamine
TEAVE!
Põhjasahtlit (pedestal drawer) saab kasutada ainult Asko toodetud pesumasina ja trummelkuivatiga.
HOIATUS!
Põhjasahtel (pedestal drawer)on ette nähtud paigaldamiseks ainult seadme alla. Sahtel toetab
ainult ühe seadme raskust. Kui pesumasina alla on paigaldatud põhjasahtel, siis ärge paigaldage
pesumasina peale kuivatit ega vastupidi.
1 Enne esmakordset kasutamist on vaja
põhjasahtlile(pedestal drawer)paigaldada
jalad. Keerake jalad lõpuni kinni, et põhjasahtel
oleks korralikult joondatud ja stabiilne.
1
2
3
Loodige põhjasahtlit piki- ja põikisuunas, keerates selle reguleeritavaid jalgu (kasutades mutrivõtit
nr32). Jalad võimaldavad reguleerimist +/- 1 cm.
Kui jalgade sobiv kõrgus on seadistatud, kasutage mutrivõtit17 , et keerata lukustusmutrid
(vastumutrid) kõvasti vastu põhjasahtlit kinni . Keerake mutrid (vastumutrid) tugevalt lõppasendisse.
2 Põhjasahtli avamiseks vajutage sellele.
3 Tõmmake põhjasahtel mõlema käega enda
suunas välja. Seejärel lükake põhjasahtli
mõlemal küljel olevate sahtli siinide plastkangid
keskele, et vabastada põhjasahtli täielikku
väljatõmbamist takistav tõke.
Tõmmake kogu põhjasahtel välja.
Varjatud abilise paigaldamine pesumasina alla
4 Kallutage pesumasinat esmalt ühele ja
seejärel teisele küljele, et metalljalad oleks
võimalik mutrivõtmega (32 mm mutrivõti)
eemaldada.
34
Varjatud abilise paigaldamine (Hidden Helper)

6 Kuidas paigaldada pesumasinale
vahedetaile.
Esmalt keerake kaasasolevad mutrid
vahedetaili külge ja seejärel kinnitage
vahedetail harkvõtmega (32 mm mutrivõti)
kohta, kuhu varem olid paigaldatud metalljalad.
7 Tõstke pesumasin üles ja asetage see
sahtlialusele.
Eemaldage kummikaitsed kõigilt neljalt
alumisel küljel olevalt vahedetaililt.
7.1 Kinnitage mutrid pesumasina põhjast
kõigi nelja vahedetaili külge ja keerake need
harkvõtmega (17 mm mutrivõti) kindlalt kinni.
8 Kruvide paigaldamine pesumasinate
erinevatele mudelitele
Põhjasahtel ja pesumasin peavad olema ees
ühel joonel, et tagaküljed oleksid õiges
asendis, mis võimaldab kinnitada põhjasahtli
korralikult seadme alla.
WM 86
WM 76M
WM 76
Kui teil on väiksema sügavusega pesumasin, ulatub osa põhjasahtli tagaküljest kaugemale, mis ei
mõjuta paigalduse stabiilsust ega funktsionaalsust.
Varjatud abilise paigaldamine kuivati alla
4 Kruvide ja kronsteinide paigaldamine erinevatele trummelkuivati mudelitele
Enne trummelkuivati paigaldamist järgige allolevaid juhiseid, et paigaldada õigesti kruvid ja kronsteinid
varjatud abilise tagaküljele. Valige sobivad juhised vastavalt seadme mudelile, mille leiate kuivati
ukse siseküljel olevalt andmeplaadilt. Näidatud on kruvide ja kronsteinide lõppasendid.
Küttepumbaga trummelkuivati TD 76
Kruvid ja kronsteinid on eelpaigaldatud ja
valmis nõuetekohaseks paigaldamiseks.
TD Heat pump 76
Küttepumbaga trummelkuivati TD 86
Varjatud abilisest tuleb eelnevalt eemaldada
kruvid ja kronsteinid.
TD Heat pump 86
35
Varjatud abilise paigaldamine (Hidden Helper)

Ventilatsiooniga trummelkuivati TD 76/86
Kruvid ja kronsteinid tuleb ümber paigutada
teise kohta. Kronsteine tuleb keerata 180°.
Esmalt keerake need lahti, pöörake ja kruvige
uuesti kinni.
TD Vented 76/86
5 Esijalgade kinnituse paigaldamine
Keerake lahti kõik ülemise sisekülje kruvid ning
eemaldage esijalgade kinnitus.
6 Enne kuivati asetamist põhjasahtlile
kontrollige käega, kas jalad on korralikult
kinnitatud (ärge kasutage mutrivõtit).
7 Tõstke kuivati üles, asetage see ohutult
põhjasahtlile ja lükake tahapoole kuni see
lukustub eelpaigaldatud kronsteinidesse.
Põhjasahtel peab olema samal joonel kuivati
esiküljega.
7.1 Kui trummelkuivati on paigas, paigaldage
esijalgade kinnitusdetailid tagasi. Suruge
esijalgade kinnitus tihedalt vastu kuivatit ja
kinnitage see altpoolt kruvidega tagasi oma
kohale.
8 Tõmmake mõlemad siinid välja ja asetage
põhjasahtel siinile.
Tõmmake siini all olevate plastiktõkete abil
siine enda poole kuni kuuleteCLICK, mis
tähendab, et siinid on klõpsanud oma kohale.
9 Põhjasahtlisse saab panna mitmesuguseid
esemeid (nt pesupulbrit või pesupehmendajat).
Sulgege põhjasahtel pärast kasutamist.
36
Varjatud abilise paigaldamine (Hidden Helper)

Lue käyttöopas huolellisesti ja säästä se tulevaa tarvetta
varten.
Noudata muun muassa seuraavia tavanomaisia turvallisuuteen
liittyviä ohjeita ja varoituksia, jotta loukkaantumisriskit pysyisivät
mahdollisimman alhaisina:
• Lue kaikki ohjeet läpi ennen tuotteen ensimmäistä käyttöä ja säilytä
ne tulevaa tarvetta varten.
• Käyttöohjeet löytyvät verkkosivustoltamme osoitteesta
www.asko.com.
• Tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
• Älä yritä korjata laitetta, vaihtaa sen osia tai huoltaa sitä millään
tavoin, ellei näissä käyttö- ja huolto-ohjeissa tai käyttäjän
korjausohjeissa nimenomaisesti kehoteta tekemään niin. Älä
myöskään yritä suorittaa mitään korjaus- tai huoltotoimenpiteitä,
jos et ymmärrä ohjeita täydellisesti tai jos sinulla ei ole tällaisiin
korjaustöihin vaadittavia taitoja.
• Kaikki turvallisuuteen tai tehoon vaikuttavat korjaus- ja huoltotyöt
on jätettävä asianmukaisesti koulutettujen asiantuntijoiden
suoritettaviksi.
• Jos laite sitä käytetään epäasianmukaisella tavalla tai huolletaan
valtuuttamattoman henkilön toimesta, käyttäjä vastaa mahdollisista
vaurioista aiheutuvista kustannuksista.
• Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai sen päällä. Pidä lapsia
huolellisesti silmällä käyttäessäsi tuotetta heidän läheisyydessään.
• Tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien
lapset) käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käytöstä.
Tällaisten henkilöiden turvallisuudesta vastaavan henkilön on
opastettava heitä tuotteen turvallisessa käytössä.
• Älä päästä alle kolmevuotiaita lapsia valvomatta tuotteen
lähettyville.
• Älä asenna tuotetta sellaisiin paikkoihin, joissa se voi altistua
luonnonvoimille, äläkä säilytä sitä sellaisissa paikoissa.
37
FI - Varoitukse

Käyttöoppaassa on käytetty seuraavia symboleita, ja niiden merkitykset ovat seuraavat:
TIEDOTE!
Tieto, neuvo, vinkki tai suositus
VAROITUS!
Varoitus – yleinen vaara
SÄHKÖISKU!
Varoitus – sähköiskun vaara
Alkuperäiset käyttöohjeet
SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
Kaikki kuljetussuojat tulee poistaa ennen
ensimmäistä käyttökertaa. Kuljetuskappaleiden
tarkoitus on suojata sokkelilaatikkoa (pedestal
drawer) kuljetuksen aikana ja ne tulee poistaa
ennen käytön aloitusta.
TIEDOTE!
Ulosvedettävän laatikon suurin suositeltu kuormitus on 20 kg, älä ylikuormita sitä turvallisen käytön
varmistamiseksi ja mahdollisten vahinkojen estämiseksi.
38
FI - Varoitukse

Asennus ja käyttö
Laitteen alle sijoitettavan pedestal drawer -aputason asennus ja käyttö
TIEDOTE!
pedestal drawer -aputasoa saa käyttää ainoastaan Askon valmistamien pesukoneiden ja kuivaajien
kanssa.
VAROITUS!
Sokkelilaatikko (pedestal drawer) on tarkoitettu asennettavaksi ainoastaan laitteen alle. Laatikko
kestää ainoastaan yhden laitteen painon. Älä asenna sokkelilaatikon päälle asennettavan
pesukoneen päälle kuivaajaa tai kuivaajan päälle pesukonetta.
1 Sokkelilaatikon (pedestal drawer) jalat on
asennettava paikoilleen ennen ensimmäistä
käyttöä. Kiristä jalat loppuun asti, jotta
sokkelilaatikko on oikeassa linjassa ja vakaa.
1
2
3
Vaaita sokkelilaatikko pitkittäis- ja poikittaissuunnassa kääntämällä säädettäviä jalkoja (mutteriavaimella
nro 32). Jalkoja voidaan säätää alueella +/- 1 cm.
Kun jalat on säädetty sopivaan korkeuteen, kiristä lukkomutterit (vastamutterit) tiukasti avaimella nro
17 kohti sokkelilaatikon alaosaa . Kiristä lukkomutterit (vastamutterit) loppuasentoonsa.
2 Avaa sokkelilaatikko painamalla sitä.
3 Vedä sokkelilaatikkoa molemmin käsin
itseäsi kohti. Vapauta sitten laatikon
pysäytysmekanismi painamalla sen alapuolella
olevien ohjainten muovikappaleita kohti
keskiosaa, jolloin laatikko ei pääse tulemaan
kokonaan ulos.
Vedä koko sokkelilaatikko ulos.
Ulosvedettävän aputason asentaminen pesukoneen alle
4 Kallista pesukonetta ensin yhdelle puolelle
ja sitten toiselle, jotta voit irrottaa metallijalat
mutteriavaimella (koko 32 mm).
39
Ulosvedettävän aputason asentaminen (Hidden
Helper)

6 Välikappaleiden asentaminen
pesukoneeseen.
Kiristä mukana toimitettavat pultit ensin
välikappaleeseen ja kiinnitä välikappale sitten
kohtaan, jossa metallijalat olivat aiemmin 32
mm mutteriavaimella.
7 Nosta pesukone ylös ja aseta se
sokkelilaatikon päälle.
Poista alapuolella olevien neljän välikappaleen
kumisuojukset.
7.1 Kiinnitä mutterit kaikkiin pesukoneen
pohjassa olevaan neljään välikappaleeseen ja
kiristä ne tiukasti mutteriavaimella (koko 17
mm).
8 Ruuvien asennus eri pesukonemalleihin
Sokkelilaatikon ja pesukoneen etuosien on
oltava samassa linjassa, jotta ne ovat varmasti
oikeassa asennossa takaa. Tällöin sokkeli
asettuu oikein laitteen alle.
WM 86
WM 76M
WM 76
Jos pesukoneesi on syvyydeltään pienempi, osa sokkelilaatikosta ulottuu takaa kauemmas, mikä ei
vaikuta asennuksen vakauteen tai toimivuuteen.
Ulosvedettävän aputason asentaminen kuivaajan alle.
4 Ruuvien ja kiinnikkeiden asentaminen eri kuivaajamalleissa
Ennen kuin asennat kuivaajan, kiinnitä ruuvit ja kiinnikkeet ulosvedettävän aputason takaosaan alla
olevien ohjeiden avulla. Valitse oikeat ohjeet kuivaajan luukun sisäpuolella olevassa arvokilvessä
ilmoitetun laitemallin mukaan. Kuvassa näkyvät ruuvien ja kiinnikkeiden lopulliset asennot.
Lämpöpumpulla varustettu kuivaaja TD 76
Ruuvit ja kiinnikkeet ovat esiasennettu ja ne
ovat valmiita asennusta varten.
TD Heat pump 76
Lämpöpumpulla varustettu kuivaaja TD 86
Ruuvit ja kiinnikkeet on irrotettava
ulosvedettävästä aputasosta ennen asennusta.
TD Heat pump 86
40
Ulosvedettävän aputason asentaminen (Hidden
Helper)

Ilmanpoistolla varustettu kuivaaja TD 76/86
Ruuvit ja kiinnikkeet on asetettava toiseen
asentoon. Kiinnikkeitä on käännettävä 180°.
Irrota ruuvit, käännä ne ja kiristä ruuvit takaisin.
TD Vented 76/86
5 Etujalkojen kiinnikkeiden asentaminen
Irrota kaikki sisäpuolen yläosassa olevat ruuvit
ja poista etujalkojen kiinnikkeet.
6 Ennen kuin asennat kuivaajan
sokkelilaatikon päälle, tarkista käsin, että jalat
on kiristetty tarpeeksi (älä käytä
mutteriavainta).
7 Nosta kuivaaja, aseta se sokkelilaatikon
päälle ja työnnä sitä taakse päin kunnes se
lukittuu esiasennettuihin kiinnikkeisiin.
Sokkelilaatikon ja kuivaajan etuosan on oltava
samassa linjassa.
7.1 Kun kuivaaja on asennettu, asenna
etujalkojen kiinnikkeet takaisin. Paina
etujalkojen kiinnikkeitä tiukasti kuivaajaa vasten
ja asenna ne alapuolelta ruuveilla.
8 Vedä molemmat ohjaimet ulos ja aseta
sokkelilaatikko ohjaimille.
Käytä ohjainten alapuolella olevia
muovikappaleita, vedä ohjaimia itseäsi kohti
kunnes kuulet äänen ”CLICK”. Ääni tarkoittaa,
että ohjaimet ovat loksahtaneet paikoilleen.
9 Sokkelilaatikkoa voi käyttää kaikenlaisten
tarvikkeiden, kuten pesujauheen tai
huuhteluaineen, säilyttämiseen. Sulje
sokkelilaatikko käytön jälkeen.
41
Ulosvedettävän aputason asentaminen (Hidden
Helper)

Veuillez lire cette notice et la conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation du produit,
respectez les consignes de sécurité et les avertissements de
base, notamment les suivants :
• Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire cette
notice et la conserver pour vous y référer ultérieurement.
• La notice d'utilisation est disponible sur notre site :
www.asko-electromenager.fr
• Le produit est destiné uniquement à un usage ménager.
• N'essayez pas de réparer le produit, de remplacer une pièce ou
de pratiquer une quelconque intervention sur l'accessoire, à moins
que cela soit indiqué expressément dans la notice d'utilisation et
d'entretien ou dans le guide de dépannage destiné à l'utilisateur.
N'entreprenez aucune réparation ou opération d'entretien si vous
ne comprenez pas parfaitement les instructions ou si vous
manquez d'expérience pour cette intervention.
• Toute réparation ou opération d'entretien relative à la sécurité et
aux performances devra être exécutées par des professionnels
expérimentés.
• En cas d'utilisation incorrecte ou de réparations réalisées par des
personnes non autorisées, l'utilisateur sera seul responsable des
dommages et en supportera les frais.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ou sur le produit.
Surveillez-les attentivement lorsque vous utilisez le produit à côté
d'eux.
• Ce produit n’est pas prévu pour les personnes (y compris les
enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront
l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur
sécurité et après avoir été mises au courant de son
fonctionnement.
42
FR - Avertissements

• Ne laissez pas les enfants de moins de trois ans à proximité du
produit sans surveillance constante.
• N'installez pas et n'entreposez pas le produit dans un lieu où il
pourrait être exposé aux intempéries.
43
FR - Avertissements

Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ou recommandations
ATTENTION !
Attention – danger
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Attention – risque de choc électrique
Notice originale
CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT !
Retirez les éléments de protection utilisés pour
le transport avant la première utilisation. Les
éléments de protection sont destinés à
protéger le tiroir avec socle (pedestal drawer)
pendant le transport et doivent être retirés
avant la mise en service.
INFORMATION
La charge maximale recommandée pour le tiroir coulissant est de 20 kg, ne le surchargez pas
afin d’assurer une utilisation sûre et d’éviter tout dommage éventuel.
44
FR - Avertissements

