
www.philips.com/welcome
ORD2100
Toujours là pour vous aider
Mode d’emploi
Des
questions ?
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur

2FR-CA
Table des matières
1 Sécurité 4
Consignes de sécurité importantes 4
2 Contenu de l'emballage 5
3 Guide de démarrage 6
Branchement à l'alimentation 6
Réglage de l'horloge 6
4 Lire 7
Lecture depuis un iPod/iPhone 7
Écoute de la radio 8
5 Autres fonctions 9
Réglage de la minuterie de l'alarme 9
Réglage de la minuterie de mise en veille 10
Régler la luminosité 10
Lecture à partir d'un appareil externe 10
6 Renseignements sur le produit 11
Spécications 11
7 Dépannage 12
8 Avis 12

3 FR-CA
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________
No.de série :__________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les «points d’exclamation» ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS

4FR-CA
1 Sécurité
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Ce symbole «d'éclair» signale des matériaux
non isolés présents dans votre appareil et
pouvant causer un choc électrique. Pour assurer
la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.
Les «points d'exclamation» ont pour but
d'attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire
attentivement la documentation accompagnant
l'appareiland'évitertoutproblèmede
fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT:anderéduirelesrisques
d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne posez
pas dessus d'objets remplis de liquides, tels que
des vases.
ATTENTION : pour éviter les chocs électriques,
introduisezlabrochelapluslargedelache
dans la borne correspondante de la prise et
poussez à fond.
Consignes de sécurité
importantes
a Lisez ces instructions.
b Conservez ces instructions.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Suivez toutes les instructions.
e N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
seulement.
g N'obstruez aucune prise de ventilation.
Installez l'appareil en conformité avec les
instructions du fabricant.
h N'installez pas l'appareil près d'une
source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur ou un autre
appareil (incluant les amplicateurs) qui
produit de la chaleur.
i Protégez le cordon d'alimentation de
façon à ce qu'il ne puisse pas être écrasé
ou pincé; vériez particulièrement les
ches, les prises et la sortie du l dans
l'appareil.
j Utilisez seulement les accessoires
spéciés par le fabricant.
k Utilisez seulement le chariot, le support,
le trépied ou la table spéciés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si
vous utilisez un chariot, faites attention
lorsque vous le déplacez an d'éviter de
vous blesser en cas de renversement de
l'appareil.
l Débranchez cet appareil pendant les
orages avec éclairs ou s'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
m Toute réparation doit être faite par
un technicien qualié. Une réparation
est nécessaire quand l'appareil a été
endommagé, par exemple, quand le
cordon ou la che d'alimentation ont
été endommagés, quand un objet a
été introduit dans l'appareil ou quand
l'appareil a été mouillé, exposé à la pluie
ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas
correctement ou qu'il a été échappé.

5 FR-CA
n N'exposez pas l'appareil aux
éclaboussures, ni aux déversements.
o Ne placez aucune source de danger sur
l'appareil (par exemple des objets remplis
de liquide ou des bougies allumées).
p Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
matériaux peut être réglementée pour
des raisons environnementales. Pour
obtenir de l'information sur la mise
au rebut ou le recyclage, consultez
les autorités locales ou visitez le site
d'Electronic Industries Alliance à l'adresse
suivante : www.eiae.org.
q Si la che d'alimentation de l'adaptateur
de che est utilisée comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
• Gardezcetappareilàl'abridelalumièredirectedu
soleil,desammesnuesetdessourcesdechaleur.
• Assurez-vousdetoujoursavoirunaccèsfacile
au cordon d'alimentation, à la prise murale ou à
l'adaptateur pour débrancher l'appareil de la prise.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
2 Contenu de
l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage.
User Manual
ORD2100

