Sencor SIRIUS 2 MAXI NAVY Bluetooth Speaker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
SIRIUS 2 MAXI NAVY photo

Manual /multilingual/

This is the main product document for model SIRIUS 2 MAXI NAVY. Additionally, the document applies to other Sencor models: 14360

The file format is pdf, 84 pages, you can download this manual here .

background
SIRIUS 2 MAXI
Water-resistant Bluetooth speaker
with IPX7 protection class
Voděodolný bluetooth reproduktor
se stupněm krytí IPX7
Vodovzdorný bluetooth reproduktor
so stupňom krytia IPX7
IPX7 védelmi fokozatú
vízálló Bluetooth hangszóró
Wodoodporny głośnik bluetooth zklasą
ochrony IPX7
background
EN - 2
SAFETY INSTRUCTIONS
This product has been designed with the utmost safety in mind. However, incorrect
use may lead to electric shock or fire. This is why users should observe the following
instructions when using this device.
This device uses a semiconductor unit and contains no user serviceable parts. Do
not disassemble this device, otherwise you are exposed to the risk of electric shock.
If any damage to this product occurs, please have this product repaired by a qualified
service technician.
Power
Power supply of this unit must be match the serial plate data.
Heat source
Keep this unit out of heat sources like stove or direct sunlight.
Cleaning
Prior to cleaning, please disconnect power first. For cleaning, don’t use liquid
detergents or caustic liquids - just clean the unit with a soft cloth.
Heavy objects
Do not place heavy objects on the unit, otherwise damage might occur.
Connecting other devices
Before connecting other devices to this unit, please make sure to disconnect power.
Otherwise damage to the unit or personal injury might occur.
Faults to be repaired
If any of the following problems occurs, please disconnect power to the unit and
contact a qualified service technician.
background
EN - 3
A. Power cord or plug is damaged.
B. Liquids or other foreign objects have penetrated inside the product.
C. If the unit does not work even if it’s being operated according to the instructions,
don’t press any buttons other than those described in these instructions.
Otherwise, damage to this unit may occur along with a more demanding repair.
D. This unit has fallen on the ground from a big height.
E. Burns can be smelled from the product inside.
Maintenance
If you don’t have enough technical knowledge necessary to maintain this unit, don’t
attempt to repair it by yourself. By removing the cover, you are exposed to a risk of
electric shock. If needed, please contact a qualified service technician.
Replacement of parts
If you need to replace any part of this unit, ask your service technician to make
a replacement for equal spare part models. If other spare part models are used for
replacement, serious damage, electric shock or shortening the unit’s lifetime may
occur.
Safety check
After completing maintenance, ask the service technician to perform an on-site safety
check to ensure that the unit is operating safely.
Note:
Before using this product, read these instructions carefully and keep it well for
future use.
background
EN - 4
INCLUDED CONTENTS
1x BT speaker SIRIUS 2 MAXI
1x USB-C charging cable
1x user's manual
background
EN - 5
BT SPEAKER DESCRIPTION
background
EN - 6
1 Next track button, volume up
2 Previous track button, volume down
3 Battery charge status LED indicator
4 BT speaker on/off button, LED effect on/off/change, notification tone mode
on/off/volume change
5 Press PLAY/PAUSE/TWS button, accept and reject incoming call
6 Bluetooth button, audio input change
7 BT speaker status LED
8 Charging socket (USB-C)
9 Memory card slot
10 Audio AUX IN mini jack (3.5mm) socket, RESET button
L Speaker – left channel
R Speaker – right channel
C Speaker – common channel
P Passive radiator
E LED effect
H Device carrying loop eyelet
M Microphone
Z BT speaker feet
background
EN - 7
PUTTING INTO OPERATION
Before first use, be sure to read the safety instructions contained in this
user's manual carefully.
Before first use, please charge the BT speaker to a maximum level. Hold down the
power on button to turn on the BT speaker. Turning on/off is indicated by a sound
signal. To turn the BT speaker off, hold down the power on button. Changing the
source of the music being played is done by briefly pressing the “audio input change”
button when the power is on.
Attention: After a longer period of inactivity, the appliance will turns itself off.
POSITION A - BT SPEAKER TRANSPORT
The speaker offers a vertical position of placement on a flat surface. The main figure
shows the underside of the BT speaker “Z - BT speaker feet”.
To carry the BT speaker, use the loops that you attach to the “H" eyelet.
Attention: Always position the device so that it does not endanger the health of
persons in the vicinity or cause damage to property.
PAIRING DEVICES VIA BLUETOOTH
Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name “SIRIUS 2 MAXI” in the
device to be paired, then start the pairing process. If you are requested to enter
a pairing code while your device and the BT speaker are pairing, use the code:
“0000”. To disconnect a paired device, end the pairing session on your mobile device
or long press the “Bluetooth” button. Disconnection will be confirmed by an acoustic
signal.
background
EN - 8
Note: To ensure a stable Bluetooth connection, make sure that the distance between
the BT speaker and your connected device is kept within 10 meters.
Attention: Some connected devices support common volume setting. If some of
the connected devices do not support this feature, the volume setting will operate
separately on each device.
TWS FEATURE
If you purchase another SIRIUS 2 series Bluetooth speaker (SIRIUS 2 MINI, SIRIUS
2, SIRIUS 2 MAXI), you can pair them together for stereo sound. First, make sure your
device is not connected to any BT speaker. Switch on both BT speakers, hold down
the TWS button on one of them and wait until the speakers automatically pair together.
After successful pairing on the slave BT speaker, the LED indication changes from white
intermittent to white solid. Successful pairing will also be accompanied by an acoustic
signal. Then connect your mobile device to the parent from the BT speaker.
Changing the volume level using the volume control buttons will take effect
automatically on both paired BT speakers. Pressing and holding the Power On button
on one of the speakers will turn both paired speakers off. To exit TWS mode, hold
down the TWS button on one of the participating BT speakers until an acoustic signal
sounds.
RECOMMENDATION: For optimal stereo sound, we recommend always pairing the
same BT speaker types (SIRIUS 2 MINI with SIRIUS 2 MINI; SIRIUS 2 with SIRIUS
2; SIRIUS 2 MAXI with SIRIUS 2 MAXI).
Warning: The TWS feature is only available in the Bluetooth mode. It is not possible
to pair the device with another type of BT speaker with TWS function, even within
re-editions of products with a different name than (SIRIUS 2 MINI, SIRIUS 2, SIRIUS
2 MAXI).
background
EN - 9
PLAY/PAUSE BUTTON
Ɣ 3UHVVWKH3OD\3DXVHEXWWRQWRVWDUWRUSDXVHPXVLFSOD\EDFNGXULQJ%OXHWRRWK
connection or while a memory media is inserted.
Ɣ 7KHLQFRPLQJFDOOWRD%OXHWRRWKFRQQHFWHGSDLUHGGHYLFHZLOOEHDQQRXQFHGE\DQ
acoustic signal which will interrupt the music being played back. To answer/hang
up an incoming call, press the Play/Pause button briefly. Long press the Play/
Pause button to reject an incoming call.
Note: Microphone reception in the BT speaker may be attenuated due to the
waterproof nature of the device. To improve reception, turn the BT speaker
microphone (“M”) towards you and speak loudly near the BT speaker.
VOLUME AND TRACK PLAYBACK CONTROL
To control the BT speaker’s volume (+/- buttons), use the buttons on the BT speaker.
During music playback, you can press and hold the “+” button to jump to the next track
playback. To select the previous track, press and hold the “-” button.
LIGHT EFFECTS
The BT loudspeaker is equipped with light effects in the area of passive light emitters.
To switch off/on or change the light effects, briefly press the “switch off/on/change
the LED effect” button. In the case of a volume increase/decrease, the luminous
effect will indicate the set volume level. After adjusting the volume to a desired level,
the lighting effect will return to the last colour scheme selected before changing the
volume.
background
EN - 10
TURNING OFF BT SPEAKER NOTIFICATIONS AND
ALERTS
The BT speaker has the option of setting two volume levels of alert tones or turning
them off. Press the “on and off” button twice quickly to enable/disable or change the
volume of the BT speaker notification and alert tones. When turned off and on, the BT
speaker will remember the last selected mode.
Caution: in the off state, no tones will indicate the status of the BT speaker. Charge
the BT speaker as a preventive measure. Avoid using the sound at a maximum level.
RESET BUTTON
To reset the BT speaker, use a blunt, non-metallic object with a diameter of 3 mm and
carefully insert it into the AUX-IN connector. Gently press into the connector until you
feel the click of the button located behind the AUX-IN connector. Then switch on the
BT speaker using the power button.
RECOMMENDATION: If there is an unexpected problem with the BT speaker
connection or its functions. Reset the BT speaker.
AUDIO AUX IN
The BT speaker is equipped with a 3.5mm jack. Your device can be connected to the
BT speaker using the audio cable. First connect the audio plug to your device and
then to the BT speaker’s jack.
Please note: before connecting your device and BT speaker, make sure that the
output signal from your device is at the minimum level (minimum output volume). This
background
EN - 11
will prevent the BT speaker from damage. When the audio cable is connected, the
BT speaker does not meet the water ingression protection class.
Note: In this mode, not all functions of the BT speaker are available. The Bluetooth
function is not active if the audio jack is connected to the BT speaker.
MEMORY CARD PLAYBACK
Insert the memory card with the contacts facing the USB-C charging connector.
When the memory card is inserted, the BT speaker will automatically play the
contents of the memory card. If there is no file to play on the memory card, the BT
speaker will switch to the Bluetooth mode. To release the TF memory card, press it
gently into the BT speaker with your fingernail or a blunt instrument and the card will
release. Then you can carefully remove it with your fingernails (or with tweezers).
Supported playback formats are listed in the technical specification.
Attention: Due to a number of devices on the market, compatibility and playback
support are not guaranteed for all media. The memory devices you want to connect
should be tested in advance and/or formatted as FAT32. The playback of protected
media, files or content stored inside them may fail.
CHARGING THE BT SPEAKER
A charged battery provides power for several hours of operation at normal volume
levels. A high volume consumes more battery power; therefore, we recommend
listening at normal volume levels. To charge the BT speaker, please connect the
charging adapter to the mains and then to the BT speaker. The battery status
indicator will gradually indicate the battery status during charging. A low battery level
will be indicated by an audible alert and LED status indicator.
background
EN - 12
LED charging indicator:
LED indicator Battery charge level
1 10%–40%
2 40%–70%
3 70%–100%
red flashing led discharged battery (0%–10%)
Attention: For charging, use only the original accessories supplied with the
appliance. To achieve the maximum battery lifetime, it is best not to start charging
until the low battery audible alert is output. Charge continuously until fully charged.
When the battery operating time becomes very short, the battery lifetime has been
used up; we recommend that you have the battery replaced at your authorized
centre. The LED battery indicator on the BT speaker is indicative and depends on the
condition of the battery.
Recommendation: If the unit is not to be used for an extended period of time,
we recommend to fully charge the battery once every two to three months. We
recommend to store the unit with a the battery charged to prevent irreparable
damage to the battery (loss of capacity). For optimal charging, use a 5V 2A charging
adapter.
background
EN - 13
INGRESSION PROTECTION (IPX7)
The unit is resistant against water thus allowing you to listen to your music in
bath, shower, on the beach or by the pool. IPX7 water resistance guarantees the
unit’s function with slight splashing or immersing in water 1 m deep for up to 30
minutes. Full immersion is not recommended because of possible loss of the audio
playback signal.
Warning: Always remember to seal the BT speaker inputs (No. 8–10 in the “BT
speaker description” picture) with the original gasket and make sure that the gasket
is not damaged. Never charge the unit during possible contact with fluids. The unit is
designed for contact with clean water only without any additives. Avoid exposing the
unit to contaminated or industrially treated fluids (such as lemonade, sea/salt water,
oils, etc.).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Features:
Water-resistant speaker with IPX7 protection class
The speaker cover is made of premium fabric
TWS function (True Wireless Stereo)
LED speaker illumination
Sound:
Maximum speaker output 30 W (Impedance: 4 Ω)
3 speakers + 2 passive radiators
Frequency response: 50 Hz – 20 kHz
Total harmonic distortion: 1%
background
EN - 14
Inputs:
Bluetooth Audio 5.0
AUX audio input (3.5mm stereo connector)
TF card slot
Other:
Handsfree Function
Built-in rechargeable battery: 5000 mAh Li-Ion
Playback time of up to 8 hours (@ 50% volume)
USB-C charging
Max. charging time 3 hours
Accessories: USB charging cable, user manual
Dimensions: 227×94×96 mm
Weight: 998 g
Bluetooth Version 5.0
Maximum Transmitter Power 100mW @ 2.4GHz–2.4835GHz
Codec SBC
Profiles
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
EN - 15
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF DISCARDED
PACKAGING MATERIALS
Take the packaging to a collection centre for recycling.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product, accessory or packaging means that the
product must not be disposed of in normal household waste. Please
dispose of this product in a collection yard designated for the recycling
of electrical and electronic equipment. In some EU countries or other
European countries, you can return the old product to your local retailer
when you buy a new equivalent product. By disposing of this product
correctly, you help protect valuable natural resources and prevent
potential negative environmental and human health impacts that could
result from improper disposal. For more information, contact your local
authorities or the nearest collection centre. You may be fined by law for
improper disposal of this type of waste.