Installation et utilisation
Installation et utilisation du pedestal drawer sous l'appareil
INFORMATION
Le pedestal drawer ne peut être utilisé qu'avec un lave-linge et le sèche-linge de la marque Asko.
ATTENTION !
Le tiroir avec socle (pedestal drawer) est destiné uniquement à être installé sous un appareil
électroménager. Le tiroir ne peut supporter le poids que d'un seul appareil électroménager. Si
un Pedestal Drawer est installé sous un lave-linge, ne placez pas de sèche-linge sur le lave-linge,
et inversement.
1 Avant la première utilisation, il est
nécessaire d'installer les pieds sur le tiroir avec
socle (pedestal drawer) . Serrez les pieds à
fond afin que le Pedestal Drawer soit
correctement aligné et stable.
1
2
3
Mettez-le Pedestal Drawer à niveau, à l'horizontale et à la verticale, en tournant les pieds réglables
(avec une clé n° 32). Les pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
Une fois les pieds réglés à la bonne hauteur, utilisez une clé n°17 pour serrer fermement les écrous
de blocage (contre-écrous) situés dans la partie inférieure du Pedestal Drawer . Serrez fermement
les écrous de blocage (contre-écrous) jusqu’au bout.
2 Appuyez sur le Pedestal Drawer pour
l'ouvrir.
3 Utilisez les deux mains pour tirer le Pedestal
Drawer vers vous. Ensuite, poussez les leviers
en plastique situés sur chacune des glissières
sous le tiroir vers le milieu afin de libérer le
dispositif qui empêche le tiroir de s'ouvrir
complètement.
Retirez entièrement le Pedestal Drawer.
Installation du Hidden Helper sous le lave-linge
4 Inclinez d'abord le lave-linge d'un côté, puis
de l'autre afin de pouvoir retirer les pieds
métalliques à l'aide d'une clé (clé de 32 mm).
45
Installation d'un Hidden Helper

6 Installation des entretoises sur le lave-linge.
Commencez par visser les écrous fournis sur
l'entretoise, puis utilisez une clé plate (32 mm)
pour serrer l'entretoise à l'endroit où les pieds
métalliques étaient précédemment installés.
7 Soulevez le lave-linge et placez-le sur le
Pedestal Drawer.
Retirez les protections en caoutchouc des
quatre entretoises situées sous l'appareil.
7.1 Fixez les écrous aux quatre entretoises
situées sous le lave-linge et serrez-les
fermement à l'aide d'une clé plate (17 mm).
8 Installation des vis sur différents modèles
de lave-linge
Le socle et le lave-linge doivent être alignés à
l'avant afin de garantir un positionnement
correct à l'arrière, ce qui permet de fixer
correctement le socle sous l'appareil.
WM 86
WM 76M
WM 76
Si votre lave-linge est peu profond, une partie du socle dépassera à l'arrière, ce qui n'affectera ni
la stabilité ni le fonctionnement de l'installation.
Installation du Hidden Helper sous le sèche-linge
4 Installation de vis et de supports sur différents modèles de sèche-linge
Avant d'installer le sèche-linge, suivez les instructions ci-dessous pour fixer correctement les vis et
les supports à l'arrière du Hidden Helper. Suivez les instructions appropriées en fonction du modèle
de l'appareil indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de la porte du sèche-linge. Les positions
finales des vis et des supports sont indiquées.
Sèche-linge à pompe à chaleur TD 76
Les vis et les supports sont préinstallés et
prêts à être mis en place.
TD Heat pump 76
Sèche-linge à pompe à chaleur TD 86
Les vis et les supports doivent être retirés du
Hidden Helper au préalable.
TD Heat pump 86
46
Installation d'un Hidden Helper

Sèche-linge à évacuation TD 76/86
Les vis et les supports doivent être replacés
dans une autre position. Les supports doivent
pivoter de 180 ° Commencez par les dévisser,
puis tournez-les et revissez-les.
TD Vented 76/86
5 Installation des fixations des pieds avant
Dévissez toutes les vis situées sur la partie
supérieure intérieure et retirez la fixation des
pieds avant.
6 Avant de placer le sèche-linge sur le
Pedestal Drawer, vérifiez à la main que les
pieds sont bien serrés (n'utilisez pas de clé).
7 Soulevez le sèche-linge, placez-le en toute
sécurité sur le Pedestal Drawer et poussez-le
vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans
les supports prévus à cet effet.
Le Pedestal Drawer doit être aligné avec la
face avant du sèche-linge.
7.1 Une fois le sèche-linge installé, réinstallez
la fixation des pieds avant. Pressez fermement
les fixations des pieds avant contre le
sèche-linge et fixez-les à nouveau par dessous
à l'aide des vis.
8 Retirez les deux guides et placez le
Pedestal Drawer sur ceux-ci.
En utilisant les butées en plastique sous les
guides, tirez les guides vers vous jusqu'à ce
que vous entendiez un « CLICK », qui indique
que ceux-ci sont bien enclenchés.
9 Divers éléments (par exemple, lessive en
poudre ou assouplissant) peuvent être rangés
dans le Pedestal Drawer. Fermez le tiroir du
Pedestal Drawer après utilisation.
47
Installation d'un Hidden Helper

Pročitajte upute za uporabu i spremite ih za buduću
uporabu.
Kako biste smanjili rizik od ozljeda tijekom uporabe proizvoda,
slijedite osnovne sigurnosne upute i upozorenja, uključujući
sljedeće:
• Prije prve uporabe proizvoda pročitajte sve upute i spremite ih za
buduću uporabu.
• Upute za uporabu možete pogledati i na našoj internetskoj stranici
www.asko.com.
• Proizvod je namjenjen za kućnu upotrebu.
• Ne popravljajte i ne pokušavajte zamijeniti bilo koji dio proizvoda
ili ga servisirati na bilo koji drugi način, osim ako to nije izričito
preporučeno u uputama za uporabu i održavanje ili u uputama za
korisničke popravke. Također, ne pokušavajte popravke ili
servisiranje ako ne razumijete upute u potpunosti ili ako vam
nedostaju vještine za takve popravke.
• Popravke i održavanje kod kojih je u pitanju sigurnost ili rad
proizvoda, moraju također obaviti osposobljeni stručnjaci.
• U slučaju neispravne uporabe ili servisiranja proizvoda od strane
neovlaštene osobe, korisnik je isključivo odgovoran za pokrivanje
bilo kakve štete ili troškova.
• Nemojte dopustiti djeci da se igraju proizvodom ili na proizvodu.
Nadzirite djecu kada koristite proizvod u njihovoj blizini.
• Proizvod nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući
djecu) s oštećenim fizičkim ili psihičkim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja. Takve osobe trebaju dobiti upute
za sigurnu uporabu proizvoda od strane osobe odgovorne za njihovu
sigurnost.
• Djeca mlađa od tri godine ne smiju biti u blizini proizvoda, osim ako
su pod nadzorom u svakom trenutku.
• Ne dopustite djeci mlađoj od tri godine da budu blizu uređaja, osim
ako su pod stalnim nadzorom.
48
HR - Upozorenja

U uputama ćete opaziti simbole koji imaju sljedeće značenje:
INFORMACIJA!
Informacija, savjet, ideja ili preporuka
UPOZORENJE!
Upozorenje za opasnost
ELEKTRIČNI UDAR!
Upozorenje za opasnost električnog udara
Originalne upute
SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆU UPORABU!
Prije prve uporabe potrebno je ukloniti svu
zaštitu za transport. Transportni elementi
namijenjeni su zaštiti postolja s ladicom
(pedestal drawer) tijekom transporta i moraju
se ukloniti prije pokretanja uređaja.
INFORMACIJA!
Najveće preporučeno opterećenje izvlačnog ladice je 20 kg, stoga ga nemojte preopteretiti kako
biste osigurali sigurnu upotrebu i spriječili moguće štete.
49
HR - Upozorenja

Postavljanje i uporaba
Postavljanje i uporaba pedestal drawer ispod uređaja
INFORMACIJA!
pedestal drawer može se koristiti samo s perilicom rublja i sušilicom rublja proizvođača Asko.
UPOZORENJE!
Postolje s ladicom (pedestal drawer) namjenjeno je isključivo za postavljanje ispod uređaja. Ladica
može izdržati samo težinu jednog uređaja. Ako je postolje s ladicom postavljeno ispod perilice
rublja, nemojte postavljati sušilicu na perilicu rublja ili obrnuto.
1 Prije prve uporabe potrebno je postaviti
nogice na postolje s ladicom (pedestal drawer).
Zategnite nogice do kraja tako da je postolje s
ladicom pravilno poravnano i stabilno.
1
2
3
Postolje s ladicom izravnajte uzdužno i poprečno okretanjem podesivih nogica (pomoću ključa br. 32).
Nogice omogućuju izravnavanje za +/- 1 cm.
Kad se podesi odgovarajuća visina nogica, upotrijebite ključ br. 17 za čvrsto zatezanje sigurnosnih
matica (kontra matica) prema dnu postolja s ladicom . Zategnite sigurnosne matice (kontra matice)
do krajnjeg položaja.
2 Pritisnite postolje s ladicom kako biste je
otvorili.
3 Objema rukama izvucite postolje s ladicom
prema sebi. Zatim gurnite plastične poluge koje
se nalaze na vodilicama ispod ladice sa svake
strane prema sredini kako biste oslobodili
graničnik i spriječili potpuno izvlačenje ladice.
Izvucite cijelu ladicu.
Postavljanje skrivenog pomoćnika ispod perilice rublja
4 Nagnite perilicu najprije na jednu stranu, a
zatim na drugu, tako da se metalne nogice
mogu ukloniti ključem (ključem od 32 mm).
50
Postavljanje skrivenog pomoćnika (Hidden Helper)

6 Postavljanje odstojnika na perilicu.
Prvo zategnite isporučene matice na odstojnik,
a zatim pomoću viličastog ključa (ključa od 32
mm) pričvrstite odstojnik na mjesto gdje su
prethodno postavljene metalne nogice.
7 Podignite perilicu rublja i stavite je na postolje
s ladicom.
Uklonite gumene štitnike sa sva četiri odstojnika
s donje strane.
7.1 Pričvrstite matice na sva četiri odstojnika
s donje strane perilice i čvrsto ih pričvrstite
viličastim ključem (ključem od 17 mm).
8 Postavljanje vijaka na različite modele
perilice rublja
Postolje i perilica rublja moraju biti poravnani
sprijeda kako bi se osiguralo pravilno
pozicioniranje straga, što omogućuje pravilno
pričvršćivanje postolja ispod uređaja.
WM 86
WM 76M
WM 76
Ako imate perilicu rublja s manjom dubinom, dio postolja protezat će se iza stražnje strane, što ne
utječe na stabilnost ili funkcionalnost postavljanja.
Postavljanje skrivenog pomoćnika ispod sušilice rublja
4 Postavljanje vijaka i nosača u različite modele sušilica
Prije ugradnje sušilice rublja slijedite upute u nastavku kako biste pravilno postavili vijke i nosače na
stražnju stranu skrivenog pomoćnika. Odaberite odgovarajuće upute u skladu s modelom uređaja
navedenim na natpisnoj pločici s unutarnje strane vrata sušilice rublja. Prikazani su krajnji položaji
vijaka i nosača.
Sušilica s toplinskom pumpom TD 76
Vijci i nosači unaprijed su postavljeni i spremni
za pravilno postavljanje.
TD Heat pump 76
Sušilica s toplinskom pumpom TD 86
Vijci i nosači moraju se prethodno ukloniti iz
skrivenog pomoćnika.
TD Heat pump 86
51
Postavljanje skrivenog pomoćnika (Hidden Helper)

Sušilica rublja s ventilatorom TD 76/86
Vijci i nosači moraju se premjestiti u drugi
položaj. Nosači se moraju zakrenuti za 180°.
Prvo ih odvrnite, okrenite i ponovno zavrnite.
TD Vented 76/86
5 Pričvršćivanje prednjih nogica
Odvrnite sve vijke na gornjoj unutarnjoj strani i
uklonite fiksaciju prednjih nogica.
6 Prije postavljanja sušilice na postolje s
ladicom, rukom provjerite jesu li nogice potpuno
zategnute (nemojte koristiti ključ).
7 Podignite sušilicu, sigurno je stavite na
postolje s ladicom i gurnite je natrag dok se ne
zaključa u unaprijed postavljene nosače.
Postolje s ladicom mora biti poravnano s
prednjom stranom sušilice rublja.
7.1 Nakon postavljanja sušilice, ponovno
postavite fiksaciju prednjih nogica. Čvrsto
pritisnite fiksaciju prednjih nogica na sušilicu i
ponovno je pričvrstite vijcima odozdo.
8 Izvucite obje vodilice i postavite postolje s
ladicom na vodilicu.
Pomoću plastičnih graničnika ispod vodilica
povucite vodilice prema sebi dok ne čujete "
CLICK", što znači da su vodilice kliknule na
svoje mjesto.
9 Na postolje s ladicom mogu se staviti razni
predmeti (npr. prašak za pranje ili omekšivač
tkanine). Nakon uporabe zatvorite ladicu.
52
Postavljanje skrivenog pomoćnika (Hidden Helper)

Leggere le istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo
sicuro.
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone durante l'utilizzo del
prodotto, seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza di
base, incluse le seguenti:
• Prima del primo uso del prodotto, leggere tutte le istruzioni e
conservarle in un posto sicuro in caso servano in futuro.
• Le istruzioni d'uso sono reperibili sul nostro sito www.asko.com.
• Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
• Non riparare e non cercare di cambiare qualsiasi parte del
prodotto o di manometterlo se ciò non è esplicitamente
raccomandato nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione o nelle
istruzioni per le riparazioni che possono essere svolte da parte
dell'utente, e neppure se queste istruzioni non vengano tutte ben
comprese e se non si sia pratici per tali lavorazioni.
• Le riparazioni e la manutenzione del prodotto relative alla
sicurezza devono essere eseguite da professionisti qualificati.
• In caso di uso improprio o di manutenzione del prodotto da parte
di una persona non autorizzata, le spese per eventuali danni
saranno coperte dal consumatore stesso.
• Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto o sul
prodotto. Quando il prodotto viene usato in presenza di bambini,
controllarli attentamente.
• Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (compresi
i bambini) con capacità fi siche o mentali ridotte o mancanza di
esperienza e conoscenza. La persona che è responsabile della
loro sicurezza deve fornire a queste persone delle istruzioni
appropriate per l'uso del prodotto.
• Non permettere ai bambini di età inferiore ai tre anni di avvicinarsi
al prodotto a meno che non siano sorvegliati in ogni momento.
• Non collocare o conservare il prodotto in luoghi dove potrebbe
essere esposto agli agenti atmosferici.
53
IT - Avvertenze

I simboli elencati vengono utilizzati nelle istruzioni ed hanno il seguente significato:
INFORMAZIONE!
Informazioni, consigli, suggerimenti o raccomandazioni
AVVISO!
Avviso di pericolo
SCOSSA ELETTRICA!
Avviso di pericolo di scossa elettrica
Istruzioni originali
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
Prima del primo utilizzo, è necessario
rimuovere tutte le protezioni per il trasporto.
Gli elementi di trasporto hanno lo scopo di
proteggere il cassetto portaoggetti (pedestal
drawer) durante il trasporto e devono essere
rimossi prima dell'avvio.
INFORMAZIONE!
Il carico massimo consigliato del cassetto estraibile è di 20 kg, quindi non sovraccaricarlo per
garantire un uso sicuro e prevenire eventuali danni.
54
IT - Avvertenze

Installazione e uso
Installazione e utilizzo di un pedestal drawer sotto l'elettrodomestico
INFORMAZIONE!
Il pedestal drawer può essere utilizzato solo con la lavatrice e l'asciugatrice prodotte da ASKO.
AVVISO!
Il cassetto portaoggetti (pedestal drawer) è destinato esclusivamente all'installazione sotto un
elettrodomestico. Il cassetto può sostenere solo il peso di un elettrodomestico. Se un cassetto è
installato sotto una lavatrice, non installare un'asciugatrice sulla lavatrice o viceversa.
1 Prima del primo utilizzo, è necessario
installare i piedini sul cassetto portaoggetti
(pedestal drawer). Stringere i piedini
all'estremità in modo che il cassetto del
piedistallo sia correttamente allineato e stabile.
1
2
3
Livellare il cassetto portaoggetti in senso longitudinale e trasversale ruotando i piedini (utilizzando
una chiave inglese n. 32). I piedini sono regolabili fino a +/- 1 cm.
Una volta impostata l'altezza adeguata dei piedini, utilizzare una chiave n. 17 per serrare saldamente
i dadi di bloccaggio (controdadi) verso il fondo del cassetto portaoggetti . Serrare i dadi di
bloccaggio (controdadi) in posizione finale.
2 Premere sul cassetto portaoggetti per
aprirlo.
3 Utilizzare entrambe le mani per estrarre il
cassetto verso di sé. Quindi, spingere le leve
di plastica situate sulle guide del cassetto sotto
il cassetto su ciascun lato verso il centro per
rilasciare il fermo impedendo che il cassetto
venga estratto completamente.
Estrarre l'intero cassetto portaoggetti.
Installazione dell'assistente nascosto sotto la lavatrice
4 Inclinare la lavatrice prima da un lato e poi
dall'altro in modo che i piedini metallici
possano essere rimossi con una chiave
(chiave da 32 mm).
55
Installazione di un Assistente nascosto (Hidden
Helper)

