
VIOLIN OWNER'S MANUAL
MODEL: MV012L / MV012W / MV014W
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

- 1 -
Model:MV012L / MV012W / MV014W
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VIOLIN

- 2 -

- 3 -
SET THE BRIDGE
A violin bridge is a small piece of wood. The bottom of the bridge is usually a
straight line, while the top is arched slightly, When you' re examining your bridge,
you'll notice one side of the arch is slightly higher than the other. The lower side is
the E-string side, and the taller side is the G-string side. When you put the
bridge in place, make sure the e-string comes over the e-string side, and the
g-string comes over the g-string side. If you don't know which strings are which,
when the violin's head is facing your body, the G-string will be the string farthest to
the left. The E-string will be the string farthest to the right.
Place the bridge between the F-holes.
The F-holes are two f-shaped hole: found near the end
of the violin's head. When you slide the bridge under
the strings, make sure it's between the two F-holes.The
bridge should be placed at roughly the midway point of
the f-holes.
Put the violin strings in the knobs of the bridge.
The violin bridge has four small knobs running across
the top.
The four violin strings fit into these knobs, keeping the
bridge and the strings in place. Gently feed one violin
string at a time into the knobs on the bridge.
Tighten the strings.
Now you can retighten your strings to keep the Peg in
place.Gently tum each peg on the head of the violin.
It's a good idea to use one hand to hold the bridge in
place while tightening the strings. To prevent it from
falling over. Tighten the strings until they are secure
enough to keep the bridge in place while still having a
very slight amount of sack.

- 4 -
*Check to the bridge is in the center of the violin and make sure the bridge
f-holes.
*Bridges often fall out of place during first tuning. To prevent this from
happening, make sure you hold your bridge in place with ole hand when
tuning.
Check the Peg, make sure the peg is
not too loose or too tight.
Take the peg and push it back into its proper place on
the peg box. Rotate the peg in a circle to spread the
compound around the edges of the hole, which will
make it easier to spin and adjust your tuning peg.
Pluck a note on the "A"string.
Use your fingers to pick at the string, striking a
note.The tuner dial will move up and down to show
you where the note is. Make sure the note says "A" in
the corner when you pluck the string. If it doesn't,
you'll need to make a lot of adjustments.
Turn the pegs to make larger adjustments.
Find the corresponding peg for the string. For the "A"
string, it's the one that's at the top right if you' re
holding the violin facing you with the pegs a the
top.Move clockwise to make it higher or counter
clockwise to make the note lower. Make small moves,
less than a 0.25inches (0.64 cm) at a times to adjust
the pitch.
The strings are typically tuned to G-D-A-E from left to right pushing the peg
in securely while turning the peg firmly.

- 5 -
ATTACH THE SHOULDER REST
Hold the violin between your legs.
Take your violin with both hands and place it between
your legs. With the back facing you and the scroll
pointing to the floor. The body of the violin will be
pointing toward the ceiling.
Your legs should fit nicely in the rib area of the violin.
Squeeze your legs ever so slightly to hold the violin in
place.
Attach the feet of the shoulder rest to the violin.Take the shoulder rest. Place the
wider part onto the same side as the chin rest as mentioned above.
Make sure that the rim of the violin fits nicely into the c shape of the feet on the
rest. Slide the feet of this wider side to a 9'o clock position.Slide the other fee onto
the outside of the violin stopping at sound the 3'o clock position.
Adjust the placement of the feet of the shoulder
rest.
Adjust it by sliding the feet to an angle that fits your
shoulder. Make sure it is secure.
If your shoulders are narrow, move the feet closer to
the end pin. lf you have wider shoulders place the
shoulder rest further away from the end pin, in the
middle of the lower body of the violin.

- 6 -
ROSIN YOUR BOW
Grab your rosin block and scratch it to bring rosin
powder to the top.
Scratch the rosin by using the screw of the bow or a
nail file on the surface of the rosin
Tighten your bow and start putting rosin on the bow
hair.Tighten the bow until you see the middle part of
the bow is slightly curved, like a smile.Otherwise,
You will deter mind that the violin bow is
over-tightened when the wood has lost its curve in the
middle part of the bow and went completely straight
"play"the rosin back and forth.
Run the bow along the rosin from the tip down to the
frog(the part you hold with your hand), and then
stroke it back again. Grasp the bow gently and press
down just hard enough that the bow hairs produce
some dust and feel the bow gripping and no longer
slipping.

- 7 -
CAR AND MAINTENANCE OF A VIOLIN
Store a violin: As a rule, the safest place to keep a violin is in its violin case.
The temperature of the room should be constant and the humidity moderate.
During the heating season it may be advisable to use a humidifier to prevent
damage to the gluing or, even worse, cracks in the wood.
A violin should be kept in a place free of drafts and away from direct sunlight.
Make sure that the violin case is neither"in the way"where it can get knocked over
in passing,nor kept on a shelf or in a closet where it can fall down when other items
are retrieved.
When placing the violin in its violin case, make sure that no sharp or pointed
objects can damage the varnish.
Caution: the violin should never be put under pressure or forced into its case!
Clean a violin: Rosin dust can damage the instrument varnish if it is not wiped
away after each playing session.And should always be wiped off the strings and
fingerboard as well. For this purpose, it is best to use a soft cloth, Avoid using the
same cloth to clean the rest of the body, as any rough flakes of rosin that may be
sticking to the cloth could scratch the varnish, and a fine layer of rosin dust from
the cloth would be distributed all over the instrument, eventually dulling the
varnish.
OTHER INSTRUCTIONS
1.While using a brand new strings, as the tensile changes, the sound may be
unstable, such as the tone decreases, and sounds decentralized, keep the string
tension and playing, that will trend to normal and stable after being adapted for
one week.
2. Please play more your own violin, that will helpful for the vibration of the violin
plate and it will make sounds quality tum better with increase of playing tines.
3. The violin sound post could fall during back great fluctuations of humidity,the top
and back swell when it is warm and humid and the sound post simply becomes too
loose and falls. Please take the instrument to your repair person.
4.If there is any other question and difficulty during the using, please contact with
WITEK, and we will pleasure to answer your questions.

- 8 -
Loose strings after violin tuning can be caused by
several reasons:
Analysis of causes
- Loose string shaft:
- String spindle lubrication: The spindle of a new violin or string may slide easily
because it is well lubricated, leading to loose strings after tuning.
- Shaft Wear: If the shaft is worn out, it can also lead to loose strings after tuning.
- String problems:
- New strings: New strings need time to stretch and stabilise when first used and
may come loose soon after tuning.
- Aging Strings: Strings that have been used for a long time will gradually age and
lose their elasticity, resulting in loose strings after tuning.
- Bridge and tailpiece problems:
- Improper bridge position: Incorrect bridge position or poor contact between the
bridge foot and the body will affect the string tension, resulting in loose strings after
tuning.
- Temperature and humidity changes:
- Temperature changes: An increase in temperature will cause the strings to swell
and the tension to drop, resulting in loose strings after tuning.
- Changes in humidity: Increased humidity will cause the body and strings to
absorb water, resulting in decreased string tension and loose strings after tuning.
Solutions
- Check the string axle:
- Replace the string spindle: If the string spindle is badly worn, consider replacing it
with a new one.
- Apply string glue: Apply an appropriate amount of string glue to the string spindle
to increase friction and prevent the string spindle from slipping.
- Replace the strings:
- Use high quality strings: Choosing good quality strings will reduce the chance of
loose strings after tuning.
- Adjusting to new strings: New strings need some time to stretch and stabilise, so
tune the strings a few times to get used to them.
- Adjust the bridge and tailpiece:

- 9 -
- Adjust the bridge position: Make sure the bridge is correctly positioned and the
bridge feet are in close contact with the body.
- Check the tailpiece: Make sure the tailpiece is firmly installed and not loose.
- Control environmental conditions:
- Maintain constant temperature and humidity: Try to store your violin in an
environment where the temperature and humidity are relatively constant, avoiding
drastic changes in temperature and humidity.
- Use moisture-proofing agents: Place moisture-proofing agents in the case to
keep the inside of the case dry.
By using the above methods, you can effectively reduce the looseness of violin
strings after tuning, and maintain the stability and intonation of violin strings.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VIOLON
MODÈLE : MV012L / MV012W / MV014W
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support

- 1 -
Modèle : MV012L / MV012W / MV014W
(L'image est à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel)
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité
du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter
clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du
produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles
mises à jour technologiques ou logicielles.
VIOLIN

- 2 -

- 3 -
SET THE BRIDGE
Un chevalet de violon est un petit morceau de bois. Le bas du le pont est
généralement une ligne droite, tandis que le sommet est arqué légèrement,
lorsque vous examinez votre pont, vous remarquerez un côté de l'arche est
légèrement plus haut que le autre. Le le côté inférieur est le côté de la corde E, et
le côté le plus haut est le string côté. Lorsque vous mettez le pont en place,
assurez-vous assurez-vous que la corde mi passe sur le côté de la corde mi, et le
Le string se place sur le côté. Si vous ne savez pas quelles cordes sont lesquelles,
lorsque la tête du violon est tournée vers votre corps, le string sera la corde la plus
éloignée du à gauche. La corde E sera la corde la plus à droite.
Placer le pont entre les ouïes.
Les ouïes en F sont deux trous en forme de F situés
près de l'extrémité de la tête du violon. Lorsque vous
faites coulisser le chevalet, sous les cordes,
assurez-vous que c'est entre les deux ouïes. Le
chevalet doit être placé à peu près au milieu des ouïes.
Placez les cordes du violon dans les boutons du
chevalet.
Le chevalet du violon possède quatre petits boutons
qui traversent la partie supérieure.
Les quatre cordes du violon s'insèrent dans ces
boutons, maintenant le chevalet et les cordes en place.
Insérez délicatement une corde de violon à la fois dans
les boutons du chevalet.

- 4 -
Serrez les cordes.
Vous pouvez maintenant retendre les cordes pour
maintenir la cheville en place. Tournez délicatement
chaque cheville sur la tête du violon. Il est conseillé de
maintenir le chevalet d'une main pendant l'opération.
Serrer les cordes. Pour éviter qu'elles ne tombent.
Serrer les cordes jusqu'à ce qu'elles soient
suffisamment serrées. garder le pont en place tout en
ayant encore une très légère quantité de sac.
*Vérifiez que le chevalet est au centre du violon et assurez-vous que les
ouïes du chevalet sont bien en F.
*Les chevalets se déplacent souvent lors du premier accordage. Pour éviter
cela, veillez à maintenir le chevalet en place avec votre vieille main lors de
l'accordage.
Vérifiez la cheville, assurez-vous que la cheville
est
ni trop lâche ni trop serré.
Prenez la cheville et remettez-la en place sur le
boîtier. Faites-la tourner en cercle pour répartir le
composé sur les bords du trou, ce qui facilitera le
réglage de votre cheville.
Pincez une note sur la corde « A ».
Utilisez vos doigts pour pincer la corde et jouer une
note. Le bouton de l'accordeur se déplace de haut en
bas pour vous indiquer où se trouve la note.
Assurez-vous que la note indique « la » dans le coin
lorsque vous pincez la corde. chaîne. Si ce n'est pas
le cas, vous devrez faire de nombreux ajustements.

