Bosch NVQ645CB6M Serie 4 Induktionskochfeld

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
NVQ645CB6M photo

Gebrauchsanleitung

This is the main product document for model NVQ645CB6M.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Induktionskochfeld
NVQ...CB..
[de] Gebrauchsanleitung
background
de Inhaltsverzeichnis
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online.
Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite.
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis
1 Sicherheit⁠ ⁠.................................................................⁠ ⁠2
2 Sachschäden vermeiden⁠ ⁠ ........................................⁠ ⁠4
3 Umweltschutz und Sparen⁠ ⁠ .....................................⁠ ⁠5
4 Geeignetes Kochgeschirr⁠ ⁠.......................................⁠ ⁠5
5 Kennenlernen⁠ ⁠ ..........................................................⁠ ⁠6
6 Grundlegende Bedienung⁠ ⁠ ......................................⁠ ⁠7
7 CombiZone⁠ ⁠...............................................................⁠ ⁠8
8 Zeitfunktionen⁠ ⁠ .........................................................⁠ ⁠8
9 PowerBoost⁠ ⁠ .............................................................⁠ ⁠8
10 Kindersicherung⁠ ⁠ ................................................... ⁠ ⁠9
11 Individuelle Sicherheitsabschaltung⁠ ⁠ .................. ⁠ ⁠9
12 Grundeinstellungen⁠ ⁠.............................................. ⁠ ⁠9
13 Kochgeschirr-Test⁠ ⁠ .............................................. ⁠ ⁠10
14 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠......................................... ⁠ ⁠10
15 Störungen beheben⁠ ⁠............................................ ⁠ ⁠11
16 Entsorgen⁠ ⁠ ............................................................ ⁠ ⁠12
17 Kundendienst⁠ ⁠...................................................... ⁠ ⁠12
18 Prüfgerichte⁠ ⁠......................................................... ⁠ ⁠13
Sicherheit  1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitungen, den Geräte-
pass sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder den Nachbe-
sitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend
der Montageanleitung ist die Sicherheit beim
Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für
das einwandfreie Funktionieren am Aufstel-
lungsort verantwortlich.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeitige
Kochvorgänge ununterbrochen.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 4000m über dem
Meeresspiegel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡ mit einem externen Timer oder einer separa-
ten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den
Fall, dass der Betrieb mit den von EN 50615
erfassten Geräten abgeschaltet wird.
Tragen Sie ein aktives implantiertes medizini-
sches Gerät (z. B. einen Herzschrittmacher
oder Defibrillator), so vergewissern Sie sich bei
Ihrem Arzt, dass dieses der Richtlinie 90/385/
EWG des Rates der Europäischen Gemein-
schaften vom 20. Juni 1990 sowie EN
45502-2-1 und EN 45502-2-2 entspricht und
gemäß VDE-AR- E 2750-10 ausgewählt, im-
plantiert und programmiert wurde. Sind diese
Voraussetzungen erfüllt und werden zudem
nicht-metallische Kochutensilien und Kochge-
schirre mit nicht-metallischen Griffen einge-
setzt, ist die Nutzung dieses Induktionskoch-
felds bei bestimmungsgemäßem Gebrauch un-
bedenklich.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus re-
sultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
2
background
Sicherheit de
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Brandgefahr!
Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden mit
Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu Brän-
den führen.
Heiße Öle und Fette nie unbeaufsichtigt las-
sen.
Niemals versuchen, ein Feuer mit Wasser zu
löschen, sondern das Gerät ausschalten und
dann die Flammen z. B. mit einem Deckel
oder einer Löschdecke abdecken.
Die Kochfläche wird sehr heiß.
Nie brennbare Gegenstände auf die Kochflä-
che oder in die unmittelbare Nähe legen.
Niemals Gegenstände auf der Kochfläche
lagern.
Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen
führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung
oder zerspringende Materialien.
Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden.
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit den
Bedienelementen ausschalten.
Nicht warten, bis sich das Kochfeld automa-
tisch ausschaltet, weil sich keine Töpfe und
Pfannen mehr darauf befinden.
Bei einer Gerätestörung kann das Gerät unbe-
absichtigt wieder einschalten.
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld aus-
schalten. Warten Sie nicht, bis sich das
Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich
kein Kochgeschirr mehr darauf befindet.
Lebensmittel können sich entzünden.
Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein
kurzer Vorgang ist ständig zu überwachen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß, insbesonde-
re ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen
führen.
Nie Kochmuldenschutzgitter verwenden.
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
Gegenstände aus Metall werden auf dem
Kochfeld sehr schnell heiß.
Nie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Mes-
ser, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem
Kochfeld ablegen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur
des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Ge-
räteanschlussleitung dieses Geräts beschä-
digt wird, muss sie durch eine besondere
Netzanschlussleitung oder besondere Gerä-
teanschlussleitung ersetzt werden, die beim
Hersteller oder bei seinem Kundendienst er-
hältlich ist.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät ab-
zuschalten, um einen möglichen elektrischen
Schlag zu vermeiden. Hierzu das Gerät über
die Sicherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
Kochstellen-Schalter auf Null stellen.
Den Kundendienst rufen.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie-
rung von Elektrogeräten schmelzen.