6 Come installare i distanziatori sulla lavatrice.
Innanzitutto, serrare i dadi in dotazione al
distanziatore, quindi utilizzare una chiave a
forcella (chiave da 32 mm) per fissare il
distanziatore al luogo in cui sono state
precedentemente installate le gambe
metalliche.
7 Sollevare la lavatrice e posizionarla sul
cassetto del piedistallo.
Rimuovere le protezioni in gomma da tutti e
quattro i distanziatori dal lato inferiore.
7.1 Fissare i dadi a tutti e quattro i
distanziatori dal fondo della lavatrice e serrarli
saldamente con una chiave a forcella (chiave
da 17 mm).
8 Installazione di viti in diversi modelli di
lavatrice
Il piedistallo e la lavatrice devono essere
allineati nella parte anteriore per garantire il
corretto posizionamento nella parte posteriore,
che consente il corretto fissaggio del
piedistallo sotto l'apparecchio.
WM 86
WM 76M
WM 76
Se si dispone di una lavatrice con una profondità inferiore, parte del piedistallo si estenderà oltre la
parte posteriore, il che non pregiudica la stabilità o la funzionalità dell'installazione.
Installazione dell'assistente nascosto sotto l'asciugatrice
4 Installazione di viti e staffe in diversi modelli di asciugatrici
Prima di installare l'asciugatrice, seguire le istruzioni riportate di seguito per installare correttamente
le viti e le staffe sul retro dell'assistente nascosto. Selezionare le istruzioni appropriate in base al
modello dell'elettrodomestico indicato sulla targhetta identificativa all'interno dello sportello
dell'asciugatrice. Vengono mostrate le posizioni finali delle viti e delle staffe.
Asciugatrice con pompa di calore TD 76
Le viti e le staffe sono preinstallate e pronte
per una corretta installazione.
TD Heat pump 76
Asciugatrice con pompa di calore TD 86
Le viti e le staffe devono essere rimosse
dall'assistente nascosto in anticipo.
TD Heat pump 86
56
Installazione di un Assistente nascosto (Hidden
Helper)

Asciugatrice con ventilazione TD 76/86
Le viti e le staffe devono essere spostate in
un'altra posizione. Le staffe devono essere
ruotate di 180°. Per prima cosa, svitarle,
ruotarle e riavvitarle.
TD Vented 76/86
5 Installazione del fissaggio dei piedini
anteriori
Svitare tutte le viti sul lato interno superiore e
rimuovere il fissaggio dei piedini anteriori.
6 Prima di posizionare l'asciugatrice sul
cassetto portaoggetti, utilizzare la mano per
verificare che i piedini siano serrati
completamente (non utilizzare una chiave
inglese).
7 Sollevare l'asciugatrice, posizionarla in
modo sicuro sul cassetto del piedistallo e
spingerla indietro fino a quando non si blocca
nelle staffe preimpostate.
Il cassetto portaoggetti deve essere allineato
con il lato anteriore dell'asciugatrice.
7.1 Una volta installata l'asciugatrice,
reinstallare il fissaggio dei piedini anteriori.
Premere con forza il fissaggio dei piedini
anteriori contro l'asciugatrice e fissarlo
nuovamente da sotto con le viti.
8 Pull out both guides and place the pedestal
drawer on the guide.
Usando i fermi di plastica sotto le guide, tirare
le guide verso di sé finché non si avverte un "
CLICK", il che significa che le guide sono
scattate in posizione.
9 Una varietà di articoli (ad esempio detersivo
in polvere o ammorbidente) può essere
posizionata nel cassetto portaoggetti. Chiudere
il cassetto dopo l'uso.
57
Installazione di un Assistente nascosto (Hidden
Helper)

Lūdzu, izlasiet norādījumu rokasgrāmatu un glabājiet
turpmākai izmantošanai.
Lai mazinātu fizisku traumu risku, kādas var gūt, lietojot šo
produktu, ņemiet vērā pamata norādījumi par drošumu un
brīdinājumus, tostarp turpmākos.
• Pirms produkta pirmās lietošanas reizes izlasiet visus norādījumus
un saglabājiet tos turpmākai uzziņai.
• Lietošanas instrukcijas ir pieejamas mūsu tīmekļvietnē
www.asko.com.
• Produkts paredzēts tikai un vienīgi sadzīves lietojumam.
• Neremontējiet un nemēģiniet nomainīt nevienu produkta daļu vai
kā citādi to apkalpot, ja vien tas nav skaidri un nepārprotami
ieteikts norādījumos par lietošanu un apkopi vai norādījumos par
lietotājam veicamiem remonta darbiem. Tāpat nemēģiniet veikt
nekādus remonta darbus vai apkopi, ja pilnībā neizprotat
norādījumus vai jums trūkst prasmju šādu remonta darbu veikšanā.
• Jebkāds ar drošumu vai veiktspēju saistīts produkta remonts un
apkope jāveic apmācītiem speciālistiem.
• Gadījumā, ja produktu lieto nepareizi vai apkopi veic nepilnvarota
persona, par jebkāda kaitējuma vai izmaksu segšanu atbild tikai
un vienīgi pats lietotājs.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar produktu vai uz tā. Uzmanīgi vērojiet
bērnus, ja produktu lietojat viņu tuvumā.
• Produkts nav paredzēts lietošanai personām (tostarp bērniem) ar
ierobežotām fiziskajām vai mentālajām spējām vai bez pieredzes
un zināšanām. Šādas personas par drošu produkta lietojumu
jāinstruē personai, kura atbild par viņu drošumu.
• Neļaujiet produkta tuvumā uzturēties bērniem, kuri jaunāki par
trim gadiem, ja vien viņi visu laiku netiek uzraudzīti.
• Neļaujiet bērniem, kuri jaunāki par trim gadiem, tuvoties ierīcei, ja
vien viņi netiek pastāvīgi uzraudzīti.
58
LV – Brīdinājumi

Rokasgrāmatā ir lietoti tālāk norādītie simboli, kuriem ir šāda nozīme:
INFORMĀCIJA
Informācija, padoms vai ieteikums
BRĪDINĀJUMS!
Brīdinājums – vispārējs apdraudējums
ELEKTROŠOKS!
Brīdinājums – elektrošoka apdraudējums
Sākotnējie norādījumi
SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI!
Pirms pirmā lietojuma jānoņem visi
transportēšanas aizsargi. Transportēšanas
elementi ir paredzēti paaugstinājuma atvilktnes
(pedestal drawer)aizsargāšanai
transportēšanas laikā un pirms iedarbināšanas
ir jānoņem.
INFORMĀCIJA
Maksimālā ieteicamā slodze izvelkamajam atvilktnei ir 20 kg, tāpēc nepārslogojiet to, lai nodrošinātu
drošu lietošanu un novērstu iespējamus bojājumus.
59
LV – Brīdinājumi

Uzstādīšana un lietošana
Pedestal drawer uzstādīšana un lietošana zem ierīces
INFORMĀCIJA
Pedestal drawer drīkst lietot tikai ar Asko ražotu veļas mazgājamo mašīnu un veļas žāvētāju.
BRĪDINĀJUMS!
Paaugstinājuma atvilktne (pedestal drawer)ir paredzēta uzstādīšanai tikai un vienīgi zem ierīces.
Atvilktne spēj balstīt tikai vienas ierīces svaru. Ja paaugstinājuma atvilktni uzstāda zem veļas
mazgājamās mašīnas, neuzstādiet uz veļas mazgājamās mašīnas žāvētāju vai otrādi.
1 Pirms pirmā lietojuma paaugstinājuma
atvilktnei(pedestal drawer) jāuzstāda kājas.
Pievelciet kājas līdz galam, tā, lai
paaugstinājuma atvilktne būtu pareizi salāgota
un stabila.
1
2
3
Nolīmeņojiet paaugstinājuma atvilktni gareniski un šķērseniski, griežot regulējamās kājas (lietojiet
uzgriežņu atslēgu Nr.32). Kājas iespējams regulēt +/- 1 cm robežās.
Kad vajadzīgais kāju augstums ir iestatīts, ar uzgriežņu atslēgu Nr.17 cieši pievelciet pretuzgriežņus
(kontruzgriežņus) paaugstinājuma atvilktnes apakšas virzienā . Pievelciet pretuzgriežņus
(kontruzgriežņus) līdz galam.
2 Uzspiediet uz paaugstinājuma atvilktnes,
lai to atvērtu.
3 Ar abām rokām velciet paaugstinājuma
atvilktni ārā pret sevi. Tad bīdiet plastmasas
sviras, kas atrodas uz atvilktnes vadotnēm zem
atvilktnes katrā pusē, virzienā uz vidu, lai
atbrīvotu aizturi, kas neļauj atvilktni izvilkt
pilnībā.
Izvelciet paaugstinājuma atvilktni pilnībā.
Slēptā palīga uzstādīšana zem veļas mazgājamās mašīnas
4 Sagāziet veļas mazgājamo mašīnu vispirms
uz vienu un tad uz otru pusi, lai ar uzgriežņu
atslēgu (32 mm uzgriežņu atslēgu) varētu
noņemt metāla kājas.
60
Slēptā palīga (Hidden Helper) uzstādīšana

6 Kā uzstādīt starplikas uz veļas mazgājamās
mašīnas.
Vispirms pievelciet pie starplikas piegādātos
uzgriežņus, tad ar dakšveida uzgriežņu atslēgu
(32 mm uzgriežņu atslēgu) nostipriniet starpliku
vietā, kur iepriekš bija uzstādītas metāla kājas.
7 Paceliet veļas mazgājamo mašīnu un
uzlieciet uz paaugstinājuma atvilktnes.
Noņemiet no apakšpuses gumijas aizsargus
no visām četrām starplikām.
7.1 Piestipriniet uzgriežņus visām četrām
starplikām no veļas mazgājamās mašīnas
apakšas un stingri pievelciet ar dakšveida
uzgriežņu atslēgu (17 mm uzgriežņu atslēgu).
8 Skrūvju uzstādīšana dažādos veļas
mazgāšanas mašīnas modeļos
Paaugstinājumam un veļas mazgāšanas
mašīnai jābūt priekšpusē salāgotiem, lai
nodrošinātu pareizu pozicionējumu aizmugurē,
kas sniedz iespēju pareizi piestiprināt
paaugstinājumu zem ierīces.
WM 86
WM 76M
WM 76
Ja veļas mazgājamās mašīnas dziļums ir mazāks, daļa no paaugstinājuma sniegsies tālāk uz aizmuguri,
kas neietekmē iekārtas stabilitāti vai funkcionalitāti.
Slēptā palīga uzstādīšana zem veļas žāvētāja
4 Skrūvju un kronšteinu uzstādīšana dažādos veļas žāvētāju modeļos
Pirms veļas žāvētāja uzstādīšanas izpildiet turpmākos norādījumus, lai pareizi uzstādītu skrūves un
kronšteinus slēptā palīga aizmugurē. Atlasiet attiecīgos norādījumus atbilstoši ierīces modelim, kas
norādīts žāvētāja durvju iekšpusē esošajā tehnisko datu plāksnītē. Skrūvju un kronšteinu gala pozīcijas
ir norādītas.
Veļas žāvētājs ar siltumsūkni TD 76
Skrūves un kronšteini ir uzstādīti iepriekšēji un
ir gatavi pienācīgai uzstādīšanai.
TD Heat pump 76
Veļas žāvētājs ar siltumsūkni TD 86
Skrūves un kronšteini vispirms jānoņem no
slēptā palīga.
TD Heat pump 86
61
Slēptā palīga (Hidden Helper) uzstādīšana

Ventilēts veļas žāvētājs TD 76/86
Skrūves un kronšteini jāpārvieto citā pozīcijā.
Kronšteini jāpagriež par 180°. Vispirms tos
noskrūvējiet, pagrieziet un atkal pieskrūvējiet.
TD Vented 76/86
5 Priekšējo kāju stiprinājuma uzstādīšana
Izskrūvējiet visas skrūves augšējā iekšējā pusē
un noņemiet priekšējo kāju stiprinājumu.
6 Pirms uzliekat veļas žāvētāju uz
paaugstinājuma atvilktnes, ar roku pārbaudiet,
vai kājas ir pilnībā pievilktas (nelietojiet
uzgriežņu atslēgu).
7 Paceliet žāvētāju, stingri uzlieciet to uz
paaugstinājuma atvilktnes un virziet to atpakaļ,
līdz tas nofiksējas iepriekšēji uzstādītajos
kronšteinos.
Paaugstinātā atvilktne jāsalāgo ar žāvētāja
priekšpusi.
7.1 Kad veļas žāvētājs ir uzstādīts, atkal
uzstādiet priekšējo kāju stiprinājumu. Spiediet
priekšējo kāju stiprinājumu cieši pret veļas
žāvētāju un ar skrūvēm no apakšas to atkal
piestipriniet.
8 Izvelciet ārā abas vadotnes un uzlieciet
paaugstinājuma atvilktni uz vadotnēm.
Ar plastmasas aizturiem zem vadotnēm velciet
vadotnes pret sevi, līdz dzirdat "CLICK", kas
nozīmē, ka vadotnes ar klikšķi ir nofiksējušās
vietā.
9 Paaugstinājuma atvilktnē var savietot
dažādas lietas (piem., veļas mazgāšanas
pulveri vai veļas mīkstinātāju). Pēc lietošanas
aizveriet paaugstinājuma atvilktni.
62
Slēptā palīga (Hidden Helper) uzstādīšana

Prašome perskaityti šią naudojimo instrukciją ir išsaugoti
ją ateičiai.
Kad naudodamiesi gaminiu išvengtumėte sužalojimų, laikykitės
pagrindinių saugos reikalavimų ir įspėjimų, įskaitant šiuos:
• Prieš pirmą kartą naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite visas
instrukcijas ir pasilikite jas ateičiai.
• Naudojimo instrukcija taip pat yra mūsų interneto svetainėje
www.asko.com.
• Džiovyklė skirta tik buitiniam naudojimui.
• Neremontuokite ir nebandykite keisti jokių gaminio dalių ar kitaip jį
aptarnauti, išskyrus atvejus, kai tai aiškiai rekomenduojama
naudojimo ir techninės priežiūros instrukcijose arba naudotojo
remonto instrukcijose. Be to, nebandykite atlikti jokių remonto ar
techninės priežiūros darbų, jei nevisiškai suprantate instrukcijas
arba jei neturite tokiam remontui reikalingų įgūdžių.
• Su sauga ar darbinėmis savybėmis susijusius gaminiui remonto ar
priežiūros darbus turi atlikti kvalifikuoti specialistai.
• Jei gaminys bus naudojamas netinkamai arba taisomas neįgalioto
asmens, visa atsakomybė už žalą ar išlaidas tenka naudotojui.
• Negalima leisti vaikams žaisti su gaminiu. Naudojant gaminį šalia
vaikų, būtina juos atidžiai stebėti.
• Gaminys neskirtas naudoti asmenims (taip pat ir vaikams),
turintiems fizinių ar protinių sutrikimų ar neturintiems patirties bei
žinių. Tokie asmenys turėtų būti supažindinti su saugiu naudojimu
žmogaus, atsakingo už jų saugumą.
• Vaikams iki trejų metų neturėtų būti leidžiama prieiti prie gaminio,
nebent jie nuolat prižiūrimi.
• Neleiskite jaunesniems nei treji metai vaikams būti arti prietaiso,
nebent jie yra nuolat prižiūrimi.
63
LT - Įspėjimai

Šie simboliai naudojami visoje instrukcijoje ir turi tokias reikšmes:
INFORMACIJA!
Informacija, patarimas arba rekomendacija
ĮSPĖJIMAS!
Įspėjimas – bendras pavojus
ELEKTROS SMŪGIS!
Įspėjimas – elektros smūgio pavojus
Originali instrukcija
PRAŠOME PASIDĖTI ŠIĄ INSTRUKCIJĄ ATEIČIAI!
Prieš pirmą naudojimą būtina pašalinti visus
transportavimo apsaugos elementus.
Transportavimo elementai skirti apsaugoti
stalčių (pedestal drawer) transportavimo metu
ir turi būti pašalinti prieš pradedant naudoti.
INFORMACIJA!
Didžiausia rekomenduojama ištraukiamos stalčiaus apkrova yra 20 kg, todėl jo neperspauskite,
kad būtų užtikrintas saugus naudojimas ir išvengta galimos žalos.
64
LT - Įspėjimai

Įrengimas ir naudojimas
Stalčiaus (pedestal drawer) po įrenginiu montavimas ir naudojimas
INFORMACIJA!
Stalčių (pedestal drawer) galima naudoti tik su „Asko“ gamintomis skalbyklėmis ir džiovyklėmis.
ĮSPĖJIMAS!
Stalčius (pedestal drawer) skirtas tik montuoti po prietaisu. Stalčius gali atlaikyti tik vieno prietaiso
svorį. Jei stalčius montuojamas po skalbykle, ant jos negalima dėti džiovyklės, ir atvirkščiai.
1 Prieš pirmą naudojimą būtina ant stalčiaus
(pedestal drawer) sumontuoti kojeles. Kojeles
reikia priveržti iki galo, kad stalčius būtų
tinkamai išlygintas ir stabilus.
1
2
3
Stalčių reikia išlyginti išilgai ir skersai, sukant reguliuojamas kojeles (naudokite reikiamo dydžio raktą
Nr. 32). Su kojelėmis mašiną galima išlyginti iki +/- 1 cm.
Nustačius tinkamą kojelių aukštį, priveržkite fiksavimo veržles (kontrveržles) prie stalčiaus apačios
tuo pačiu veržliarakčiu Nr. 17 . Užveržkite fiksavimo veržles (priešpriešines veržles) iki galinės padėties.
2 Norėdami atidaryti stalčių, paspauskite jį.
3 Abi rankomis ištraukite stalčių į save. Tada
plastikines svirtis, esančias ant stalčiaus
kreipiančiųjų po stalčiumi abiejose pusėse,
pastumkite link vidurio, kad atlaisvintumėte
ribotuvą, neleidžiantį visiškai ištraukti stalčiaus.
Ištraukite visą stalčių.
Ištraukiamos lentynos montavimas po skalbykle
4 Paverskite skalbyklę į vieną, o paskui į kitą
pusę, kad būtų galima nuimti metalines kojeles
naudojant 32 mm raktą.
65
Ištraukiamos lentynos (Hidden Helper) montavimas