For companies in the EU
If you need to dispose of electrical or electronic equipment, ask your
dealer or supplier for the necessary information.
Disposal in countries outside the European Union
Ask your local authorities or your dealer for information on proper
disposal.
This product meets the EU requirements.
)$67ý5DVKHUHE\GHFODUHVWKDWWKHW\SHRIUDGLRHTXLSPHQW6,5,860$;,
complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following web address: www.sencor.com.
background
EN - 16
Text, design and technical data are subject to change without notice; we reserve the
right to make such changes.
The original version is Czech.
0DQXIDFWXUHU)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\&]HFK5HSXEOLF
background
EN - 17
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
background
CZ - 1
%(=3(ý12671Ë32.<1<
3ĜLQiYUKXWRKRWRSURGXNWXE\ODYČQRYiQDPD[LPiOQtSR]RUQRVW]HMPpQD
EH]SHþQRVWL3ĜLMHKRQHVSUiYQpPSRXåtYiQtYãDNPĤåHGRMtWN~UD]XHOHNWULFNêP
SURXGHPQHERSRåiUX3URWRE\PČOLXåLYDWHOpSRXåtYDWWHQWRSĜtVWURMSRGOH
QiVOHGXMtFtFKSRN\QĤ
7HQWRSĜtVWURMSRXåtYiSRORYRGLþRYRXMHGQRWNXDQHREVDKXMHåiGQpþiVWLNWHUpE\
PRKOLXåLYDWHOpVDPLY\PČQLW1HUR]HEtUHMWHVDPLWHQWRSĜtVWURMMLQDNKUR]tQHEH]SHþt
~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHP9SĜtSDGČSRãNR]HQtSĜtVWURMHSURVtPSRåiGHMWHRRSUDYX
NYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQtKRWHFKQLND
Napájení
1DSiMHQtWRKRWRSĜHKUiYDþHPXVtY\KRYRYDWSDUDPHWUĤPXYHGHQêPQDW\SRYpP
ãWtWNX
Zdroj tepla
8GUåXMWHWHQWRSĜtVWURMPLPR]GURMHWHSODMDNRMVRXQDSĜtNODGNDPQDQHERSĜtPp
VOXQHþQtVYČWOR
ýLãWČQt
3ĜHGþLãWČQtPSURVtPQHMSUYHRGSRMWHQDSiMHQt1HSRXåtYHMWHSURþLãWČQtSĜtVWURMH
WHNXWpþLVWLFtSURVWĜHGN\QHEROHSWDYpWHNXWLQ\±RþLVWČWHSĜtVWURMSRX]HMHPQêP
KDGĜtNHP
7ČåNpSĜHGPČW\
1HSRNOiGHMWHQDWHQWRSĜtVWURMWČåNpSĜHGPČW\MLQDNPĤåHGRMtWNSRãNR]HQtSĜtVWURMH
3ĜLSRMHQtMLQêFK]DĜt]HQt
3ĜHGSĜLSRMHQtPMLQêFK]DĜt]HQtNWRPXWRSĜtVWURML]DMLVWČWHDE\E\ORRGSRMHQR
QDSiMHQt-LQDNPĤåHGRMtWNSRãNR]HQt]DĜt]HQtQHER]UDQČQtXåLYDWHOH
background
CZ - 2
3RUXFKDY\åDGXMtFtRSUDYX
3RNXGQDVWDQHQČNWHUê]QiVOHGXMtFtFKSUREOpPĤRGSRMWHSURVtPQDSiMHQt
DNRQWDNWXMWHNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQtKRWHFKQLND
$ 'RãORNSRãNR]HQtQDSiMHFtKRNDEHOXQHER]iVWUþN\
% 'RSĜtVWURMHVHGRVWDO\WHNXWLQ\QHERMLQpFL]tSĜHGPČW\
& 3RNXGSĜtVWURMQHIXQJXMHSĜHVWRåHMHMRYOiGiWHSRGOHQiYRGXQHPDþNHMWH
åiGQiMLQiWODþtWNDQHåWDNWHUiMVRXXYHGHQDYWRPWRQiYRGX-LQDNPĤåHGRMtW
NSRãNR]HQtSĜtVWURMHD]YêãHQtQiURþQRVWLMHKRRSUDY\
' 3ĜtVWURMVSDGO]Y\VRNpKRPtVWDQD]HP
( =HYQLWĜSĜtVWURMHMHFtWLW]iSDFKVSiOHQLQ\
ÒGUåED
3RNXGQHPiWHWHFKQLFNp]QDORVWLSRWĜHEQpSUR~GUåEXWRKRWRSĜtVWURMHQHSRNRXãHMWH
VHMHMVDPLRSUDYLW3RRWHYĜHQtNU\WXSĜtVWURMHKUR]tQHEH]SHþt]DVDåHQtHOHNWULFNêP
SURXGHP9SĜtSDGČSRWĜHE\NRQWDNWXMWHNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQtKRWHFKQLND
9êPČQDQiKUDGQtFKGtOĤ
3RNXGSRWĜHEXMHWHY\PČQLWQiKUDGQtGtO\SRåiGHMWHVHUYLVQtKRWHFKQLNDRYêPČQX
]DVWHMQpPRGHO\QiKUDGQtFKGtOĤ9SĜtSDGČYêPČQ\]DMLQpPRGHO\QiKUDGQtFK
GtOĤPĤåHGRMtWNYiåQpSRUXãH~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHPQHER]NUiFHQtåLYRWQRVWL
SĜtVWURMH
%H]SHþQRVWQtSURKOtGND
3RGRNRQþHQt~GUåE\SRåiGHMWHVHUYLVQtKRWHFKQLNDRSURYHGHQtEH]SHþQRVWQt
NRQWURO\QDPtVWČDE\VWHPČOLMLVWRWXåHSĜtVWURMIXQJXMHEH]SHþQČ
3R]QiPND
3ĜHGSRXåLWtPWRKRWRSĜtVWURMHVLSURVtPSR]RUQČSĜHþWČWHWXWRSĜtUXþNXDGREĜHML
XVFKRYHMWHSURSR]GČMãtSRXåLWt
background
CZ - 3
2%6$+%$/(1Ë
1x BT reproduktor SIRIUS 2 MAXI
[QDEtMHFt86%&NDEHO
[XåLYDWHOVNiSĜtUXþND
background
CZ - 4
POPIS BT REPRODUKTORU
background
CZ - 5
1 7ODþtWNRQiVOHGXMtFtVNODGED]YêãHQtKODVLWRVWL
2 7ODþtWNRSĜHGFKR]tVNODGEDVQtåHQtKODVLWRVWL
3 /('LQGLNiWRUVWDYXQDELWtEDWHULH
4 7ODþtWNR]DSQXWtY\SQXWt%7UHSURGXNWRUXY\SQXWt]DSQXWt]PČQD/('
HIHNWX]DSQXWtY\SQXWt]PČQDKODVLWRVWLUHåLPXWyQĤXSR]RUQČQt
5 7ODþtWNR3/$<3$86(7:6SĜLMHWtDRGPtWQXWtSĜtFKR]tKRKRYRUX
6 7ODþtWNR%OXHWRRWK]PČQDDXGLRYVWXSX
7 /('LQGLNiWRUVWDYX%7UHSURGXNWRUX
8 =GtĜNDSURQDEtMHQt86%±&
9 6ORWSURSDPČĢRYRXNDUWX
10 =GtĜNDSURDXGLR$8;,1PLQLMDFNPPWODþtWNR5(6(7
L 5HSURGXNWRU±OHYêNDQiO
R 5HSURGXNWRU±SUDYêNDQiO
C 5HSURGXNWRU±VSROHþQêNDQiO
P 3DVLYQt]iĜLþ
E LED efekt
H ÒFK\WSRXWNDSURSĜHQRV]DĜt]HQt
M Mikrofon
Z 1RåLþN\%7UHSURGXNWRUX
background
CZ - 6
89('(1Ë'235292=8
3ĜHGSUYQtPVSXãWČQtPVLGĤNODGQČSĜHþWČWHEH]SHþQRVWQtLQVWUXNFHYWRPWR
PDQXiOX
3ĜHGSUYQtPSRXåLWtP%7UHSURGXNWRUQDELMWHQDPD[LPiOQt~URYHĖ6WLVNQXWtP
DSRGUåHQtP]DStQDFtKRWODþtWND]DSQHWH%7UHSURGXNWRU=DSQXWtY\SQXWtMH
LQGLNRYiQR]YXNRYêPVLJQiOHP%7UHSURGXNWRUY\SQHWHVWLVNQXWtPDSRGUåHQtP
]DStQDFtKRWODþtWND=PČQD]GURMHSĜHKUiYDQpKXGE\VHSURYiGtNUiWNêPVWLVNHP
WODþtWNDÄ]PČQDDXGLRYVWXSX³Y]DSQXWpPVWDYX
8SR]RUQČQt3ĜLGHOãtQHþLQQRVWLVH]DĜt]HQtVDPRY\SQH
32/2+$$3ě(126%75(352'8.7258
5HSURGXNWRUQDEt]tYHUWLNiOQtSRORKXXPtVWČQtQDURYQpPSRYUFKX1DKODYQtP
REUi]NXMH]Qi]RUQČQDVSRGQtVWUDQD%7UHSURGXNWRUXÄ=1RåLþN\%7UHSURGXNWRUX³
3URSĜHQRV%7UHSURGXNWRUXSRXåLMWHSRXWNDNWHUpSĜLSHYQtWHGRRWYRUXÄ+³
8SR]RUQČQt=DĜt]HQtYåG\XPtVWČWHWDNDE\QHRKUR]LOR]GUDYtRVREYEOt]NRVWLQHER
QH]SĤVRELORãNRG\QDPDMHWNX
3È529È1Ë=$ěË=(1Ë3202&Ë%/8(7227+
=DSQČWH%7UHSURGXNWRUDY\KOHGHMWHMHKR%OXHWRRWKQi]HYÄSIRIUS 2 MAXI
Y]DĜt]HQtNWHUpFKFHWHSiURYDWDVSXVĢWHSURFHVSiURYiQt3RNXGEXGHWHEČKHP
SiURYiQtYDãHKR]DĜt]HQtD%7UHSURGXNWRUXY\]YiQLN]DGiQtSiURYDFtKRNyGX
SRXåLMWHNyGÄ³3URRGSRMHQtVSiURYDQpKR]DĜt]HQtXNRQþHWHUHODFLVSiURYiQt
YHYDãHPPRELOQtP]DĜt]HQtQHERSRGUåWHGORX]HWODþtWNRÄ%OXHWRRWK³2GSRMHQtEXGH
LQGLNRYiQR]YXNRYêPVLJQiOHP
background
CZ - 7
3R]QiPND3UR]DMLãWČQtVWDELOQtKR%OXHWRRWKSĜLSRMHQtGRGUåXMWHY]GiOHQRVWGR
PHWUĤPH]L%7UHSURGXNWRUHPDSĜLSRMHQêP]DĜt]HQtP
8SR]RUQČQt1ČNWHUiSĜLSRMHQi]DĜt]HQtSRGSRUXMtMHGQRWQpQDVWDYHQtKODVLWRVWL
3RNXGQČNWHUp]SĜLSRMHQêFK]DĜt]HQtWXWRIXQNFLQHSRGSRUXMHQDVWDYHQtKODVLWRVWL
EXGHIXQJRYDWQDRERX]DĜt]HQtFKVDPRVWDWQČ
FUNKCE TWS
3RNXGVL]DNRXStWHGDOãtUHSURGXNWRU%OXHWRRWKĜDG\6,5,866,5,860,1,
6,5,866,5,860$;,PĤåHWHMHPH]LVHERXVSiURYDWSURVWHUHR]YXN1HMSUYH
VHXMLVWČWHåHYDãH]DĜt]HQtQHQtSĜLSRMHQRNåiGQpPX]%7UHSURGXNWRUĤ=DSQČWH
RED%7UHSURGXNWRU\VWLVNQČWHDSRGUåWHWODþtWNR7:6QDMHGQRP]%7UHSURGXNWRUĤ
DY\þNHMWHGRNXGVHVSROXUHSURGXNWRU\DXWRPDWLFN\QHVSiUXMt3R~VSČãQpPVSiURYiQt
QDSRGĜt]HQpP%7UHSURGXNWRUXVH]PČQtVWDY/('LQGLNDFH]EtOpSĜHUXãRYDQpQD
EtORXQHSĜHUXãRYDQRX7påEXGH~VSČãQpVSiURYiQtGRSURYi]HQRDNXVWLFNêPVLJQiOHP
3RWpSĜLSRMWHYDãHPRELOQt]DĜt]HQtNQDGĜt]HQpPX]%7UHSURGXNWRUĤ
=PČQD~URYQČKODVLWRVWLSRPRFtWODþtWHNSURRYOiGiQtKODVLWRVWLVHDXWRPDWLFN\SURMHYt
QDRERXVSiURYDQêFK%7UHSURGXNWRUHFK6WLVNQXWtPDSRGUåHQtP]DStQDFtKRWODþtWND
QDMHGQRP]UHSURGXNWRUĤGRMGHNY\SQXWtRERXVSiURYDQêFK%7UHSURGXNWRUĤ3UR
XNRQþHQtUHåLPX7:6VWLVNQČWHDSRGUåWHQDMHGQRP]~þDVWQČQêFK%7UHSURGXNWRUĤ
WODþtWNR7:6GRNXGVHQHR]YHDNXVWLFNêWyQ
TIP:3URRSWLPiOQtVWHUHR]YXNGRSRUXþXMHPHSiURYDWYåG\VWHMQpW\S\
%7UHSURGXNWRUĤ6,5,860,1,V6,5,860,1,6,5,86V6,5,866,5,86
MAXI s SIRIUS 2 MAXI).