Nie das Anschlusskabel von Elektrogeräten
mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Kommen metallische Gegenstände in Kontakt
mit dem an der Unterseite des Kochfelds be-
findlichen Gebläse, kann ein elektrischer
Schlag verursacht werden.
Keine langen, spitzen Metallgegenstände in
den Schubladen unter dem Kochfeld aufbe-
wahren.
3
background
de Sachschäden vermeiden
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Kochtöpfe können durch Flüssigkeit zwischen
Topfboden und Kochzone plötzlich in die Höhe
springen.
Kochzone und Topfboden immer trocken
halten.
Nie gefrorenes Kochgeschirr verwenden.
Beim Garen im Wasserbad können Kochfeld
und Kochgeschirr durch Überhitzung zersprin-
gen.
Das Kochgeschirr im Wasserbad darf den
Boden des mit Wasser gefüllten Topfes nicht
direkt berühren.
Nur hitzebeständiges Kochgeschirr verwen-
den.
Ein Gerät mit einer gerissenen oder gebroche-
nen Oberfläche kann Schnittverletzungen ver-
ursachen.
Gerät nicht verwenden, wenn es eine geris-
sene oder gebrochene Oberfläche aufweist.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
Sachschäden vermeiden2 Sachschäden vermeiden
Hier finden Sie die häufigsten Schadensursachen und Tipps, wie Sie diese vermeiden können.
Schaden Ursache Maßnahme
Flecken Unbeaufsichtigter Garvorgang. Den Garvorgang beobachten.
Flecken, Ausmusche-
lungen
Verschüttete Lebensmittel, vor allem solche
mit hohem Zuckeranteil.
Sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Flecken, Ausmusche-
lungen oder Brüche
im Glas
Defektes Kochgeschirr, Kochgeschirr mit ge-
schmolzener Emaille oder Kochgeschirr mit
Kupfer- oder Aluminiumboden.
Geeignetes und in gutem Zustand befindli-
ches Kochgeschirr verwenden.
Flecken, Verfärbun-
gen
Ungeeignete Reinigungsmethoden. Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Glas-
keramik geeignet sind, und das Kochfeld nur
in kaltem Zustand reinigen.
Ausmuschelungen
oder Brüche im Glas
Stöße oder herunterfallendes Kochgeschirr,
Kochzubehör oder andere harte oder spitze
Gegenstände.
Beim Kochen nicht auf das Glas schlagen
oder Gegenstände auf das Kochfeld fallen las-
sen.
Kratzer, Verfärbungen Raue Kochgeschirrböden oder Verschieben
des Kochgeschirrs auf dem Kochfeld.
Geschirr prüfen. Das Kochgeschirr beim Ver-
schieben anheben.
Kratzer Salz, Zucker oder Sand. Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche
verwenden.
Schäden am Gerät Kochen mit gefrorenem Kochgeschirr. Nie gefrorenes Kochgeschirr verwenden.
Schäden am Kochge-
schirr oder am Gerät
Kochen ohne Inhalt. Nie Kochgeschirr ohne Inhalt auf eine heiße
Kochzone stellen oder erhitzen.
Glasbeschädigungen Geschmolzenes Material auf der heißen
Kochzone oder heiße Topfdeckel auf dem
Glas.
Kein Backpapier oder Alufolie und keine
Kunststoffgefäße oder Topfdeckel auf das
Kochfeld legen.
Überhitzung Heißes Kochgeschirr auf dem Bedienfeld
oder auf dem Rahmen.
Nie heißes Kochgeschirr auf diesen Bereichen
abstellen.
ACHTUNG
Dieses Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Ventila-
tor ausgestattet.
Befindet sich unterhalb des Kochfelds eine Schubla-
de, darin keine kleinen oder spitzen Gegenstände,
kein Papier und keine Geschirrtücher aufbewahren.
Diese Gegenstände können angesaugt werden und
den Ventilator beschädigen oder die Kühlung beein-
trächtigen.
Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Geblä-
se-Eingang muss ein Mindestabstand von 2 cm ein-
gehalten werden.
4
background
Umweltschutz und Sparen de
Umweltschutz und Sparen3 Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät
weniger Energie.
Die Kochzone passend zur Topfgröße wählen. Das
Kochgeschirr zentriert aufsetzen.
Kochgeschirr verwenden, dessen Bodendurchmesser
mit dem Durchmesser der Kochzone übereinstimmt.
Tipp: Kochgeschirrhersteller geben häufig den oberen
Topfdurchmesser an. Er ist oft größer als der Boden-
durchmesser.
Unpassendes Kochgeschirr oder nicht vollständig ab-
gedeckte Kochzonen verbrauchen viel Energie.
Töpfe mit einem passenden Deckel schließen.
Wenn Sie ohne Deckel kochen, benötigt das Gerät
deutlich mehr Energie.
Deckel möglichst selten anheben.
Wenn Sie den Deckel anheben, entweicht viel Ener-
gie.
Glasdeckel verwenden.
Durch den Glasdeckel können Sie in den Topf sehen,
ohne den Deckel anzuheben.
Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden verwenden.
Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
Zur Lebensmittelmenge passendes Kochgeschirr ver-
wenden.
Großes Kochgeschirr mit wenig Inhalt benötigt mehr
Energie zum Aufheizen.
Mit wenig Wasser garen.
Je mehr Wasser sich im Kochgeschirr befindet, desto
mehr Energie wird zum Aufheizen benötigt.