6 Tarpinių montavimas ant skalbyklės
Pirmiausia prie tarpinės priveržkite pridedamas
veržles, tada šakiniu veržliarakčiu (32 mm
veržliarakčiu) pritvirtinkite tarpinę toje vietoje,
kur anksčiau buvo sumontuotos metalinės
kojelės.
7 Pakelkite skalbyklę ir pastatykite ją ant
stalčiaus.
Iš apačios nuimkite gumines apsaugas nuo visų
keturių tarpinių.
7.1 Pritvirtinkite veržles prie visų keturių
tarpinių iš skalbyklės apačios ir tvirtai priveržkite
jas šakiniu veržliarakčiu (17 mm veržliarakčiu).
8 Varžtų montavimas skirtingų modelių
skalbyklėse
Stalčius ir skalbyklė turi būti sulygiuoti priekyje,
kad būtų užtikrinta tinkama padėtis gale ir būtų
galima juos tinkamai sujungti.
WM 86
WM 76M
WM 76
Jei jūsų skalbyklė yra siauresnė, stalčiaus galinė dalis gali šiek tiek išsikišti – tai neturi įtakos stabilumui
ar naudojimui.
Ištraukiamos lentynos montavimas po džiovykle
4 Varžtų ir laikiklių montavimas skirtingų modelių būgninėse džiovyklėse
Prieš montuodami džiovyklę, vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis, kad tinkamai įtaisytumėte
varžtus ir laikiklius ištraukiamos lentynos galinėje dalyje. Pasirinkite atitinkamas instrukcijas pagal
prietaiso modelį, nurodytą džiovyklės durelių vidinėje pusėje esančioje vardinėje plokštelėje. Varžtų ir
laikiklių galutinės padėtys yra parodytos.
Džiovyklė su šilumos siurbliu TD 76
Šio modelio varžtai ir laikikliai jau yra pritvirtinti
ir paruošti montavimui.
TD Heat pump 76
Džiovyklė su šilumos siurbliu TD 86
Varžtus ir laikiklius reikia iš anksto išimti iš
ištraukiamos lentynos.
TD Heat pump 86
66
Ištraukiamos lentynos (Hidden Helper) montavimas

Džiovyklė siu išmetimu TD 76/86
Varžtus ir laikiklius reikia perkelti į kitą padėtį.
Laikiklius reikia pasukti 180 laipsnių kampu.
Pirmiausia juos atsukite, pasukite ir vėl prisukite.
TD Vented 76/86
5 Priekinių kojelių tvirtinimo įrengimas
Atsukite visus varžtus viršutinėje vidinėje pusėje
ir nuimkite priekinių kojelių tvirtinimą.
6 Prieš statydami būgninę džiovyklę ant
pjedestalo stalčiaus, ranka patikrinkite, ar
kojelės visiškai priveržtos (nenaudokite
veržliarakčio).
7 Pakelkite džiovyklę, atsargiai uždėkite ant
ištraukiamos lentynos ir stumkite ją atgal, kol
įsistatys į tam skirtus laikiklius.
Stalčius turi būti sulygiuotas su džiovyklės
priekine dalimi.
7.1 Sumontavę džiovyklę, vėl pritvirtinkite
priekinę atramą. Tvirtai prispauskite atramą prie
džiovyklės ir iš apačios prisukite varžtais.
8 Ištraukite abu bėgelius ir pastatykite stalčių
ant jų.
Naudodami po bėgeliais esančius plastikinius
fiksatorius, traukite bėgelius į save, kol išgirsite
spragtelėjimą (CLICK) – tai reiškia, kad bėgeliai
užsifiksavo.
9 Į stalčių galima dėti įvairius daiktus (pvz.,
skalbimo miltelius ar minkštiklį). Po naudojimo
uždarykite stalčių.
67
Ištraukiamos lentynos (Hidden Helper) montavimas

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar
deze voor toekomstig gebruik.
Neem, om het risico op letsel tijdens het gebruik van het product
te voorkomen, basisveiligheidsvoorschriften in acht, inclusief
de volgende punten:
• Lees voorafgaand aan het eerste gebruik van het product alle
instructies door en bewaar ze om ze later opnieuw te kunnen
raadplegen.
• De gebruiksaanwijzing is beschikbaar op onze website
www.asko.com
• Het product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
• Repareer het product niet en probeer geen onderdelen ervan te
vervangen, en voer ook geen ander onderhoud uit aan het
product, tenzij dat uitdrukkelijk wordt aanbevolen in de gebruiks-
en onderhoudsinstructies of in de instructies voor reparaties die
door gebruikers kunnen worden uitgevoerd. Probeer ook geen
reparaties of onderhoud uit te voeren als u de instructies niet
volledig begrijpt of als u niet over de juiste vaardigheden beschikt
om dergelijke reparaties uit te voeren.
• Onderhoud en reparaties in verband de veiligheid en prestaties
van het product moeten worden uitgevoerd door deskundige
servicemonteurs.
• In geval van onjuist gebruik of onderhoud door een onbevoegd
persoon, komen eventuele schade of kosten geheel voor rekening
van de gebruiker.
• Laat kinderen niet met of op het product spelen. Houd kinderen
goed in de gaten wanneer u het product in hun nabijheid gebruikt.
• Het product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde verstandelijke of fysieke vermogens
of met gebrek aan ervaring en kennis. Dergelijke personen moeten
aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het product van
personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
68
NL - Waarschuwingen

• Laat kinderen jonger dan 3 jaar niet in de buurt van het product,
tenzij ze voortdurend in het oog worden gehouden.
• Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het apparaat of
houd ze voortdurend in het oog.
69
NL - Waarschuwingen

In deze gebruiksaanwijzing komt u symbolen tegen die het volgende betekenen:
INFORMATIE!
Informatie, advies, tip of aanbeveling
WAARSCHUWING!
Waarschuwing – algemeen gevaar
ELEKTRISCHE SCHOK!
Waarschuwing – elektrische schok
Originele instructies
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIGE GEBRUIK!
Voorafgaand aan het eerste gebruik moet alle
transportbescherming van het product worden
verwijderd. Deze elementen zijn bedoeld om
de uitschuifbare lade (pedestal drawer) te
beschermen tijdens het vervoer ervan en
moeten voorafgaand aan de ingebruikname
worden verwijderd.
INFORMATIE!
De maximaal aanbevolen belasting van de uittrekbare lade is 20 kg, overbelast deze dus niet
om veilig gebruik te garanderen en mogelijke schade te voorkomen.
70
NL - Waarschuwingen

Installatie en gebruik
Installatie en gebruik van een pedestal drawer onder het apparaat
INFORMATIE!
De pedestal drawer kan alleen worden gebruikt in combinatie met een wasmachine en wasdroger
van de fabrikant Asko.
WAARSCHUWING!
De uitschuifbare lade (pedestal drawer) is uitsluitend bestemd voor installatie onder een apparaat.
De lade kan slechts het gewicht van één apparaat ondersteunen. Als er een uitschuifbare lade
is geïnstalleerd onder een wasmachine, plaats dan geen droger op de wasmachine en vice
versa.
1 Voorafgaand aan het eerste gebruik moeten
de voetjes van de uitschuifbare lade (pedestal
drawer) worden geïnstalleerd. Maak de voetjes
helemaal vast zodat de uitschuifbare lade
goed is uitgelijnd en stabiel staat.
1
2
3
Zet de uitschuifbare lade in de lengte en de breedte recht door aan de verstelbare voetjes te draaien
(met een sleutel nr. 32). De voetjes kunnen met plusminus 1 cm worden afgesteld.
Gebruik, als de voetjes zijn ingesteld op de juiste hoogte, een sleutel nr.17 om de borgmoeren
(contramoeren) naar de onderzijde van uitschuifbare lade stevig vast te draaien . Schroef de
contramoeren helemaal vast.
2 Druk tegen de uitschuifbare lade om deze
te openen.
3 Trek de uitschuifbare lade met beide
handen naar u toe. Druk vervolgens de
kunststoffen hendels die zich aan beide kanten
onder de lade bevinden naar het midden om
de blokkering te ontgrendelen die voorkomt
dat de lade helemaal naar buiten wordt
getrokken.
Trek de hele uitschuifbare lade naar buiten.
71
Een verborgen helper installeren (Hidden Helper)

De verborgen helper installeren onder de wasmachine
4 Kantel de wasmachine eerst naar de ene
kant en vervolgens naar de andere, zodat de
metalen voetjes kunnen worden verwijderd
met een sleutel (van 32 mm).
6 Installeer de afstandhouders op de
wasmachine.
Maak eerst de meegeleverde moeren vast aan
de afstandhouder en gebruik vervolgens een
steeksleutel (van 32 mm) om de afstandhouder
vast te zetten op de plek waar eerder de
metalen voetjes waren geïnstalleerd.
7 Til de wasmachine op en plaats deze op
de uitschuifbare lade.
Verwijder de rubberen beveiliging van de
onderkant van alle 4 de afstandhouders.
7.1 Bevestig de moeren aan alle 4 de
afstandhouders aan de onderkant van de
wasmachine en draai ze stevig vast met een
steeksleutel (van 17 mm).
8 Installatie van schroeven op verschillende
modellen wasmachines
De voorkant van de uitschuifbare lade en de
wasmachine moeten zich op één lijn bevinden,
zodat ook de achterkant goed is geplaatst en
de lade goed onder het apparaat kan worden
geplaatst.
WM 86
WM 76M
WM 76
Als uw wasmachine minder diep is, zal een deel van de lade aan de achterkant uitsteken. Dit heeft
geen invloed op de stabiliteit of werking van de installatie.
De verborgen helper installeren onder een droger
4 Installatie van schroeven en beugels op verschillende modellen wasdrogers.
Volg voorafgaand aan de installatie van de wasdroger de onderstaande instructies om de schroeven
en beugels op de juiste manier aan te brengen aan de achterkant van de verborgen helper. Selecteer
de instructies van het model van het apparaat, dat is aangegeven op het typeplaatje aan de
binnenkant van de deur van de droger. In de afbeelding worden de uiteindelijke posities van de
schroeven en beugels weergegeven.
72
Een verborgen helper installeren (Hidden Helper)

Wasdroger met warmtepomp TD 76
De schroeven en beugels zijn vooraf
aangebracht en klaar voor de installatie.
TD Heat pump 76
Wasdroger met warmtepomp TD 86
De schroeven en beugels moeten eerst van
de verborgen helper worden verwijderd.
TD Heat pump 86
Ventilatiedroger TD 76/86
De schroeven en beugels moeten worden
verplaatst. De beugels moeten 180° worden
gedraaid. Maak de schroeven los, draai de
beugels en maak de schroeven weer vast.
TD Vented 76/86
5 Installatie van de bevestiging van de
voorste voetjes
Draai alle schroeven boven aan de binnenkant
los en verwijder de bevestiging van de voorste
voetjes.
6 Controleer voordat u de wasdroger op de
uitschuifbare lade plaatst of de voetjes
helemaal vastzitten (gebruik geen sleutel).
7 Til de droger op, plaats deze veilig op de
uitschuifbare lade en druk hem naar achteren
tot hij op de vooraf ingestelde beugels
vastklikt.
De uitschuifbare lade moet zijn uitgelijnd met
de voorkant van de droger.
7.1 Plaats wanneer de wasdroger is
geïnstalleerd de bevestiging van de voorste
voetjes terug. Druk de bevestiging stevig tegen
de wasdroger draai de schroeven van onderen
weer vast.
73
Een verborgen helper installeren (Hidden Helper)

8 Trek beide geleiders naar buiten en plaats
de uitschuifbare lade erop.
Gebruik de kunststof blokkeringen onder de
geleiders om ze naar u toe te trekken tot u een
klik (CLICK) hoort, wat betekent dat de
geleiders op hun plek zijn geklikt.
9 Er kunnen allerlei items (zoals waspoeder
of -verzachter) in de uitschuifbare lade worden
geplaatst. Sluit de lade na gebruik.
74
Een verborgen helper installeren (Hidden Helper)

Les bruksanvisningen nøye og ta vare på den for senere
referanse.
For å redusere risikoen for personskade ved bruk av produktet,
må du følge grunnleggende sikkerhetsanvisninger og advarsler,
inkludert følgende:
• Før du bruker produktet for første gang, må du lese gjennom hele
bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk.
• Bruksanvisningen er tilgjengelig på vår hjemmeside på
www.asko.com.
• Produktet er kun beregnet til husholdningsbruk.
• Ikke reparer eller prøv å skifte ut noen deler på produktet eller
foreta vedlikehold av noe slag hvis ikke dette er anbefalt uttrykkelig
i bruksog vedlikeholdsanvisningen eller i instruksjonene for
brukerreparasjon. Prøv heller ikke å reparere eller utføre
vedlikehold hvis du ikke forstår bruksanvisningen helt eller hvis
du ikke har de nødvendige kunnskapene til slike reparasjoner.
• Alle produktreparasjoner og alt vedlikehold knyttet til sikkerhet
eller ytelse, skal utføres av kvalifiserte fagfolk.
• Ved feil bruk av apparatet eller vedlikehold utført av uautoriserte
personer, må brukeren selv dekke kostnadene ved eventuelle
skader.
• Ikke la barn leke med produktet eller på produktet. Hold øye med
barn når du bruker produktet i nærheten av dem.
• Produktet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn)
med nedsatte fysiske eller psykiske evner eller mangel på erfaring
og kunnskap. Slike personer må få opplæring i trygg bruk av
produktet av den personen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Ikke la barn under tre år komme i nærheten av produktet med
mindre de til enhver tid er under oppsyn.
• Ikke installer eller lagre produktet på steder der det er utsatt for
vær og vind.
75
NO – Advarsler

Symbolene nedenfor brukes gjennom hele bruksanvisningen og har følgende betydning:
INFORMASJON!
Informasjon, råd, tips eller anbefaling
ADVARSEL!
Advarsel – generell fare
ELEKTRISK STØT!
Advarsel – fare for elektrisk støt
Original bruksanvisning
TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN TIL FREMTIDIG BRUK!
Du må fjerne all transportbeskyttelse fra
produktet før du bruker det for første gang.
Transportelementene er ment å beskytte
sokkelskuffen (pedestal drawer)under
transport, og må fjernes før oppstart.
INFORMASJON!
Maksimalt anbefalt belastning for den uttrekkbare skuffen er 20 kg, så ikke overbelast den for å
sikre trygg bruk og unngå mulige skader.
76
NO – Advarsler

Montering og bruk
Montering og bruk av en pedestal drawer under apparatet
INFORMASJON!
Pedestal drawer kan bare brukes med vaskemaskinen og tørketrommelen som er produsert av
Asko.
ADVARSEL!
Sokkelskuffen (pedestal drawer)er bare ment for montering under et apparat. Skuffen tåler bare
vekten av ett apparat. Hvis en sokkelskuff er montert under en vaskemaskin, må du ikke montere
en tørketrommel oppå vaskemaskinen, eller omvendt.
1 Før første gangs bruk må du montere
føttene på sokkelskuffen(pedestal drawer).
Trekk til føttene i enden slik at sokkelskuffen
er riktig innrettet og stabil.
1
2
3
Vatre sokkelskuffen på langs og på tvers ved å rotere de justerbare føttene (med en fastnøkkel nr.32).
Føttene gir mulighet for en vatring på +/- 1 cm.
Når føttene er stilt inn på riktig høyde, bruker du en fastnøkkel nr.17 til å trekke til låsemutterne
(kontramutterne) godt mot bunnen av sokkelskuffen . Trekk til låsemutterne (kontramutterne) i
endeposisjonen.
2 Trykk på sokkelskuffen for å åpne den.
3 Bruk begge hender til å trekke ut
sokkelskuffen mot deg. Skyv deretter
plastspakene på skuffeskinnene under skuffen
på hver side mot midten for å frigjøre
stopperen som forhindrer at skuffen kan
trekkes helt ut.
Trekk ut hele sokkelskuffen.
Montere den skjulte hjelperen under vaskemaskinen
4 Vipp vaskemaskinen først til den ene siden
og deretter til den andre slik at metallføttene
kan tas av med en fastnøkkel (32 mm
fastnøkkel).
77
Montere en skjult hjelper (Hidden Helper)