- 5 -
Tournez les chevilles pour effectuer des réglages
plus importants.
Trouvez la cheville correspondante à la corde. Pour la
corde de la, c'est celle qui se trouve en haut à droite
si vous tenez le violon face à vous, chevilles vers le
haut. Tournez dans le sens horaire pour la régler plus
haut, ou dans le sens antihoraire pour la régler plus
haut. la note plus bas. Faites de petits mouvements,
moins d'un 0,25 pouces (0,64 cm) à la fois pour
ajuster la hauteur.
Les cordes sont généralement accordées sur GDAE de gauche à droite en
poussant fermement la cheville tout en la tournant fermement.

- 6 -
ATTACH THE SHOULDER REST
Tenez le violon entre vos jambes.
Prenez votre violon à deux mains et placez-le entre
vos jambes. Le dos face à vous et la volute pointée
vers le sol. Le corps du violon sera dirigé vers le
plafond.
Vos jambes doivent bien s'adapter aux éclisses du
violon. Serrez vos jambes. très légèrement pour
maintenir le violon en place.
Fixez les pieds de l'épaulière au violon. Prenez l'épaulière et placez la partie la
plus large du côté de la mentonnière, comme indiqué ci-dessus.
Assurez-vous que le bord du violon s'insère bien dans le do Forme des pieds sur
le support. Glissez les pieds de ce côté plus large à 2,75 m (9 po) . Glissez l'autre
pied sur le à l'extérieur du violon s'arrêtant au son de la position 3 heures.
Ajustez le placement des pieds de l'épaulière.
Ajustez-le en faisant glisser les pieds à un angle
adapté à votre épaule. Assurez-vous qu'il est bien
fixé.
Si vos épaules sont étroites, rapprochez les pieds de
la cheville d'extrémité. Si vous avez des épaules plus
larges, placez l'épaulière plus loin de la cheville
d'extrémité, au milieu du corps inférieur du violon.

- 7 -
ROSIN YOUR BOW
Prenez votre bloc de colophane et grattez-le pour
amener la poudre de colophane vers le haut.
Grattez la colophane en utilisant la vis de l'archet ou
une lime à ongles sur la surface de la colophane
Serrez votre archet et commencez à mettre de la
colophane sur les crins de l'archet. Serrez l'archet
jusqu'à ce que vous voyiez que la partie centrale de
l'archet est légèrement courbée, comme un sourire.
Sinon,
Vous vous rendrez compte que l'archet du violon est
trop tendu lorsque le bois aura perdu sa courbe dans
la partie centrale de l'archet et sera devenu
complètement droit.
« jouer » la colophane d'avant en arrière.
Passez l'archet le long de la colophane, de la pointe
jusqu'à la grenouille (la partie que vous tenez avec
votre main), puis ramenez-le vers l'arrière. Saisissez
délicatement l'archet et appuyez.
appuyez juste assez fort pour que les poils de l'archet
produisent de la poussière et sentent l'archet
s'agripper et ne plus glisser.

- 8 -
CAR AND MAINTENANCE OF A VIOLIN
Ranger un violon : En règle générale, l'endroit le plus sûr pour conserver un
violon est dans son étui.
La température de la pièce doit être constante et l'humidité modérée. Pendant la
saison de chauffage, elle peut être il est conseillé d'utiliser un humidificateur pour
éviter d'endommager le collage ou, pire encore, des fissures dans le bois.
Un violon doit être conservé dans un endroit à l'abri des courants d'air et à
l'écart Protégez l'étui de votre violon de la lumière directe du soleil. Assurez-vous
qu'il ne soit ni encombrant, ni placé sur une étagère ou dans un placard où il
risque de tomber lorsque vous récupérez d'autres objets.
Lorsque vous placez le violon dans son étui, assurez-vous qu'aucun objet
pointu ou tranchant ne puisse endommager le vernis.
Attention : le violon ne doit jamais être mis sous pression ou forcé dans son
étui !
Nettoyer un violon : La poussière de colophane peut endommager le vernis de
l'instrument si elle n'est pas essuyée après chaque séance de jeu. Il est également
conseillé d'essuyer systématiquement les cordes et la touche. Pour ce faire, il est
préférable d'utiliser un chiffon doux. Évitez d'utiliser le même chiffon pour nettoyer
le reste du corps, car les particules de colophane collées au chiffon pourraient
rayer le vernis. Une fine couche de poussière de colophane se répandrait alors sur
l'instrument, ternissant le vernis.
OTHER INSTRUCTIONS
1. Lors de l'utilisation de cordes neuves, à mesure que la tension change, le son
peut être instable, comme la tonalité diminue et les sons décentralisés, maintenez
la tension des cordes et le jeu, qui tendront vers la normale et la stabilité après
avoir été adaptés pendant une semaine.
2. Veuillez jouer davantage sur votre propre violon, cela aidera à la vibration de la
plaque du violon et cela améliorera la qualité du son avec l'augmentation de jouer
aux dents.
3. L'âme du violon pourrait tomber pendant le retour. En raison des fluctuations
d'humidité, la table et le fond gonflent lorsqu'il fait chaud et humide, et l'âme

- 9 -
devient trop lâche et tombe. Veuillez confier l'instrument à un réparateur.
4. S'il y a d'autres questions et difficultés lors de l'utilisation, veuillez contacter
WITEK, et nous serons heureux de répondre à vos questions.
Des cordes desserrées après l'accordage du violon
peuvent être causées par plusieurs raisons :
Analyse des causes
- Arbre à cordes lâches :
- Lubrification de l'axe des cordes : L'axe d'un violon ou d'une corde neuf peut
glisser facilement car il est bien lubrifié, ce qui entraîne un desserrage des cordes
après l'accordage.
- Usure de l'arbre : Si l'arbre est usé, cela peut également entraîner des cordes
desserrées après l'accordage.
- Problèmes de cordes :
- Nouvelles cordes : les nouvelles cordes ont besoin de temps pour s'étirer et se
stabiliser lors de la première utilisation et peuvent se détacher peu de temps après
l'accordage.
- Cordes vieillissantes : les cordes qui ont été utilisées pendant une longue
période vieilliront progressivement et perdront leur élasticité, ce qui entraînera des
cordes lâches après l'accordage.
- Problèmes de chevalet et de cordier :
- Position incorrecte du chevalet : Une position incorrecte du chevalet ou un
mauvais contact entre le pied du chevalet et le corps affectera la tension des
cordes, ce qui entraînera des cordes lâches après l'accordage.
- Variations de température et d'humidité :
- Changements de température : Une augmentation de la température provoquera
un gonflement des cordes et une baisse de tension, ce qui entraînera des cordes
lâches après l'accordage.
- Changements d'humidité : une humidité accrue entraînera l'absorption d'eau par
le corps et les cordes, ce qui entraînera une diminution de la tension des cordes et
des cordes lâches après l'accordage.
Solutions
- Vérifier l'axe de la corde :

- 10 -
- Remplacer l'axe de la corde : Si l'axe de la corde est très usé, pensez à le
remplacer par un neuf.
- Appliquer de la colle à corde : Appliquez une quantité appropriée de colle à corde
sur l'axe de la corde pour augmenter la friction et empêcher l'axe de la corde de
glisser.
- Remplacer les chaînes :
- Utilisez des cordes de haute qualité : Choisir des cordes de bonne qualité réduira
le risque de cordes desserrées après l'accordage.
- Adaptation aux nouvelles cordes : Les nouvelles cordes ont besoin de temps
pour s'étirer et se stabiliser, alors accordez les cordes plusieurs fois pour vous y
habituer.
- Régler le chevalet et le cordier :
- Ajustez la position du chevalet : Assurez-vous que le chevalet est correctement
positionné et que les pieds du chevalet sont en contact étroit avec le corps.
- Vérifiez le cordier : assurez-vous que le cordier est fermement installé et non
desserré.
- Contrôler les conditions environnementales :
- Maintenir une température et une humidité constantes : Essayez de stocker votre
violon dans un environnement où la température et l'humidité sont relativement
constantes, en évitant les changements drastiques de température et d'humidité.
- Utiliser des agents anti-humidité : Placez des agents anti-humidité dans le boîtier
pour garder l'intérieur du boîtier sec.
En utilisant les méthodes ci-dessus, vous pouvez réduire efficacement le jeu des
cordes du violon après l'accordage et maintenir la stabilité et l'intonation des
cordes du violon.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

- 11 -
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.

Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR VIOLINE
MODELL: MV012L / MV012W / MV014W
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support

- 1 -
Modell:MV012L / MV012W / MV014W
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das
tatsächliche Objekt)
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das
Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte
haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-
oder Software-Updates informieren.
VIOLIN

- 2 -

- 3 -
SET THE BRIDGE
Ein Geigensteg ist ein kleines Stück Holz. Die Unterseite des Die Brücke ist
normalerweise eine gerade Linie, während die Spitze gewölbt ist Wenn Sie Ihre
Brücke untersuchen, werden Sie feststellen, eine Seite des Bogens ist etwas
höher als die andere. Der Die untere Seite ist die E-Saitenseite, und die höhere
Seite ist die String Seite. Wenn Sie die Brücke einsetzen, Stellen Sie sicher,
dass die E-Saite über die E-Saitenseite kommt, und die G-String kommt über die
G-String-Seite. Wenn Sie nicht wissen welche Saiten welche sind, wenn der Kopf
der Geige nach vorne zeigt Ihr Körper, der G-String ist der String, der am
weitesten zum links. Die E-Saite ist die Saite ganz rechts.
Platzieren Sie die Brücke zwischen den F-Löchern.
Die F-Löcher sind zwei f-förmige Löcher: Sie befinden
sich am Ende des Geigenkopfes. Wenn Sie den Steg
unter den Saiten, stellen Sie sicher, dass es zwischen
den beiden F-Löchern. Der Steg sollte ungefähr in der
Mitte der F-Löcher platziert werden.
Legen Sie die Geigensaiten in die Knöpfe des
Stegs.
Der Geigensteg hat oben vier kleine Knöpfe.
Die vier Geigensaiten passen in diese Knöpfe und
halten den Steg und die Saiten an ihrem Platz. Führen
Sie vorsichtig jeweils eine Geigensaite in die Knöpfe
am Steg ein.

- 4 -
Spannen Sie die Saiten.
Jetzt können Sie die Saiten wieder festziehen, um den
Wirbel an Ort und Stelle zu halten. Drehen Sie
vorsichtig jeden Wirbel auf dem Kopf der Geige. Es ist
ratsam, den Steg mit einer Hand festzuhalten, während
Spannen der Saiten. Um ein Umfallen zu verhindern.
Ziehen Sie die Saiten fest, bis sie fest genug sind
behalten die Brücke an Ort und Stelle, wobei immer
noch ein ganz kleiner Spielraum vorhanden ist.
*Überprüfen Sie, ob sich der Steg in der Mitte der Geige befindet und stellen
Sie sicher, dass sich am Steg F-Löcher befinden.
*Brücken lösen sich oft beim ersten Stimmen. Um dies zu verhindern, halten
Sie den Steg beim Stimmen mit der Hand fest.
Überprüfen Sie den Stift, stellen Sie sicher, dass
der Stift
nicht zu locker oder zu eng.
Nehmen Sie den Wirbel und schieben Sie ihn zurück
an seinen Platz im Wirbelkasten. Drehen Sie den
Wirbel kreisförmig, um die Masse an den Rändern
des Lochs zu verteilen. Dadurch lässt sich der Wirbel
leichter drehen und einstellen.
Zupfen Sie eine Note auf der A-Saite.
Zupfen Sie mit den Fingern an der Saite und schlagen
Sie einen Ton an. Der Stimmknopf bewegt sich auf
und ab, um Ihnen die Position des Tons anzuzeigen.
Achten Sie darauf, dass in der Ecke ein „A“ steht,
wenn Sie die Saite zupfen. String. Wenn dies nicht
der Fall ist, müssen Sie viele Anpassungen
vornehmen.