Frühzeitig auf eine niedrigere Leistungsstufe zurück-
schalten.
Mit einer zu hohen Fortkochstufe verschwenden Sie
Energie.
Geeignetes Kochgeschirr4 Geeignetes Kochgeschirr
Ein für Induktionskochen geeignetes Kochgeschirr muss
einen ferromagnetischen Boden haben, also von einem
Magneten angezogen werden. Weiterhin muss der Bo-
den der Größe der Kochzone entsprechen. Wenn ein
Kochgeschirr auf einer Kochzone nicht erkannt wird,
stellen Sie dieses auf die Kochzone mit dem nächstklei-
neren Durchmesser.
4.1 Größe und Eigenschaften des Kochgeschirrs
Um das Kochgeschirr richtig zu erkennen, müssen Sie die Größe und das Material des Kochgeschirrs berücksichti-
gen. Alle Kochgeschirrböden müssen vollkommen eben und glatt sein.
Mit Kochgeschirr-Test prüfen Sie, ob das Kochgeschirr geeignet ist.
Kochgeschirr Materialien Eigenschaften
Empfohlenes Kochge-
schirr
Edelstahl-Kochgeschirr in Sandwich-Ausfüh-
rung, das die Wärme gut verteilt.
Dieses Kochgeschirr verteilt die Wärme
gleichmäßig, heizt schnell auf und stellt seine
Erkennung sicher.
Ferromagnetisches Kochgeschirr aus email-
liertem Stahl oder Gusseisen oder spezielles
Induktionsgeschirr aus Edelstahl.
Dieses Kochgeschirr heizt schnell auf und
wird sicher erkannt.
Geeignet Der Boden ist nicht komplett ferromagne-
tisch.
Wenn der ferromagnetische Bereich kleiner ist
als der Kochgeschirrboden, erhitzt sich nur
die ferromagnetische Fläche. Dadurch verteilt
sich die Wärme nicht gleichmäßig.
Kochgeschirrböden mit Aluminiumanteilen. Diese Kochgeschirrböden verkleinern die fer-
romagnetische Fläche, wodurch weniger Leis-
tung an das Kochgeschirr abgegeben wird.
Gegebenenfalls wird dieses Geschirr nur un-
zureichend oder gar nicht erkannt und des-
halb nicht ausreichend erhitzt.
Nicht geeignet Kochgeschirr aus normalem dünnen Stahl,
Glas, Ton, Kupfer oder Aluminium.
5
background
de Kennenlernen
Hinweise
Zwischen dem Kochfeld und dem Kochgeschirr
grundsätzlich keine Adapterplatten verwenden.
Kein leeres Kochgeschirr erhitzen und kein Kochge-
schirr mit dünnem Boden verwenden, da dieses sich
sehr stark erhitzen kann.
Kennenlernen5 Kennenlernen
5.1 Kochen mit Induktion
Kochen auf einem Induktionskochfeld bringt im Ver-
gleich zu herkömmlichen Kochfeldern einige Verände-
rungen und eine Reihe von Vorteilen wie Zeitersparnis
beim Kochen und Braten, Energieeinsparung, sowie
leichtere Pflege und Reinigung. Es bietet auch eine bes-
sere Wärmekontrolle, da die Wärme direkt im Kochge-
schirr erzeugt wird.
5.2 Bedienfeld
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abwei-
chen, z. B. Farbe und Form.
Auswahlsensoren
Sensor Funktion
/ Einstellungen auswählen
PowerBoost
Timer-Funktion
Kindersicherung
CombiZone
Anzeigen
Anzeige Funktion
Betriebszustand
- Kochstufen
/ Restwärme
PowerBoost
Zeitfunktionen
Touch-Felder und Anzeigen
Beim Berühren eines Symbols wird die jeweilige Funkti-
on aktiviert.
Das Bedienfeld sauber und trocken halten. Feuchtig-
keit beeinträchtigt die Funktion.
Kein Kochgeschirr in die Nähe der Anzeigen und
Sensoren stellen. Die Elektronik kann überhitzen.
5.3 Verteilung der Kochzonen
Die angegebene Leistung wurde mit den Normtöpfen gemessen, die in der IEC/EN 60335-2-6 beschrieben sind. Die
Leistung kann je nach Kochgeschirrgröße oder Kochgeschirrmaterial variieren.
A A
AA
Bereich Höchste Kochstufe
Ø 21 cm Leistungsstufe 9
PowerBoost
2.200W
3.700W
21 x 38 cm Leistungsstufe 9 3.600W
5.4 Kochzone
Bevor Sie mit dem Kochen beginnen, prüfen Sie, ob die
Größe des Kochgeschirrs zur Kochzone passt, mit der
Sie kochen:
Bereich Kochzonentyp
Einkreis-Kochzone
Kombi-Kochzone
Seite8
5.5 Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat für jede Kochzone eine Restwärmean-
zeige. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, die
Kochzone nicht berühren.
Anzeige Bedeutung
Die Kochzone ist heiß.
Die Kochzone ist warm.
6
background
Grundlegende Bedienung de
Grundlegende Bedienung6 Grundlegende Bedienung
6.1 Kochfeld einschalten und ausschalten
Sie schalten das Kochfeld mit den Bedienelementen ein
und aus.
Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, leuchtet die Koch-
stufenanzeige.