8SR]RUQČQt)XQNFH7:6MHGRVWXSQiSRX]HYUHåLPX%OXHWRRWK1HQtPRåQp
SiURYDW]DĜt]HQtVMLQêPW\SHP%7UHSURGXNWRUXVIXQNFt7:6DQLYUiPFLUHHGLFtFK
SURGXNWĤVMLQêPQi]YHPQHå6,5,860,1,6,5,866,5,860$;,
background
CZ - 8
7/$ýË7.23/$<3$86(
Ɣ 6WLVNHPWODþtWND3OD\3DXVHVSXVWtWHQHERSR]DVWDYtWHSĜHKUiYiQtKXGE\EČKHP
%OXHWRRWKSĜLSRMHQtQHERYORåHQpKRSDPČĢRYpKRPpGLD
Ɣ 3ĜtFKR]tKRYRUQDVSiURYDQp]DĜt]HQtSĜLSRMHQpSRPRFt%OXHWRRWKEXGHR]QiPHQ
]YXNRYêPVLJQiOHPDSĜHUXãtSĜHKUiYDQRXKXGEX.UiWNêPVWLVNQXWtPWODþtWND
3OD\3DXVHSĜtFKR]tKRYRUSĜLMPHWHXNRQþtWH'ORXKêPVWLVNHPWODþtWND3OD\
3DXVHSĜtFKR]tKRYRURGPtWQHWH
3R]QiPND3ĜtMHPPLNURIRQXY%7UHSURGXNWRUXPĤåHEêWXWOXPHQ]GĤYRGX
YRGRWČVQRVWL]DĜt]HQt3UR]OHSãHQtSĜtMPXQDWRþWH%7UHSURGXNWRUPLNURIRQHPÄ0³
NYiPDPOXYWHKODVLWČYEOt]NRVWL%7UHSURGXNWRUX
29/È'È1Ë+/$6,7267,$3ě(+5È9È1Ë6./$'(%
+ODVLWRVW%7UHSURGXNWRUXVHRYOiGiSRPRFtWODþtWHNQD%7UHSURGXNWRUX%ČKHP
SĜHKUiYiQtVNODGHEPĤåHWHSĜHMtWQDSĜHKUiYiQtQiVOHGXMtFtVNODGE\VWLVNQXWtP
DSRGUåHQtPWODþtWNDÄ³3ĜHGFKR]tVNODGEX]YROtWHVWLVNQXWtPDSRGUåHQtPWODþtWNDÄ³
69ċ7(/1e()(.7<
%7UHSURGXNWRUMHY\EDYHQVYČWHOQêPLHIHNW\YSURVWRUXSDVLYQtFK]iĜLþĤ3URY\SQXWt
]DSQXWtQHER]PČQXVYČWHOQêFKHIHNWĤNUiWFHVWLVNQČWHWODþtWNRÄY\SQXWt]DSQXWt
]PČQD/('HIHNWX³6YČWHOQêHIHNWYSĜtSDGČVQLåRYiQt]Y\ãRYiQtKODVLWRVWLEXGH
LQGLNRYDWQDVWDYHQRX~URYHĖKODVLWRVWL3RQDVWDYHQtYiPL]YROHQpKODVLWRVWLVH
VYČWHOQêHIHNWRSČWYUiWtGRSRVOHGQtKREDUHYQpKRVFKpPDNWHUpE\OR]YROHQRSĜHG
]PČQRXKODVLWRVWL
background
CZ - 9
9<3187Ë2=1È0(1Ë$832=251ċ1Ë
BT REPRODUKTORU
%7UHSURGXNWRUQDEt]tPRåQRVWQDVWDYHQtGYRX~URYQtKODVLWRVWLR]QDPRYDFtFK
WyQĤQHERMHMLFKY\SQXWt6WLVNQČWH[U\FKOHWODþtWNRÄ]DSQXWtDY\SQXWt³SUR
DNWLYDFLGHDNWLYDFLQHER]PČQXKODVLWRVWLR]QDPRYDFtFKDXSR]RUĖRYDFtFKWyQĤ
%7UHSURGXNWRUX%7UHSURGXNWRUSĜLY\SQXWtD]DSQXWtVLEXGHSDPDWRYDWSRVOHGQt
YiPLY\EUDQêUHåLP
8SR]RUQČQtYHY\SQXWpPVWDYXQHEXGRXåiGQpWyQ\XSR]RUĖRYDWQDVWDY
%7UHSURGXNWRUX3UHYHQWLYQČQDEtMHMWH%7UHSURGXNWRU9\YDUXMWHVHSRXåtYiQt
]YXNRYpKRSURMHYXQDPD[LPiOQtKODVLWRVWL
7/$ýË7.25(6(7
3URUHVHW%7UHSURGXNWRUXSRXåLMWHWXSêQHNRYRYêSĜHGPČWRSUĤPČUXPP
DRSDWUQČKRYORåWHGRNRQHNWRUXSUR$8;,1-HPQČ]DPiþNQČWHGRNRQHNWRUX
GRNXGQHXFtWtWHFYDNQXWtWODþtWNDXPtVWČQpKR]D$8;,1NRQHNWRUHP3RWp]DSQČWH
%7UHSURGXNWRU]DStQDFtPWODþtWNHP
TIP:3RNXGGRMGHNQHRþHNiYDQpPXSUREOpPXVSĜLSRMHQtP%7UHSURGXNWRUXþLMHKR
IXQNFt3URYHćWHUHVHW%7UHSURGXNWRUX
VSTUP AUDIO AUX IN
%7UHSURGXNWRUMHY\EDYHQ-DFNHPPPYDãH]DĜt]HQtMHPRåQpSURSRMLW
V%7UHSURGXNWRUHPSRPRFtDXGLRNDEHOX1HMSUYHSĜLSRMWHDXGLRNRQHNWRUGRYDãHKR
]DĜt]HQtDSRWpGR]GtĜN\Y%7UHSURGXNWRUX
background
CZ - 10
8SR]RUQČQtSĜHGVSRMHQtPYDãHKR]DĜt]HQtD%7UHSURGXNWRUXVHXMLVWČWHåH
YêVWXSQtVLJQiO]YDãHKR]DĜt]HQtMHQDPLQLPiOQt~URYQLPLQLPiOQtYêVWXSQt
KODVLWRVW7tPSĜHGHMGHWHSRãNR]HQt%7UHSURGXNWRUX%ČKHPSĜLSRMHQtDXGLRNDEHOX
%7UHSURGXNWRUQHVSOĖXMHYRGČRGROQpNU\Wt
3R]QiPND9WRPWRUHåLPXQHMVRXGRVWXSQpYãHFKQ\IXQNFH%7UHSURGXNWRUX
%OXHWRRWKIXQNFHQHQtDNWLYQtYSĜtSDGČSĜLSRMHQpKRDXGLRMDFNXGR%7UHSURGXNWRUX
3ě(+5È9È1Ë=3$0ċġ29e.$57<
3DPČĢRYRXNDUWXYORåWHNRQWDNW\VPČUHPNQDEtMHFtPXNRQHNWRUX86%&3RYORåHQt
SDPČĢRYpNDUW\]DþQH%7UHSURGXNWRUDXWRPDWLFN\SĜHKUiYDWMHMtREVDK9SĜtSDGČ
åHVHQDSDPČĢRYpNDUWČQHQDFKi]tåiGQêVRXERUNSĜHKUiQt%7UHSURGXNWRUVH
SĜHSQHGRPyGXEOXHWRRWK3URY\MPXWtSDPČĢRYpNDUW\MLQHMSUYHMHPQČYPiþNQČWH
GR%7UHSURGXNWRUXSRPRFtQHKWXQHERWXSpKRSĜHGPČWXDE\VH]HVORWXVDPD
XYROQLOD3RWpMLPĤåHWHQHKW\RSDWUQČY\MPRXWSĜtSDGQČSLQ]HWRX3RGSRURYDQp
SĜHKUiYDQpIRUPiW\MVRXXYHGHQ\YWHFKQLFNpVSHFLILNDFL
8SR]RUQČQt6RKOHGHPQDPQRåVWYt]DĜt]HQtQDWUKXQHQtJDUDQWRYiQDNRPSDWLELOLWD
DSRGSRUDSĜHKUiYiQtXYãHFKPpGLt3DPČĢRYi]DĜt]HQtNWHUiFKFHWHSĜLSRMLWE\VWH
PČOLSĜHGHPRWHVWRYDWQHER]IRUPiWRYDWVRXERURYêPIRUPiWHP)$73ĜHKUiYiQt
YQLFKXORåHQêFKFKUiQČQêFKPpGLtVRXERUĤQHERREVDKXVHQHPXVt]GDĜLW
1$%Ë-(1Ë%75(352'8.7258
1DELWiEDWHULHVWDþtQDQČNROLNKRGLQSURYR]XSĜLEČåQêFKKODVLWRVWHFK9\VRNi
KODVLWRVWVSRWĜHERYiYiHQHUJLLEDWHULHU\FKOHMLGRSRUXþXMHPHSURWRSRVOHFKSĜLEČåQp
KODVLWRVWL3URQDEtMHQt%7UHSURGXNWRUXSĜLSRMWHQDEtMHFtDGDSWpUGRVtWČDSRWpGR
%7UHSURGXNWRUX,QGLNiWRUVWDYXEDWHULHEXGHEČKHPQDEtMHQtSRVWXSQČLQGLNRYDW
background
CZ - 11
VWDYEDWHULH1t]Ni~URYHĖQDELWpEDWHULHEXGHR]QiPHQD]YXNRYêPXSR]RUQČQtP
D/('LQGLNiWRUHPVWDYX
LED indikátor nabíjení:
LED Indikátor ÒURYHĖQDELWtEDWHULH
1 10% - 40%
2 40% - 70%
3 70% - 100%
þHUYHQiEOLNDMtFtOHG Y\ELWiEDWHULH
8SR]RUQČQt3URQDEtMHQtSRXåtYHMWHYêKUDGQČRULJLQiOQtSĜtVOXãHQVWYtGRGDQpVSROX
VH]DĜt]HQtP3URGRVDåHQtPD[LPiOQtåLYRWQRVWLEDWHULHMHYKRGQp]DþtWQDEtMHW
EDWHULLDåSRRKOiãHQtQt]NpKRVWDYXEDWHULHDNXVWLFNêPLQGLNiWRUHP1DEtMHQt
SURYiGČMWHVRXYLVOHDåGRSOQpKRQDELWt3RNXGMHMLåGREDSURYR]XQDEDWHULLYHOPL
NUiWNiåLYRWQRVWEDWHULHMHVSRWĜHERYDQiDGRSRUXþXMHPHYiPQHFKDWVLEDWHULL
Y\PČQLWYDXWRUL]RYDQpPVHUYLVH/('LQGLNiWRUEDWHULHQD%7UHSURGXNWRUXMH
RULHQWDþQtD]iOHåtQDNRQGLFLEDWHULH
'RSRUXþHQt3RNXGSĜtVWURMGHOãtGREXQHSRXåtYiWHGRSRUXþXMHPHEDWHULLMHGQRX]D
GYDDåWĜLPČVtFHQDEtWGRSOQpKRVWDYX3ĜtVWURMGRSRUXþXMHPHVNODGRYDWVQDELWRX
EDWHULtDE\QHGRãORNQHYUDWQpPXSRãNR]HQtEDWHULH]WUiWDNDSDFLW\3URRSWLPiOQt
GREtMHQtSRXåLMWHGREtMHFtDGDSWpURKRGQRWiFK9$
background
CZ - 12
VODOTĚSNOST (IPX7)
Zařízení je vodotěsné a umožňuje tak poslech hudby ve vaně, sprše, na pláži nebo
u bazénu. Vodotěsnost IPX7 zaručuje funkčnost zařízení při jemném pocákání
nebo ponoření přístroje do hloubky 1 m na 30 minut. Úplné ponoření není
doporučované z důvodu možné ztráty signálu pro přenos přehrávaného zvuku.