6FR-CA
3 Guide de
démarrage
Les instructions dans ce chapitre doivent être
suivies dans l'ordre énoncé.
Branchement à l'alimentation
Mise en garde
• Risque de dommages à l'appareil! Assurez-vous que la
tension d'alimentation correspond à la valeur indiquée
sousl'appareilouàl'arrière.
• Risque d'électrocution! Lorsque vous débranchez le
blocd'alimentation,tireztoujourssurlachepourla
retirer de la prise, jamais sur le cordon.
Remarque
• La plaque signalétique se trouve sous l'appareil ou à
l'arrière.
Pour passer en mode veille
L'appareil passe en mode veille dans les cas
suivants :
• Vous appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour mettre l'appareil en veille.
• Aucun contenu audio n'est reçu d'un
iPod, d'un iPhone ou d'un autre dispositif
pendant plus de 15 minutes.
Réglage de l'horloge
1 En mode veille, maintenez le bouton SET
TIMEàl'arrièredel'appareilenfoncé
pendant deux secondes.
» [12H] ou [24H] commence à clignoter.
2 Tournez le bouton pour sélectionner le
format 12 heures ou 24 heures.
3 Appuyez sur le bouton pour valider.
» Les chiffres des heures commencent à
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
heures et les minutes.
Remarque
• Lorsqu'un iPod ou un iPhone est posé sur la station
d'accueil, l'heure de l'appareil est automatiquement
synchronisée avec celle du dispositif en question.
2 sec.

7 FR-CA
4 Lire
Lecture depuis un iPod/
iPhone
Vouspouvezproterducontenuaudiode
l'iPod ou de l'iPhone sur cet appareil.
Installation de l'application HomeStudio
L'application HomeStudio de Philips vous
propose une série de nouvelles fonctions pour
votresystèmeàstationd'accueil,notamment
la radio FM et un réveil multifonction. Pour
proterdecescaractéristiques,ilestconseillé
d'installer l'application HomeStudio gratuite.
Remarque
• VériezquevotreiPodouiPhoneestbienconnecté
à Internet.
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
choisir le mode [DOCK].
2 Insérez votre iPod ou votre iPhone dans la
station d'accueil.
» Lorsqu'il est sur sa station
d'accueil, l'iPod/iPhone se recharge
automatiquement.
3 Lorsdelapremièreutilisation,vousserez
invité à installer l'application DockStudio
sur votre iPod ou votre iPhone.
4 Tapez sur [Yes] (Oui) pour accepter la
demande d'installation.
5 Suivez les directives à l'écran pour
terminer l'installation.
6 LisezleschiersaudiodevotreiPod/
iPhone.
L'application HomeStudio de Philips ne peut
êtreinstalléequesurlesmodèlessuivants
d'iPod et d'iPhone :
• iPodtouch(1ère,2e,3eet4egénération)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Compatible avec iPod/iPhone
L'appareilprendenchargelesmodèlessuivants
d'iPod et d'iPhone :
Conçu pour
• iPod classic
• iPod touch (2e, 3e et 4e génération)
• iPod nano (4e, 5e et 6e génération)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G

8FR-CA
Écoute de la radio
Remarque
• Pour éviter les interférences radio, gardez l'appareil à
l'écart des autres appareils électroniques.
• Pour une meilleure réception, n'insérez ni iPod ni
iPhone dans la station d'accueil lorsque vous écoutez la
radio.Déployezentièrementl'antenneFMetajustez-en
l'orientation.
Syntonisation avec les stations de
radio FM
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
choisir le mode [FM].
2 Vous pouvez rechercher les stations de
radio manuellement ou automatiquement.
Pour rechercher une station de radio
manuellement :
• Tournez la molette TUNING pour choisir
une station.
» L'afcheurindiquelafréquenceradio.
Pour rechercher une station de radio
automatiquement :
• Appuyez sur le bouton dans les deux
secondes qui suivent le moment où vous
avez tourné la molette TUNING.
» La radio syntonise automatiquement
une station pour laquelle la réception
est bonne.
Réglage du volume
Pendant l'écoute, faites tourner le bouton pour
régler le volume.