6.2 Einstellen der Kochzonen
Die gewünschte Kochstufe mit den Bedienelementen
wählen.
0 = Kochzone aus.
Leis-
tungsstu-
fe
Niedrigste Leistungsstufe
Höchste Leistungsstufe
Jede Leistungsstufe hat eine Zwischenstufe. Diese ist
mit einem Punkt gekennzeichnet.
Kochstufe wählen
Den Knopf am Bedienfeld nach rechts drehen, bis die
gewünschte Kochstufe erreicht ist.
In der Anzeige leuchtet die gewünschte Kochstufe.
Hinweis: Wenn kein Kochgeschirr auf der Kochzone
steht oder der Topf nicht geeignet ist, blinkt die gewähl-
te Leistungsstufe. Nach einer gewissen Zeit schaltet
sich die Kochzone aus. Den Knopf am Bedienfeld nach
links bis zur Stufe 0 drehen.
Kochzone ausschalten
Den Knopf am Bedienfeld nach links bis zur Stufe 0
drehen.
Die Kochzone schaltet sich aus und die Restwärme-
anzeige leuchtet.
6.3 Empfehlungen zum Kochen
Die Tabelle zeigt, welche Leistungsstufe ( ) für welches Lebensmittel geeignet ist. Die Garzeit ( ) kann je nach
Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Lebensmittel variieren. Um vorzuheizen, Leistungsstufe 8 - 9 einstellen.
Schmelzen
Butter, Honig, Gelatine 1-2 -
Erwärmen und Warmhalten
Brühwürstchen
1
3-4 -
Auftauen und erwärmen
Spinat, tiefgekühlt 3-4 15-25
Garziehen, Simmern
Kartoffelklöße
1
4.-5. 20-30
Aufgeschlagene Saucen, z. B.
Sauce Bernaise, Sauce Holland-
aise
3-4 8-12
Sieden, Dämpfen, Dünsten
Reis, mit doppelter Wassermen-
ge
2.-3. 15-30
Pellkartoffeln 4.-5. 25-35
Nudeln
1
6-7 6-10
Suppen 3.-4. 15-60
Gemüse 2.-3. 10-20
Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5. -
Schmoren
Schmorbraten 4-5 60-100
Gulasch
2
3-4 50-60
Schmoren/Braten mit wenig
Fett
1
Schnitzel, natur oder paniert 6-7 6-10
Steak (3 cm dick) 7-8 8-12
Geflügelbrust (2 cm dick) 5-6 10-20
Hamburger (2 cm dick) 6-7 10-20
Fisch und Fischfilet, paniert 6-7 8-20
Garnelen und Krabben 7-8 4-10
Sautieren von frischem Gemüse
und Pilzen
7-8 10-20
Tiefkühlgerichte, z. B. Pfannen-
gerichte
6-7 6-10
Omelett (nacheinander ausba-
cken)
3.-4. 3-10
Frittieren, 150-200g pro Porti-
on in 1-2l Öl, portionsweise
frittieren
1
Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes
frites, Chicken-Nuggets
8-9 -
Gemüse, Pilze, paniert oder im
Bierteig, oder in Tempura
6-7 -
Kleingebäck, z. B. Krapfen/Berli-
ner, Obst im Bierteig
4-5 -
1
Ohne Deckel
2
Vorwärmen auf Kochstufe 8 - 8.
7
background
de CombiZone
CombiZone7 CombiZone
Mit dieser Funktion können Sie mit beiden zusammen-
geschalteten Kochzonen kochen und für beide die glei-
che Kochstufe wählen. Sie ist insbesondere zum Ko-
chen mit einem länglichen Kochgeschirr gedacht.
Die Funktion ermöglicht das Kochen mit einem Kochge-
schirr, das eine Kochzone belegt und das Sie für mehr
Komfort von einer Zone in eine andere verschieben kön-
nen. In diesem Fall behalten die beiden Zonen auch die
gleiche Kochstufe und die gleichen Einstellungen.
Platzieren des Kochgeschirrs:
Kochgeschirr verwenden, das in die Kochzonen passt.
7.1 Empfehlung
Bei Kochfeldern mit mehr als einer CombiZone das
Kochgeschirr so aufstellen, das dieses nur eine der
CombiZonen bedeckt. Die Kochzonen werden nicht kor-
rekt aktiviert und Sie erzielen keine guten Kochergebnis-
se.
7.2 CombiZone einschalten
1.
Die gewünschte Kochstufe mit einem der beiden
Touch-Felder der kombinierten Kochzone auswählen.
Die Kochstufe erscheint in der Anzeige der ausge-
wählten Kochstelle.
2.
Auf drücken.
Die Anzeige leuchtet.
7.3 CombiZone deaktivieren
Auf tippen.
Die beiden Kochzonen funktionieren weiterhin wie
zwei unabhängige Kochzonen.
Zeitfunktionen8 Zeitfunktionen
Ihr Kochfeld verfügt über verschiedene Funktionen zur
Garzeiteinstellung:
Abschalt-Timer
Wecker
8.1 Abschalt-Timer
Ermöglicht die Programmierung einer Garzeit in einer
Kochzone und deren automatischen Abschaltung nach
Ablauf der eingestellten Zeit.
Garzeit programmieren
1.
Die Kochstufe der gewünschten Kochzone wählen.