6 Slik monterer du avstandsstykkene på
vaskemaskinen.
Først trekker du til mutterne på avstandsstykket
som følger med, og deretter bruker du en
gaffelnøkkel (32 mm fastnøkkel) for å feste
avstandsstykket på stedet der metallføttene
tidligere var montert.
7 Løft opp vaskemaskinen, og plasser den
på sokkelskuffen.
Fjern gummibeskyttelsen fra alle de fire
avstandsstykkene fra undersiden.
7.1 Fest mutterne til alle de fire
avstandsstykkene fra bunnen av
vaskemaskinen, og trekk dem godt til med en
gaffelnøkkel (17 mm fastnøkkel).
8 Montere skruer i forskjellige
vaskemaskinmodeller
Sokkelen og vaskemaskinen må være innrettet
foran for å sikre riktig posisjonering bak, slik
at det blir mulig å feste sokkelen på riktig måte
under apparatet.
WM 86
WM 76M
WM 76
Hvis du har en vaskemaskin med mindre dybde, vil en del av sokkelen stikke ut på baksiden, noe
som ikke påvirker stabiliteten eller funksjonaliteten til det monterte produktet.
Montere den skjulte hjelperen under tørketrommelen
4 Montere skruer og beslag i forskjellige tørketrommelmodeller
Før du monterer tørketrommelen må du følge instruksjonene nedenfor for å feste i skruene og
beslagene på baksiden av den skjulte hjelperen. Velg riktige instruksjoner i henhold til
apparatmodellen som er angitt på typeskiltet på innsiden av døren til tørketrommelen. Der ser du
endeposisjonene til skruene og beslagene.
Tørketrommel med varmepumpe TD 76
Skruene og beslagene er forhåndsmontert og
klare til videre montering.
TD Heat pump 76
Tørketrommel med varmepumpe TD 86
Skruene og beslagene må tas bort fra den
skjulte hjelperen på forhånd.
TD Heat pump 86
78
Montere en skjult hjelper (Hidden Helper)

Ventilert tørketrommel TD 76/86
Skruene og beslagene må flyttes til en annen
posisjon. Beslagene må roteres 180°. Først
skrur du dem løs, så roterer du dem og skrur
dem fast igjen.
TD Vented 76/86
5 Montere de fremre føttenes feste
Skru ut alle skruene øverst på innsiden, og
fjern de fremre føttenes feste.
6 Før du plasserer tørketrommelen på
sokkelskuffen, skal du bruke hånden til å
kontrollere at føttene er trukket godt til (ikke
bruk en fastnøkkel).
7 Løft opp tørketrommelen, plasser den trygt
på sokkelskuffen, og skyv den tilbake til den
låses i de forhåndsinnstilte beslagene.
Sokkelskuffen må være innrettet med forsiden
av tørketrommelen.
7.1 Når tørketrommelen er montert, setter du
de fremre føttenes feste tilbake på plass. Trykk
de fremre føttenes feste godt fast mot
tørketrommelen, og fest det igjen fra
undersiden med skruene.
8 Trekk ut begge skinnene, og plasser
sokkelskuffen på skinnen.
Bruk plaststopperne under skinnene til å trekke
skinnene mot deg til du hører et «CLICK», noe
som betyr at skinnene har klikket på plass.
9 En rekke artikler (f.eks. vaskepulver eller
tøymykner) kan plasseres i sokkelskuffen. Lukk
sokkelskuffen etter bruk.
79
Montere en skjult hjelper (Hidden Helper)

Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do
przyszłego wykorzystania.
Aby ograniczyć ryzyko odniesienia obrażeń podczas
użytkowania urządzenia, należy przestrzegać następujących
podstawowych środków ostrożności:
• Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać wszystkie
instrukcje i zachować je na przyszłość.
• Instrukcje użytkowania są dostępne na naszej stronie internetowej
www.asko.com.
• Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
• Nie wolno naprawiać i wymieniać części produktu, ani go
serwisować w jakikolwiek innych sposób, chyba że jest to wyraźnie
zalecane w instrukcji obsługi i konserwacji lub we wskazówkach
dotyczących napraw, które mogą być przeprowadzane przez
użytkownika. Nie wolno również podejmować się żadnych napraw
ani przeglądów, jeśli instrukcje nie zostały w pełni zrozumiane lub
osoba je przeprowadzająca nie posiada wystarczających
umiejętności w tym zakresie.
• Wszelkie naprawy i konserwacje związane z bezpieczeństwem lub
wydajnością produktu powinny być przeprowadzane przez
przeszkolonych ekspertów.
• W przypadku nieprawidłowego użytkowania lub serwisowania
produktu przez osobę nieuprawnioną, za wszelkie szkody lub
wydatki wyłączną odpowiedzialność ponosi użytkownik.
• Dzieciom nie wolno bawić się produktem ani na produkcie. Uważnie
obserwuj dzieci przebywające w pobliżu produktu, gdy z niego
korzystasz.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci)
niesprawne fizycznie lub upośledzone umysłowo, lub
nieposiadające doświadczenia i wiedzy. Te ostatnie powinny zostać
poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
80
PL - ostrzeżenia

• Nie pozwalać dzieciom poniżej trzeciego roku życia zbliżać się do
produktu, chyba że pod stałym nadzorem.
• Nie instalować ani nie przechowywać produktów w miejscach
narażonych na działanie urządzeń grzewczych.
81
PL - ostrzeżenia

W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane obok nich
znaczenia:
INFORMACJA!
Informacja, porada, wskazówka lub zalecenie
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie – ogólne niebezpieczeństwo
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Oryginalne instrukcje
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI!
Przed pierwszym użyciem urządzenia wyjąć
wszelkie zabezpieczenia transportowe.
Elementy transportowe służą do zabezpieczenia
wysuwanej szuflady (pedestal drawer) podczas
transportu, dlatego należy je usunąć przed
uruchomieniem urządzenia.
INFORMACJA!
Maksymalne zalecane obciążenie wysuwanej szuflady wynosi 20 kg, nie przeciążaj jej, aby zapewnić
bezpieczne użytkowanie i uniknąć ewentualnych uszkodzeń.
82
PL - ostrzeżenia

Montaż i użytkowanie
Montaż i użytkowanie szuflady pod urządzeniem (pedestal drawer)
INFORMACJA!
Szuflada ( pedestal drawer) może być używany tylko z pralką i suszarką produkcji Asko.
OSTRZEŻENIE!
Wysuwana szuflada (pedestal drawer) przeznaczona jest wyłącznie do montażu pod urządzeniem
zdolnym utrzymać ciężar jednego urządzenia. Jeśli szuflada zostanie zamontowana pod pralką,
nie należy stawiać suszarki na pralce ani odwrotnie.
1 Przed pierwszym użyciem należy
zamontować nóżki na wysuwanej szufladzie
(pedestal drawer). Nóżki należy dokręcić do
końca, aby wysuwana szuflada była prawidłowo
wyrównana i stabilna.
1
2
3
Wypoziomować szufladę wzdłuż i wszerz obracając regulowanymi nóżkami (kluczem nr 32). Nóżki
można poziomować z dokładnością do +/- 1 cm.
Po ustawieniu odpowiedniej wysokości nóżek, kluczem nr 17 mocno przykręcić do spodu szuflady
przeciwnakrętki. Dokręcić całkowicie nakrętki oporowe (przeciwnakrętki).
2 Naciśnij wysuwaną szufladę, aby jej
otworzyć.
3 Oburącz wysunąć szufladę ku sobie, a
następnie po obu stronach pod szufladą
przesunąć plastikowe zatrzaski w kierunku
środka prowadnic, aby zwolnić blokadę przed
całkowitym wysunięciem.
Wyjąć całą szufladę.
Instalacja ukrytego pomocnika pod pralką
4 Najpierw należy przechylić pralkę na jedną
stronę, a następnie na drugą, aby za pomocą
klucza (32 mm) zdjąć metalowe nóżki.
83
Instalacja Hidden Helper

6 Jak zamontować podkładki dystansowe na
pralce.
Najpierw należy przykręcić dołączone nakrętki
do podkładek dystansowych, a następnie za
pomocą klucza płaskiego (32 mm)
przymocować podkładki dystansowe w
miejscach, gdzie wcześniej były zamontowane
metalowe nóżki.
7 Podnieść pralkę i umieścić ją na wysuwanej
szufladzie.
Od spodu należy zdjąć gumowe osłonki ze
wszystkich czterech podkładek dystansowych.
7.1 Na spodzie pralki należy przymocować
nakrętki do wszystkich czterech podkładek
dystansowych i mocno dokręcić je kluczem
płaskim (17 mm).
8 Montaż śrub w różnych modelach pralek
Szuflada i pralka muszą być wyrównane z
przodu, ponieważ tylko wtedy można zapewnić
prawidłowe ustawienie z tyłu, co umożliwia
odpowiednie przymocowanie szuflady pod
pralką.
WM 86
WM 76M
WM 76
W przypadku, gdy pralka ma mniejszą głębokość, z tyłu szuflady pozostanie wolna przestrzeń, co nie
wpływa na stabilność ani funkcjonalność montażu.
Instalacja ukrytego pomocnika pod suszarką
4 Montaż śrub i wsporników w różnych modelach suszarek
Przed montażem suszarki należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi prawidłowego
umieszczenia śrub i wsporników z tyłu ukrytego pomocnika. Należy wybrać odpowiednią instrukcję
zgodnie z modelem urządzenia wskazanym na tabliczce znamionowej znajdującej się po wewnętrznej
stronie drzwi suszarki. Przedstawione są końcowe pozycje śrub i wsporników.
Suszarka z pompą ciepła TD 76
Śruby i wsporniki są wstępnie zainstalowane i
przygotowane do odpowiedniego montażu.
TD Heat pump 76
Suszarka z pompą ciepła TD 86
Śruby i wsporniki należy wcześniej wyjąć z
ukrytego pomocnika.
TD Heat pump 86
84
Instalacja Hidden Helper

Suszarka wywiewowa TD 76/86
Śruby i wsporniki należy umieścić w innym
miejscu. Wsporniki należy obrócić o 180°.
Najpierw należy je odkręcić, obrócić, a
następnie ponownie przykręcić.
TD Vented 76/86
5 Montaż przedniego zabezpieczenia
Na górnej wewnętrznej stronie należy odkręcić
wszystkie śruby i zdjąć zabezpieczenie.
6 Przed ustawieniem suszarki na wysuwanej
szufladzie należy ręcznie sprawdzić, czy nóżki
są dokręcone do końca (nie używać klucza).
7 Suszarkę należy podnieść, bezpiecznie
umieścić na wysuwanejszufladzie, a następnie
wsunąć do tyłu, aż zaskoczy w ustawionych
wcześniej wspornikach.
Wysuwana szuflada musi być wyrównana z
przednią krawędzią suszarki.
7.1 Po ustawieniu suszarki należy ponownie
założyć przednie zabezpieczenie.
Zabezpieczenie należy mocno przycisnąć do
suszarki i ponownie przymocować śrubami od
spodu.
8 Należy wysunąć obie prowadnice i umieścić
na nich wysuwaną szufladę.
Za pomocą plastikowych zatrzasków pod
prowadnicami należy pociągnąć prowadnice
do siebie, aż będzie słyszalne "CLICK", co
oznacza, że zostały one prawidłowo
zablokowane.
9 Do samej wysuwanej szuflady można włożyć
różne przedmioty (np. proszek do prania lub
płyn do zmiękczania). Po użyciu należy
zamknąć szufladę.
85
Instalacja Hidden Helper

Leia o manual de instruções e guarde-o para referência
futura.
Para reduzir o risco de ferimentos a pessoas durante a utilização
do produto, siga as instruções e advertências básicas de
segurança, incluindo as seguintes:
• Antes de utilizar o produto pela primeira vez, leia todas as
instruções e guarde-as para consulta futura.
• As instruções de utilização estão disponíveis no nosso site
www.asko.com.
• O produto destina-se apenas a uso doméstico.
• Não repare e não tente substituir qualquer parte do produto ou
repará-lo de qualquer outra forma, a menos que tal seja
expressamente recomendado nas instruções de utilização e
manutenção ou nas instruções de reparação do utilizador. Além
disso, não tente fazer quaisquer reparações ou intervenções de
manutenção se não compreender totalmente as instruções ou se
não tiver as competências para fazer tais reparações.
• Quaisquer reparações e intervenções de manutenção do produto
relacionadas com a segurança ou o desempenho devem ser
feitas por um profissional qualificado.
• Em caso de uso incorreto ou manutenção do produto por uma
pessoa não autorizada, o utilizador será o único responsável por
cobrir quaisquer danos ou despesas.
• Não deixe crianças brincarem com o produto ou no produto.
Esteja muito atento às crianças quando estiver a usar o produto
perto delas.
• O produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos. Essas pessoas devem ser
instruídas sobre o uso seguro do produto pela pessoa responsável
pela sua segurança.
• Não deixe crianças com menos de três anos perto do produto,
a menos que sejam sempre supervisionadas.
86
PT - Avisos

• Não deixe que crianças com menos de três anos se aproximem
do aparelho, a menos que estejam sob supervisão constante.
87
PT - Avisos

Os símbolos a seguir, que são usados em todo o manual, têm o seguinte significado:
INFORMAÇÃO
Informações, conselhos, sugestões ou recomendações
CUIDADO!
Aviso – perigo geral
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Aviso – perigo de choque elétrico
Instruções originais
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA!
Antes da primeira utilização, é necessário
remover toda a proteção de transporte. Os
elementos de transporte destinam-se a
proteger a gaveta de pedestal (pedestal
drawer) durante o transporte e devem ser
removidos antes da entrada em
funcionamento.
INFORMAÇÃO
A carga máxima recomendada da gaveta deslizante é de 20 kg, portanto, não a sobrecarregue
para garantir o uso seguro e evitar possíveis danos.
88
PT - Avisos

Instalação e utilização
Instalação e uso de uma pedestal drawer sob o aparelho
INFORMAÇÃO
A pedestal drawer só pode ser usada com a máquina de lavar e a máquina de secar roupa
fabricada pela Asko.
CUIDADO!
A gaveta de pedestal (pedestal drawer) destina-se exclusivamente a ser instalada sob um
aparelho. A gaveta só pode suportar o peso de um aparelho. Se uma gaveta de pedestal estiver
instalada sob uma máquina de lavar roupa, não instale uma máquina de secar roupa na máquina
de lavar ou vice-versa.
1 Antes da primeira utilização, é necessário
instalar os pés na gaveta de pedestal
(pedestal drawer). Aperte completamente os
pés, para que a gaveta de pedestal esteja
devidamente alinhada e estável.
1
2
3
Nivele a gaveta de pedestal na direção longitudinal e transversal ao rodar os pés ajustáveis (utilizando
uma chave n.º 32). Os pés permitem nivelar +/- 1 cm.
Quando os pés estiverem a uma altura apropriada, use uma chave n.º 17 para apertar firmemente
as porcas de bloqueio (contraporcas) na parte inferior da gaveta de pedestal . Aperte as
contraporcas até à posição final.
2 Pressione a gaveta de pedestal para a
abrir.
3 Use as duas mãos para puxar a gaveta de
pedestal na sua direção. Em seguida, empurre
as alavancas de plástico localizadas nas guias
da gaveta sob a gaveta, de cada lado para o
meio, a fim de liberar a trava que evita que a
gaveta seja puxada completamente para fora.
Retire completamente a gaveta de pedestal.
Instalação do ajudante oculto sob a máquina de lavar roupa
4 Incline a máquina de lavar roupa primeiro
para um lado e depois para o outro, para que
os pés de metal possam ser removidos com
uma chave (chave de 32 mm).
89
Instalar um Ajudante Oculto (Hidden Helper)

6 Como instalar os espaçadores na máquina
de lavar roupa.
Primeiro, aperte as porcas fornecidas no
espaçador e, em seguida, use uma chave de
boca (chave de 32 mm) para fixar o espaçador
no local onde as pernas de metal foram
instaladas anteriormente.
7 Levante a máquina de lavar e coloque-a na
gaveta de pedestal.
Remova as proteções de borracha de todos
os quatro espaçadores da parte inferior.
7.1 Fixe as porcas em todos os quatro
espaçadores a partir da parte inferior da
máquina de lavar e aperte-as firmemente com
uma chave de boca (chave de 17 mm).
8 Instalação de parafusos em diferentes
modelos de máquina de lavar roupa
O pedestal e a máquina de lavar roupa devem
estar alinhados na parte frontal para garantir
o posicionamento correto na parte traseira, o
que permite a fixação adequada do pedestal
sob o aparelho.
WM 86
WM 76M
WM 76
Se tiver uma máquina de lavar roupa com uma profundidade menor, parte do pedestal estender-se-á
para além da parte de trás, o que não afeta a estabilidade ou a funcionalidade da instalação.
Instalação do ajudante oculto sob a máquina de secar roupa
4 Instalação de parafusos e suportes em diferentes modelos de máquinas de secar roupa
Antes de instalar a máquina de secar roupa, siga as instruções abaixo para instalar corretamente
os parafusos e suportes na parte de trás do ajudante oculto. Selecione as instruções apropriadas
segundo o modelo do aparelho, indicado na placa de identificação no interior da porta da máquina
de secar roupa. São mostradas as posições finais dos parafusos e suportes.
Máquina de secar roupa com bomba de calor
TD 76
Os parafusos e suportes são pré-instalados e
estão prontos para a instalação adequada.
TD Heat pump 76
Máquina de secar roupa com bomba de calor
TD 86
Os parafusos e suportes devem ser removidos
do ajudante oculto com antecedência.
TD Heat pump 86
90
Instalar um Ajudante Oculto (Hidden Helper)