9 FR-CA
5 Autres fonctions
Réglage de la minuterie de
l'alarme
Réglage de l'alarme
Remarque
• Vériezquevousavezcorrectementréglél'horloge.
Vouspouvezcongurerdeuxalarmesàdeux
heures différentes. La sonnerie de l'alarme
peut être un vibreur, la radio FM ou le dernier
morceau que vous avez écouté sur votre iPod
ou votre iPhone.
1 Maintenez le bouton AL1/AL2 pendant
plus de deux secondes pour activer le
mode de réglage de l'alarme.
» Siunealarmeadéjàétécongurée,
l'heure à laquelle est elle réglée
s'afche.
» Les chiffres des heures et l'icône de
l'alarme se mettent à clignoter.
2 Tournezleboutonjusqu'àafcherl'heure
voulue.
3 Appuyez sur le bouton pour valider.
» Les chiffres des minutes clignotent.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
les minutes, choisir une source d'alarme
([BUZZ], [DOCK] ou [FM]) et ajuster le
volume de l'alarme.
» L'icône d'alarme correspondante
s'allume.
Conseil
• Si vous avez choisi un iPod ou un iPhone comme
source d'alarme mais qu'aucun périphérique de ce type
n'est connecté, l'alarme par vibreur est sélectionnée à
la place.
Remarque
• Si vous sélectionnez une alarme directement sur
l'appareil, vous pouvez opter pour les bruits de la
nature enregistrés dans l'application HomeStudio.
• La fonction de réveil en douceur est disponible pour les
sources [DOCK] et [FM].
Activation/désactivation de la
minuterie de l'alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2pourafcherle
réglage de l'alarme.
2 Appuyez plusieurs fois sur AL1/AL2 pour
sélectionner [ON]ou [OFF]de façon à
2 sec.
AL1
AL1
AL1
AL1
AL1

10FR-CA
activer ou à désactiver la minuterie de
l'alarme.
» AL1 ou AL2s'afchesilaminuterie
de l'alarme est activée et disparaît
lorsqu'elle est désactivée.
• Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le
bouton AL1/AL2 correspondant.
» L'alarme reste activée pour le jour suivant.
Remarque
• Lorsque l'alarme retentit, vous ne pouvez pas en régler
le volume en tournant le bouton.
Rappel de l'alarme
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur SNOOZE.
» Le rappel est activé et l'alarme se déclenche
de nouveau neuf minutes plus tard.
Réglage de la minuterie de
mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur SLEEPàl'arrièrede
l'appareil pour sélectionner le délai (en minutes)
avant la mise en veille.
» Lorsque la minuterie de mise en veille est
activée, s'afche.
Pour désactiver la minuterie de mise en veille,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que
[OFF](Désactivée)s'afche.
Régler la luminosité
Appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour
réglerlaluminositédel'afcheursurélevée,
moyenne ou faible.
15 30 60 90 120
OFF
Lecture à partir d'un appareil
externe
1 Branchez un câble MP3 Link (non fourni)
sur :
• la prise AUDIO INsituéeàl'arrièrede
cet appareil;
• la prise pour casque d'écoute située
d'un appareil externe.
2 Lancez la lecture (voir le manuel
d'utilisation de l'appareil).
Remarque
• L'appareil passe automatiquement en mode AUX
lorsque l'appareil externe doté d'une sortie audio est
branché.
SNOOZE
BRIGHTNESS

11 FR-CA
6 Renseignements
sur le produit
Remarque
• Les renseignements sur le produit sont susceptibles
d'êtremodiéssanspréavis.
Spécications
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
4 W eff.
Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz, -3 dB
Rapport signal/bruit > 67 dB
Distorsion harmonique
totale
< 1 %
Entrée audio (MP3 Link) 0,6 V eff. 20 kOhm
Syntonisateur (FM)
Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz
Grille de syntonisation 100 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/
bruit de 26 dB
- Stéréo, rapport
signal/bruit de 46 dB
< 22 dBu
< 43 dBu
Sensibilité de la
recherche
> 28 dBf
Distorsion harmonique
totale
< 2 %
Rapport signal/bruit > 55 dB
Information générale
Adaptateur c.a. Modèle:OH-
1015A0592000U1-UL
(Philips);
Entrée : 100 à 240 V~,
50/60 Hz, 350 mA;
Sortie : 5,9 V 2 A
Consommation
en mode de
fonctionnement
10 W
Consommation en
mode veille
< 1 W
Dimensions :
- Unité principale
(l x H x P)
245 x 123 x 122 mm
Poids :
- Unité principale
1,1 kg