2.
berühren.
der Kochzone leuchtet.
3.
Mit oder die Garzeit wählen.
Die Garzeit beginnt abzulaufen.
Hinweise
Sie können für alle Kochzonen automatisch die glei-
che Garzeit einstellen. Weitere Informationen erhalten
Sie unter.
"Grundeinstellungen", Seite9
Wenn Sie bei der kombinierten Kochzone die Funkti-
on CombiZone wählen, ist die eingestellte Zeit für bei-
de Kochzonen gleich.
Garzeit ändern oder löschen
1.
Mehrmals drücken, bis der gewünschten Kochzo-
ne leuchtet.
2.
Um die Garzeit zu ändern, auf oder tippen oder
auf einstellen.
8.2 Wecker
Ermöglicht die Aktivierung einer Zeituhr von 0 bis 99
Min. Diese Funktion ist unabhängig von den Kochzonen
und anderen Einstellungen. Sie schaltet die Kochzonen
nicht automatisch aus.
Küchenwecker einstellen
1.
Die Kochzone wählen und zwei Mal auf tippen.
neben leuchtet.
2.
Mit oder die gewünschte Zeit wählen.
Die Zeit läuft ab.
Weckerzeit ändern oder löschen
1.
Mehrmals berühren, bis die Anzeige neben
leuchtet.
2.
Um die Garzeit zu ändern, auf oder tippen oder
auf einstellen.
PowerBoost9 PowerBoost
Diese Funktion ermöglicht eine schnellere Erhitzung
großer Wassermengen als mit der Kochstufe .
Diese Funktion ist für alle Kochzonen verfügbar, sofern
die andere Kochzone der gleichen Seite nicht in Betrieb
ist.
8
background
Kindersicherung de
Andernfalls blinken in der Anzeige der ausgewählten
Kochzone und die Kochstufe. Anschließend wird auto-
matisch die zuvor gewählte Kochstufe eingestellt, ohne
die Funktion zu aktivieren.
Hinweis: Im Bereich der Kombi-Zone können Sie die
Funktion nur aktivieren, wenn Sie die zwei Kochzonen
als zwei unabhängige Kochzonen verwenden.
Zum Einschalten die gewünschte Kochzone und Koch-
stufe auswählen und berühren.
Zum Ausschalten berühren. Die Kochzone kehrt
zu ihrer vorherigen Kochstufe zurück.
Kindersicherung10 Kindersicherung
Das Kochfeld ist mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Damit verhindern Sie, dass Kinder das Kochfeld ein-
schalten.
Um die Funktion einschalten zu können, muss das
Kochfeld ausgeschaltet sein.
Wenn Sie berühren, schalten Sie die Kindersicherung
für 4 Sekunden ein oder aus.
Wenn Sie die Kindersicherung bei jedem Ausschalten
des Kochfelds automatisch aktivieren möchten, erhalten
Sie weitere Informationen unter Grundeinstellungen
Seite9
.
10.1 Gesperrtes Kochfeld
Wenn Sie eine Kochzone einstellen, während das Koch-
feld gesperrt ist, geschieht Folgendes:
In der Kochzonen-Anzeige blinkt , oder die Restwär-
me-Anzeige blinkt im Wechsel mit .
Die Anzeige über dem Symbol leuchtet.
Schalten Sie die Kochstelle aus. Die Sperre deaktivie-
ren.
Individuelle Sicherheitsabschaltung11 Individuelle Sicherheitsabschaltung
Die Sicherheitsfunktion wird aktiviert, wenn eine Kochzo-
ne für längere Zeit in Betrieb ist und Sie keine Einstel-
lung ändern. Die Kochzone zeigt an und schaltet sich
ab.
Die Zeit von 1 bis 10 Stunden hängt von der ausge-
wählten Leistungsstufe ab.
Den Bedienknebel auf Position 0 stellen und die Koch-
zone einschalten.
Grundeinstellungen12 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre
Bedürfnisse einstellen.
12.1 Übersicht über die Grundeinstellungen
Anzeige Einstellung Wert
Kindersicherung - Manuell.
1
Automatisch.
– Ausgeschaltet.
Akustische Signale – Bestätigungs- und Fehlersignal sind ausgeschaltet.
– Nur das Fehlersignal ist eingeschaltet.
– Nur das Bestätigungssignal ist eingeschaltet.
– Alle Signaltöne sind eingeschaltet
1
.
Automatisches Abschalten der Kochzonen. – Abgeschaltet.
1
- - Minuten bis zum automatischen Abschalten.
Dauer des Timer-Ende-Signaltons – 10Sekunden
1
– 30Sekunden
- 1 Minute
Kochgeschirr-Test
Mit dieser Funktion können Sie die Qualität
des Kochgeschirrs überprüfen.
- Nicht geeignet.
- Nicht optimal.
- Geeignet.
1
Werkseinstellung
9
background
de Kochgeschirr-Test
Anzeige Einstellung Wert
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen - Individuelle Einstellungen
1
.
- Werkseinstellungen.
12.2 Zu den Grundeinstellungen
Voraussetzung: Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
1.
Die Kochstufe an der vorderen linken Kochzone
wählen.
2.
In den nächsten 10 Sek. 4 Sek. lang berühren.
Produktinformation Anzeige
Verzeichnis des Technischen Kunden-
dienstes (TK)
Fertigungsnummer
Fertigungsnummer 1 .