Máquina de secar roupa de evacuação TD
76/86
Os parafusos e suportes devem ser movidos
para outra posição. Os suportes devem ser
girados a 180°. Primeiro, desaparafuse os
suportes, gire-os e volte a aparafusá-los.
TD Vented 76/86
5 Instalação da fixação dos pés dianteiros
Desaperte todos os parafusos na parte
superior interna e remova a fixação dos pés
dianteiros.
6 Antes de colocar a máquina de secar roupa
na gaveta de pedestal, use a mão para
verificar se os pés estão completamente
apertados (não use uma chave-inglesa).
7 Levante a máquina de secar roupa,
coloque-a em segurança na gaveta do
pedestal e empurre-a até ficar bloqueada nos
suportes predefinidos.
A gaveta do pedestal deve estar alinhada com
a parte frontal da máquina de secar roupa.
7.1 Assim que a máquina de secar roupa
estiver instalada, reinstale a fixação dos pés
dianteiros. Pressione firmemente a fixação dos
pés dianteiros contra a máquina de secar
roupa e volte a fixá-la por baixo com os
parafusos.
8 Puxe as duas guias e coloque a gaveta de
pedestal na guia.
Usando as travas de plástico sob as guias,
puxe as guias na sua direção até ouvir "
CLICK", o que significa que as guias
encaixaram no devido lugar.
9 Pode colocar diversos artigos (por exemplo,
detergente ou amaciador) na gaveta de
pedestal. Feche a gaveta de pedestal após a
utilização.
91
Instalar um Ajudante Oculto (Hidden Helper)

Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и
сохраняйте ее в надежном месте!
Во избежание риска получения травм при использовании
изделия соблюдайте основные меры безопасности и
предостережения, а именно:
• Перед использованием изделия прочитайте инструкцию и
сохраните ее для дальнейшего использования.
• Инструкцию по эксплуатации вы также можете найти на нашем
сайте www.asko.com.
• Изделиепредназначено для использования только в домашнем
хозяйстве.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, производить
замену деталей и обслуживание изделия, если это отдельно
не рекомендовано в инструкции по эксплуатации и
обслуживанию или в инструкции по самостоятельному
ремонту. Кроме того, вы должны полностью понимать указания
данных инструкций и иметь навыки выполнения подобных
работ.
• Ремонт и обслуживание, связанные с безопасностью и
производительностью, может выполнять только
квалифицированный специалист.
• Расходы по устранению неисправностей, возникших в
результате неправильного использования прибора, а также
сервисного обслуживания прибора неавторизованными
лицами, потребитель оплачивает самостоятельно.
• Не позволяйте детям играть с изделием, а также на изделии
или в нем. Если при использовании изделия поблизости
находятся дети, постоянно следите за ними.
• Данное изделие не предназначено для использования детьми,
людьми с ограниченными физическими или психическими
способностями и людьми с недостаточным опытом или
знаниями без посторонней помощи или без присмотра лица,
ответственного за их безопасность.
92
RU – Указания по технике безопасности

• Дети младше трех лет не должны находиться вблизи
устройства или должны быть под постоянным присмотром.
• Не устанавливайте и не храните изделие в зоне воздействия
погодных факторов.
93
RU – Указания по технике безопасности

В инструкции используются символы, которые обозначают следующее:
ИНФОРМАЦИЯ!
Информация, совет, подсказка или рекомендация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Предупреждение об опасности
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Предупреждение об опасности поражения электрическим током
Оригинальная инструкция
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ!
Перед первым использованием удалите всю
транспортную защиту. Транспортировочные
элементы служат для защиты напольного
ящика (pedestal drawer) во время
транспортировки, поэтому их необходимо
снять перед началом использования.
ИНФОРМАЦИЯ!
Максимальная рекомендуемая нагрузка выдвижного ящика составляет 20 kr, поэтому не
перегружайте его, чтобы обеспечить безопасное использование и предотвратить возможные
повреждения.
94
RU – Указания по технике безопасности

Установка и использование
Установка и использование напольного ящика под машину (pedestal drawer)
ИНФОРМАЦИЯ!
Используйте напольный ящик (англ. pedestal drawer) только совместно со стиральными и
сушильными машинами производства Asko.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Напольный ящик (pedestal drawer) предназначен только для установки под машину. Ящик
рассчитан на установку на него только одной машины. Не допускается устанавливать ящик
под установленные в колонну стиральную и сушильную машины.
1 Перед первым использованием
установите ножки на напольный ящик
(pedestal drawer). Закрутите ножки до упора,
чтобы напольный ящик был правильно
выровнен и стоял устойчиво.
1
2
3
Выставьте напольный ящик по уровню строго горизонтально, выворачивая или вворачивая
регулируемые ножки (ключом номер 32). Ножки позволяют выровнять устройство на
±1 сантиметр.
После регулировки высоты ножек закрутите контргайки ключом номер 17 по направлению к
дну напольного ящика . Затяните контргайки до конца.
2 Нажмите на ящик, чтобы он открылся.
3 Двумя руками потяните ящик на себя.
Нажмите на защелки (расположены снизу
на направляющих по обеим сторонам ящика)
по направлению к центру, чтобы снять
блокировку ящика от полного извлечения.
Извлеките весь ящик.
Установка аксессуара под стиральную машину
4 Наклоните стиральную машину на одну
сторону и с помощью ключа (ключ 32 мм)
открутите и снимите металлические ножки.
Затем повторите с другой стороны.
95
Установка аксессуара (Hidden Helper)

6 Установка распорок на стиральную
машину.
Сначала прикрутите прилагаемые гайки на
распорки. Затем с помощью открытого
гаечного ключа (ключ 32 мм) прикрутите
распорки вместо снятых металлических
ножек.
7 Поднимите стиральную машину и
установите на корпус ящика.
Снимите резиновые накладки со всех
четырех распорок.
7.1 Прикрутите гайки на четыре распорки
стиральной машины и затяните их с
помощью открытого гаечного ключа (ключ
17 мм).
8 Установка винтов для различных моделей
сушильных машин
Напольный ящик должен быть выровнен по
переднему краю стиральной машины, только
так обеспечивается правильное положение
с задней стороны, что позволяет надежно
прикрепить ящик к машине.
WM 86
WM 76M
WM 76
Если стиральная машина меньшей глубины, с задней стороны часть ящика останется свободной,
что не влияет на стабильность или функциональность установки.
Установка аксессуара под сушильную машину
4 Установка винтов и крепежных элементов для различных моделей сушильных машин.
Перед установкой сушильной машины следуйте приведенным ниже инструкциям для правильной
установки винтов и крепежных элементов на задней стороне аксессуара. Выберите тип
установки в зависимости от модели машины, которая указана на заводской табличке на
внутренней стороне дверцы сушильной машины. Показаны окончательные положения винтов
и крепежных элементов.
Сушильная машина с тепловым насосом TD
76
Винты и крепежные элементы уже
предварительно установлены и готовы для
правильной установки.
TD Heat pump 76
96
Установка аксессуара (Hidden Helper)

Сушильная машина с тепловым насосом TD
86
Винты и крепежные элементы необходимо
предварительно снять с аксессуара.
TD Heat pump 86
Сушильная машина вентиляционного
типа TD 76/86
Винты и крепежные элементы необходимо
переместить на другое место. Крепежные
элементы необходимо повернуть на 180°.
Сначала открутите их, поверните и снова
прикрутите.
TD Vented 76/86
5 Установка переднего защитногоэлемента
Изнутри с верхней стороны открутите все
винты и снимите защитный элемент.
6 Перед тем как поставить сушильную
машину на напольный ящик, проверьте
рукой, что ножки закручены до упора (не
используйте ключ).
7 Поднимите сушильную машину, аккуратно
установите ее на корпус аксессуара и
задвиньте назад, пока она не зафиксируется
в предусмотренных местах.
Напольный ящик должен быть выровнен по
переднему краю сушильной машины.
7.1 После установки сушильной машины
установите передний защитный элемент.
Плотно прижмите защитный элемент к
сушильной машине и прикрутите его
винтами снизу.
8 Выдвиньтенаправляющие с обеих сторон
и установите на них ящик.
Выдвигайте направляющие вперед за
пластиковые фиксаторы до тех пор, пока не
раздастся ЩЕЛЧОК (CLICK). Щелчок
означает, что направляющие
зафиксировались.
97
Установка аксессуара (Hidden Helper)

9 Выдвижной ящик можно использовать
для хранения моющих средств (например,
стирального порошка или кондиционера для
белья), инструкций и других
принадлежностей. После использования
закройте ящик.
98
Установка аксессуара (Hidden Helper)

Pozorne si prečítajte návod na použitie a odložte si ho na
neskoršie použitie.
Aby ste znížili riziko zranenia osôb pri používaní tohto
spotrebiča, dodržujte základné bezpečnostné opatrenia vrátane
nasledujúcich:
• Pred prvým použitím výrobku si prečítajte všetky pokyny, ktoré
potom uschovajte na bezpečnom mieste pre prípad, že by ste ich
v budúcnosti potrebovali.
• Návody na použitie sú dostupné na našej webovej stránke
www.asko.com.
• Výrobok je určený len na domáce použitie.
• Neopravujte ani sa nepokúšajte vymeniť alebo inak servisovať
akýkoľvek diel výrobku, pokiaľ to nie je výslovne odporúčané v
návode na obsluhu a údržbu alebo v návode na opravu, kde je
uvedené, ktoré opravy môže vykonávať používateľ, avšak iba ak
týmto pokynom plne rozumie a ak je zručný v takomto type práce.
• Každú opravu a údržbu tykajúcu sa bezpečnosti alebo výkonnosti
by mali vykonávať vyškolení odborníci.
• V prípade nesprávneho použitia alebo vykonávania servisu
neoprávnenými osobami bude náklady za akékoľvek poškodenie
niesť používateľ.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali s výrobkom alebo na ňom. Ak
výrobok používate v blízkosti detí, tak na ne starostlivo dohliadajte.
• Tento výrobok nemôžu používať osoby (vrátane detí) so zníženými
fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými
skúsenosťami a znalosťami. Tieto osoby by mali byť poučené o
použití práčky osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Nedovoľte deťom mladším ako tri roky, aby sa k výrobku priblížili
bez neustáleho dozoru.
• Výrobok neinštalujte ani neskladujte na miestach, kde by mohol
byť vystavený poveternostným vplyvom.
99
SK - Upozornenia

V manuáli sú použité nasledujúce symboly s príslušným významom:
INFORMÁCIA!
Informácia, rada, tip alebo odporúčanie
VAROVANIE!
Upozornenie – hrozí všeobecné nebezpečenstvo
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Upozornenie – hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia prúdom
Pôvodné inštrukcie
ODLOŽTE SI TENTO NÁVOD PRE PRÍPAD NESKORŠEJ POTREBY!
Pred prvým použitím spotrebiča je nevyhnutné
úplne odstrániť všetky prepravné blokovacie
prvky. Transportné prvky sú určené na ochranu
výsuvnej zásuvky (pedestal drawer) počas
prepravy, preto sa musia pred uvedením do
prevádzky odstrániť.
INFORMÁCIA!
Maximálna odporúčaná záťaž výsuvného šuplíka je 20 kg, preto ho nepreťažujte, aby sa zabezpečilo
bezpečné používanie a predišlo možnému poškodeniu.
100
SK - Upozornenia

Inštalácia a používanie
Inštalácia a používanie zásuvky pod strojom (pedestal drawer)
INFORMÁCIA!
Výsuvná zásuvka (pedestal drawer) sa môže používať len s práčkami a sušičkami vyrobenými
spoločnosťou Asko.
VAROVANIE!
Výsuvná zásuvka (pedestal drawer) je určená na inštaláciu výlučne pod stroj a je schopná uniesť
hmotnosť jedného stroja. Ak pod práčku umiestnite zásuvku, tak už neinštalujte sušičku na práčku
alebo naopak.
1 Pred prvým použitím je potrebné namontovať
nožičky na výsuvnú zásuvku (pedestal drawer).
Utiahnite nožičky až do konca, aby bola zásuvka
správne zarovnaná a stabilná.
1
2
3
Zásuvku s výsuvnou poličkou v pozdĺžnom a priečnom smere narovnajte otáčaním nastaviteľných
nožičiek (pomocou kľúča č. 32). Nožičky umožňujú narovnanie o +/- 1 cm.
Keď nastavíte správnu výšku nožičiek potom pomocou kľúča číslo 17 pevne utiahnite poistné matice
(matice proti samovoľnému uvoľneniu alebo protimatice) smerom ku dnu zásuvky s výsuvnou poličkou
. Utiahnite poistné matice až do konca.
2 Pritlačte na výsuvnú zásuvky, aby sa otvorila.
3 Oboma rukami potiahnite zásuvku smerom
k sebe a potom na oboch stranách pod
zásuvkou zatlačte plastové rúčky smerom do
stredu na vodidlách, aby ste uvoľnil poistku proti
úplnému výsuvu.
Vytiahnite celú zásuvku.
Inštalácia skrytého pomocníka pod práčku
4 Nakloňte práčku najprv na jednu a potom na
druhú stranu, aby ste mohli odstrániť kovové
nožičky pomocou kľúča (32 mm kľúč).
101
Umiestenie skrytého pomocníka (Hidden Helper)

6 Ako nainštalovať dištančné podložky na
práčku.
Najprv priskrutkujte matice, ktoré sú súčasťou
dodávky na dištančnú podložku a potom
pomocou vidlicového kľúča (32 mm) upevnite
dištančnú podložku na miesto, kde boli predtým
namontované kovové nožičky.
7 Nadvihnite práčku a položte ju na výsuvnú
zásuvku.
Zo spodku všetkých štyroch dištančných
podložiek odstráňte gumové chrániče.
7.1 Zo spodnej strany práčky pripevnite
matice na všetky štyri dištančné podložky a
pevne ich utiahnite vidlicovým kľúčom (17 mm
kľúč).
8 Inštalácia skrutiek pre rôzne modely práčok
Zásuvka a práčka musia byť vpredu zarovnané,
pretože len tak sa zabezpečí správna poloha
vzadu, ktorá umožní správne upevnenie
zásuvky pod práčkou.
WM 86
WM 76M
WM 76
Ak máte práčku s menšou hĺbkou, časť zásuvky zostane vzadu voľná, čo nemá vplyv na stabilitu alebo
funkčnosť inštalácie.
Inštalácia skrytého pomocníka pod sušičku
4 Inštalácia skrutiek a držiakov pri rôznych modeloch sušičiek.
Pred inštaláciou sušičky postupujte podľa nižšie uvedených pokynov, aby ste správne namontovali
skrutky a držiaky na zadnej strane skrytého pomocníka. Príslušné pokyny si zvoľte podľa modelu
spotrebiča uvedeného na typovom štítku na vnútornej strane dvierok sušičky. Zobrazená je konečná
poloha skrutiek a držiakov.
Sušička s tepelným čerpadlom TD 76
Skrutky a držiaky sú predinštalované a
pripravené na montáž.
TD Heat pump 76
Sušička s tepelným čerpadlom TD 86
Skrutky a držiaky je potrebné vopred odstrániť
zo skrytého pomocníka.
TD Heat pump 86
102
Umiestenie skrytého pomocníka (Hidden Helper)

Odvetrávacia sušička TD 76/86
Skrutky a držiaky sa musia presunúť na iné
miesto. Držiaky sa musia otočiť o 180°. Najprv
ich odskrutkujte, otočte a znovu utiahnite.
TD Vented 76/86
5 Inštalácia predného chrániča
Na hornej vnútornej strane odskrutkujte všetky
skrutky a odstráňte chránič.
6 Skôr než postavíte sušičku na výsuvnú
zásuvku skontrolujte rukou, či sú nožičky úplne
zaskrutkované (nepoužívajte kľúč).
7 Zdvihnite sušičku a bezpečne ju umiestnite
na skrinku a zatlačte ju dozadu, kým
nezacvakne v prednastavených držiakoch.
Výsuvná zásuvka musí byť zarovnaná s prednou
časťou sušičky.
7.1 Po inštalácii sušičky znovu namontujte
predný chránič. Chránič pevne pritlačte k
sušičke a znovu ho pripevnite pomocou skrutiek
zo spodnej strany.
8 Vytiahnite obe vodidlá a umiestnite na ne
výsuvnú zásuvku.
Pomocou plastových zarážok pod vodidlami
potiahnite vodidlá smerom k sebe, kým
nebudete počuť "CLICK", čo znamená, že
vodidlá zaskočili.
9 Samotnú výsuvnú zásuvku možno použiť na
uloženie rôznych predmetov (napr. prací prášok
alebo aviváž). Po použití zatvorte výsuvnú
zásuvku.
103
Umiestenie skrytého pomocníka (Hidden Helper)