Upozornění: Nezapomeňte vždy utěsnit vstupy BT reproduktoru (č. 8–10 na obrázku
„popis BT reproduktoru“) originální těsnící záslepkou a ujistěte se, že záslepka není
poškozená. Nikdy nenabíjejte zařízení během možného kontaktu s kapalinami.
Zařízení je určené pouze pro styk s čistou vodou bez jakýchkoliv příměsí. Vyvarujte
se kontaktu zařízení se znečištěnými nebo průmyslově upravenými kapalinami (např.
limonáda, mořská/slaná voda, oleje, atd.).
TECHNICKÉ PARAMETRY
Vlastnosti:
Voděodolný reproduktor se stupněm krytí IPX7
Kryt reproduktoru z prémiové tkaniny
Funkce TWS (True Wireless Stereo)
LED osvětlení reproduktorů
Zvuk:
Maximální výkon reproduktoru 30 W (Impedance: 4 Ω)
3 reproduktory + 2 pasivní zářiče
Frekvenční odezva: 50Hz - 20kHz
Celkové harmonické zkreslení: 1 %
background
CZ - 13
Vstupy:
Bluetooth Audio 5.0
Audio vstup Aux (3,5mm stereo konektor)
Slot pro TF kartu
Ostatní:
Funkce handsfree
9HVWDYČQiGREtMHFtEDWHULHP$K/L,RQ
'REDSĜHKUiYiQtDåKRGLQSĜLKODVLWRVWL
1DEtMHQt]86%&
'REDQDEtMHQtPD[KRGLQ\
3ĜtVOXãHQVWYt86%QDEtMHFtNDEHOXåLYDWHOVNiSĜtUXþND
5R]PČU\[[PP
Hmotnost: 998 g
Bluetooth Verze 5.0
0D[LPiOQtYêNRQY\VtODþH P:SĜL*+]±*+]
Kodek SBC
Profily
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
CZ - 14
32.<1<$,1)250$&(./,.9,'$&,9<ě$=(1é&+2%$/29é&+0$7(5,È/ģ
2GQHVWHREDO\NUHF\NODFLGRVEČUQpKRGYRUD
/,.9,'$&(9<ě$=(1é&+(/(.75,&.é&+$(/(.7521,&.é&+=$ěË=(1Ë
7HQWRV\PEROQDSURGXNWSĜtVOXãHQVWYtQHERREDOX]QDPHQiåHSURGXNW
QHVPtEêWY\KR]HQGREČåQpKRGRPRYQtKRRGSDGX=OLNYLGXMWHSURVtP
WHQWRSURGXNWYHVEČUQpPGYRĜHXUþHQpPNUHF\NODFLHOHNWULFNêFK
DHOHNWURQLFNêFK]DĜt]HQt9QČNWHUêFKVWiWHFK(8QHERYMLQêFK
HYURSVNêFK]HPtFKPĤåHWHSĜL]DNRXSHQtQRYpKRHNYLYDOHQWQtKR
SURGXNWXYUiWLWVWDUêSURGXNWPtVWQtPXSURGHMFL6SUiYQRXOLNYLGDFt
WRKRWRSURGXNWXSRPiKiWHFKUiQLWFHQQpSĜtURGQt]GURMHDSĜHGFKi]HW
PRåQêPQHJDWLYQtPGRSDGĤPQDåLYRWQtSURVWĜHGtDOLGVNp]GUDYtNH
NWHUêPE\PRKORGRMtWYGĤVOHGNXQHVSUiYQpOLNYLGDFH'DOãtLQIRUPDFH
YiPSRVN\WQRXPtVWQt~ĜDG\QHERQHMEOLåãtVEČUQêGYĤU=DQHVSUiYQRX
OLNYLGDFLWRKRWRW\SXRGSDGXYiPPĤåHEêWSRGOH]iNRQDXGČOHQDSRNXWD
Pro firmy v EU
3RNXGSRWĜHEXMHWH]OLNYLGRYDWHOHNWULFNiQHERHOHNWURQLFNi]DĜt]HQt
Y\åiGHMWHVLSRWĜHEQpLQIRUPDFHRGYDãHKRSURGHMFHQHERGRGDYDWHOH
/LNYLGDFHY]HPtFKPLPR(YURSVNRXXQLL
3RåiGHMWHRLQIRUPDFHWêNDMtFtVHVSUiYQpOLNYLGDFHPtVWQt~ĜDG\QHER
YDãHKRSURGHMFH
7HQWRSURGXNWY\KRYXMHSRåDGDYNĤP(8
7tPWR)$67ý5DVSURKODãXMHåHW\SUiGLRYpKR]DĜt]HQt6,5,860$;,MH
YVRXODGXVHVPČUQLFt(8ÒSOQp]QČQt(8SURKOiãHQtRVKRGČMHNGLVSR]LFL
QDWpWRLQWHUQHWRYpDGUHVHZZZVHQFRUFRP
background
CZ - 15
7H[WGHVLJQDWHFKQLFNp~GDMHVHPRKRX]PČQLWEH]SĜHGFKR]tKRXSR]RUQČQt
Y\KUD]XMHPHVLSUiYRSURYiGČWWDNRYp]PČQ\
2ULJLQiOQtYHU]HMHþHVNi
9êUREFH)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\ýHVNiUHSXEOLND
background
CZ - 16
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží proda
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpodnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit b
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce zární doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní a z důvodů dodržení hygienických
předpisů neznečtěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se zární doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okaiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převt. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoití, platnými právními předpisy a obecně známými aobvyklými zsoby používání, v důsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku zsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození zsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
ípady, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost sch práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
ípady, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
ípady, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit srobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, daí jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
background
SK – 1
%(=3(ý12671e32.<1<
3ULQiYUKXWRKWRSURGXNWXERODYHQRYDQiPD[LPiOQDSR]RUQRVĢQDMPlEH]SHþQRVWL
3ULMHKRQHVSUiYQRPSRXåtYDQtYãDNP{åHG{MVĢN~UD]XHOHNWULFNêPSU~GRPDOHER
SRåLDUX3UHWRE\PDOLSRXåtYDWHOLDSRXåtYDĢWHQWRSUtVWURMSRGĐDQDVOHGXM~FLFK
pokynov.
7HQWRSUtVWURMSRXåtYDSRORYRGLþRY~MHGQRWNXDQHREVDKXMHåLDGQHþDVWLNWRUp
E\PRKOLSRXåtYDWHOLDVDPLY\PHQLĢ1HUR]REHUDMWHVDPLWHQWRSUtVWURMLQDNKUR]t
QHEH]SHþHQVWYR~UD]XHOHNWULFNêPSU~GRP9SUtSDGHSRãNRGHQLDSUtVWURMDSURVtP
SRåLDGDMWHRRSUDYXNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQpKRWHFKQLND
Napájanie
1DSiMDQLHWRKWRSUHKUiYDþDPXVtY\KRYRYDĢSDUDPHWURPXYHGHQêPQDW\SRYRP
ãWtWNX
Zdroj tepla
8GUåXMWHWHQWRSUtVWURMPLPR]GURMDWHSODDNRV~QDSUtNODGNDFKOHDOHERSULDPH
VOQHþQpVYHWOR
ýLVWHQLH
3UHGþLVWHQtPSURVtPQDMSUYRGSRMWHQDSiMDQLH1HSRXåtYDMWHQDþLVWHQLHSUtVWURMD
WHNXWpþLVWLDFHSURVWULHGN\DOHEROHSWDYpWHNXWLQ\±RþLVWLWHSUtVWURMLEDMHPQRX
KDQGULþNRX
ġDåNpSUHGPHW\
1HNODćWHQDWHQWRSUtVWURMĢDåNpSUHGPHW\LQDNP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLXSUtVWURMD
3ULSRMHQLHLQêFK]DULDGHQt
3UHGSULSRMHQtPLQêFK]DULDGHQtNWRPXWRSUtVWURMX]DLVWLWHDE\ERORRGSRMHQp
QDSiMDQLH,QDNP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLX]DULDGHQLDDOHER]UDQHQLXSRXåtYDWHĐD
background
SK – 2
3RUXFKDY\åDGXM~FDRSUDYX
$NQDVWDQHQLHNWRUê]QDVOHGXM~FLFKSUREOpPRYRGSRMWHSURVtPQDSiMDQLH
DNRQWDNWXMWHNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQpKRWHFKQLND
$ 'RãORNSRãNRGHQLXQDSiMDFLHKRNiEODDOHER]iVWUþN\
% 'RSUtVWURMDVDGRVWDOLWHNXWLQ\DOHERLQpFXG]LHSUHGPHW\
& $NSUtVWURMQHIXQJXMHQDSULHNWRPXåHKRRYOiGDWHSRGĐDQiYRGXQHVWOiþDMWH
åLDGQHLQpWODþLGOiQHåWLHNWRUpV~XYHGHQpYWRPWRQiYRGH,QDNP{åHG{MVĢ
NSRãNRGHQLXSUtVWURMDD]YêãHQLXQiURþQRVWLMHKRRSUDY\
' 3UtVWURMVSDGRO]Y\VRNpKRPLHVWDQD]HP
( =YQ~WUDSUtVWURMDMHFtWLĢ]iSDFKVSiOHQLQ\
ÒGUåED
$NQHPiWHWHFKQLFNp]QDORVWLSRWUHEQpQD~GUåEXWRKWRSUtVWURMDQHSRN~ãDMWHVD
KRVDPLRSUDYLĢ3RRWYRUHQtNU\WXSUtVWURMDKUR]tQHEH]SHþHQVWYR]DVLDKQXWLD
HOHNWULFNêPSU~GRP9SUtSDGHSRWUHE\NRQWDNWXMWHNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQpKR
technika.