- 5 -
Drehen Sie die Stifte, um größere Anpassungen
vorzunehmen.
Suchen Sie den entsprechenden Stift für die Saite.
Bei der A-Saite ist es der oben rechts, wenn Sie die
Geige mit den Stiften nach oben vor sich halten.
Bewegen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn höher zu
machen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu
machen die Note tiefer. Machen Sie kleine
Bewegungen, weniger als ein 0,25 Zoll (0,64 cm) auf
einmal, um die Tonhöhe anzupassen.
Die Saiten werden normalerweise von links nach rechts auf GDAE gestimmt,
indem der Wirbel fest hineingedrückt und gleichzeitig fest gedreht wird.

- 6 -
ATTACH THE SHOULDER REST
Halten Sie die Geige zwischen Ihren Beinen.
Nehmen Sie Ihre Geige mit beiden Händen und legen
Sie sie zwischen Ihre Beine. Die Rückseite zeigt zu
Ihnen, die Schnecke zum Boden. Der Korpus der
Geige zeigt zur Decke.
Ihre Beine sollten gut in den Zargenbereich der Geige
passen. Drücken Sie Ihre Beine zusammen ganz
leicht, um die Geige an ihrem Platz zu halten.
Befestigen Sie die Füße der Schulterstütze an der Geige. Nehmen Sie die
Schulterstütze. Platzieren Sie den breiteren Teil wie oben beschrieben auf
derselben Seite wie die Kinnstütze.
Stellen Sie sicher, dass der Rand der Geige gut in die c passt Form der Füße auf
der Stütze. Schieben Sie die Füße dieser breiteren Seite in eine 9- Uhr -Position.
Schieben Sie die andere Fee auf die Außenseite der Geige, die beim Ton in der
3-Uhr-Position stoppt.
Passen Sie die Platzierung der Füße der
Schulterstütze an.
Passen Sie den Winkel an, indem Sie die Füße so
verschieben, dass er zu Ihrer Schulter passt. Stellen
Sie sicher, dass er sicher sitzt.
Wenn Ihre Schultern schmal sind, bewegen Sie die
Füße näher zum Endstift. Wenn Sie breitere
Schultern haben, platzieren Sie die Schulterstütze
weiter vom Endstift entfernt, in der Mitte des unteren
Korpus der Geige.

- 7 -
ROSIN YOUR BOW
Nehmen Sie Ihren Kolophoniumblock und kratzen
Sie ihn, um Kolophoniumpulver nach oben zu
bringen.
Kratzen Sie das Kolophonium mit der Schraube des
Bogens oder einer Nagelfeile auf der Oberfläche des
Kolophoniums
Spannen Sie Ihren Bogen und beginnen Sie,
Kolophonium auf die Bogenhaare aufzutragen.
Spannen Sie den Bogen, bis Sie sehen, dass der
mittlere Teil des Bogens leicht gebogen ist, wie ein
Lächeln. Andernfalls
Sie werden feststellen, dass der Geigenbogen zu
stark gespannt ist, wenn das Holz im mittleren Teil
des Bogens seine Krümmung verloren hat und völlig
gerade geworden ist
„spielen“ Sie das Kolophonium hin und her.
Führen Sie den Bogen von der Spitze bis zum Frosch
(dem Teil, den Sie mit der Hand halten) über das
Kolophonium und streichen Sie ihn dann wieder
zurück. Greifen Sie den Bogen vorsichtig und drücken
Sie
Drücken Sie gerade so fest nach unten, dass die
Bogenhaare etwas Staub produzieren und Sie

- 8 -
spüren, dass der Bogen greift und nicht mehr rutscht.
CAR AND MAINTENANCE OF A VIOLIN
Eine Geige aufbewahren : Der sicherste Ort zum Aufbewahren einer Geige ist
in der Regel ihr Geigenkasten.
Die Raumtemperatur sollte konstant und die Luftfeuchtigkeit moderat sein.
Während der Heizperiode kann es Um Schäden an der Verleimung oder im
schlimmsten Fall Risse im Holz zu vermeiden, empfiehlt sich die Verwendung
eines Luftbefeuchters.
Eine Geige sollte an einem zugfreien Ort und fern von vor direkter
Sonneneinstrahlung. Achten Sie darauf, dass der Geigenkasten weder im Weg
steht, wo er beim Vorbeigehen umgestoßen werden kann, noch auf einem Regal
oder in einem Schrank steht, wo er herunterfallen kann, wenn andere
Gegenstände herausgeholt werden.
Achten Sie beim Einlegen der Geige in den Geigenkasten darauf, dass keine
scharfen oder spitzen Gegenstände den Lack beschädigen können.
Achtung: Die Geige darf niemals unter Druck gesetzt oder in den Koffer gepresst
werden!
Geigenreinigung : Kolophoniumstaub kann den Lack beschädigen, wenn er
nicht nach jedem Spielen abgewischt wird. Auch Saiten und Griffbrett sollten
immer gereinigt werden. Verwenden Sie hierfür am besten ein weiches Tuch.
Vermeiden Sie es, den restlichen Korpus mit demselben Tuch zu reinigen, da
grobe Kolophoniumpartikel, die am Tuch haften, den Lack zerkratzen könnten.
Eine feine Schicht Kolophoniumstaub vom Tuch verteilt sich über das gesamte
Instrument und lässt den Lack stumpf werden.
OTHER INSTRUCTIONS
1. Bei der Verwendung brandneuer Saiten kann es aufgrund der veränderten
Spannung zu einem instabilen Klang kommen, d. h. der Ton wird schwächer und
klingt dezentriert. Behalten Sie die Saitenspannung bei und spielen Sie weiter.
Nach einer Woche Eingewöhnung wird sich der Ton wieder normalisieren und
stabilisieren.
2. Bitte spielen Sie mehr Ihre eigene Geige, das wird hilfreich für die Vibration der

- 9 -
Geigenplatte und es wird die Klangqualität verbessern mit zunehmender
Spielzinken.
3. Der Stimmstock der Geige könnte beim Zurückspulen herunterfallen.
Feuchtigkeitsschwankungen, Decke und Boden quellen bei Wärme und
Feuchtigkeit auf und der Stimmstock wird einfach zu locker und fällt ab. Bringen
Sie das Instrument bitte zu Ihrem Reparaturdienst.
4. Sollten während der Verwendung weitere Fragen oder Schwierigkeiten
auftreten, wenden Sie sich bitte an WITEK. Wir beantworten Ihre Fragen gerne.
Lose Saiten nach dem Stimmen der Geige können
verschiedene Ursachen haben:
Ursachenanalyse
- Lose Saitenwelle:
- Schmierung der Saitenspindel: Die Spindel einer neuen Geige oder Saite kann
leicht gleiten, da sie gut geschmiert ist, was nach dem Stimmen zu losen Saiten
führen kann.
- Schaftverschleiß: Ist der Schaft abgenutzt, kann es auch dazu führen, dass sich
nach dem Stimmen die Saiten lösen.
- Saitenprobleme:
- Neue Saiten: Neue Saiten benötigen beim ersten Gebrauch Zeit, um sich zu
dehnen und zu stabilisieren, und können sich kurz nach dem Stimmen lösen.
- Alternde Saiten: Saiten, die lange Zeit verwendet wurden, altern allmählich und
verlieren ihre Elastizität, was dazu führt, dass die Saiten nach dem Stimmen
locker werden.
- Probleme mit Steg und Saitenhalter:
- Falsche Stegposition: Eine falsche Stegposition oder ein schlechter Kontakt
zwischen Stegfuß und Korpus beeinträchtigt die Saitenspannung, was nach dem
Stimmen zu losen Saiten führt.
- Temperatur- und Feuchtigkeitsänderungen:
- Temperaturänderungen: Eine Erhöhung der Temperatur führt dazu, dass die
Saiten anschwellen und die Spannung nachlässt, was dazu führt, dass die Saiten
nach dem Stimmen locker sind.
- Änderungen der Luftfeuchtigkeit: Erhöhte Luftfeuchtigkeit führt dazu, dass der
Korpus und die Saiten Wasser aufnehmen, was zu einer verringerten

- 10 -
Saitenspannung und losen Saiten nach dem Stimmen führt.
Lösungen
- Überprüfen Sie die Saitenachse:
- Ersetzen Sie die Saitenspindel: Wenn die Saitenspindel stark abgenutzt ist,
sollten Sie sie durch eine neue ersetzen.
- Saitenkleber auftragen: Tragen Sie eine angemessene Menge Saitenkleber auf
die Saitenspindel auf, um die Reibung zu erhöhen und ein Verrutschen der
Saitenspindel zu verhindern.
- Ersetzen Sie die Saiten:
- Verwenden Sie hochwertige Saiten: Durch die Wahl hochwertiger Saiten
verringern Sie die Wahrscheinlichkeit, dass sich nach dem Stimmen die Saiten
lösen.
- Gewöhnung an neue Saiten: Neue Saiten brauchen etwas Zeit, um sich zu
dehnen und zu stabilisieren. Stimmen Sie die Saiten daher ein paar Mal, um sich
an sie zu gewöhnen.
- Steg und Saitenhalter einstellen:
- Passen Sie die Position des Stegs an: Stellen Sie sicher, dass der Steg richtig
positioniert ist und die Stegfüße engen Kontakt mit dem Korpus haben.
- Überprüfen Sie den Saitenhalter: Stellen Sie sicher, dass der Saitenhalter fest
installiert und nicht locker ist.
- Kontrollieren Sie die Umgebungsbedingungen:
- Sorgen Sie für konstante Temperatur und Luftfeuchtigkeit: Versuchen Sie, Ihre
Geige in einer Umgebung aufzubewahren, in der Temperatur und Luftfeuchtigkeit
relativ konstant sind, und vermeiden Sie drastische Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsschwankungen.
- Verwenden Sie Feuchtigkeitsschutzmittel: Geben Sie Feuchtigkeitsschutzmittel
in das Gehäuse, um das Innere des Gehäuses trocken zu halten.
Mit den oben genannten Methoden können Sie das Lockerwerden der
Geigensaiten nach dem Stimmen wirksam reduzieren und die Stabilität und
Intonation der Geigensaiten aufrechterhalten.