Fertigungsnummer 2 .
Die ersten vier Anzeigen geben die Produktinforma-
tionen an. Auf oder tippen, damit die einzelnen
Anzeigen erscheinen.
3.
Um zu den Grundeinstellungen zu gelangen, be-
rühren.
und leuchten abwechselnd sowie als voreinge-
stellter Wert.
4.
so lange wiederholt berühren, bis die gewünschte
Einstellung erscheint.
5.
Den gewünschten Wert mit oder wählen.
6.
für 4 Sek. berühren.
Die Einstellungen sind gespeichert.
12.3 Die Grundeinstellungen verlassen
Alle Schalter auf die Position 0 drehen.
Kochgeschirr-Test13 Kochgeschirr-Test
Die Qualität des Kochgeschirrs hat einen großen Ein-
fluss auf die Schnelligkeit und das Ergebnis des Koch-
prozesses.
Mit dieser Funktion können Sie die Qualität des Kochge-
schirrs prüfen.
Vor der Prüfung vergewissern, dass die Größe des
Kochgeschirrbodens mit der Größe der verwendeten
Kochzone übereinstimmt.
Der Zugriff erfolgt über die Grundeinstellungen.
Seite9
13.1 Kochgeschirr-Test durchführen
1.
Das Kochgeschirr bei Raumtemperatur mit ca.
200ml Wasser zentriert auf die Kochzone setzen, die
am besten zur Größe des Kochgeschirrbodens passt.
2.
Die Grundeinstellungen aufrufen und wählen.
3.
Auf oder tippen. In den Kochzonen blinkt die
Anzeige .
Die Funktion ist aktiviert.
Nach 10 Sekunden erscheint in den Kochzonen-An-
zeigen das Ergebnis.
13.2 Ergebnis prüfen
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, was das
Ergebnis für Qualität und Schnelligkeit des Kochprozes-
ses bedeutet.
Ergebnis
Das Kochgeschirr ist für die Kochzone nicht geeig-
net und wird deshalb nicht erwärmt.
Das Kochgeschirr erwärmt sich langsamer als er-
wartet und der Kochvorgang verläuft nicht optimal.
Das Kochgeschirr erwärmt sich richtig und der
Kochvorgang ist in Ordnung.
Um die Funktion zu aktivieren, oder berühren.
Reinigen und Pflegen14 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und
pflegen Sie es sorgfältig.
14.1 Reinigungsmittel
Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten
Sie beim Kundendienst, im Online-Shop oder im Handel.
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen
des Geräts beschädigen.
Nie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
Keine Reinigungsmittel verwenden, solange das
Kochfeld noch heiß ist. Dies kann zu Flecken auf der
Oberfläche führen.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Unverdünntes Spülmittel
Reiniger für die Geschirrspülmaschine
1
Werkseinstellung
10
background
Störungen beheben de
Scheuermittel
Aggressive Reinigungsmittel, z.B. Backofenspray
oder Fleckenentferner
Kratzende Schwämme
Hochdruckreiniger und Dampfstrahler
14.2 Kochfeld reinigen
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch, damit
Kochreste nicht festbrennen.
Voraussetzung: Das Kochfeld muss kalt sein. Nur bei
Zuckerflecken, Reisstärke, Kunststoff oder Aluminiumfo-
lie das Kochfeld nicht abkühlen lassen.
1.
Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen.
2.
Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit-
tel reinigen.
Die Reinigungshinweise auf der Verpackung des Rei-
nigungsmittels beachten.
Tipps
Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik kön-
nen Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen.
Wenn Sie den Boden des Kochgeschirrs sauber
halten, bleibt die Oberfläche des Kochfelds in gu-
tem Zustand.
14.3 Profile reinigen
Wenn sich nach dem Gebrauch Schmutz oder Flecken
auf den Profilen befinden, diese reinigen.
Hinweis: Keine Glasschaber verwenden.
1.
Mit warmem Seifenwasser und einem weichen Tuch
reinigen.
Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich aus-
waschen.
2.
Mit einem weichen Tuch trocknen.
Störungen beheben15 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung,
bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
"Kundendienst", Seite12
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch ei-
ne besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller
oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch geschultes Fachpersonal ersetzt
werden.
15.1 Warnhinweise
Hinweise
Wenn in den Anzeigen erscheint, die Taste der ent-
sprechenden Kochzone gedrückt halten und den Stö-
rungscode ablesen.
Wenn der Störungscode nicht in der folgenden Tabel-
le steht, das Kochfeld vom Stromnetz trennen, 30Se-
kunden warten und das Kochfeld wieder anschließen.
Wenn die Anzeige erneut erscheint, den Kunden-
dienst benachrichtigen und den genauen Störungsco-
de angeben.
Wenn ein Fehler auftritt, schaltet das Gerät nicht in
den Stromsparmodus.
Um die elektronischen Bauteile des Geräts vor Über-
hitzung oder Stromstößen zu schützen, kann das
Kochfeld vorübergehend die Leistungsstufe verrin-
gern.
15.2 Hinweise auf dem Anzeigenfeld
Störung Ursache und Störungsbehebung
Keine Anzeige leuchtet. Die Stromversorgung ist unterbrochen.
Mithilfe anderer elektrischer Geräte überprüfen, ob ein Stromausfall vorliegt.