9êPHQDQiKUDGQêFKGLHORY
$NSRWUHEXMHWHY\PHQLĢQiKUDGQpGLHO\SRåLDGDMWHVHUYLVQpKRWHFKQLNDRYêPHQX]D
URYQDNpPRGHO\QiKUDGQêFKGLHORY9SUtSDGHYêPHQ\]DLQpPRGHO\QiKUDGQêFK
GLHORYP{åHG{MVĢNYiåQHMSRUXFKH~UD]XHOHNWULFNêPSU~GRPDOHERVNUiWHQLX
åLYRWQRVWLSUtVWURMD
%H]SHþQRVWQiSUHKOLDGND
3RGRNRQþHQt~GUåE\SRåLDGDMWHVHUYLVQpKRWHFKQLNDRY\NRQDQLHEH]SHþQRVWQHM
kontroly na mieste, DE\VWHPDOLLVWRWXåHSUtVWURMIXQJXMHEH]SHþQH
3R]QiPND
3UHGSRXåLWtPWRKWRSUtVWURMDVLSURVtPSR]RUQHSUHþtWDMWHW~WRSUtUXþNXDGREUHMX
XVFKRYDMWHQDQHVNRUãLHSRXåLWLH
background
SK – 3
OBSAH BALENIA
1× BT reproduktor SIRIUS 2 MAXI
îQDEtMDFt86%&NiEHO
îSRXåtYDWHĐVNiSUtUXþND
background
SK – 4
POPIS BT REPRODUKTORA
background
SK – 5
1 7ODþLGORQDVOHGXM~FDVNODGED]YêãHQLHKODVLWRVWL
2 7ODþLGORSUHGFKiG]DM~FDVNODGED]QtåHQLHKODVLWRVWL
3 /('LQGLNiWRUVWDYXQDELWLDEDWpULH
4 7ODþLGOR]DSQXWLHY\SQXWLH%7UHSURGXNWRUDY\SQXWLH]DSQXWLH]PHQD/('
HIHNWX]DSQXWLHY\SQXWLH]PHQDKODVLWRVWLUHåLPXWyQRYXSR]RUQHQt
5 7ODþLGOR3/$<3$86(7:6SULMDWLHDRGPLHWQXWLHSULFKiG]DM~FHKRKRYRUX
6 7ODþLGOR%OXHWRRWK]PHQDDXGLRYVWXSX
7 /('LQGLNiWRUVWDYX%7UHSURGXNWRUD
8 =GLHUNDQDQDEtMDQLH86%&
9 6ORWQDSDPlĢRY~NDUWX
10 =GLHUNDQDDXGLR$8;,1PLQLNRQHNWRUPPWODþLGOR5(6(7
L 5HSURGXNWRU±ĐDYêNDQiO
R 5HSURGXNWRU±SUDYêNDQiO
C 5HSURGXNWRU±VSRORþQêNDQiO
P 3DVtYQ\åLDULþ
E LED efekt
H 8FK\WHQLHS~WNDQDSUHQRV]DULDGHQLD
M 0LNURIyQ
Z 1{åN\%7UHSURGXNWRUD
background
SK – 6
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
3UHGSUYêPVSXVWHQtPVLG{NODGQHSUHþtWDMWHEH]SHþQRVWQpLQãWUXNFLHYWRPWR
PDQXiOL
3UHGSUYêPSRXåLWtP%7UHSURGXNWRUQDELWHQDPD[LPiOQX~URYHĖ6WODþHQtP
DSRGUåDQtP]DStQDFLHKRWODþLGOD]DSQHWH%7UHSURGXNWRU=DSQXWLHY\SQXWLHMH
LQGLNRYDQp]YXNRYêPVLJQiORP%7UHSURGXNWRUY\SQHWHVWODþHQtPDSRGUåDQtP
]DStQDFLHKRWODþLGOD=PHQD]GURMDSUHKUiYDQHMKXGE\VDY\NRQiYDNUiWN\P
VWODþHQtPWODþLGODÄ]PHQDDXGLRYVWXSX³Y]DSQXWRPVWDYH
8SR]RUQHQLH3ULGOKãHMQHþLQQRVWLVD]DULDGHQLHVDPRY\SQH
POLOHA A PRENOS BT REPRODUKTORA
5HSURGXNWRUSRQ~NDYHUWLNiOQXSRORKXXPLHVWQHQLDQDURYQRPSRYUFKX1D
KODYQRPREUi]NXMH]Qi]RUQHQiVSRGQiVWUDQD%7UHSURGXNWRUDÄ=1RåLþN\
BT reproduktora“.
1DSUHQRV%7UHSURGXNWRUDSRXåLWHS~WNDNWRUpSULSHYQtWHGRRWYRUXÄ+³
8SR]RUQHQLH=DULDGHQLHYåG\XPLHVWQLWHWDNDE\QHRKUR]LOR]GUDYLHRV{EYEOt]NRVWL
DOHERQHVS{VRELORãNRG\QDPDMHWNX
SPÁROVANIE ZARIADENIA POMOCOU BLUETOOTH
=DSQLWH%7UHSURGXNWRUDY\KĐDGDMWHMHKR%OXHWRRWKQi]RYÄSIRIUS 2 MAXI
Y]DULDGHQtNWRUpFKFHWHVSiURYDĢDVSXVWLWHSURFHVVSiURYDQLD$NEXGHWHSRþDV
VSiURYDQLDYiãKR]DULDGHQLDD%7UHSURGXNWRUDY\]YDQtQD]DGDQLHVSiURYDFLHKR
NyGXSRXåLWHNyGÄ³1DRGSRMHQLHVSiURYDQpKR]DULDGHQLDXNRQþLWHUHOiFLX
VSiURYDQLDYRYDãRPPRELOQRP]DULDGHQtDOHERSRGUåWHGOKRWODþLGORÄ%OXHWRRWK³
2GSRMHQLHVDEXGHLQGLNRYDĢ]YXNRYêPVLJQiORP
background
SK – 7
3R]QiPND1D]DLVWHQLHVWDELOQpKR%OXHWRRWKSULSRMHQLDGRGUåXMWHY]GLDOHQRVĢGR
PHWURYPHG]L%7UHSURGXNWRURPDSULSRMHQêP]DULDGHQtP
8SR]RUQHQLH1LHNWRUpSULSRMHQp]DULDGHQLDSRGSRUXM~MHGQRWQpQDVWDYHQLH
KODVLWRVWL$NQLHNWRUp]SULSRMHQêFK]DULDGHQtW~WRIXQNFLXQHSRGSRUXMHQDVWDYHQLH
KODVLWRVWLEXGHIXQJRYDĢQDRERFK]DULDGHQLDFKVDPRVWDWQH
FUNKCIA TWS
$NVLN~SLWHćDOãtUHSURGXNWRU%OXHWRRWKUDGX6,5,866,5,860,1,6,5,86
6,5,860$;,P{åHWHLFKPHG]LVHERXVSiURYDĢSUHVWHUHR]YXN1DMSUYVD
XLVWLWHåHYDãH]DULDGHQLHQLHMHSULSRMHQpNåLDGQHPX]%7UHSURGXNWRURY=DSQLWH
RED%7UHSURGXNWRU\VWODþWHDSRGUåWHWODþLGOR7:6QDMHGQRP]%7UHSURGXNWRURY
DY\þNDMWHNêPVDVSROXUHSURGXNWRU\DXWRPDWLFN\QHVSiUXM~3R~VSHãQRPVSiURYDQt
QDSRGULDGHQRP%7UHSURGXNWRUHVD]PHQtVWDY/('LQGLNiFLH]ELHOHMSUHUXãRYDQHMQD
ELHOXQHSUHUXãRYDQ~ÒVSHãQpVSiURYDQLHEXGHWLHåVSUHYiG]DQpDNXVWLFNêPVLJQiORP
3RWRPSULSRMWHYDãHPRELOQp]DULDGHQLHNQDGUDGHQpPX]%7UHSURGXNWRURY
=PHQD~URYQHKODVLWRVWLSRPRFRXWODþLGLHOQDRYOiGDQLHKODVLWRVWLVDDXWRPDWLFN\
SUHMDYtQDRERFKVSiURYDQêFK%7UHSURGXNWRURFK6WODþHQtPDSRGUåDQtP
]DStQDFLHKRWODþLGODQDMHGQRP]UHSURGXNWRURYG{MGHNY\SQXWLXRERFKVSiURYDQêFK
%7UHSURGXNWRURY1DXNRQþHQLHUHåLPX7:6VWODþWHDSRGUåWHQDMHGQRP
]R]~þDVWQHQêFK%7UHSURGXNWRURYWODþLGOR7:6NêPVDQHR]YHDNXVWLFNêWyQ
TIP:3UHRSWLPiOQ\VWHUHR]YXNRGSRU~þDPHVSiURYDĢYåG\URYQDNpW\S\
BT reproduktorov (SIRIUS 2 MINI so SIRIUS 2 MINI; SIRIUS 2 so SIRIUS 2; SIRIUS
2 MAXI so SIRIUS 2 MAXI).
8SR]RUQHQLH)XQNFLD7:6MHGRVWXSQiLEDYUHåLPH%OXHWRRWK1LHMHPRåQp
VSiURYDĢ]DULDGHQLHVLQêPW\SRP%7UHSURGXNWRUDVIXQNFLRX7:6DQLYUiPFL
UHHGtFLtSURGXNWRYVLQêPQi]YRPQHå6,5,860,1,6,5,866,5,860$;,
background
SK – 8
7/$ý,'/23/$<3$86(
Ɣ 6WODþHQtPWODþLGOD3OD\3DXVHVSXVWtWHDOHERSR]DVWDYtWHSUHKUiYDQLHKXGE\
SRþDV%OXHWRRWKSULSRMHQLDDOHERYORåHQpKRSDPlĢRYpKRPpGLD
Ɣ 3ULFKiG]DM~FLKRYRUQDVSiURYDQp]DULDGHQLHSULSRMHQpSRPRFRX%OXHWRRWKVD
R]QiPL]YXNRYêPVLJQiORPDSUHUXãtSUHKUiYDQ~KXGEX.UiWN\PVWODþHQtP
WODþLGOD3OD\3DXVHSULFKiG]DM~FLKRYRUSULMPHWHXNRQþtWH'OKêPVWODþHQtP
WODþLGOD3OD\3DXVHSULFKiG]DM~FLKRYRURGPLHWQHWH
3R]QiPND3UtMHPPLNURIyQXY%7UHSURGXNWRUHP{åHE\ĢXWOPHQê]G{YRGX
YRGRWHVQRVWL]DULDGHQLD1D]OHSãHQLHSUtMPXQDWRþWH%7UHSURGXNWRUPLNURIyQRP
Ä0³NYiPDKRYRUWHKODVLWRYEOt]NRVWL%7UHSURGXNWRUD
OVLÁDANIE HLASITOSTI A PREHRÁVANIE SKLADIEB
+ODVLWRVĢ%7UHSURGXNWRUDVDRYOiGDSRPRFRXWODþLGLHOQD%7UHSURGXNWRUH
3RþDVSUHKUiYDQLDVNODGLHEP{åHWHSUHMVĢQDSUHKUiYDQLHQDVOHGXM~FHMVNODGE\
VWODþHQtPDSRGUåDQtPWODþLGODÄ³3UHGFKiG]DM~FXVNODGEX]YROtWHVWODþHQtP
DSRGUåDQtPWODþLGODÄí³
69(7(/1e()(.7<
%7UHSURGXNWRUMHY\EDYHQêVYHWHOQêPLHIHNWPLYSULHVWRUHSDVtYQ\FKåLDULþRY1D
Y\SQXWLH]DSQXWLHDOHER]PHQXVYHWHOQêFKHIHNWRYNUiWNRVWODþWHWODþLGORÄY\SQXWLH
]DSQXWLH]PHQD/('HIHNWX³6YHWHOQêHIHNWYSUtSDGH]QLåRYDQLD]Y\ãRYDQLD
KODVLWRVWLEXGHLQGLNRYDĢQDVWDYHQ~~URYHĖKODVLWRVWL3RQDVWDYHQtYDPL]YROHQHM
KODVLWRVWLVDVYHWHOQêHIHNWRSlĢYUiWLGRSRVOHGQHMIDUHEQHMVFKpP\NWRUiEROD
]YROHQiSUHG]PHQRXKODVLWRVWL
background
SK – 9
9<3187,(2=1È0(1Ë$832=251(1Ë
BT REPRODUKTORA
%7UHSURGXNWRUSRQ~NDPRåQRVĢQDVWDYHQLDGYRFK~URYQtKODVLWRVWLR]QDPRYDFtFK
WyQRYDOHERLFKY\SQXWLH6WODþWH[UêFKORWODþLGORÄ]DSQXWLHDY\SQXWLH³QD
DNWLYiFLXGHDNWLYiFLXDOHER]PHQXKODVLWRVWLR]QDPRYDFtFKDXSR]RUĖRYDFtFKWyQRY
%7UHSURGXNWRUD%7UHSURGXNWRUSULY\SQXWtD]DSQXWtVLEXGHSDPlWDĢSRVOHGQê
YDPLY\EUDQêUHåLP
8SR]RUQHQLHYRY\SQXWRPVWDYHQHEXG~åLDGQHWyQ\XSR]RUĖRYDĢQDVWDY
%7UHSURGXNWRUD3UHYHQWtYQHQDEtMDMWH%7UHSURGXNWRU9\YDUXMWHVDSRXåtYDQLD
]YXNRYpKRSUHMDYXQDPD[LPiOQHMKODVLWRVWL
7/$ý,'/25(6(7
1DUHVHW%7UHSURGXNWRUDSRXåLWHWXSêQHNRYRYêSUHGPHWVSULHPHURPPP
DRSDWUQHKRYORåWHGRNRQHNWRUDSUH$8;,1-HPQH]DWODþWHGRNRQHNWRUDNêP
QHXFtWLWHFYDNQXWLHWODþLGODXPLHVWQHQpKR]D$8;,1NRQHNWRURP3RWRP]DSQLWH
%7UHSURGXNWRU]DStQDFtPWODþLGORP
TIP:$NG{MGHNQHRþDNiYDQpPXSUREOpPXVSULSRMHQtP%7UHSURGXNWRUDþLMHKR
funkciou. Vykonajte reset BT reproduktora.