- 11 -
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200.000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support

MANUALE D'USO DEL VIOLINO
MODELLO: MV012L / MV012W / MV014W
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

- 1 -
Modello:MV012L / Modello MV012W / Modello MV014W
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
VIOLIN

- 2 -

- 3 -
SET THE BRIDGE
Un ponticello per violino è un piccolo pezzo di legno. La parte inferiore del il ponte
è solitamente una linea retta, mentre la parte superiore è arcuata leggermente,
quando esamini il tuo ponte, noterai un lato dell'arco è leggermente più alto
dell'altro altro. IL il lato inferiore è il lato della corda E, e il lato più alto è il
Perizoma lato. Quando metti in posizione il ponte, assicurati assicurati che la
corda mi passi sopra il lato della corda mi, e la il perizoma arriva sopra il lato del
perizoma. Se non lo sai quali corde sono quali, quando la testa del violino è rivolta
verso il tuo corpo, il perizoma sarà la corda più lontana sinistra. La corda E sarà
la corda più a destra.
Posizionare il ponte tra le effe.
I buchi a F sono due fori a forma di F: si trovano vicino
alla fine della testa del violino. Quando fai scorrere il
ponticello sotto le corde, assicurati che sia tra le due
effe. Il ponticello dovrebbe essere posizionato più o
meno a metà delle effe.
Inserire le corde del violino nei pomelli del
ponticello.
Il ponticello del violino è dotato di quattro piccole
manopole che corrono lungo la parte superiore.
Le quattro corde del violino si inseriscono in queste
manopole, mantenendo fermi il ponticello e le corde.
Inserire delicatamente una corda del violino alla volta
nelle manopole del ponticello.

- 4 -
Tendere le corde.
Ora puoi ristringere le corde per tenere fermo il pirolo.
Gira delicatamente ogni pirolo sulla testa del violino. È
una buona idea usare una mano per tenere fermo il
ponticello mentre stringendo le corde. Per evitare che
cada. Stringere le corde finché non sono abbastanza
sicure mantenere il ponte in posizione mantenendo
comunque una minima quantità di sacco.
*Controlla che il ponticello sia al centro del violino e che i fori a f del
ponticello siano ben saldi.
*I ponticelli spesso si spostano durante la prima accordatura. Per evitare
che ciò accada, assicurati di tenere fermo il ponte con la mano destra
quando lo accordi.
Controlla il piolo, assicurati che il piolo sia
non troppo largo né troppo stretto.
Prendi il pirolo e rimettilo nella sua posizione corretta
sulla scatola dei piroli. Ruota il pirolo in cerchio per
distribuire il composto attorno ai bordi del foro, il che
renderà più facile girare e regolare il pirolo.
Pizzica una nota sulla corda "La".
Usa le dita per pizzicare la corda, colpendo una nota.
La manopola dell'accordatore si muoverà su e giù per
mostrarti dove si trova la nota. Assicurati che la nota
dica "A" nell'angolo quando pizzichi la stringa. Se non
lo fa, dovrai apportare molte modifiche.

- 5 -
Per apportare modifiche più ampie, ruotare i pioli.
Trova il piolo corrispondente per la corda. Per la
corda "A", è quello che si trova in alto a destra se tieni
il violino rivolto verso di te con i pioli in alto. Muoviti in
senso orario per alzarlo o in senso antiorario per farlo
la nota più bassa. Fai piccoli movimenti, meno di un
0,25 pollici (0,64 cm) alla volta per regolare
l'intonazione.
Solitamente le corde vengono accordate in GDAE da sinistra a destra,
spingendo con decisione il pirolo e ruotandolo contemporaneamente con
decisione.

- 6 -
ATTACH THE SHOULDER REST
Tieni il violino tra le gambe.
Prendi il violino con entrambe le mani e mettilo tra le
gambe. Con la parte posteriore rivolta verso di te e la
pergamena rivolta verso il pavimento. Il corpo del
violino sarà rivolto verso il soffitto.
Le gambe devono adattarsi bene alla zona delle
costole del violino. Stringi le gambe leggermente per
tenere fermo il violino.
Attacca i piedini della spalliera al violino. Prendi la spalliera. Posiziona la parte più
larga sullo stesso lato della mentoniera come detto sopra.
Assicurati che il bordo del violino si adatti bene al c forma dei piedi sul resto. Fai
scorrere i piedi di questo lato più largo in una posizione a ore 9. Fai scorrere l' altra
quota sul all'esterno del violino fermandosi al suono nella posizione delle ore 3.
Regolare la posizione dei piedi del poggiaspalla.
Regolalo facendo scorrere i piedini fino a
un'angolazione adatta alla tua spalla. Assicurati che
sia ben saldo.
Se le tue spalle sono strette, avvicina i piedi al perno
terminale. Se hai le spalle più larghe, posiziona la
spalliera più lontano dal perno terminale, al centro
della parte inferiore del corpo del violino.

- 7 -
ROSIN YOUR BOW
Prendi il blocco di colofonia e grattalo per far
salire la polvere di colofonia in superficie.
Grattare la colofonia utilizzando la vite dell'archetto o
una lima per unghie sulla superficie della colofonia
Stringi l'archetto e inizia a mettere la colofonia sui crini
dell'archetto. Stringi l'archetto finché non vedi che la
parte centrale dell'archetto è leggermente curva,
come un sorriso. Altrimenti,
Ti accorgerai che l'archetto del violino è troppo teso
quando il legno ha perso la sua curvatura nella parte
centrale dell'archetto ed è diventato completamente
dritto.
"suonare" la colofonia avanti e indietro.
Fai scorrere l'archetto lungo la colofonia dalla punta
fino al frog (la parte che tieni con la mano), quindi
accarezzalo di nuovo. Afferra l'archetto delicatamente
e premi
con la forza necessaria affinché i crini dell'arco
producano un po' di polvere e si senta l'archetto
stringere e non scivolare più.

- 8 -
CAR AND MAINTENANCE OF A VIOLIN
Come conservare un violino : di norma, il posto più sicuro dove conservare
un violino è nella sua custodia.
La temperatura della stanza dovrebbe essere costante e l'umidità moderata.
Durante la stagione di riscaldamento potrebbe essere Si consiglia di utilizzare un
umidificatore per evitare danni all'incollaggio o, peggio ancora, crepe nel legno.
Un violino dovrebbe essere conservato in un luogo privo di correnti d'aria e
lontano dalla luce solare diretta. Assicuratevi che la custodia del violino non sia
"d'intralcio" dove potrebbe cadere passando, né tenuta su uno scaffale o in un
armadio dove potrebbe cadere quando si recuperano altri oggetti.
Quando riponete il violino nella sua custodia, assicuratevi che nessun oggetto
affilato o appuntito possa danneggiarne la vernice.
Attenzione: non bisogna mai esercitare pressione sul violino o forzarlo nella
custodia!
Pulisci un violino : la polvere di colofonia può danneggiare la vernice dello
strumento se non viene pulita dopo ogni sessione di gioco. E dovrebbe sempre
essere pulita anche dalle corde e dalla tastiera. A questo scopo, è meglio usare un
panno morbido. Evita di usare lo stesso panno per pulire il resto del corpo, poiché
eventuali scaglie ruvide di colofonia che potrebbero attaccarsi al panno potrebbero
graffiare la vernice e uno strato sottile di polvere di colofonia dal panno si
distribuirebbe su tutto lo strumento, opacizzando alla fine la vernice.
OTHER INSTRUCTIONS
1. Utilizzando corde nuove di zecca, poiché la tensione cambia, il suono potrebbe
essere instabile, ad esempio il tono potrebbe diminuire e i suoni potrebbero
risultare decentrati. Mantenendo la tensione delle corde e il suono, tutto tornerà
alla normalità e stabile dopo una settimana di adattamento.
2. Si prega di suonare di più il proprio violino, ciò aiuterà la vibrazione della piastra
del violino e renderà la qualità del suono migliore con l'aumento di rebbi da gioco.
3. L'anima del violino potrebbe cadere durante la grande fluttuazioni di umidità, la
parte superiore e posteriore si gonfiano quando fa caldo e umido e il perno diventa
semplicemente troppo allentato e cade. Si prega di portare lo strumento al proprio
riparatore.

- 9 -
4. In caso di ulteriori domande o difficoltà durante l'utilizzo, contattare WITEK:
saremo lieti di rispondere alle vostre domande.
Le corde allentate dopo l'accordatura del violino
possono essere causate da diversi motivi:
Analisi delle cause
- Albero della corda allentato:
- Lubrificazione del perno delle corde: il perno di un violino nuovo o le sue corde
potrebbero scivolare facilmente perché sono ben lubrificati, con conseguente
allentamento delle corde dopo l'accordatura.
- Usura dell'asta: se l'asta è usurata, le corde potrebbero allentarsi dopo
l'accordatura.
- Problemi con le stringhe:
- Corde nuove: le corde nuove hanno bisogno di tempo per allungarsi e
stabilizzarsi quando vengono utilizzate per la prima volta e potrebbero allentarsi
subito dopo l'accordatura.
- Invecchiamento delle corde: le corde utilizzate per lungo tempo invecchieranno
gradualmente e perderanno la loro elasticità, con conseguente allentamento delle
corde dopo l'accordatura.
- Problemi al ponticello e alla cordiera:
- Posizione errata del ponte: una posizione errata del ponte o uno scarso contatto
tra il piede del ponte e il corpo influiranno sulla tensione delle corde, con
conseguente allentamento delle stesse dopo l'accordatura.
- Variazioni di temperatura e umidità:
- Variazioni di temperatura: un aumento della temperatura provoca il rigonfiamento
delle corde e la diminuzione della tensione, con conseguente allentamento delle
corde dopo l'accordatura.
- Variazioni di umidità: un aumento dell'umidità fa sì che il corpo e le corde
assorbano acqua, con conseguente diminuzione della tensione delle corde e loro
allentamento dopo l'accordatura.
Soluzioni
- Controllare l'asse della corda:
- Sostituire il fuso del filo: se il fuso del filo è molto usurato, si consiglia di sostituirlo

- 10 -
con uno nuovo.
- Applicare la colla per corde: applicare una quantità adeguata di colla per corde
sul fuso per aumentare l'attrito ed evitare che il fuso scivoli.
- Sostituisci le corde:
- Utilizzare corde di alta qualità: scegliere corde di buona qualità ridurrà il rischio
che le corde si allentino dopo l'accordatura.
- Adattamento alle nuove corde: le corde nuove hanno bisogno di un po' di tempo
per allungarsi e stabilizzarsi, quindi è consigliabile accordarle più volte per
abituarsi.
- Regolare il ponte e il cordiera:
- Regola la posizione del ponte: assicurati che il ponte sia posizionato
correttamente e che i piedini del ponte siano a stretto contatto con il corpo.
- Controllare il terminale: assicurarsi che il terminale sia saldamente installato e
non allentato.
- Controllare le condizioni ambientali:
- Mantenere temperatura e umidità costanti: cercare di conservare il violino in un
ambiente in cui temperatura e umidità siano relativamente costanti, evitando
drastici sbalzi di temperatura e umidità.
- Utilizzare agenti anti-umidità: posizionare degli agenti anti-umidità nella custodia
per mantenerne asciutto l'interno.
Utilizzando i metodi sopra descritti è possibile ridurre efficacemente l'allentamento
delle corde del violino dopo l'accordatura, mantenendone al contempo la stabilità
e l'intonazione.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL VIOLÍN
MODELO: MV012L / MV012W / MV014W
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support

- 1 -
Modelo:MV012L / MV012W / MV014W
(La imagen es solo de referencia, consulte el objeto real)
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el
derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto
dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe
si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de
software en nuestro producto.
VIOLIN

- 2 -

- 3 -
SET THE BRIDGE
Un puente de violín es una pequeña pieza de madera. La parte inferior del... El
puente suele ser una línea recta, mientras que la parte superior es arqueada. Un
poco, cuando estés examinando tu puente, notarás Un lado del arco es
ligeramente más alto que el otro. El El lado inferior es el lado de la cuerda E y el
lado más alto es el tanga lado. Al colocar el puente, asegúrese de Asegúrese de
que la cuerda mi pase por el lado de la cuerda mi y la El tanga se coloca sobre el
lado del tanga. Si no lo sabes ¿Qué cuerdas son cuáles cuando el clavijero del
violín está orientado hacia adelante? tu cuerpo, la tanga será la cuerda más
alejada de la izquierda. La cuerda E será la cuerda más a la derecha.
Coloque el puente entre los agujeros en forma de F.
Los agujeros en forma de F son dos orificios en forma
de F que se encuentran cerca del extremo de la
cabeza del violín. Al deslizar el puente... debajo de las
cuerdas, asegúrese de que esté entre los dos agujeros
en forma de F. El puente debe colocarse
aproximadamente en el punto medio de los agujeros
en forma de F.
Coloque las cuerdas del violín en las perillas del
puente.
El puente del violín tiene cuatro pequeñas perillas que
recorren la parte superior.
Las cuatro cuerdas del violín encajan en estas perillas,
manteniendo el puente y las cuerdas en su lugar.
Introduzca con cuidado una cuerda de violín a la vez
en las perillas del puente.