Das Gerät ist nicht gemäß dem Schaltbild angeschlossen.
Das Gerät gemäß dem Schaltbild anschließen.
Störung in der Elektronik
Wenn Sie die Störung nicht beheben können, den technischen Kundendienst
informieren.
Die Anzeigen blinken. Das Bedienfeld ist feucht oder ein Gegenstand deckt es ab.
Das Bedienfeld trocknen oder den Gegenstand entfernen.
11
background
de Entsorgen
Störung Ursache und Störungsbehebung
, , , , Die Elektronik ist überhitzt und hat eine oder alle Kochzonen ausgeschaltet.
Den Kochzonenschalter auf Position0 stellen, warten bis die Elektronik ausrei-
chend abgekühlt ist und die Kochzone neu einschalten.
+ Leistungsstufe und Signalton Ein heißes Kochgeschirr steht im Bereich des Bedienfelds. Dadurch kann die
Elektronik überhitzen.
Das Kochgeschirr entfernen. Die Fehleranzeige erlischt kurze Zeit danach. Sie
können weiterkochen.
und Signalton Ein heißes Kochgeschirr steht im Bereich des Bedienfelds. Zum Schutz der Elek-
tronik wurde die Kochzone ausgeschaltet.
Das Kochgeschirr entfernen. Warten Sie einige Sekunden. Eine beliebige Taste
berühren. Wenn die Fehleranzeige erlischt, können Sie weiterkochen.
/ Die Kochzone ist überhitzt und wurde zum Schutz der Glaskeramik ausgeschaltet.
Warten, bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist und anschließend die
Kochzone erneut einschalten.
Die Kochzone war für einen längeren Zeitraum und ohne Unterbrechung in Be-
trieb.
Individuelle Sicherheitsabschaltung ist eingeschaltet. Zum Einstellen der Koch-
zone eine beliebige Taste berühren und die Anzeige ausschalten.
/ Die Betriebsspannung ist fehlerhaft und liegt außerhalb des normalen Betriebsbe-
reichs.
Den Energieversorger kontaktieren.
/ Das Kochfeld ist nicht richtig angeschlossen.
Das Kochfeld vom Stromnetz trennen. Das Kochfeld gemäß dem Schaltbild an-
schließen.
Der Demo-Modus ist aktiviert.
Das Kochfeld vom Stromnetz trennen. 30 Sekunden warten und das Kochfeld
anschließen. In den nächsten 3Minuten einen beliebigen Sensor berühren. Der
Demo-Modus ist deaktiviert.
Kindersicherung ist aktiviert.
Kindersicherung deaktivieren
15.3 Normale Geräusche Ihres Geräts
Ein Induktionskochfeld kann Geräusche oder Vibratio-
nen wie Summen, Zischen, Knistern, Lüftergeräusche
oder rhythmische Geräusche verursachen.
Entsorgen16 Entsorgen
16.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor.
Kundendienst17 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent-
sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens
10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis: Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen
der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
über den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu
den Servicekontakten und Garantiebedingungen, bei un-
12
background
Prüfgerichte de
serem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer
Website.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie
die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer
(FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie über
den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu den
Servicekontakten und Garantiebedingungen oder auf
unserer Website.
Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014
und (EU) 2023/826 finden Sie online unter
www.bosch-
home.com
auf der Produktseite und der Serviceseite Ih-
res Geräts im Bereich Gebrauchsanleitungen und zu-
sätzliche Dokumente.
17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild finden Sie:
auf dem Gerätepass.
auf der Unterseite des Kochfelds.
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) finden Sie auch auf der
Glaskeramik. Den Kundendienst-Index (KI) und die Ferti-
gungsnummer (FD) können Sie außerdem in den
Grundeinstellungen
Seite9
anzeigen lassen.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnum-
mer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notie-
ren.
Prüfgerichte18 Prüfgerichte
Diese Einstellempfehlungen richten sich an Prüfinstitute,
um das Testen unserer Geräte zu erleichtern. Die Tests
wurden mit unseren Kochgeschirr-Sets für Induktions-
kochfelder durchgeführt. Bei Bedarf können Sie diese
Zubehörsets nachträglich im Fachhandel, über unseren
Kundendienst oder in unserem Online-Shop erwerben.
18.1 Kuvertüre schmelzen
Zutaten: 150 g dunkle Schokolade (55 % Kakao).
Topf Ø 16 cm ohne Deckel
Kochen: Leistungsstufe 1.
18.2 Linseneintopf erwärmen und
warmhalten
Rezept nach DIN 44550
Anfangstemperatur 20 °C
Aufheizen, ohne umzurühren
Topf Ø 16 cm mit Deckel, Menge: 450g
Aufheizen: Dauer 1 Min. 30 Sek., Leistungsstufe 9
Fortkochen: Leistungsstufe 1.
Topf Ø 20 cm mit Deckel, Menge: 800g
Aufheizen: Dauer 2 Min. 30 Sek., Leistungsstufe 9
Fortkochen: Leistungsstufe 1.
18.3 Linseneintopf erwärmen und
warmhalten
Z. B.: Linsendurchmesser 5-7 mm. Anfangstemperatur
20 °C
Nach 1 Min. Aufheizen umrühren
Topf Ø 16 cm mit Deckel, Menge: 500g
Aufheizen: Dauer ca. 1 Min. 30 Sek., Leistungsstufe
9
Fortkochen: Leistungsstufe 1.