VSTUP AUDIO AUX IN
%7UHSURGXNWRUMHY\EDYHQêNRQHNWRURPPP9DãH]DULDGHQLHMHPRåQpSUHSRMLĢ
V%7UHSURGXNWRURPSRPRFRXDXGLRNiEOD1DMSUYSULSRMWHDXGLRNRQHNWRUGRYiãKR
zariadenia a potom do zdierky v BT reproduktore.
background
SK – 10
8SR]RUQHQLHSUHGVSRMHQtPYiãKR]DULDGHQLDD%7UHSURGXNWRUDVDXLVWLWHåH
YêVWXSQêVLJQiO]YiãKR]DULDGHQLDMHQDPLQLPiOQHM~URYQLPLQLPiOQDYêVWXSQi
KODVLWRVĢ7êPSUHGtGHWHSRãNRGHQLX%7UHSURGXNWRUD3RþDVSULSRMHQLDDXGLRNiEOD
%7UHSURGXNWRUQHVSOĖXMHSURWLYRGHRGROQpNU\WLH
3R]QiPND9WRPWRUHåLPHQLHV~GRVWXSQpYãHWN\IXQNFLH%7UHSURGXNWRUD
%OXHWRRWKIXQNFLDQLHMHDNWtYQDYSUtSDGHSULSRMHQpKRDXGLRNRQHNWRUDGR
BT reproduktora.
35(+5È9$1,(=3$0bġ29(-.$57<
3DPlĢRY~NDUWXYORåWHNRQWDNWPLVPHURPNQDEtMDFLHPXNRQHNWRUX86%&3R
YORåHQtSDPlĢRYHMNDUW\]DþQH%7UHSURGXNWRUDXWRPDWLFN\SUHKUiYDĢMHMREVDK
9SUtSDGHåHVDQDSDPlĢRYHMNDUWHQHQDFKiG]DåLDGQ\V~ERUQDSUHKUDQLH
%7UHSURGXNWRUVDSUHSQHGRUHåLPX%OXHWRRWK1DY\EUDWLHSDPlĢRYHMNDUW\MX
QDMSUYMHPQHYWODþWHGR%7UHSURGXNWRUDSRPRFRXQHFKWDDOHERWXSpKRSUHGPHWX
DE\VD]RVORWXVDPDXYRĐQLOD3RWRPMXP{åHWHQHFKWDPLRSDWUQHY\EUDĢSUtSDGQH
SLQ]HWRX3RGSRURYDQpSUHKUiYDQpIRUPiW\V~XYHGHQpYWHFKQLFNHMãSHFLILNiFLL
8SR]RUQHQLH6RKĐDGRPQDPQRåVWYR]DULDGHQtQDWUKXQLHMHJDUDQWRYDQi
NRPSDWLELOLWDDSRGSRUDSUHKUiYDQLDSUHYãHWN\PpGLi3DPlĢRYp]DULDGHQLDNWRUp
FKFHWHSULSRMLĢE\VWHPDOLYRSUHGRWHVWRYDĢDOHERVIRUPiWRYDĢV~ERURYêPIRUPiWRP
)$73UHKUiYDQLHYQLFKXORåHQêFKFKUiQHQêFKPpGLtV~ERURYDOHERREVDKXVD
QHPXVtSRGDULĢ
background
SK – 11
1$%Ë-$1,(%75(352'8.725$
1DELWiEDWpULDVWDþtQDQLHNRĐNRKRGtQSUHYiG]N\SULEHåQêFKKODVLWRVWLDFK9\VRNi
KODVLWRVĢVSRWUHERYiYDHQHUJLXEDWpULHUêFKOHMãLHRGSRU~þDPHSUHWRSRþ~YDQLHSUL
EHåQHMKODVLWRVWL1DQDEtMDQLH%7UHSURGXNWRUDSULSRMWHQDEtMDFtDGDSWpUGRVLHWH
DSRWRPGR%7UHSURGXNWRUD,QGLNiWRUVWDYXEDWpULHEXGHSRþDVQDEtMDQLDSRVWXSQH
LQGLNRYDĢVWDYEDWpULH1t]ND~URYHĖQDELWHMEDWpULHEXGHR]QiPHQi]YXNRYêP
XSR]RUQHQtPD/('LQGLNiWRURPVWDYX
LED indikátor nabíjania:
LED indikátor ÒURYHĖQDELWLDEDWpULH
1 10 % – 40 %
2 40 % – 70 %
3 70 % – 100 %
þHUYHQiEOLNDM~FDOHG Y\ELWiEDWpULD±
8SR]RUQHQLH1DQDEtMDQLHSRXåtYDMWHYêKUDGQHRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRGRGDQp
VSROXVR]DULDGHQtP1DGRVLDKQXWLHPD[LPiOQHMåLYRWQRVWLEDWpULHMHYKRGQp]DþDĢ
QDEtMDĢEDWpULXDåSRRKOiVHQtQt]NHKRVWDYXEDWpULHDNXVWLFNêPLQGLNiWRURP
1DEtMDMWHV~YLVOHDåGRSOQpKRQDELWLD$NMHXåþDVSUHYiG]N\QDEDWpULXYHĐPL
NUiWN\åLYRWQRVĢEDWpULHMHVSRWUHERYDQiDRGSRU~þDPHYiPQHFKDĢVLEDWpULX
Y\PHQLĢYDXWRUL]RYDQRPVHUYLVH/('LQGLNiWRUEDWpULHQD%7UHSURGXNWRUHMH
RULHQWDþQêD]iOHåtQDNRQGtFLLEDWpULH
2GSRU~þDQLH$NSUtVWURMGOKãtþDVQHSRXåtYDWHRGSRU~þDPHEDWpULXUD]]DGYDDå
WULPHVLDFHQDELĢGRSOQpKRVWDYX3UtVWURMRGSRU~þDPHVNODGRYDĢVQDELWRXEDWpULRX
DE\QHGRãORNQHYUDWQpPXSRãNRGHQLXEDWpULHVWUDWDNDSDFLW\1DRSWLPiOQH
GREtMDQLHSRXåLWHGREtMDFtDGDSWpUVKRGQRWDPL9$
background
SK – 12
VODOTESNOSŤ (IPX7)
Zariadenie je vodotesné a umožňuje tak počúvanie hudby vo vani, sprche, na pláži
alebo pri bazéne. Vodotesnosť IPX7 zaručuje funkčnosť zariadenia pri jemnom
pofŕkaní alebo ponorení prístroja do hĺbky 1 m na 30 minút. Úplné ponorenie nie je
odporúčané z dôvodu možnej straty signálu na prenos prehrávaného zvuku.
Upozornenie: Nezabudnite vždy utesniť vstupy BT reproduktora (č. 8 – 10 na
obrázku „popis BT reproduktora“) originálnou tesniacou záslepkou a uistite sa, že
záslepka nie je poškodená. Nikdy nenabíjajte zariadenie počas možného kontaktu
s kvapalinami. Zariadenie je určené iba na styk s čistou vodou bez akýchkoľvek
prímesí. Vyvarujte sa kontaktu zariadenia so znečistenými alebo priemyselne
upravenými kvapalinami (napr. limonáda, morská/slaná voda, oleje atď.).
TECHNICKÉ PARAMETRE
Vlastnosti:
Vodovzdorný reproduktor so stupňom krytia IPX7
Kryt reproduktora z prémiovej tkaniny
Funkcia TWS (True Wireless Stereo)
LED osvetlenie reproduktorov
Zvuk:
Maximálny výkon reproduktora 30 W (Impedancia: 4 Ω)
3 reproduktory + 2 pasívne žiariče
Frekvenčná odozva: 50 Hz – 20 kHz
Celkové harmonické skreslenie: 1 %
background
SK – 13
Vstupy:
Bluetooth Audio 5.0
Audio vstup Aux (3,5 mm stereo konektor)
Slot na TF kartu
2VWDWQp
Funkcia handsfree
=DEXGRYDQiGREtMDFLDEDWpULDP$K/L,RQ
ýDVSUHKUiYDQLDDåKRGtQSULKODVLWRVWL
1DEtMDQLH]86%&
ýDVQDEtMDQLDPD[KRGLQ\
3UtVOXãHQVWYR86%QDEtMDFtNiEHOSRXåtYDWHĐVNiSUtUXþND
Rozmery: 227 × 94 × 96 mm
+PRWQRVĢJ
Bluetooth Verzia 5.0
0D[LPiOQ\YêNRQY\VLHODþD 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Kodek SBC
Profily
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
SK – 14
32.<1<$,1)250È&,(35(/,.9,'È&,89<5$'(1é&+2%$/29é&+
MATERIÁLOV
2GQHVWHREDO\QDUHF\NOiFLXGR]EHUQpKRGYRUD
/,.9,'È&,$9<5$'(1é&+(/(.75,&.é&+$(/(.7521,&.é&+=$5,$'(1Ë
7HQWRV\PEROQDSURGXNWHSUtVOXãHQVWYHDOHERREDOH]QDPHQiåH
SURGXNWVDQHVPLHY\KRGLĢGREHåQpKRGRPRYpKRRGSDGX=OLNYLGXMWH
SURVtPWHQWRSURGXNWY]EHUQRPGYRUHXUþHQRPQDUHF\NOiFLX
HOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DULDGHQt9QLHNWRUêFKãWiWRFK(ÒDOHER
YLQêFKHXUySVN\FKNUDMLQiFKP{åHWHSULN~SHQRYpKRHNYLYDOHQWQpKR
SURGXNWXYUiWLĢVWDUêSURGXNWPLHVWQHPXSUHGDMFRYL6SUiYQRXOLNYLGiFLRX
WRKWRSURGXNWXSRPiKDWHFKUiQLĢFHQQpSUtURGQp]GURMHDSUHGFKiG]DĢ
PRåQêPQHJDWtYQ\PGRSDGRPQDåLYRWQpSURVWUHGLHDĐXGVNp]GUDYLHNX
NWRUêPE\PRKORG{MVĢYG{VOHGNXQHVSUiYQHMOLNYLGiFLHĆDOãLHLQIRUPiFLH
YiPSRVN\WQ~PLHVWQH~UDG\DOHERQDMEOLåãt]EHUQêGYRU=DQHVSUiYQX
OLNYLGiFLXWRKWRW\SXRGSDGXYiPP{åXSRGĐD]iNRQDXGHOLĢSRNXWX
Pre firmy v EÚ
$NSRWUHEXMHWH]OLNYLGRYDĢHOHNWULFNpDOHERHOHNWURQLFNp]DULDGHQLD
Y\åLDGDMWHVLSRWUHEQpLQIRUPiFLHRGYiãKRSUHGDMFXDOHERGRGiYDWHĐD
/LNYLGiFLDYNUDMLQiFKPLPR(XUySVNHM~QLH
3RåLDGDMWHRLQIRUPiFLHWêNDM~FHVDVSUiYQHMOLNYLGiFLHPLHVWQH~UDG\
DOHERYiãKRSUHGDMFX
7HQWRSURGXNWY\KRYXMHSRåLDGDYNiP(Ò
7êPWR)$67ý5DVY\KODVXMHåHW\SUiGLRYpKR]DULDGHQLD6,5,860$;,
MHYV~ODGHVRVPHUQLFRX(ÒÒSOQp]QHQLH(ÒY\KOiVHQLDR]KRGHMH
NGLVSR]tFLLQDWHMWRLQWHUQHWRYHMDGUHVHZZZVHQFRUFRP
background
SK – 15
7H[WGL]DMQDWHFKQLFNp~GDMHVDP{åX]PHQLĢEH]SUHGFKiG]DM~FHKRXSR]RUQHQLD
Y\KUDG]XMHPHVLSUiYRY\NRQiYDĢWDNpWR]PHQ\
2ULJLQiOQDYHU]LDMHþHVNi
9êUREFD)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\ýHVNiUHSXEOLND
background
SK – 16
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným vdokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Na pántoch 18, Bratislava 831 06, Slovakia; teľ: 02 49 1058 53-54
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
background
HU – 1
%,=7216È*,87$6Ë7È62.