- 4 -
Aprieta las cuerdas.
Ahora puedes volver a tensar las cuerdas para
mantener la clavija en su lugar. Gira suavemente cada
clavija en el clavijero del violín. Es recomendable usar
una mano para sujetar el puente mientras... Tensar las
cuerdas. Para evitar que se caiga. Tense las cuerdas
hasta que estén lo suficientemente seguras. Para
mantener el puente en su lugar mientras aún tiene una
cantidad muy leve de saco.
*Verifique que el puente esté en el centro del violín y asegúrese de que los
agujeros del puente sean tipo F.
*Los puentes suelen descolocarse durante la primera afinación. Para
evitarlo, asegúrate de sujetar el puente con la mano al afinar.
Verifique la clavija, asegúrese de que la clavija
esté
Ni muy suelto ni muy apretado.
Toma la clavija y empújala de nuevo a su lugar en el
clavijero. Gira la clavija en círculo para distribuir el
compuesto por los bordes del agujero, lo que
facilitará el giro y el ajuste de la clavija.
Toque una nota en la cuerda "A".
Usa los dedos para tocar la cuerda y tocar una nota.
El afinador se moverá hacia arriba y hacia abajo para
mostrarte dónde está la nota. Asegúrate de que la
nota marque "A" en la esquina al tocar la cuerda.
cadena. Si no es así, tendrás que hacer muchos
ajustes.

- 5 -
Gire las clavijas para realizar ajustes más
grandes.
Encuentra la clavija correspondiente a la cuerda.
Para la cuerda "A", es la que está arriba a la derecha
si sostienes el violín frente a ti con las clavijas hacia
arriba. Muévela en sentido horario para subirla o en
sentido antihorario para subirla. la nota más baja. Haz
pequeños movimientos, menos de un 0,25 pulgadas
(0,64 cm) a la vez para ajustar el paso.
Las cuerdas normalmente se afinan en GDAE de izquierda a derecha
empujando la clavija de forma segura mientras se gira la clavija con firmeza.

- 6 -
ATTACH THE SHOULDER REST
Sostenga el violín entre sus piernas.
Toma el violín con ambas manos y colócalo entre tus
piernas. Con el dorso hacia ti y la voluta apuntando al
suelo. El cuerpo del violín apuntará hacia el techo.
Tus piernas deben encajar perfectamente en la zona
de las costillas del violín. Aprieta las piernas. Muy
levemente para mantener el violín en su lugar.
Fije las patas de la hombrera al violín. Tome la hombrera. Coloque la parte más
ancha del mismo lado que la mentonera, como se mencionó anteriormente.
Asegúrese de que el aro del violín encaje bien en el do Forma de los pies en el
resto. Deslice los pies de este lado más ancho a la posición de las 9 en punto.
Deslice el otro pie sobre el fuera del violín deteniéndose en el sonido de la
posición de las 3 en punto.
Ajuste la colocación de los pies del reposa
hombros.
Ajústelo deslizando las patas hasta un ángulo que se
adapte a su hombro. Asegúrese de que esté bien
sujeto.
Si sus hombros son estrechos, mueva los pies más
cerca del pasador del extremo. Si tiene hombros más
anchos, coloque el apoyo para el hombro más lejos
del pasador del extremo, en el medio del cuerpo
inferior del violín.

- 7 -
ROSIN YOUR BOW
Toma tu bloque de resina y ráspalo para llevar el
polvo de resina a la parte superior.
Raspe la resina utilizando el tornillo del arco o una
lima de uñas sobre la superficie de la resina.
Aprieta el arco y comienza a poner resina en el pelo
del arco. Aprieta el arco hasta que veas que la parte
media del arco está ligeramente curvada, como una
sonrisa. De lo contrario,
Se dará cuenta de que el arco del violín está
demasiado tenso cuando la madera ha perdido su
curva en la parte media del arco y se ha vuelto
completamente recta.
"tocar" la colofonia de un lado a otro.
Pase el arco por la resina desde la punta hasta la
nuez (la parte que sujeta con la mano) y luego frótelo
de nuevo. Sujete el arco suavemente y presione.
hacia abajo con la suficiente fuerza para que los
pelos del arco produzcan algo de polvo y sienta que
el arco se agarra y ya no se resbala.

- 8 -
CAR AND MAINTENANCE OF A VIOLIN
Guardar un violín : por regla general, el lugar más seguro para guardar un
violín es su estuche.
La temperatura de la habitación debe ser constante y la humedad moderada.
Durante la temporada de calefacción puede ser... Es recomendable utilizar un
humidificador para evitar daños en el encolado o, peor aún, grietas en la madera.
Un violín debe mantenerse en un lugar libre de corrientes de aire y alejado
Protéjalo de la luz solar directa. Asegúrese de que el estuche no esté en el camino,
donde pueda caerse al pasar, ni en un estante o armario, donde pueda caerse al
recuperar otros objetos.
Al colocar el violín en su estuche, asegúrese de que ningún objeto afilado o
puntiagudo pueda dañar el barniz.
Precaución: ¡nunca se debe presionar ni forzar el violín para que entre en su
estuche!
Limpieza de un violín : El polvo de colofonia puede dañar el barniz del
instrumento si no se limpia después de cada uso. También debe limpiarse siempre
de las cuerdas y el diapasón. Para ello, se recomienda usar un paño suave. Evite
usar el mismo paño para limpiar el resto del cuerpo, ya que cualquier resto de
colofonia adherido al paño podría rayar el barniz, y una fina capa de polvo de
colofonia se distribuiría por todo el instrumento, opacando el barniz.
OTHER INSTRUCTIONS
1. Al utilizar cuerdas nuevas, a medida que cambia la tensión, el sonido puede ser
inestable, como que el tono disminuye y suena descentralizado. Mantenga la
tensión de las cuerdas y la ejecución, que tenderá a ser normal y estable después
de estar adaptado durante una semana.
2. Toque más su propio violín, esto ayudará a la vibración de la placa del violín y
hará que la calidad del sonido mejore con el aumento de jugando con los dientes.
3. El cuerpo del violín podría caerse durante la parte trasera. Las fluctuaciones de
humedad hacen que la tapa y la parte trasera se hinchen con el calor y la
humedad, y el alma se afloja demasiado y se cae. Lleve el instrumento a su
técnico de reparación.
4. Si tiene alguna otra pregunta o dificultad durante el uso, comuníquese con

- 9 -
WITEK y estaremos encantados de responder sus preguntas.
Las cuerdas sueltas después de afinar el violín
pueden deberse a varias razones:
Análisis de causas
- Eje de cuerda suelto:
- Lubricación del eje de las cuerdas: El eje de un violín o una cuerda nuevos
pueden deslizarse fácilmente porque están bien lubricados, lo que provoca que
las cuerdas se aflojen después de la afinación.
- Desgaste del eje: si el eje está desgastado, también puede provocar que las
cuerdas se aflojen después de la afinación.
- Problemas de cuerdas:
- Cuerdas nuevas: Las cuerdas nuevas necesitan tiempo para estirarse y
estabilizarse cuando se usan por primera vez y pueden aflojarse poco después de
la afinación.
- Cuerdas envejecidas: Las cuerdas que se han utilizado durante mucho tiempo
envejecerán gradualmente y perderán su elasticidad, lo que dará lugar a cuerdas
sueltas después de la afinación.
- Problemas con el puente y el cordal:
- Posición incorrecta del puente: una posición incorrecta del puente o un mal
contacto entre el pie del puente y el cuerpo afectará la tensión de las cuerdas, lo
que provocará cuerdas sueltas después de la afinación.
- Cambios de temperatura y humedad:
- Cambios de temperatura: Un aumento de temperatura hará que las cuerdas se
hinchen y la tensión disminuya, dando como resultado cuerdas sueltas después
de la afinación.
- Cambios de humedad: El aumento de la humedad hará que el cuerpo y las
cuerdas absorban agua, lo que provocará una disminución de la tensión de las
cuerdas y cuerdas sueltas después de la afinación.
Soluciones
- Comprueba el eje de la cuerda:
- Reemplazar el eje de la cuerda: Si el eje de la cuerda está muy desgastado,
considere reemplazarlo por uno nuevo.

- 10 -
- Aplicar pegamento para cuerdas: aplique una cantidad adecuada de pegamento
para cuerdas al eje de la cuerda para aumentar la fricción y evitar que el eje de la
cuerda se resbale.
- Reemplazar las cuerdas:
- Utilice cuerdas de alta calidad: elegir cuerdas de buena calidad reducirá la
posibilidad de que se aflojen después de la afinación.
- Adaptación a cuerdas nuevas: Las cuerdas nuevas necesitan algo de tiempo
para estirarse y estabilizarse, así que afínalas unas cuantas veces para
acostumbrarte a ellas.
- Ajustar el puente y el cordal:
- Ajuste la posición del puente: asegúrese de que el puente esté correctamente
posicionado y que las patas del puente estén en estrecho contacto con el cuerpo.
- Verifique el cordal: asegúrese de que el cordal esté firmemente instalado y no
esté suelto.
- Controlar las condiciones ambientales:
- Mantener la temperatura y la humedad constantes: Procura guardar tu violín en
un ambiente donde la temperatura y la humedad sean relativamente constantes,
evitando cambios drásticos de temperatura y humedad.
- Utilice agentes antihumedad: coloque agentes antihumedad en el estuche para
mantener seco el interior del mismo.
Al utilizar los métodos anteriores, puede reducir eficazmente la holgura de las
cuerdas del violín después de la afinación y mantener la estabilidad y la
entonación de las cuerdas del violín.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer atentamente el manual de instrucciones.

Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYPIEC
MODELE: MV012L / MV012W / MV014W
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support

- 1 -
Model:MV012L / MV012W / MV014W
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego
obiektu)
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
VIOLIN

- 2 -

- 3 -
SET THE BRIDGE
Mostek skrzypcowy to mały kawałek drewna. Dół mostka most jest zwykle linią
prostą, natomiast jego szczyt jest łukowaty lekko, Kiedy będziesz badać swój most,
zauważysz jedna strona łuku jest nieco wyższa od drugiej Inny. Ten dolna strona
to strona struny E, a wyższa strona to Stringi strona. Kiedy będziesz stawiać
most, zrób upewnij się, że struna elektroniczna znajduje się po stronie struny
elektronicznej i g-string wychodzi na stronę g-string. Jeśli nie wiesz które struny są
które, gdy główka skrzypiec jest skierowana w stronę Twoje ciało, stringi będą tymi
znajdującymi się najdalej lewa. Struna E będzie struną najbardziej po prawej
stronie.
Umieść most pomiędzy otworami F.
Otwory F to dwa otwory w kształcie litery F: znajdują
się w pobliżu końca główki skrzypiec. Kiedy
przesuwasz mostek pod strunami, upewnij się, że to
między dwoma otworami w kształcie litery F. Mostek
powinien zostać umieszczony mniej więcej w połowie
odległości między otworami w kształcie litery F.
Umieść struny skrzypcowe w uchwytach mostka.
Mostek skrzypcowy ma cztery małe wypustki biegnące
u góry.
Cztery struny skrzypiec pasują do tych pokręteł,
utrzymując mostek i struny na miejscu. Delikatnie
wsuwaj po kolei struny skrzypiec do pokręteł na
mostku.

- 4 -
Zaciśnij struny.
Teraz możesz ponownie naciągnąć struny, aby
utrzymać kołek na miejscu. Delikatnie przekręć każdy
kołek na główce skrzypiec. Dobrym pomysłem jest
użycie jednej ręki do przytrzymania mostka na miejscu,
podczas gdy napinanie strun. Aby zapobiec
przewróceniu się. Napinaj struny, aż będą
wystarczająco bezpieczne zachować most na swoim
miejscu, mając jednocześnie bardzo niewielką ilość
worka.
*Sprawdź, czy mostek znajduje się w środku skrzypiec i czy otwory w
mostku są prawidłowe.
*Mostki często wypadają podczas pierwszego strojenia. Aby temu zapobiec,
upewnij się, że trzymasz mostek na miejscu jedną ręką podczas strojenia.
Sprawdź kołek, upewnij się, że kołek jest
nie za luźne, ani nie za ciasne.
Weź kołek i wciśnij go z powrotem na właściwe
miejsce w pudełku kołków. Obróć kołek w kółko, aby
rozprowadzić masę wokół krawędzi otworu, co ułatwi
obracanie i regulację kołka stroikowego.
Uderz nutę na strunie "A".
Użyj palców, aby uderzyć w strunę, uderzając w nutę.
Pokrętło tunera będzie się poruszać w górę i w dół,
aby pokazać Ci, gdzie jest nuta. Upewnij się, że nuta
ma w rogu napis „A”, gdy szarpniesz strunę. ciąg.
Jeśli nie, będziesz musiał dokonać wielu zmian.

- 5 -
Aby dokonać większych regulacji, należy obrócić
kołki.
Znajdź odpowiedni kołek dla struny. W przypadku
struny „A” jest to ten, który znajduje się w prawym
górnym rogu, jeśli trzymasz skrzypce zwrócone w
twoją stronę, a kołki są na górze. Przesuń zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby go podnieść, lub
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby go
podnieść. nuta niższa. Wykonuj małe ruchy, mniejsze
niż 0,25 cala (0,64 cm) na raz, aby dostosować
wysokość dźwięku.
Struny są zazwyczaj strojone w tonacji GDAE od lewej do prawej, poprzez
mocne wciśnięcie kołka i jednoczesne mocne jego przekręcenie.

- 6 -
ATTACH THE SHOULDER REST
Trzymaj skrzypce między nogami.
Weź skrzypce obiema rękami i umieść je między
nogami. Tyłem do siebie i zwojem skierowanym w
stronę podłogi. Korpus skrzypiec będzie skierowany
w stronę sufitu.
Twoje nogi powinny dobrze przylegać do żeber
skrzypiec. Ściśnij nogi nieznacznie, aby przytrzymać
skrzypce na miejscu.
Przymocuj nóżki podpórki pod ramię do skrzypiec. Weź podpórkę pod ramię.
Umieść szerszą część po tej samej stronie co podpórka pod brodę, jak
wspomniano powyżej.
Upewnij się, że krawędź skrzypiec dobrze pasuje do kształt stóp na podpórce.
Przesuń stopy tej szerszej strony do pozycji 9' o . Przesuń drugą opłatę na poza
skrzypcami zatrzymując się na dźwięku odpowiadającym godzinie 3.
Dostosuj położenie stóp podpórki pod ramię.
Dostosuj go, przesuwając stopy pod kątem
pasującym do twojego ramienia. Upewnij się, że jest
bezpieczny.
Jeśli masz wąskie ramiona, przesuń stopy bliżej
końcowego kołka. Jeśli masz szersze ramiona,
umieść podpórkę pod ramię dalej od końcowego
kołka, na środku dolnej części pudła skrzypiec.

- 7 -
ROSIN YOUR BOW
Weź kostkę kalafonii i zdrap ją tak, aby proszek
kalafoniowy znalazł się na górze.
Zadrap kalafonię za pomocą śruby smyczka lub
pilniczka do paznokci na powierzchni kalafonii
Naciągnij smyczek i zacznij nakładać kalafonię na
włosie smyczka. Naciągaj smyczek, aż zobaczysz, że
jego środkowa część jest lekko wygięta, jak uśmiech.
W przeciwnym razie,
Zauważysz, że smyczek skrzypcowy jest zbyt mocno
naciągnięty, gdy drewno straci swoją krzywiznę w
środkowej części smyczka i stanie się całkowicie
proste.
„bawić się” kalafonią tam i z powrotem.
Przesuń smyczek wzdłuż kalafonii od czubka w dół do
żabki (część, którą trzymasz w dłoni), a następnie
przesuń go z powrotem. Delikatnie chwyć smyczek i
naciśnij
na tyle mocno, aby włosie smyczka powstawało z
pyłu, co pozwoli poczuć, że smyczek lepiej trzyma się
podłoża i nie ślizga się.

- 8 -
CAR AND MAINTENANCE OF A VIOLIN
Przechowywanie skrzypiec : Zasadniczo najbezpieczniejszym miejscem do
przechowywania skrzypiec jest ich futerał.
Temperatura w pomieszczeniu powinna być stała, a wilgotność umiarkowana. W
sezonie grzewczym może być Zaleca się stosowanie nawilżacza powietrza, aby
zapobiec uszkodzeniu kleju lub, co gorsza, pęknięciom drewna.
Skrzypce należy przechowywać w miejscu wolnym od przeciągów i z dala od od
bezpośredniego światła słonecznego. Upewnij się, że futerał na skrzypce nie jest
ani „na drodze”, gdzie może się przewrócić podczas przechodzenia, ani nie jest
przechowywany na półce lub w szafie, gdzie może spaść, gdy wyciągniesz inne
przedmioty.
Umieszczając skrzypce w futerale, należy upewnić się, że żadne ostre lub
spiczaste przedmioty nie uszkodzą lakieru.
Uwaga: skrzypiec nie wolno nigdy narażać na nacisk ani wkładać na siłę do
futerału!
Wyczyść skrzypce : Pył kalafonii może uszkodzić lakier instrumentu, jeśli nie
zostanie wytarty po każdej sesji gry. Zawsze należy go wycierać ze strun i
podstrunnicy. W tym celu najlepiej jest użyć miękkiej ściereczki. Unikaj używania
tej samej ściereczki do czyszczenia reszty korpusu, ponieważ wszelkie szorstkie
płatki kalafonii, które mogą przykleić się do ściereczki, mogą porysować lakier, a
cienka warstwa pyłu kalafonii z ściereczki rozprowadzi się po całym instrumencie,
ostatecznie matowiąc lakier.
OTHER INSTRUCTIONS
1. Podczas używania nowych strun, wraz ze zmianą naciągu, dźwięk może być
niestabilny, np. dźwięk może się zmniejszyć, a brzmienie może być
zdecentralizowane. Naciąg strun i jakość gry powinny pozostać normalne i
stabilne po tygodniu adaptacji.
2. Proszę grać więcej na własnych skrzypcach, pomoże to wibracji płyty
skrzypcowej i poprawi jakość dźwięku wraz ze wzrostem grając w zęby.
3. Kołek dźwiękowy skrzypiec może opaść podczas cofania się wahania
wilgotności, góra i tył puchną, gdy jest ciepło i wilgotno, a kołek dźwiękowy po
prostu staje się zbyt luźny i spada. Proszę zanieść instrument do osoby, która go

- 9 -
naprawia.
4. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub trudności w użytkowaniu, skontaktuj się z
firmą WITEK, a chętnie odpowiemy na Twoje pytania.
Luźne struny po strojeniu skrzypiec mogą mieć kilka
przyczyn:
Analiza przyczyn
- Luźny trzon strunowy:
- Smarowanie wrzeciona struny: Wrzeciono nowych skrzypiec lub struny może się
łatwo ślizgać, ponieważ jest dobrze nasmarowane, co może prowadzić do
poluzowania strun po strojeniu.
- Zużycie wału: Jeśli wał jest zużyty, może to również prowadzić do poluzowania
strun po strojeniu.
- Problemy ze strunami:
- Nowe struny: Nowe struny potrzebują czasu, aby się rozciągnąć i ustabilizować
po pierwszym użyciu i mogą poluzować się wkrótce po strojeniu.
- Starzenie się strun: Struny, które były używane przez długi czas, stopniowo się
starzeją i tracą elastyczność, co skutkuje poluzowaniem się strun po strojeniu.
- Problemy z mostkiem i strunnikiem:
- Nieprawidłowe położenie mostka: Nieprawidłowe położenie mostka lub słaby
kontakt między stopką mostka a pudłem rezonansowym może mieć wpływ na
naciąg strun, co może skutkować ich poluzowaniem po nastrojeniu.
- Zmiany temperatury i wilgotności:
- Zmiany temperatury: Wzrost temperatury powoduje pęcznienie strun i spadek ich
naciągu, co może skutkować poluzowaniem się strun po strojeniu.
- Zmiany wilgotności: Większa wilgotność powoduje, że pudło rezonansowe i
struny wchłaniają wodę, co skutkuje zmniejszeniem naciągu strun i ich
poluzowaniem po nastrojeniu.
Rozwiązania
- Sprawdź oś strunową:
- Wymień wrzeciono strunowe: Jeśli wrzeciono strunowe jest mocno zużyte,
rozważ jego wymianę na nowe.
- Nałóż klej do sznurków: Nałóż odpowiednią ilość kleju do sznurków na wrzeciono

- 10 -
strunowe, aby zwiększyć tarcie i zapobiec ślizganiu się wrzeciona strunowego.
- Wymień struny:
- Używaj strun wysokiej jakości: Wybór strun dobrej jakości zmniejszy ryzyko ich
poluzowania po strojeniu.
- Przyzwyczajenie się do nowych strun: Nowe struny potrzebują trochę czasu, aby
się rozciągnąć i ustabilizować, dlatego należy je nastroić kilka razy, aby się do nich
przyzwyczaić.
- Regulacja mostka i strunnika:
- Wyreguluj położenie mostka: Upewnij się, że mostek jest ustawiony prawidłowo i
że nóżki mostka ściśle przylegają do korpusu.
- Sprawdź końcówkę rury wydechowej: Upewnij się, że końcówka rury
wydechowej jest solidnie zamontowana i nie jest luźna.
- Kontrola warunków środowiskowych:
- Utrzymuj stałą temperaturę i wilgotność: Staraj się przechowywać skrzypce w
miejscu, w którym temperatura i wilgotność są względnie stałe. Unikaj
gwałtownych zmian temperatury i wilgotności.
- Stosuj środki zabezpieczające przed wilgocią: Umieść środki zabezpieczające
przed wilgocią w obudowie, aby jej wnętrze pozostało suche.
Stosując powyższe metody można skutecznie zmniejszyć poluzowanie strun
skrzypiec po strojeniu, a także zachować stabilność i intonację strun skrzypiec.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik
powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support