Preberite navodila za uporabo in jih shranite na varno mesto.
Da bi zmanjšali tveganje poškodb oseb med uporabo proizvoda,
upoštevajte osnovne varnostne napotke in opozorila, vključno
z naslednjimi:
• Pred prvo uporabo proizvoda preberite vsa navodila in jih shranite
na varno mesto, če bi jih v prihodnje še potrebovali.
• Navodilo za uporabo si lahko ogledate na naši spletni strani
www.asko.com.
• Proizvod je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu.
• Ne popravljajte in ne poskušajte zamenjati katerega koli dela
proizvoda ali ga drugače servisirati, če to ni izrecno priporočeno v
navodilih za uporabo in vzdrževanje ali v navodilih za popravila, ki
jih lahko opravi uporabnik in če teh navodil ne razumete v celoti in
če niste vešči tovrstnih opravil.
• Popravila in vzdrževanje proizvoda, ki se nanašajo na varnost ali
zmogljivost, morajo izvesti usposobljeni strokovnjaki.
• V primeru nepravilne uporabe ali servisiranja proizvoda s strani
nepooblaščene osebe, krije škodne stroške uporabnik sam.
• Ne dovolite otrokom, da se igrajo s proizvodom ali na proizvodu.
Kadar proizvod uporabljate v bližini otrok, jih pozorno nadzirajte.
• Proizvod ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroci) z
zmanjšanimi fizičnimi ali umskimi zmožnostmi ali pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem. Tem osebam mora oseba, ki je odgovorna
za njihovo varnost, zagotoviti ustrezna navodila o uporabi proizvoda.
• Otrokom, starim manj kot tri leta, ne dovolite v bližino proizvoda,
razen če so ves čas pod nadzorom.
• Ne nameščajte in ne hranite proizvoda na mestih, na katerih bi
lahko bil izpostavljen vremenskim vplivom.
104
SL - Opozorila

V navodilu boste opazili simbole, ki pomenijo sledeče:
INFORMACIJA!
Informacija, nasvet, namig ali priporočilo
OPOZORILO!
Opozorilo za nevarnost
ELEKTRIČNI UDAR!
Opozorilo za nevarnost električnega udara
Izvirna navodila
SHRANITE TA NAVODILA!
Pred prvo uporabo je potrebno odstraniti vso
transportno zaščito. Transportni elementi so
namenjeni varovanju izvlečnega predala (angl.
pedestal drawer) med prevozom, zato jih je
treba pred zagonom odstraniti.
INFORMACIJA!
Največja priporočena obremenitev izvlečnega predala je 20 kg, zato ga ne preobremenjujte, da bi
zagotovili varno uporabo in preprečili morebitne poškodbe.
105
SL - Opozorila

Namestitev in uporaba
Namestitev in uporaba predalnika pod stroj (pedestal drawer)
INFORMACIJA!
Predalnik (angl. pedestal drawer) lahko uporabljate le s pralnim in sušilnim strojem proizvajalca
Asko.
OPOZORILO!
Izvlečni predal (angl. pedestal drawer) je namenjen izključno namestitvi pod stroj, ki lahko prenese
težo enega stroja. Če pod pralni stroj namestite predal, ne nameščajte sušilnega stroja na pralni
stroj ali obratno.
1 Pred prvo uporabo je potrebno namestiti
nogice na izvlečni predal (angl. pedestal
drawer). Nogice privijte do konca, da bo izvlečni
predal pravilno poravnan in stabilen.
1
2
3
Izvlečni predal izravnajte vzdolžno in prečno z vrtenjem nastavljivih nogic (s ključem številka 32). Nogice
omogočajo izravnavo +/- 1 cm.
Ko nastavite ustrezno višino nogic, s ključem številka 17 čvrsto privijte varovalne matice (matice proti
odvitju oz. protimatice) proti dnu izvlečnega predala . Zategnite protimatice do končne pozicije.
2 Pritisnite na izvlečni predal, da se odpre.
3 Z obema rokama izvlecite predal proti sebi,
nato na vsaki strani pod predalom potisnite
plastični ročici proti sredini na vodilih, da
sprostite zaščito proti popolnim izvlekom.
Celoten predal izvlecite.
Namestitev skritega pomočnika pod pralni stroj
4 Nagnite pralni stroj najprej na eno stran in
nato na drugo, da lahko s ključem (ključ 32 mm)
odstranite kovinske noge.
106
Namestitev skritega pomočnika (Hidden Helper)

6 Kako namestiti distančnike na pralni stroj.
Najprej privijte priložene matice na distančnik,
nato z viličastim ključem (ključ 32 mm) pritrdite
distančnika na mesto, kjer so bile prej
nameščene kovinske noge.
7 Pralni stroj privzdignite ter ga namestite na
izvlečni predal.
Iz spodnje strani odstranite gumijaste zaščite
iz vseh štirih distančnikov.
7.1 Na pralni stroj iz spodnje strani pritrdite
matice na vse štiri distančnike ter jih trdo privijte
z viličastim ključem (ključ 17 mm).
8 Namestitev vijakov pri različnih modelih
pralnih strojev
Predal in pralni stroj morata biti poravnana na
sprednji strani, saj je le tako zagotovljen pravilen
položaj na zadnji strani, kar omogoča ustrezno
pritrditev predala pod stroj.
WM 86
WM 76M
WM 76
V primeru, da imate pralni stroj manjše globine, bo na zadnji strani ostal del predala prost, kar ne vpliva
na stabilnost ali funkcionalnost namestitve.
Namestitev skritega pomočnika pod sušilni stroj
4 Namestitev vijakov in nosilcev pri različnih modelih sušilnih strojev
Pred montažo sušilnega stroja upoštevajte spodnja navodila za pravilno namestitev vijakov in nosilcev
na zadnji strani skritega pomočnika. Ustrezna navodila izberite glede na model aparata, ki je naveden
na napisni tablici na notranji strani vrat sušilnega stroja. Prikazane so končne pozicije vijakov in nosilcev.
Sušilni stroj s toplotno črpalko TD 76
Vijaki in nosilci so že predhodno nameščeni in
pripravljeni za ustrezno namestitev.
TD Heat pump 76
Sušilni stroj s toplotno črpalko TD 86
Vijake in nosilce je potrebno predhodno
odstraniti iz skritega pomočnika.
TD Heat pump 86
107
Namestitev skritega pomočnika (Hidden Helper)

Odzračevalni sušilni stroj TD 76/86
Vijake in nosilce je potrebno premakniti na
drugo pozicijo. Nosilce je potrebno obrniti za
180°. Najprej jih odvijte, zarotirajte in ponovno
privijte.
TD Vented 76/86
5 Namestitev sprednjega varovala
Na zgornji notranji strani odvijte vse vijake in
odstranite varovalo.
6 Preden postavite sušilni stroj na izvlečni
predal, z roko preverite, da so nogice privite do
konca (ne uporabljajte ključa).
7 Sušilni stroj dvignite, ga varno postavite na
izvlečni predal ter ga potisnite nazaj, dokler se
ne zaskoči v prednastavljene nosilce.
Izvlečni predal mora biti poravnan s sprednjo
stranjo sušilnega stroja.
7.1 Ko je sušilni stroj nameščen, ponovno
namestite sprednje varovalo. Varovalo tesno
pritisnite ob sušilni stroj in ga s spodnje strani
ponovno pritrdite z vijaki.
8 Izvlecite obe vodili in postavite izvlečni predal
na vodili.
S pomočjo plastičnih zapor pod vodili povlecite
vodili proti sebi, dokler ne zaslišite "CLICK", kar
pomeni, da so se vodila zaskočila.
9 V sam izvlečni predal lahko zložite razne
stvari (npr. pralni prašek ali mehčalec). Po
uporabi izvlečni predal zaprite.
108
Namestitev skritega pomočnika (Hidden Helper)

Läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens.
För att minska risken för personskador vid användning av
produkten ska grundläggande säkerhetsinstruktioner och
varningar följas, inklusive följande:
• Innan du använder produkten för första gången ska du läsa alla
instruktioner och spara dem för framtida bruk.
• Bruksanvisning finns på vår webbplats på www.asko.com.
• Produkten är endast avsedd för hushållsbruk.
• Reparera inte eller försök att ersätta någon del av produkten eller
serva den på något annat sätt, om det inte uttryckligen
rekommenderas i bruksanvisningen eller i instruktionerna för
användarreparationer. Försök inte heller utföra några reparationer
eller underhåll om du inte förstår instruktionerna helt, eller om du
saknar kompetens för sådana reparationer.
• All produktreparation och underhåll som hänför sig till säkerhet
eller prestanda bör utföras av utbildade experter.
• Vid felaktig användning av apparaten, eller om service utförs av
obehörig person, ansvarar användaren för eventuella kostnader
för skador.
• Låt inte barn leka med produkten eller på produkten. Ha noga
uppsikt över barnen när du använder produkten i närheten av
dem.
• Produkten är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap. Sådana personer ska instrueras om säker
användning av produkten av den person som ansvarar för deras
säkerhet.
• Låt inte barn under tre år komma i närheten av produkten utan
ständig uppsikt.
• Installera eller förvara inte produkten på platser där den kan
utsättas för väder och vind.
109
SV - Varningar

Följande symboler används i hela bruksanvisningen och har följande betydelser:
INFORMATION!
Information, råd, tips eller rekommendation
VARNING!
Varning – allmän fara
ELSTÖT!
Varning – risk för elstöt
Originalbruksanvisning
SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA REFERENS!
Innan första användningen måste allt
transportskydd avlägsnas. Transportelementen
är avsedda att skydda sockellådan (pedestal
drawer)under transport och måste avlägsnas
innan produkten tas i bruk.
INFORMATION!
Den maximala rekommenderade belastningen för den utdragbara lådan är 20 kg, så överbelasta
den inte för att säkerställa säker användning och förhindra eventuella skador.
110
SV - Varningar

Installation och användning
Installation och användning av en pedestal drawer under produkten
INFORMATION!
pedestal drawer kan endast användas med tvättmaskin och torktumlare tillverkade av Asko.
VARNING!
Sockellådan (pedestal drawer)är endast avsedd för installation under en produkt. Lådan kan
endast bära vikten av en apparat. Om en sockellåda installeras under en tvättmaskin får en
torktumlare inte installeras ovanpå tvättmaskinen, och vice versa.
1 Innan första användningen måste fötterna
monteras på sockellådan(pedestal drawer).
Dra åt fötterna ordentligt så att sockellådan
står stadigt och i rak linje.
1
2
3
Nivåjustera tvättmaskinen plant i längsgående och tvärgående riktning genom att vrida på de
justerbara fötterna (använd nyckel nr 32). Fötterna kan justeras med +/-1 cm.
När lämplig höjd på fötterna har ställts in använder du en nyckel nr 17 för att dra åt låsmuttrarna
(kontramuttrarna) ordentligt mot sockellådans botten . Dra åt låsmuttrarna (kontramuttrarna) till
ändläge.
2 Tryck på sockellådan för att öppna den.
3 Använd båda händerna för att dra ut
sockellådan mot dig. Tryck sedan
plastspakarna (på lådans styrningar under
lådan) på båda sidor mot mitten för att frigöra
spärren som hindrar lådan från att dras ut helt.
Dra ut hela sockellådan.
Installera Hidden Helper under tvättmaskinen
4 Luta tvättmaskinen först åt ena sidan och
sedan åt den andra så att metallfötterna kan
tas bort med en hylsnyckel (32 mm).
111
Installera en Hidden Helper

6 Så monterar du brickorna på tvättmaskinen.
Dra först åt de medföljande muttrarna på
brickan och använd sedan en gaffelnyckel (32
mm) för att fästa brickan på den plats där
metallbenen tidigare var monterade.
7 Lyft upp tvättmaskinen och placera den på
sockellådan.
Ta bort gummiskydden från alla fyra brickorna
på undersidan.
7.1 Fäst muttrarna på alla fyra brickor från
tvättmaskinens undersida och dra åt dem
ordentligt med en gaffelnyckel (17 mm).
8 Montera skruvar i olika tvättmaskinsmodeller
Sockellådan och tvättmaskinen måste vara i
linje framtill för att säkerställa korrekt placering
baktill, så att sockellådan kan monteras fast
korrekt under produkten.
WM 86
WM 76M
WM 76
Om du har en tvättmaskin med mindre djup kommer en del av sockellådan att sticka ut bakom den,
men det påverkar varken stabiliteten eller funktionaliteten för produkten.
Installera Hidden Helper under torktumlaren
4 Montera skruvar och fästen i olika torktumlarmodeller
Innan du installerar torktumlaren ska du följa anvisningarna nedan för korrekt montering av skruvarna
och fästena på sockellådans baksida. Välj anvisningar för den produktmodell som anges på typskylten
på insidan av torktumlarens lucka. Skruvarnas och fästenas slutlägen visas.
Torktumlare med värmepump TD 76
Skruvarna och fästena är förinstallerade och
redo för korrekt installation.
TD Heat pump 76
Torktumlare med värmepump TD 86
Skruvarna och fästena måste först avlägsnas
från Hidden Helper-lådan.
TD Heat pump 86
112
Installera en Hidden Helper

Ventilerad torktumlare TD 76/86
Skruvarna och fästena måste flyttas till en
annan position. Fästena måste vridas 180°.
Skruva först loss dem, vrid dem och skruva
fast dem igen.
TD Vented 76/86
5 Montera främre fästen för lådans fötter
Skruva loss alla skruvar på insidan upptill och
ta bort det främre fästet för fötterna.
6 Innan du placerar torktumlaren på
sockellådan ska du kontrollera med handen
att fötterna är ordentligt åtdragna (använd inte
en hylsnyckel).
7 Lyft torktumlaren, placera den försiktigt på
sockellådan och skjut tillbaka den tills den
låses fast i de förinställda fästena.
Sockellådan måste vara i linje med
torktumlarens framsida.
7.1 När torktumlaren är installerad sätter du
tillbaka de främre fötterna. Tryck fast fästet för
de främre fötterna ordentligt mot torktumlaren
och skruva fast underifrån med skruvarna.
8 Dra ut båda styrningarna och placera
sockellådan på styrningen.
Använd plastspärrarna under styrningarna och
dra styrningarna mot dig tills du hör ett
"CLICK", vilket betyder att styrningarna har
klickat på plats.
9 Olika föremål (t.ex. tvättmedel eller
sköljmedel) kan förvaras i sockellådan. Stäng
sockellådan efter användning.
113
Installera en Hidden Helper

Уважно прочитайте та збережіть цей посібник з
експлуатації.
Щоб зменшити ризик травмування людей під час
використання виробу, дотримуйтесь базових інструкцій з
техніки безпеки та застережень, у тому числі наведених
нижче:
• Перед першим використанням виробу, будь ласка, прочитайте
всі інструкції та збережіть їх для подальшого використання.
• Інструкцію з експлуатації можна знайти на нашому веб-сайті
www.asko.com.
• Виріб призначений виключно для побутового використання.
• Не ремонтуйте і не намагайтеся замінити будь-яку частину
виробу або виконувати його обслуговування будь-яким іншим
способом, аніж тим, який чітко рекомендовано в інструкціях з
використання та обслуговування або в інструкціях з ремонту
самим користувачем. Також не намагайтеся виконувати ремонт
або обслуговування, якщо ви не повністю зрозуміли інструкцію
або якщо у вас немає навичок виконання таких ремонтних
робіт.
• Усі ремонтні роботи і технічне обслуговування виробу, пов'язані
з безпекою або ефективністю його роботи, повинен виконувати
кваліфікований фахівець.
• Якщо виріб використовується не за призначенням або
обслуговується некваліфікованою особою, користувач несе
повну відповідальність за компенсацію будь-яких збитків або
витрат.
• Не дозволяйте дітям гратися з виробом або на ньому. Уважно
стежте за дітьми, коли використовуєте виріб, а вони
перебувають поруч.
• Цей виріб не призначений для використання особами (дітьми
включно) з обмеженими фізичними чи розумовими
можливостями або без досвіду та знань. Таких осіб повинна
проінструктувати про безпечне використання виробу особа,
відповідальна за їхню безпеку.
114
УКР – Застереження

• Не дозволяйте дітям віком до трьох років перебувати біля
виробу, якщо вони не під постійним наглядом.
• Не дозволяйте дітям молодше трьох років наближатися до
виробу, якщо вони не перебувають під постійним наглядом.
115
УКР – Застереження

У цьому посібнику використовуються вказані нижче позначки, які мають відповідні значення:
ІНФОРМАЦІЯ!
Інформація, порада, підказка або рекомендація
УВАГА!
Попередження: небезпека
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ!
Попередження: ризик ураження електричним струмом
Оригінальні інструкції
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ.
Перш ніж використовувати прилад уперше,
зніміть усю захисну транспортувальну
упаковку. Транспортувальна фурнітура
призначена для захисту тумби-шухляди
(pedestal drawer) під час транспортування,
її слід зняти перед тим, як почати
використовувати виріб.
ІНФОРМАЦІЯ!
Максимальне рекомендоване навантаження висувної шухляди становить 20 kr, тому не
перевантажуйте її, щоб забезпечити безпечне використання та уникнути можливих
пошкоджень.
116
УКР – Застереження