$WHUPpNNLIHMOHV]WpVHVRUiQNO|Q|VILJ\HOPHWIRUGtWRWWXQNDEL]WRQViJRV
KDV]QiODWUD$NpV]OpNKHO\WHOHQ]HPHOWHWpVHD]RQEDQV]HPpO\LVpUOpVW
iUDPWpVWYDJ\W]HWRNR]KDW$NpV]OpNKDV]QiODWDN|]EHQD]DOiEELXWDVtWiVRNDW
be kell tartani.
(]DNpV]OpNQHPWDUWDOPD]RO\DQHJ\VpJHNHWpVDONDWUpV]HNHWDPHO\HNHW
DIHOKDV]QiOyLVNLFVHUpOKHW1HV]HGMHV]pWDNpV]OpNHWHOOHQNH]ĘHVHWEHQ
iUDPWpVpUKHWL$NpV]OpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDMDYtWiVWEt]]DV]DNV]HUYL]UH
Tápellátás
$NpV]OpNFVDNDWtSXVFtPNpQIHOWQWHWHWWSDUDPpWHUHNQHNPHJIHOHOĘWiSIHV]OWVpJUĘO
]HPHOWHWKHWĘ
+ĘIRUUiV
$NpV]OpNHWQHWHJ\HNLN|]YHWOHQQDSVWpVKDWiViQDNLOOHWYHQHiOOtWVDKĘIRUUiVRN
SONiO\KDN|]HOpEH
7LV]WtWiV
$WLV]WtWiVPHJNH]GpVHHOĘWWDKiOy]DWLNiEHOWK~]]DNLDIDOLDOM]DWEyO$NpV]OpN
WLV]WtWiViKR]QHKDV]QiOMRQIRO\pNRQ\WLV]WtWyV]HUHNHWYDJ\PDUypVNDUFROy
DQ\DJRNDWDNpV]OpNHWFVDNSXKDURQJJ\DOW|U|OMHPHJ
1HKp]WiUJ\DN
1HKHO\H]]HQUiQHKp]WiUJ\DNDWNO|QEHQPHJVpUOKHWDNpV]OpN
.OVĘNpV]OpNHNFVDWODNR]WDWiVD
.OVĘNpV]OpNFVDWODNR]WDWiVDHOĘWWK~]]DNLDWiSNiEHOWDKiOy]DWEyO(OOHQNH]Ę
HVHWEHQDNpV]OpNPHJKLEiVRGKDWLOOHWYHDIHOKDV]QiOyVpUOpVWV]HQYHGKHW
background
HU – 2
-DYtWiVWLJpQ\OĘPHJKLEiVRGiVRN
$PHQQ\LEHQD]DOiEELSUREOpPiNN|]OYDODPHO\LNEHN|YHWNH]LNK~]]DNL
DNpV]OpNHWDWiSHOOiWiVEyOpVYHJ\HIHODNDSFVRODWRWHJ\V]DNV]HUYL]]HO
$ $WiSNiEHOYDJ\DFVDWODNR]yGXJyPHJVpUOW
% $NpV]OpNEHIRO\DGpNYDJ\LGHJHQWiUJ\NHUOW
& +DDNpV]OpNQHPPĦN|GLNSHGLJD]~WPXWDWyV]HULQWNH]HOLFVDND]RNDW
DNH]HOĘJRPERNDWQ\RPMDPHJDPHO\HNUĘOHPOtWpVHVLNHEEHQD]~WPXWDWyEDQ
(OOHQNH]ĘHVHWEHQDNpV]OpNPHJVpUOKHWDPLDMDYtWiVLN|OWVpJHN
Q|YHNHGpVpYHOMiU
' $NpV]OpNPDJDVEyOOHHVHWW
( $NpV]OpNEĘOpJHWWV]DJpUH]KHWĘ
Karbantartás
+DQHPUHQGHONH]LNDNpV]OpNNDUEDQWDUWiViKR]V]NVpJHVLVPHUHWHNNHOQH
SUyEiOMDPDJDPHJMDYtWDQL$NpV]OpNEXUNRODWiQDNIHOQ\LWiVDHVHWpQiUDPWpV
YHV]pO\HIHQ\HJHW6]NVpJHVHWpQYHJ\HIHODNDSFVRODWRWHJ\V]DNV]HUYL]]HO
$ONDWUpV]HNFVHUpMH
+DDONDWUpV]FVHUpUHYDQV]NVpJNpUMHPHJDV]DNV]HUYL]WKRJ\FVHUpOMpNNL
HUHGHWLSyWDONDWUpV]UH,GHJHQDONDWUpV]EHpStWpVHHVHWpQDNpV]OpNKDV]QiODWD
PHJKLEiVRGiVWV]HPpO\LVpUOpVWYDJ\iUDPWpVWRNR]KDW
%L]WRQViJLV]HPUHYpWHOH]pV
A karEDQWDUWiVpVMDYtWiVXWiQNpUMHPHJDV]HUYL]WHFKQLNXVWHJ\KHO\V]tQLEL]WRQViJL
HOOHQĘU]pVHOYpJ]pVpUHKRJ\EL]WRVOHKHVVHQDNpV]OpNEL]WRQViJRVPĦN|GpVpEHQ
0HJMHJ\]pV
$NpV]OpNKDV]QiODWEDYpWHOHHOĘWWILJ\HOPHVHQROYDVVDHOH]WD]~WPXWDWyWpV
ĘUL]]HPHJDNpVĘEELIHOKDV]QiOiVKR]
background
HU – 3
A CSOMAG TARTALMA
[6,5,860$;,%7KDQJV]yUy
[86%&WiSNiEHO
[KDV]QiODWL~WPXWDWy
background
HU – 4
$%7+$1*6=Ï5Ï/(Ë5È6$
background
HU – 5
1 (OĘ]Ę]HQHV]iPKDQJHUĘQ|YHOpVHJRPE
2 (OĘ]Ę]HQHV]iPKDQJHUĘFV|NNHQWĘJRPE
3 /('HVDNNXPXOiWRUW|OW|WWVpJiOODSRWMHO]Ę
4 %7KDQJV]yUyEHNLNDSFVROyJRPE/('HIIHNWXVEHNLNDSFVROiVYiOWiV
pUWHVtWpVLKDQJMHO]pVPyGEHNLNDSFVROiVDKDQJHUĘPyGRVtWiVD
5 3/$<3$86(7:6JRPEEHM|YĘKtYiVIRJDGiVDpVHOXWDVtWiVD
6 %OXHWRRWKJRPEKDQJEHPHQHWYiOWiVD
7 /('HV%7KDQJ\]yUyiOODSRWMHO]Ę
8 7|OWĘFVDWODNR]y86%&
9 0HPyULDNiUW\DQ\tOiV
10 Audio AUX IN mini jack bemenet (3,5 mm), RESET gomb
L +DQJV]yUy±EDOFVDWRUQD
R +DQJV]yUy±MREEFVDWRUQD
C +DQJV]yUy±N|]|VFVDWRUQD
P 3DVV]tYVXJiU]y
E /('IpQ\KDWiVRN
H 6]tMWDUWyDNpV]OpNKRUGR]iViKR]
M Mikrofon
Z $%7KDQJV]yUyOiEDL
background
HU – 6
h=(0%(+(/<(=e6
$]HOVĘKDV]QiODWHOĘWWILJ\HOPHVHQROYDVVDHOD]~WPXWDWyEDQWDOiOKDWyEL]WRQViJL
XWDVtWiVRNDW
$]HOVĘKDV]QiODWHOĘWWW|OWVHIHODPD[LPXPUDD%7KDQJV]yUyW$EHNDSFVROyJRPE
Q\RPYDWDUWiViYDONDSFVROMDEHD%7KDQJV]yUyW$EHNDSFVROiVWNLNDSFVROiVW
KDQJMHO]pVNtVpUL$%7KDQJV]yUyWDEHNDSFVROyJRPEQ\RPYDWDUWiViYDO
NDSFVROKDWMDNL$OHMiWV]RWW]HQHIRUUiViWEHNDSFVROWiOODSRWEDQDÄKDQJEHPHQHW
YiOWiVD´JRPEU|YLGPHJQ\RPiViYDOYiODV]WKDWMDNL
)LJ\HOPH]WHWpV+RVV]DEELGHLJWDUWyWpWOHQVpJHVHWpQDNpV]OpNPDJiWyO
kikapcsol.
$%7+$1*6=Ï5Ï(/+(/<(=e6(e6+25'2=È6$
$KDQJV]yUyIJJĘOHJHVHOKHO\H]pVWEL]WRVtWVLPDIHOOHWHQ$IĘiEUDD%7KDQJV]yUy
DOMiWPXWDWMDÄ=%7KDQJV]yUyOiEDL´
$%7KDQJV]yUyKRUGR]iViKR]KDV]QiOMDD+O\XNKR]FVDWODNR]WDWRWWV]tMDNDW
)LJ\HOPH]WHWpV$NpV]OpNHWPLQGLJ~J\KHO\H]]HHOKRJ\D]QHYHV]pO\H]WHVVH
DN|]HOEHQWDUWy]NRGyV]HPpO\HNHJpV]VpJpWpVQHRNR]]RQDQ\DJLNiUW
.e6=h/e.3È526Ë7È6$%/8(7227+6(*Ë76e*e9(/
.DSFVROMDEHD%7KDQJV]yUyWpVNHUHVVHPHJDSiURVtWDQLNtYiQWNpV]OpNEHQ
DÄSIRIUS 2 MAXI´%OXHWRRWKFtPHWPDMGLQGtWVDHODSiURVtWiVW+DDNpV]OpNpV
D%7KDQJV]yUySiURVtWiVDVRUiQSiURVtWiVLNyGRWNpUKDV]QiOMDDN|YHWNH]ĘNyGRW
Ä´$SiURVtWRWWHV]N|]OHYiODV]WiViKR]IHMH]]HEHDSiURVtWiVLPXQNDPHQHWHW
DPRELOHV]N|]pQYDJ\WDUWVDKRVV]DQOHQ\RPYDDÄ%OXHWRRWK´JRPERW$OHYiODV]WiVW
KDQJMHO]pVMHO]L
background
HU – 7
0HJMHJ\]pV$VWDELO%OXHWRRWKNDSFVRODWpUGHNpEHQD%7KDQJV]yUypV
DFVDWODNR]WDWRWWNpV]OpNN|]|WWQHOHJ\HQPpWHUQpOQDJ\REEWiYROViJ
)LJ\HOPH]WHWpV1pKiQ\FVDWODNR]WDWRWWNpV]OpNWiPRJDWMDD]HJ\VpJHV
KDQJHUĘV]DEiO\R]iVW+DYDODPHO\LNFVDWODNR]WDWRWWNpV]OpNH]WDIXQNFLyWQHP
WiPRJDWMDDKDQJHUĘV]DEiO\R]iVPLQGNpWNpV]OpNHQ|QiOOyDQPĦN|GLN
TWS FUNKCIÓ
+DYiViUROPpJHJ\%OXHWRRWK6,5,866,5,860,1,6,5,866,5,86
0$;,KDQJV]yUyWSiURVtWKDWMDĘNHWHJ\PiVVDODV]WHUHyKDQJ]iVHOpUpVHFpOMiEyO
(OĘV]|UEL]RQ\RVRGMRQPHJUyODKRJ\NpV]OpNHHJ\LN%7KDQJV]yUyKR]VLQFV
FVDWODNR]WDWYD.DSFVROMDEHPLQGNpW%7KDQJV]yUyWQ\RPMDPHJpVWDUWVDOHQ\RPYD
D7:6JRPERWD]HJ\LN%7KDQJV]yUyQpVYiUMRQDPtJDKDQJV]yUyNDXWRPDWLNXVDQ
SiURVRGQDN$NLHJpV]tWĘ%7KDQJV]yUyVLNHUHVSiURVtWiVDXWiQD/('NLMHO]ĘYLOORJy
IHKpUUĘOIRO\DPDWRVIHKpUUHYiOWR]LN$VLNHUHVSiURVtWiVWKDQJMHO]pVLVNtVpUL(]XWiQ
FVDWODNR]WDVVDPRELONpV]OpNpWDPDVWHU%7KDQJV]yUyKR]
+DDKDQJHUĘV]DEiO\]yJRPERNVHJtWVpJpYHOPyGRVtWMDDKDQJHUĘWHQQHNKDWiVD
PLQGNpWSiURVtWRWW%7KDQJV]yUyQPHJMHOHQLN+DD]HJ\LNKDQJV]yUyEHNDSFVROy
JRPEMiWPHJQ\RPMDpVQ\RPYDWDUWMDPLQGNpWSiURVtWRWW%7KDQJV]yUyNLNDSFVRO
$7:6]HPPyGEyOYDOyNLOpSpVKH]Q\RPMDPHJpVWDUWVDOHQ\RPYDD7:6JRPERW
D]HJ\LNUpV]WYHYĘ%7KDQJV]yUyQDPtJHJ\KDQJMHO]pVHOQHPKDQJ]LN
TIPP:$]RSWLPiOLVV]WHUHyKDQJ]iVpUGHNpEHQPLQGLJD]RQRVWtSXV~%7KDQJV]yUyN
SiURVtWiViWMDYDVROMXN6,5,860,1,6,5,860,1,YHO6,5,866,5,86YHO
SIRIUS 2 MAXI SIRIUS 2 MAXI-val).