HANDLEIDING VOOR VIOOLBEZITTERS
MODEL: MV012L / MV012W / MV014W
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

- 1 -
Model:MV012L / MV012W / MV014W
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
VIOLIN

- 2 -

- 3 -
SET THE BRIDGE
Een vioolbrug is een klein stukje hout. De onderkant van de brug is meestal een
rechte lijn, terwijl de bovenkant gebogen is lichtjes, Wanneer u uw brug
onderzoekt, zult u merken één kant van de boog is iets hoger dan de ander. De de
onderkant is de E-snaarzijde, en de hogere zijde is de G-string kant. Wanneer
u de brug op zijn plaats zet, zorg er dan voor dat: zorg ervoor dat de e-snaar over
de e-snaar kant komt, en de g-string komt over de g-string kant. Als je het niet
weet welke snaren welke zijn, als de kop van de viool naar voren is gericht je
lichaam, de G-string zal de string zijn die het verst van de links. De E-snaar is de
snaar die het verst naar rechts zit.
Plaats de brug tussen de F-gaten.
De F-gaten zijn twee f-vormige gaten: te vinden aan
het einde van de kop van de viool. Wanneer je de brug
schuift onder de snaren, zorg ervoor dat het tussen de
twee F-gaten. De brug moet ongeveer op het midden
van de f-gaten worden geplaatst.
Plaats de vioolsnaren in de knoppen van de brug.
De vioolbrug heeft vier kleine knoppen aan de
bovenkant.
De vier vioolsnaren passen in deze knoppen en
houden de kam en de snaren op hun plaats. Steek
voorzichtig één vioolsnaar tegelijk in de knoppen op de
brug.

- 4 -
Trek de snaren strak.
Nu kunt u uw snaren weer strakker maken om de pen
op zijn plaats te houden. Draai voorzichtig elke pen op
de kop van de viool. Het is een goed idee om met één
hand de brug op zijn plaats te houden terwijl de snaren
aanspannen. Om te voorkomen dat het omvalt. De
snaren aanspannen totdat ze stevig genoeg zitten om
te houden de brug op zijn plaats terwijl er nog een heel
klein beetje zak in zit.
*Controleer of de brug in het midden van de viool zit en zorg ervoor dat de
brug f-gaten heeft.
*Bruggen vallen vaak uit hun plaats tijdens de eerste stemming. Om dit te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat u uw brug op zijn plaats houdt met uw
oude hand tijdens het stemmen.
Controleer de pen, zorg ervoor dat de pen goed
vastzit
niet te los en niet te strak.
Neem de pen en duw hem terug op zijn juiste plek op
de pendoos. Draai de pen in een cirkel om de
compound rond de randen van het gat te verspreiden,
wat het makkelijker maakt om uw tuning peg te
draaien en aan te passen.
Sla een noot aan op de "A"-snaar.
Gebruik je vingers om aan de snaar te tokkelen en
een noot aan te slaan. De tunerknop beweegt
omhoog en omlaag om je te laten zien waar de noot
is. Zorg ervoor dat de noot "A" in de hoek zegt
wanneer je de string. Als dat niet zo is, zul je veel
aanpassingen moeten doen.

- 5 -
Draai aan de pinnen om grotere aanpassingen te
maken.
Zoek de bijbehorende pen voor de snaar. Voor de
"A"-snaar is dit degene die zich rechtsboven bevindt
als je de viool naar je toe houdt met de pennen aan
de bovenkant. Beweeg met de klok mee om hem
hoger te maken of tegen de klok in om de noot lager.
Maak kleine bewegingen, minder dan een 0,25 inch
(0,64 cm) om de toonhoogte aan te passen.
De snaren worden normaal gesproken gestemd op GDAE, van links naar
rechts. Druk de pen stevig in en draai deze tegelijkertijd stevig aan.

- 6 -
ATTACH THE SHOULDER REST
Houd de viool tussen uw benen.
Pak je viool met beide handen vast en plaats hem
tussen je benen. Met de achterkant naar je toe en de
krul naar de vloer wijzend. De body van de viool zal
naar het plafond wijzen.
Je benen moeten goed in het ribgebied van de viool
passen. Knijp je benen samen heel lichtjes om de
viool op zijn plaats te houden.
Bevestig de voeten van de schoudersteun aan de viool. Neem de schoudersteun.
Plaats het bredere deel aan dezelfde kant als de kinsteun zoals hierboven
vermeld.
Zorg ervoor dat de rand van de viool goed in de c past vorm van de voeten op de
rest. Schuif de voeten van deze bredere zijde naar een 9' o clock positie. Schuif de
andere voet op de buiten de viool stoppen bij het geluid van de 3' uur positie.
Pas de plaatsing van de voeten van de
schoudersteun aan.
Pas het aan door de voeten in een hoek te schuiven
die bij uw schouder past. Zorg ervoor dat het stevig
zit.
Als u smalle schouders hebt, plaatst u de voeten
dichter bij de eindpen. Als u bredere schouders hebt,
plaatst u de schoudersteun verder van de eindpen, in
het midden van het onderlichaam van de viool.

- 7 -
ROSIN YOUR BOW
Pak je harsblok en krab erop, zodat het
harspoeder naar boven komt.
Schraap de hars weg door de schroef van de
strijkstok of een nagelvijl op het oppervlak van de hars
te gebruiken
Span je strijkstok aan en begin met het aanbrengen
van hars op het haar van de strijkstok. Span de
strijkstok aan totdat je ziet dat het middelste deel van
de strijkstok licht gebogen is, als een glimlach.
Anders,
U zult merken dat de vioolstrijkstok te strak is
aangedraaid als het hout zijn kromming in het
middengedeelte van de strijkstok heeft verloren en
helemaal recht is geworden.
"speel" de hars heen en weer.
Beweeg de strijkstok langs de hars van de punt naar
beneden tot aan de kikker (het deel dat je met je hand
vasthoudt), en strijk het dan weer terug. Pak de
strijkstok voorzichtig vast en druk
Druk net zo hard naar beneden dat de haartjes van de
strijkstok wat stof produceren en je voelt dat de
strijkstok grip heeft en niet meer wegglijdt.

- 8 -
CAR AND MAINTENANCE OF A VIOLIN
Een viool bewaren : De veiligste plaats om een viool te bewaren is doorgaans
in de vioolkoffer.
De temperatuur van de kamer moet constant zijn en de luchtvochtigheid gematigd.
Tijdens het stookseizoen kan het zijn Het is raadzaam om een luchtbevochtiger te
gebruiken om schade aan de lijm of, nog erger, scheuren in het hout te
voorkomen.
Een viool moet op een tochtvrije plaats worden bewaard, weg van uit direct
zonlicht. Zorg ervoor dat de vioolkoffer niet "in de weg" staat, waar hij omver kan
worden gestoten als hij voorbijkomt, en dat hij niet op een plank of in een kast
staat, waar hij kan vallen als er andere spullen worden gepakt.
Wanneer u de viool in de vioolkoffer legt, zorg er dan voor dat er geen scherpe
of puntige voorwerpen de lak kunnen beschadigen.
Let op: de viool mag nooit onder druk of met geweld in de koffer worden gezet!
Maak een viool schoon : Harsstof kan de lak van het instrument beschadigen
als het niet na elke speelsessie wordt weggeveegd. En moet altijd ook van de
snaren en toets worden geveegd. Gebruik hiervoor het beste een zachte doek.
Gebruik niet dezelfde doek om de rest van het lichaam schoon te maken, omdat
eventuele ruwe vlokken hars die aan de doek kunnen blijven plakken de lak
kunnen krassen en een dunne laag harsstof van de doek over het hele instrument
zou worden verspreid, waardoor de lak uiteindelijk dof zou worden.
OTHER INSTRUCTIONS
1. Wanneer u nieuwe snaren gebruikt, kan het geluid instabiel worden omdat de
spanning verandert. De toon neemt bijvoorbeeld af en het geluid klinkt decentraal.
Houd de snaarspanning aan en speel deze zo dat deze na een week wennen
weer normaal en stabiel wordt.
2. Speel vaker op je eigen viool, dat zal helpen bij de trillingen van de vioolplaat en
het zal de geluidskwaliteit verbeteren naarmate de spelende tanden.
3. De viool-klankpaal kan tijdens het terugdraaien van de rug erg hard vallen
schommelingen in de vochtigheid, de boven- en achterkant zwellen op als het
warm en vochtig is en de klankstift wordt gewoon te los en valt. Breng het

- 9 -
instrument alstublieft naar uw reparateur.
4. Mocht u tijdens het gebruik nog andere vragen of problemen hebben, neem dan
contact op met WITEK. Wij beantwoorden uw vragen graag.
Losse snaren na het stemmen van de viool kunnen
verschillende oorzaken hebben:
Analyse van oorzaken
- Losse snaarschacht:
- Smering van de snaaras: De as van een nieuwe viool of de snaar kan
gemakkelijk verschuiven omdat deze goed gesmeerd is, waardoor er na het
stemmen losse snaren kunnen ontstaan.
- Slijtage van de schacht: Als de schacht versleten is, kan dit ook leiden tot losse
snaren na het stemmen.
- Snaarproblemen:
- Nieuwe snaren: Nieuwe snaren hebben tijd nodig om uit te rekken en te
stabiliseren wanneer ze voor het eerst worden gebruikt. Bovendien kunnen ze snel
na het stemmen losraken.
- Veroudering van snaren: Snaren die langdurig zijn gebruikt, verouderen
geleidelijk en verliezen hun elasticiteit, wat resulteert in losse snaren na het
stemmen.
- Problemen met brug en staartstuk:
- Onjuiste positie van de brug: Een onjuiste positie van de brug of slecht contact
tussen de brugvoet en de body heeft invloed op de snaarspanning, wat resulteert
in losse snaren na het stemmen.
- Temperatuur- en vochtigheidsveranderingen:
- Temperatuurveranderingen: Een stijging van de temperatuur zorgt ervoor dat de
snaren opzwellen en de spanning afneemt, wat resulteert in losse snaren na het
stemmen.
- Veranderingen in de luchtvochtigheid: Een hogere luchtvochtigheid zorgt ervoor
dat de klankkast en de snaren water opnemen, waardoor de snaarspanning
afneemt en de snaren na het stemmen losraken.
Oplossingen
- Controleer de snaaras:

- 10 -
- Vervang de snaarspoel: Als de snaarspoel ernstig versleten is, overweeg dan om
deze te vervangen door een nieuwe.
- Snaarlijm aanbrengen: Breng een geschikte hoeveelheid snaarlijm aan op de
snaarspoel om de wrijving te vergroten en te voorkomen dat de snaarspoel
wegglijdt.
- Vervang de snaren:
- Gebruik snaren van hoge kwaliteit: Als u kiest voor snaren van goede kwaliteit,
verkleint u de kans op losse snaren na het stemmen.
- Wennen aan nieuwe snaren: Nieuwe snaren hebben wat tijd nodig om uit te
rekken en te stabiliseren. Stem de snaren daarom een paar keer om eraan te
wennen.
- Brug en staartstuk afstellen:
- Pas de positie van de brug aan: Zorg ervoor dat de brug correct is gepositioneerd
en dat de voeten van de brug goed contact maken met het lichaam.
- Controleer het staartstuk: zorg ervoor dat het staartstuk stevig vastzit en niet los
zit.
- Beheers de omgevingsomstandigheden:
- Zorg voor een constante temperatuur en luchtvochtigheid: probeer uw viool op te
bergen in een omgeving waar de temperatuur en luchtvochtigheid relatief constant
zijn, zodat er geen grote schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid
optreden.
- Gebruik vochtwerende middelen: Doe vochtwerende middelen in de koffer om de
binnenkant droog te houden.
Met behulp van bovenstaande methoden kunt u effectief de losheid van
vioolsnaren na het stemmen verminderen en de stabiliteit en intonatie van
vioolsnaren behouden.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Sjanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië

- 11 -
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

INSTRUKTIONSBOK FÖR FIOL
MODELL: MV012L / MV012W / MV014W
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

- 1 -
Modell: MV012L / MV012W / MV014W
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
VIOLIN

- 2 -

- 3 -
SET THE BRIDGE
En fiolbro är en liten träbit. Botten av bron är vanligtvis en rak linje, medan toppen
är välvd lite, när du undersöker din bro kommer du att märka ena sidan av bågen
är något högre än andra. De nedre sidan är E-strängsidan och den högre sidan
är G-sträng sida. När du sätter bron på plats, gör säker på att e-strängen kommer
över e-strängens sida, och g-strängen kommer över g-strängens sida. Om du inte
vet vilka strängar är vilka, när fiolens huvud är vänt din kropp kommer G-strängen
att vara strängen längst bort vänster. E- strängen kommer att vara strängen
längst till höger.
Placera bron mellan F-hålen.
F-hålen är två f-formade hål: finns nära slutet av fiolens
huvud. När du skjuter bron under snören, se till att det
är det mellan de två F-hålen. Bryggan bör placeras
ungefär i mitten av f-hålen.
Sätt fiolsträngarna i rattarna på bryggan.
Violinbryggan har fyra små knoppar som löper över
toppen.
De fyra fiolsträngarna passar in i dessa knoppar och
håller bryggan och strängarna på plats. Mata försiktigt
en fiolsträng i taget i knopparna på bryggan.
Dra åt strängarna.
Nu kan du dra åt strängarna igen för att hålla stiftet på
plats. Vrid försiktigt varje tapp på fiolens huvud. Det är
en bra idé att använda en hand för att hålla bron på
plats medan dra åt strängarna. För att förhindra att den
ramlar omkull. Dra åt strängarna tills de är tillräckligt
säkra att behålla bron på plats samtidigt som den
fortfarande har en mycket liten mängd säck.

- 4 -
*Kontrollera att bron är i mitten av fiolen och se till att brons f-hål.
*Bror faller ofta ur sin plats vid första trimningen. För att förhindra att detta
händer, se till att du håller din brygga på plats med en hand när du ställer in.
Kontrollera stiftet, se till att stiftet är
inte för löst eller för hårt.
Ta pinnen och tryck tillbaka den på rätt plats på
pinnen. Vrid pinnen i en cirkel för att sprida
blandningen runt hålets kanter, vilket gör det lättare
att snurra och justera din stämpinnen.
Plocka en ton på "A"-strängen.
Använd fingrarna för att plocka i strängen och slå en
ton. Tunerratten flyttas upp och ner för att visa dig var
noten är. Se till att det står "A" på lappen i hörnet när
du plockar sträng. Om det inte gör det måste du göra
många justeringar.
Vrid på pinnarna för att göra större justeringar.
Hitta motsvarande pinne för strängen. För
"A"-strängen är det den som är längst upp till höger
om du håller fiolen vänd mot dig med pinnarna i
toppen. Flytta medurs för att göra den högre eller
moturs för att göra noten lägre. Gör små drag, mindre
än ett 0,25 tum (0,64 cm) åt gången för att justera
tonhöjden.
Strängarna är vanligtvis avstämda till GDAE från vänster till höger genom att
trycka in pinnen ordentligt samtidigt som pinnen vrids ordentligt.

- 5 -
ATTACH THE SHOULDER REST
Håll fiolen mellan benen.
Ta din fiol med båda händerna och placera den
mellan dina ben. Med ryggen mot dig och rullningen
pekande mot golvet. Fiolens kropp kommer att peka
mot taket.
Dina ben ska passa fint i revbensområdet på fiolen.
Kläm ihop benen lite för att hålla fiolen på plats.
Fäst axelstödets fötter på fiolen. Ta axelstödet. Placera den bredare delen på
samma sida som hakstödet enligt ovan.
Se till att kanten på fiolen passar fint in i c formen på fötterna på resten. Skjut
fötterna på den här bredare sidan till en position klockan 9. Skjut den andra
avgiften på utanför fiolen och stannar vid ljudet 3'o clock position.
Justera placeringen av axelstödets fötter.
Justera den genom att skjuta fötterna till en vinkel
som passar din axel. Se till att den är säker.
Om dina axlar är smala, flytta fötterna närmare
ändstiftet. Om du har bredare axlar placera axelstödet
längre bort från ändstiftet, mitt på fiolens underkropp.

- 6 -
ROSIN YOUR BOW
Ta tag i ditt kolofoniumblock och skrapa det för att
få kolofoniumpulver till toppen.
Skrapa kolofoniet med hjälp av bågens skruv eller en
nagelfil på kolofoniumets yta
Spänn rosetten och börja lägga kolofonium på
rosetthåret. Spänn rosetten tills du ser att mittdelen av
rosetten är lätt böjd, som ett leende. Annars,
Du kommer att avskräcka från att fiolstråken är för
åtdragen när träet har tappat sin kurva i mitten av
fören och gått helt rakt
"spela" kolofonium fram och tillbaka.
Kör bågen längs kolofoniumet från spetsen ner till
grodan (den del du håller med handen) och stryk den
sedan tillbaka igen. Ta försiktigt tag i bågen och tryck
ner precis tillräckligt hårt för att båghåren ska
producera lite damm och känna att bågen griper tag
och inte längre glider.

- 7 -
CAR AND MAINTENANCE OF A VIOLIN
Förvara en fiol : Som regel är den säkraste platsen att förvara en fiol i dess
fiolfodral.
Temperaturen i rummet bör vara konstant och luftfuktigheten måttlig. Under
eldningssäsongen kan det vara lämpligt att använda en luftfuktare för att förhindra
skador på limningen eller, ännu värre, sprickor i träet.
En fiol bör förvaras på en plats fri från drag och borta från direkt solljus. Se till att
fiollådan varken är "i vägen" där den kan bli vält i förbigående, eller förvaras på en
hylla eller i en garderob där den kan ramla ner när andra föremål hämtas.
När du placerar fiolen i dess fiolfodral, se till att inga vassa eller spetsiga föremål
kan skada lacken.
Varning: fiolen ska aldrig sättas under press eller tvingas in i sitt fodral!
Rengör en fiol : Kolofoniumdamm kan skada instrumentlacket om det inte
torkas bort efter varje speltillfälle. Och bör alltid torkas av strängarna och
greppbrädan också. För detta ändamål är det bäst att använda en mjuk trasa.
Undvik att använda samma trasa för att rengöra resten av kroppen, eftersom alla
grova kolofoniumflagor som kan fastna på trasan kan repa lacket, och ett fint lager
av kolofoniumdamm från trasan skulle fördelas över hela instrumentet, vilket till
slut matta lacket.
OTHER INSTRUCTIONS
1. Medan du använder helt nya strängar, eftersom dragspänningen ändras, kan
ljudet vara instabilt, som att tonen minskar och låter decentraliserat, behåll
strängspänningen och spelet, som kommer att utvecklas till normalt och stabilt
efter att ha anpassats i en vecka.
2. Snälla spela mer på din egen fiol, det kommer att vara till hjälp för vibrationerna i
violinplattan och det kommer att göra ljudkvaliteten bättre med ökning av spelar
pinnar.
3. Fiolljudstolpen kunde falla under rygg bra luftfuktighetsfluktuationer, topp och
rygg sväller när det är varmt och fuktigt och ljudstolpen helt enkelt blir för lös och
faller. Ta instrumentet till din reparatör.
4.Om det finns några andra frågor och svårigheter under användningen, vänligen
kontakta WITEK, så svarar vi gärna på dina frågor.

- 8 -
Lösa strängar efter violinstämning kan orsakas av
flera orsaker:
Analys av orsaker
- Löst strängskaft:
- Smörjning av strängspindel: Spindeln på en ny fiol eller sträng kan lätt glida
eftersom den är välsmord, vilket leder till lösa strängar efter stämning.
- Skaftslitage: Om axeln är utsliten kan det även leda till lösa strängar efter
trimning.
- Strängproblem:
- Nya strängar: Nya strängar behöver tid att sträcka sig och stabiliseras när de
används första gången och kan lossna strax efter stämning.
- Åldrande strängar: Strängar som har använts under lång tid kommer gradvis att
åldras och förlora sin elasticitet, vilket resulterar i lösa strängar efter stämning.
- Problem med bro och stjärt:
- Felaktig bryggposition: Felaktig bryggposition eller dålig kontakt mellan
bryggfoten och kroppen kommer att påverka strängspänningen, vilket resulterar i
lösa strängar efter stämning.
- Temperatur- och luftfuktighetsförändringar:
- Temperaturförändringar: En ökning av temperaturen gör att strängarna sväller
och spänningen sjunker, vilket resulterar i lösa strängar efter stämning.
- Förändringar i luftfuktighet: Ökad luftfuktighet gör att kroppen och strängarna
absorberar vatten, vilket resulterar i minskad strängspänning och lösa strängar
efter trimning.
Lösningar
- Kontrollera strängaxeln:
- Byt ut strängspindeln: Om strängspindeln är mycket sliten, överväg att byta ut
den mot en ny.
- Applicera stränglim: Applicera en lämplig mängd stränglim på strängspindeln för
att öka friktionen och förhindra att strängspindeln glider.
- Byt ut strängarna:
- Använd strängar av hög kvalitet: Att välja strängar av god kvalitet minskar risken
för lösa strängar efter stämning.

- 9 -
- Anpassa sig till nya strängar: Nya strängar behöver lite tid för att sträcka sig och
stabilisera sig, så stäm strängarna några gånger för att vänja sig vid dem.
- Justera bryggan och stjärtstycket:
- Justera bryggpositionen: Se till att bryggan är korrekt placerad och att
bryggfötterna är i nära kontakt med kroppen.
- Kontrollera ändstycket: Se till att ändstycket är ordentligt installerat och inte löst.
- Kontrollera miljöförhållanden:
- Håll konstant temperatur och luftfuktighet: Försök att förvara din fiol i en miljö där
temperaturen och luftfuktigheten är relativt konstant, undvik drastiska förändringar
i temperatur och luftfuktighet.
- Använd fuktskyddsmedel: Placera fuktskyddsmedel i fodralet för att hålla insidan
av fodralet torr.
Genom att använda ovanstående metoder kan du effektivt minska
violinsträngarnas löshet efter stämning och bibehålla stabiliteten och intonationen
hos fiolsträngar.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