12FR-CA
7 Dépannage
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
Encasdeproblème,vériezlespointssuivants
avant de faire appel au service d'assistance. Si
leproblèmepersiste,consultezlapageWeb
de Philips (www.philips.com/support). Lorsque
vouscommuniquezavecleserviceàlaclientèle,
assurez-vous de vous trouver à proximité du
produit et d’avoir à votre disposition le numéro
demodèleetlenumérodesérie.
Pas d'alimentation
• Assurez-vousquelached'alimentation
de l'unité est correctement branchée.
• Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
• Réglez le volume.
Mauvaise réception de la radio
• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
de votre enregistreur vidéo.
• Déployezentièrementl'antenneFM.
L'alarme ne sonne pas.
• Réglez correctement l'horloge et l'alarme.
Le réglage de l'horloge ou de l'alarme a été
effacé.
• Une coupure de courant s'est produite ou
lached'alimentationaétédébranchée.
• Réglez de nouveau l'horloge et l'alarme.
8 Avis
Toutchangementoutoutemodicatioapporté
à cet appareil sans l’autorisation expresse de
WOOX Innovations peut annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme canadienne NMB-003.
Cet appareil est conforme à l'article 15 du
règlementdelaFCC.Sonfonctionnementest
assujetti aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas causer
d'interférence préjudiciable et
• l'appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et jugé compatible
avec les limites s'appliquant aux appareils
numériques de la classe B, conformément à
l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites
ontétédéniespourfourniruneprotection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet
équipementgénère,utiliseetpeutémettrede
l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences gênantes pour les
communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des interférences
ne surviendront pas dans une installation
particulière.Sicetéquipementcausedes
interférences nuisibles pour la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'équipement hors
tension puis sous tension, l'utilisateur devra
essayer de corriger ces interférences en
effectuant une ou plusieurs des opérations
suivantes :
• Déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement
et le récepteur.
• Branchez l'équipement à une prise
d'un circuit autre que celui sur lequel le
récepteur est branché.

13
iPod et iPhone sont des marques de commerce
d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
© WOOX Innovations Limited, 2014. Tous
droits réservés.
Philips et le blason Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N. V. et sont
utilisées par WOOX Innovations Limited sous
licence de Koninklijke Philips N.V.
Les caractéristiques sont susceptibles d’être
modiéessansavispréalable.WOOXseréserve
ledroitdemodierlesproduitsàtoutmoment,
sansobligationdemodierlesoffresprécédentes
en conséquence.
• Consultez le détaillant ou un technicien de
radiotélévision expérimenté.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de grande qualité,
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les autres
orduresménagères.Renseignez-voussurles
règlesrégissantlacollectelocaledesproduits
électriques et électroniques. La mise au rebut
adéquate de ces produits contribue à réduire
le risque de conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine.
Visitez le site www.recycle.philips.com pour
savoir comment trouver un centre de recyclage
dans votre région.
Respect de l'environnement
Nous avons éliminé tout emballage non
nécessaire. Nous avons fait en sorte que
l'emballage soit facile à séparer en trois
matériaux : carton (la boîte), mousse de
polystyrène(lematériaud'amortissement)et
polyéthylène(lessacsetlapelliculedemousse
protectrice).
Votresystèmeestcomposédematériaux
qui peuvent être recyclés et réutilisés s'il est
démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez
respecterlaréglementationlocaleenmatière
d'élimination des matériaux d'emballage, des
piles usagées et des vieux appareils.
Les expressions «conçu pour l'iPod» et «conçu
pourl'iPhone»signientqu'unaccessoire
électroniqueaétéconçuspéciquementpour
l'iPodoul'iPhoneetaétécertiéconforme
aux normes de performance d'Apple par
son fabricant. Apple n'est pas responsable
du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes de sécurité et aux
régulations. Notez que l'utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
nuireauxperformancessansl.

14

2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this
document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of
the product. P&F is the warrantor in relation to the product with
which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
ORD2100_37_UM_V2.0
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