Topf Ø 20 cm mit Deckel, Menge: 1kg
Aufheizen: Dauer ca. 2 Min. 30' Sek., Leistungsstu-
fe 9
Fortkochen: Leistungsstufe 1.
18.4 Béchamelsoße
Milchtemperatur: 7 °C
Topf Ø 16 cm ohne Deckel, Zutaten: 40 g Butter, 40
g Mehl, 0,5 l Milch mit 3,5 % Fettanteil und eine Prise
Salz
Béchamelsauce zubereiten
1.
Butter schmelzen, Mehl und Salz einrühren und alles
erwärmen.
Aufheizen: Dauer 6 Min., Leistungsstufe 2
2.
Die Milch zur Mehlschwitze hinzufügen und diese un-
ter ständigem Umrühren zum Kochen bringen.
Aufheizen: Dauer 6 Min. 30 Sek., Leistungsstufe 7
3.
Wenn die Béchamelsauce aufkocht, weitere 2 Min.
unter ständigem Rühren auf der Kochzone lassen.
Fortkochen: Leistungsstufe 2
18.5 Milchreis mit Deckel kochen
Milchtemperatur: 7 ºC
1. Die Milch erwärmen, bis diese beginnt aufzusteigen.
Ohne Deckel aufheizen. Nach 10 Min. Aufheizen umrüh-
ren.
2. Empfohlene Leistungsstufe einstellen und Reis, Zu-
cker und Salz zur Milch geben.
Garzeit einschließlich Aufheizen ca. 45 Min.
Topf Ø 16 cm, Zutaten: 190g Rundkornreis, 90g Zu-
cker, 750ml Milch mit 3,5 % Fettanteil und 1 g Salz
Aufheizen: Dauer ca. 5 Min. 30 Sek., Leistungsstufe
8.
Fortkochen: Leistungsstufe 3
Topf Ø 20 cm, Zutaten: 250g Rundkornreis, 120 g
Zucker, 1 l Milch mit 3,5 % Fettanteil und 1,5 g Salz
Aufheizen: Dauer ca. 5 Min. 30 Sek., Leistungsstufe
8.
Fortkochen: Leistungsstufe 3, nach 10 Min. umrüh-
ren
18.6 Milchreis ohne Deckel kochen
Milchtemperatur: 7 ºC
1. Zutaten zur Milch geben und unter ständigem Rühren
erwärmen.
2. Wenn die Milch ca. 90 ºC erreicht hat, empfohlene
Leistungsstufe auswählen und ca. 50 Min. köcheln.
Topf Ø 16 cm ohne Deckel, Zutaten: 190g Rund-
kornreis, 90g Zucker, 750ml Milch mit 3,5 % Fettan-
teil und 1 g Salz
13
background
de Prüfgerichte
Aufheizen: Dauer ca. 5 Min. 30 Sek., Leistungsstufe
8.
Fortkochen: Leistungsstufe 3
Topf Ø 20 cm ohne Deckel, Zutaten: 250g Rund-
kornreis, 120 g Zucker, 1 l Milch mit 3,5 % Fettanteil
und 1,5 g Salz
Aufheizen: Dauer ca. 5 Min. 30 Sek., Leistungsstufe
8.
Fortkochen: Leistungsstufe 2.
18.7 Reis kochen
Rezept nach DIN 44550
Wassertemperatur: 20 °C
Topf Ø 16 cm mit Deckel, Zutaten: 125g Langkorn-
reis, 300 g Wasser und eine Prise Salz
Aufheizen: Dauer ca. 2 Min. 30' Sek., Leistungsstu-
fe 9
Fortkochen: Leistungsstufe 2
Topf Ø 20 cm mit Deckel, Zutaten: 250g Langkorn-
reis, 600 g Wasser und eine Prise Salz
Aufheizen: Dauer ca. 2 Min. 30' Sek., Leistungsstu-
fe 9
Fortkochen: Leistungsstufe 2.
18.8 Schweinelende braten
Anfangstemperatur der Lende: 7 °C
Pfanne Ø24cm ohne Deckel, Zutaten: 3 Schweine-
lenden, Gesamtgewicht etwa 300g, 1cm dick, und
15g Sonnenblumenöl
Aufheizen: Dauer ca. 1 Min. 30 Sek., Leistungsstufe
9
Fortkochen: Leistungsstufe 7
18.9 Crêpes zubereiten
Rezept nach DIN EN 60350-2
Pfanne Ø24cm ohne Deckel, Zutaten: 55 ml Teig
pro Crêpe
Aufheizen: Dauer 1 Min. 30 Sek., Leistungsstufe 9
Fortkochen: Leistungsstufe 7
18.10 Tiefkühl-Pommes frittieren
Topf Ø 20 cm ohne Deckel, Zutaten: 2 l Sonnenblu-
menöl. Für jeden Frittierdurchgang: 200 g tiefgekühlte
Pommes, 1 cm dick.
Aufheizen: Leistungsstufe 9, bis das Öl eine Tem-
peratur von 180 °C erreicht.
Fortkochen: Leistungsstufe 9
14
background
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001609065*
9001609065 (050408) REG25
de

Specifications

Bosch NVQ645CB6M Questions and Answers