Встановлення і використання
Встановлення і використання pedestal drawer під приладом
ІНФОРМАЦІЯ!
Цю pedestal drawer можна використовувати лише в тих випадках, коли пральна та сушильна
машини вироблені компанією Asko.
УВАГА!
Тумбу-шухляду (pedestal drawer) встановлюють виключно під приладом. Шухляда витримує
вагу лише одного приладу. Якщо тумбу-шухляду встановлено під пральною машиною, не
встановлюйте сушильну машину на пральну машину, і навпаки.
1 Перед першим використанням на
тумбу-шухляду слід встановити ніжки
(pedestal drawer). Щоб тумба-шухляда стояла
рівно і була стійкою, максимально затягніть
ніжки.
1
2
3
Вирівняйте тумбу в поздовжньому і поперечному напрямку, обертаючи регульовані ніжки (за
допомогою гайкового ключа 32). Ніжки дозволяють вирівняти шухляду на +/- 1 см.
Коли встановлено оптимальну висоту ніжок, за допомогою гайкового ключа № 17 щільно
затягніть стопорні гайки (контргайки) у напрямку до нижньої частини тумби-шахляди . Затягніть
стопорні гайки (контргайки) в кінцеве положення.
2 Щоб відкрити тумбу-шухляду, натисніть
на неї.
3 Двома руками потягніть тумбу-шухляду
на себе. Потім натисніть на пластикові
важелі, розташовані на напрямних під
шухлядою з обох боків до середини, щоб
звільнити стопор, який перешкоджає
повному висуванню шухляди.
Витягніть тумбу-шухляду повністю.
Встановлення прихованого помічника під пральною машиною
4 Нахиліть пральну машину спочатку в один
бік, а потім в інший, щоб зняти металеві
ніжки за допомогою гайкового ключа (ключ
на 32 мм).
117
Встановлення прихованого помічника (Hidden
Helper)

6 Як встановити проставки на пральну
машину.
Спочатку прикрутіть комплектні гайки до
проставки, а потім за допомогою вилкового
ключа (ключ на 32 мм) закріпіть проставку
на тому місці, де раніше були встановлені
металеві ніжки.
7 Підніміть пральну машину, поставте її на
тумбу-шухляду.
Зніміть гумові прокладки з усіх чотирьох
нижніх проставок.
7.1 Надягніть гайки на всі чотири
проставки знизу пральної машини, міцно
затягніть їх за допомогою вилкового ключа
(ключ на 17 мм).
8 Встановлення гвинтів у різних моделях
пральної машини
Тумбу і пральну машину слід вирівняти
відносно передньої частини, щоб досягти
правильного розташування позаду, що,
своєю чергою, забезпечить належне
кріплення тумби під приладом.
WM 86
WM 76M
WM 76
Якщо глибина пральної машини менша, частина тумби буде виходити за межі задньої панелі,
але це не вплине на міцність або функціональність конструкції.
Встановлення прихованого помічника під сушильною машиною
4 Встановлення гвинтів і кронштейнів у різних моделях сушильних машин
Щоб правильно встановити гвинти та кронштейни на задній панелі прихованого помічника,
перед установленням сушильної машини виконайте наведені нижче інструкції. Ознайомтеся з
інструкціями, що відповідають моделі приладу, зазначеній на табличці з технічними даними на
внутрішній стороні дверцят сушильної машини. Кінцеві положення гвинтів і кронштейнів
зображено на рисунку.
Сушильна машина з тепловим насосом TD
76
Гвинти та кронштейни вже встановлено і
вони готові до наступного етапу монтажу.
TD Heat pump 76
118
Встановлення прихованого помічника (Hidden
Helper)

Сушильна машина з тепловим насосом TD
86
Обов'язково вийміть гвинти та кронштейни
з прихованого помічника.
TD Heat pump 86
Сушильна машина з вентиляцією TD 76/86
Гвинти і кронштейни слід перемістити в інше
положення. Поверніть кронштейни на 180°.
Спочатку відкрутіть їх, поверніть і знову
закрутіть.
TD Vented 76/86
5 Встановлення фіксатора передніх ніжок
Відкрутіть усі гвинти на верхній внутрішній
стороні і зніміть фіксатор передніх ніжок.
6 Перед тим, як поставити сушильну
машину на тумбу-шухляду, перевірте рукою,
чи повністю затягнуті ніжки (не
використовуйте гайковий ключ).
7 Підніміть сушильну машину, обережно
поставте її на тумбу-шухляду і відсувайте
назад, доки вона не зафіксується у
попередньо встановлених кронштейнах.
Тумбу-шухляду потрібно вирівняти відносно
лицьової сторони сушильної машини.
7.1 Коли сушильну машину встановлено,
встановіть на місце фіксатори передніх
ніжок. Щільно притисніть фіксатор передніх
ніжок до сушильної машини, після чого
прикрутіть його знизу гвинтами.
8 Витягніть обидві напрямні та встановіть
тумбу-шухляду на напрямну.
Використовуючи пластикові стопори під
напрямними, тягніть напрямні на себе доки
не почуєте звук «CLICK», що означає, що
напрямні зафіксувалися на своєму місці.
119
Встановлення прихованого помічника (Hidden
Helper)

9 У тумбу-шухляду можна складати різні
предмети (наприклад, пральний порошок
або кондиціонер для білизни). Закривайте
тумбу-шухляду, коли не використовуєте її.
120
Встановлення прихованого помічника (Hidden
Helper)

请阅读本操作指南并妥善保管。
为了降低在使用产品时对人员造成伤害的风险,请遵循基本的安全说
明和警告,包括以下内容:
• 在首次使用本产品之前,请仔细阅读所有说明并妥善保存,以备将
来参考。
• 产品操作指南也可在官网查询: www.asko.com。
• 本产品仅供家庭使用。
• 除非在使用和保养说明或用户维修指南中明确建议,否则请不要修
理或试图更换产品的任何部件,或者以任何其他方式进行维修。此
外,如果您不完全理解说明内容,或者缺乏相关维修技能,请不要
尝试进行任何维修或保养。
• 有关产品安全或性能的任何维修和保养都应由经过培训的专业人员
进行。
• 任何由于使用不当或由未经授权的人员进行维修而造成的损失或费
用,应由用户本人全权负责承担。
• 不要让孩子在产品附近玩耍或站在顶部。在孩子附近使用本产品
时,应时刻关注他们。
• 该产品不适合身体或精神能力受损,或缺乏经验和知识的人(包括
儿童)使用。这些人员应在负责其安全的人员指导下学习如何安全
使用该产品。
• 切勿让三岁以下的儿童在无人照看的情况下靠近本产品。
• 切勿让三岁以下的儿童在无人照看的情况下靠近本产品。
121
ZH-CN - 警告

本指南使用下列图标,其含义如下:
注意!
信息,提示,小妙招,或推荐
警告!
警告 - 一般危险
电击危险!
警告 - 触电危险
出厂说明
请妥善保管本操作指南!
在首次使用之前,必须拆除所有运输保护装置。
运输部件用于在运输过程中保护底座抽屉
(pedestal drawer),在启动前必须将其拆除。
注意!
可拉出抽屉的最大推荐负载为20公斤,请勿超载,以确保安全使用并防止可能的损坏。
122
ZH-CN - 警告

安装和使用
在机器下方安装和使用底座抽屉
注意!
底座抽屉仅限用于ASKO生产的洗衣机和干衣机。
警告!
底座抽屉(pedestal drawer)仅限安装于一台产品下方。只能承载一台产品的重量。若在洗衣机下
已经安装了底座抽屉,切勿在洗衣机上叠加安装干衣机,反之亦然。
1 在首次使用之前,需要在底座抽屉(pedestal
drawer)上安装底脚。将底脚拧紧至末端,使底
座抽屉水平并保持稳定。
1
2
3
旋转可调底脚(使用扳手编号32)在纵向和横向方向上调整底座抽屉的水平。底脚可以调节+/- 1厘
米。
设置好底脚的高度后,使用扳手编号17牢固地将锁紧螺母(反向螺母)朝向抽屉底部拧紧 。将锁紧
螺母(反向螺母)拧紧至最终位置。
2 轻推底座抽屉,令其打开。
3 双手托住抽屉向外拉出。将抽屉底部两侧导
轨上的塑料杆同时向中间推,从而释放阻止抽
屉完全拉出的止动装置。
将抽屉整个抽出。
在洗衣机下方安装隐藏助手
4 先将洗衣机向一侧倾斜,然后再向另一侧倾
斜,以便用扳手(32毫米扳手)拆下金属底脚。
123
安装隐藏助手(Hidden Helper)

6 如何在洗衣机上安装垫片。
首先,将随附的螺母拧到垫片上,然后使用叉
形扳手(32毫米扳手)将垫片固定在之前金属
底脚安装的位置。
7 抬起洗衣机并将其放置在底座抽屉上。
从底部拆下所有四个垫片的橡胶护套。
7.1 从洗衣机底部将螺母拧到所有四个垫片
上,并用叉形扳手(17毫米扳手)将其牢固拧
紧。
8 在不同型号的洗衣机上安装螺丝
底座抽屉和洗衣机必须在前面对齐,以确保在
后面正确定位,从而稳固安装在机器下方。
WM 86
WM 76M
WM 76
如果您有一台深度较小的洗衣机,底座抽屉的一部分将延伸到洗衣机后面,这不会影响安装的稳定性
和功能性。
在干衣机下方安装隐藏助手
4 在不同型号的干衣机上安装螺丝和支架
在安装干衣机之前,请按照以下说明正确安装隐藏助手背面的螺丝和支架。根据干衣机门内侧铭牌上
标明的设备型号,选择相应的说明。螺丝和支架的最终位置如图所示。
热泵式干衣机TD 76
螺丝和支架已预安装并准备就绪,可进行正确
安装。
TD Heat pump 76
热泵式干衣机TD 86
必须事先从隐藏助手拆下螺丝和支架。
TD Heat pump 86
124
安装隐藏助手(Hidden Helper)

通风式干衣机TD 76/86
螺丝和支架必须移动位置。支架必须旋转180°。
首先拧下螺丝,旋转支架并重新拧紧螺丝。
TD Vented 76/86
5 前脚固定装置的安装
拧下上方内侧的所有螺丝并拆下前脚固定装置。
6 将干衣机放置在底座抽屉上之前,请用手检
查干衣机底脚是否完全拧紧(不要使用扳手)。
7 抬起干衣机,安全地将其放置在隐藏助手
上,并将其推到预设支架中,直到锁定。
底座抽屉必须与干衣机的前面对齐。
7.1 一旦干衣机安装完成,重新安装前脚固定
装置。将前脚固定装置紧密地压在干衣机底部,
并从下方用螺丝重新固定。
8 拉出两个导轨并将底座抽屉放在导轨上。
导轨需要卡进抽屉下方的塑料止动装置,将导
轨向外拉,直到听到咔哒声,这意味着导轨已
经到位。
9 可以在底座抽屉中放置各种物品(例如洗衣
粉或柔顺剂)。使用后关闭底座抽屉。
125
安装隐藏助手(Hidden Helper)

請閱讀本操作指南並妥善保管。
為了降低使用產品時對人體造成傷害的風險,請遵守基本的安全說明
和警告,包括以下內容:
• 在首次使用本產品之前,請仔細閱讀所有說明並妥善保存,以備後
續參考。
• 產品操作指南也可在官網查詢: www.asko.com。
• 本產品僅供家庭使用。
• 除非在使用和維護說明或用戶維修指南中明確建議,否則請不要修
理或嘗試更換產品的任何部件,或者以其他方式進行維護。此外,
如果您不完全理解說明內容,或者缺乏相關維修技能,請不要嘗試
進行任何維修或維護。
• 所有涉及產品安全或性能的維修和維護都應由經過培訓的專業人員
進行。
• 任何由於使用不當或由未經授權的人員進行維護而造成任何損壞或
費用,應由用戶本人全權負責承擔。
• 不要讓兒童在產品附近玩耍或站在產品上。在兒童附近使用本產品
時,請密切關注他們。
• 該產品不適合身體或精神能力受損,或缺乏經驗和知識的人(包括
兒童)使用。這些人員應在負責其安全的人員指導下學習如何安全
使用該產品。
• 不要讓三歲以下的兒童在無人照看的情況下靠近本產品。
• 不要讓三歲以下的兒童在無人照看的情況下靠近本產品。
126
ZH-TW - 警告

下述圖示貫穿於整個使用指南,意義為:
資訊!
資訊, 建議, 小妙招, 或推薦
警告!
警告 - 一般危險
電擊!
警告 - 觸電危險
出廠說明
請妥善保管本操作指南!
在首次使用之前,必須拆除所有運輸保護裝置。
運輸部件用於在運輸過程中保護底座抽屜
(pedestal drawer),在啟動前必須將其拆除。
資訊!
可拉出抽屜的最大建議負載為20公斤,請勿超載,以確保安全使用並防止可能的損壞。
127
ZH-TW - 警告

安裝和使用
在機器下方安裝和使用底座抽屜
資訊!
底座抽屜僅限用於ASKO生產的洗衣機和幹衣機。
警告!
底座抽屜(pedestal drawer)僅限安裝在一台機器下方。只能支撐一台機器的重量。如果在洗衣機
下已經安裝了底座抽屜,切勿在洗衣機上疊加安裝幹衣機,反之亦然。
1 在首次使用之前,需要在底座抽屜(pedestal
drawer)上安裝底腳。將底腳擰緊至末端,使底
座抽屜水平並保持穩定。
1
2
3
通過旋轉可調底腳(使用扳手編號32)在縱向和橫向方向上調整底座抽屜的水平。底腳可以調節+/-1
公分。
設定好底腳的高度後,使用扳手編號17牢固地將鎖緊螺母(反向螺母)朝向抽屜底部擰緊 。將鎖緊
螺母(反向螺母)擰緊至最終位置。
2 輕推底座抽屜,令其打開。
3 雙手托住底座抽屜拉外拉出。將抽屜底部兩
側導軌上的塑料槓同時向中間推,以釋放阻止
抽屜完全拉出的止動裝置。
將抽屜整個抽出。
在洗衣機下方安裝隱藏助手
4 先將洗衣機向一側傾斜,然後再向另一側傾
斜,以便用扳手(32毫米扳手)拆下金屬腳。
128
安裝隱藏助手(Hidden Helper)

6 如何在洗衣機上安裝墊片。
首先,將隨附的螺母擰到墊片上,然後使用叉
形扳手(32毫米扳手)將墊片固定在之前金屬
底腳安裝的位置。
7 抬起洗衣機並將其放置在底座抽屜上。
從底部拆下所有四個墊片的橡膠護套。
7.1 從洗衣機底部將螺母擰到所有四個墊片
上,並用叉形扳手(17毫米扳手)將其牢固擰
緊。
8 在不同型號的洗衣機上安裝螺絲
底座抽屜和洗衣機必須在前面對齊,以確保在
後面正確定位,從而穩固安裝在機器下方。
WM 86
WM 76M
WM 76
如果您有一台深度較小的洗衣機,底座抽屜的一部分將延伸到洗衣機後面,這不會影響安裝的穩定性
和功能性。
在幹衣機下方安裝隱藏助手
4 在不同型號的幹衣機上安裝螺絲和支架
在安裝幹衣機之前,請按照以下說明正確安裝隱藏助手背面的螺絲和支架。根據幹衣機門內側銘牌上
標明的設備型號,選擇相應的說明。螺絲和支架的最終位置如圖所示。
帶熱泵的幹衣機TD 76
螺絲和支架已預安裝並準備就緒,可進行正確
安裝。
TD Heat pump 76
熱泵式幹衣機TD 86
必須事先從隱藏助手拆下螺絲和支架。
TD Heat pump 86
129
安裝隱藏助手(Hidden Helper)

通風式幹衣機TD 76/86
螺絲和支架必須移動位置。支架必須旋轉180°。
首先擰下螺絲,旋轉支架並重新擰緊螺絲。
TD Vented 76/86
5 前腳固定裝置的安裝
擰下上方內側的所有螺絲並拆下前腳固定裝置。
6 在將幹衣機放置在底座抽屜上之前,請用手
檢查幹衣機底腳是否完全擰緊(不要使用扳
手)。
7 抬起幹衣機,安全地將其放置在隱藏助手
上,並將其推到預設支架中,直到鎖定。
底座抽屜必須與幹衣機的前面對齊。
7.1 一旦幹衣機安裝完成,重新安裝前腳固定
裝置。將前腳固定裝置緊密地壓在幹衣機上,
並從下方用螺絲重新固定。
8 拉出兩個導軌並將底座抽屜放在導軌上。
導軌需要卡進抽屜下方的塑料止動裝置,將導
軌向外拉,直到聽到咔噠聲,這意味著導軌已
經到位。
9 可以在底座抽屜中放置各種物品(例如洗衣
粉或柔順劑)。使用後關閉底座抽屜。
130
安裝隱藏助手(Hidden Helper)

960686
ASKO APPLIANCES AB • SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN • WWW.ASKO.COM
We reserve the right to make changes.
-a2