)LJ\HOPH]WHWpV$7:6IXQNFLyFVDN%OXHWRRWK]HPPyGEDQpUKHWĘHO$NpV]OpNHW
QHPOHKHWPiVWtSXV~7:6IXQNFLyYDOUHQGHONH]Ę%7KDQJV]yUyYDOSiURVtWDQLPpJ
DNO|QE|]ĘQHP6,5,860,1,6,5,866,5,860$;,QHYĦWHUPpNHN~MEyOL
NLDGiVDLQEHOOVHP
background
HU – 8
PLAY/PAUSE GOMB
Ɣ 1\RPMDPHJD/HMiWV]iV6]QHWJRPERWD]HQHOHMiWV]iViQDNHOLQGtWiViKR]YDJ\
V]QHWHOWHWpVpKH]%OXHWRRWKNDSFVRODWN|]EHQYDJ\EHKHO\H]HWWWiUROyHV]N|]]HO
Ɣ +DEHM|YĘKtYiVpUNH]LND%OXHWRRWKV]DOSiURVtWRWWNpV]OpNUHH]WKDQJMHO]pV
MHO]LpVD]HQHOHMiWV]iVDPHJV]DNDG$3OD\3DXVHJRPEU|YLGPHJQ\RPiViYDO
IRJDGKDWMDIHMH]KHWLEHDEHM|YĘKtYiVW$3OD\3DXVHJRPEKRVV]~
PHJQ\RPiViYDOHOXWDVtWMDDEHM|YĘKtYiVW
0HJMHJ\]pV$%7KDQJV]yUyPLNURIRQMiQDNYpWHOHWRPStWYDOHKHWDNpV]OpN
Yt]iOOyViJDPLDWW$YpWHOMDYtWiViKR]IRUGtWVDD%7KDQJV]yUyPLNURIRQMiWÄ0´PDJD
IHOppVEHV]pOMHQKDQJRVDQD%7KDQJV]yUyN|]HOpEHQ
+$1*(5ė6=$%È/<=È6e6=(1(/(-È76=È6
$%7KDQJV]yUyKDQJHUHMHD%7KDQJV]yUyQOHYĘJRPERNNDOV]DEiO\R]KDWy
=HQHOHMiWV]iVN|]EHQDÄ´JRPEPHJQ\RPiViYDOpVQ\RPYDWDUWiViYDOOpSKHWiW
DN|YHWNH]ĘV]iPOHMiWV]iViUD$]HOĘ]ĘV]iPRWDÄ´JRPEPHJQ\RPiViYDOpV
Q\RPYDWDUWiViYDOYiODV]WKDWMD
)e1<+$7È62.
$%7KDQJV]yUyDSDVV]tYVXJiU]yWHUOHWpQIpQ\KDWiVRNNDOYDQHOOiWYD
$IpQ\KDWiVRNEHpVNLNDSFVROiViKR]YDJ\PyGRVtWiViKR]U|YLGHQQ\RPMDPHJ
DÄEHpVNLNDSFVROiV/('IpQ\KDWiVPyGRVtWiVD´JRPERW$IpQ\KDWiVDKDQJHUĘ
FV|NNHQWpVHQ|YHOpVHHVHWpQDEHiOOtWRWWKDQJHUĘV]LQWHWMHO]L$NLYiODV]WRWWKDQJHUĘ
EHiOOtWiVDXWiQDIpQ\KDWiVYLVV]DWpUDKDQJHUĘPyGRVtWiVDHOĘWWNLYiODV]WRWWXWROVy
V]tQVpPiKR]
background
HU – 9
$%7+$1*6=Ï5Ïe57(6Ë7e6(,1(.e6
),*<(/0(=7(7e6(,1(..,.$3&62/È6$
$%7KDQJV]yUyOHKHWĘYpWHV]LDKDQJMHO]pVHNNpWKDQJHUĘV]LQWMpQHNEHiOOtWiViWYDJ\
D]RNNLNDSFVROiViW1\RPMDPHJJ\RUVDQNpWV]HUDÄEHpVNLNDSFVROiV´JRPERW
D%7KDQJV]yUypUWHVtWpVLpVILJ\HOPH]WHWĘKDQJMHO]pVHLQHNEHNLNDSFVROiViKR]
YDJ\DKDQJHUĘPyGRVtWiViKR]$NLpVEHNDSFVROiVNRUD%7KDQJV]yUyHPOpNH]QL
IRJD]gQiOWDOXWROMiUDYiODV]WRWW]HPPyGUD
)LJ\HOPH]WHWpVNLNDSFVROWiOODSRWEDQVHPPLIpOHKDQJMHO]pVQHPILJ\HOPH]WHW
D%7KDQJV]yUyiOODSRWiUD0HJHOĘ]pVNpSSHQW|OWVHIHOD%7KDQJV]yUyW.HUOMH
DPD[LPiOLVKDQJHUĘKDV]QiODWiW
RESET GOMB
$%7KDQJV]yUyYLVV]DiOOtWiViKR]KDV]QiOMRQHJ\PPiWPpUĘMĦWRPSDQHP
IpPEĘONpV]OWWiUJ\DWpVyYDWRVDQGXJMDEHD]$8;,1FVDWODNR]yEDÏYDWRVDQ
Q\RPMDEHDFVDWODNR]yWDPtJQHPpU]LD]$8;,1FVDWODNR]yP|J|WWWDOiOKDWyJRPE
NDWWDQiViW(]XWiQNDSFVROMDEHD%7KDQJV]yUyWDEHNDSFVROyJRPEEDO
TIPP:+DYiUDWODQSUREOpPDPHUOIHOD%7KDQJV]yUyFVDWODNR]iViYDOYDJ\DQQDN
IXQNFLyLYDONDSFVRODWEDQYpJH]]HHOD%7KDQJV]yUyYLVV]DiOOtWiViWUHVHW
AUDIO AUX IN BEMENET
$%7KDQJV]yUyPPHVMDFNFVDWODNR]yYDOYDQHOOiWYDpVDXGLRNiEHO
VHJtWVpJpYHONpV]OpNHFVDWODNR]WDWKDWyD%7KDQJV]yUyKR](OĘEEGXJMDEHD]
DXGLRFVDWODNR]yWDNpV]OpNpEHPDMGD%7KDQJV]yUyQOHYĘQ\tOiVED
background
HU – 10
)LJ\HOPH]WHWpV$NpV]OpNpVD%7KDQJV]yUySiURVtWiVDHOĘWWJ\Ę]ĘGM|QPHJ
DUUyOKRJ\DNpV]OpNNLPHQHWLMHOHPLQLPiOLVV]LQWHQYDQPLQLPiOLVNLPHQHWL
KDQJHUĘ(]]HOHONHUOKHWLD%7KDQJV]yUyPHJKLEiVRGiViW$%7KDQJV]yUyQHP
IHOHOPHJDYt]iOOyPLQĘVtWpVQHNKDD]DXGLRNiEHOFVDWODNR]WDWYDYDQ
0HJMHJ\]pV(EEHQD]]HPPyGEDQD%7KDQJV]yUyQHPPLQGHQIXQNFLyMDpUKHWĘ
HO$%OXHWRRWKIXQNFLyQHPDNWtYKDDXGLRMDFNYDQFVDWODNR]WDWYDKR]]i
/(-È76=È60(0Ï5,$.È57<È5Ï/
+HO\H]]HEHDPHPyULDNiUW\iW~J\KRJ\D]pULQWNH]ĘND]86%&W|OWĘFVDWODNR]y
IHOpQp]]HQHN$PHPyULDNiUW\DEHKHO\H]pVHNRUD%7KDQJV]yUyDXWRPDWLNXVDQ
OHMiWVV]DDPHPyULDNiUW\DWDUWDOPiW+DQLQFVOHMiWV]KDWyIiMODPHPyULDNiUW\iQD%7
KDQJV]yUy%OXHWRRWKPyGEDYiOW$PHPyULDNiUW\DHOWiYROtWiViKR]HOĘV]|UN|UPpYHO
YDJ\HJ\WRPSDWiUJJ\DOyYDWRVDQQ\RPMDEHDPHPyULDNiUW\iWD%7KDQJV]yUyED
KRJ\D]NLFV~VV]RQDUpVEĘO(]XWiQDN|UPpYHOHVHWOHJHJ\FVLSHVV]HOyYDWRVDQ
NLYHKHWL$WiPRJDWRWWOHMiWV]iVLIRUPiWXPRNDWDPĦV]DNLOHtUiVWDUWDOPD]]D
)LJ\HOPH]WHWpV7HNLQWHWWHODSLDFRQWDOiOKDWyNpV]OpNHNPHQQ\LVpJpUHQHP
JDUDQWiOKDWyPLQGHQPpGLDOHMiWV]iViQDNNRPSDWLELOLWiVDpVWiPRJDWiVD
$FVDWODNR]WDWQLNtYiQWPHPyULDHV]N|]WpUGHPHVHOĘEEWHV]WHOQLYDJ\)$7
IRUPiWXPUDIRUPi]QL$UDMWXNWiUROWYpGHWWPpGLiWiOORPiQ\RNDWYDJ\WDUWDOPDWQHP
IHOWpWOHQOVLNHUOOHMiWV]DQL
$%7+$1*6=Ï5Ï7g/7e6(
$IHOW|OW|WWDNNXPXOiWRUiWODJRVKDQJHUĘPHOOHWWQpKiQ\yUiUDHOHJHQGĘ$QDJ\
KDQJHUĘJ\RUVDEEDQHOKDV]QiOMDD]DNNXPXOiWRUHQHUJLiMiWH]pUWMDYDVROMXN
KRJ\iWODJRVKDQJHUĘYHOKDOOJDVVD$%7KDQJV]yUyW|OWpVpKH]FVDWODNR]WDVVD
DW|OWĘDGDSWHUWDKiOy]DWKR]PDMGD%7KDQJV]yUyKR]7|OWpVN|]EHQD]DNNXPXOiWRU
background
HU – 11
iOODSRWMHO]ĘMHIRNR]DWRVDQMHO]LD]DNNXPXOiWRUiOODSRWiW$]DNNXPXOiWRUDODFVRQ\
W|OW|WWVpJLV]LQWMpWKDQJMHO]pVpV/('iOODSRWMHO]ĘMHO]L
/('HVW|OWpVNLMHO]Ę
/('HVNLMHO]Ę $]HOHPW|OW|WWVpJLV]LQWMH
1 10 % – 40 %
2 40 % – 70 %
3 70 % – 100 %
SLURVYLOORJy/(' OHPHUOWHOHP
)LJ\HOPH]WHWpV7|OWpVKH]NL]iUyODJDNpV]OpNNHOHJ\WWNDSRWWHUHGHWLWDUWR]pNRNDW
KDV]QiOMD$]DNNXPXOiWRUPD[LPiOLVpOHWWDUWDPiQDNHOpUpVHpUGHNpEHQDMiQODWRV
D]DNNXPXOiWRUWFVDND]XWiQHONH]GHQLW|OWHQLKRJ\D]DODFVRQ\W|OW|WWVpJLV]LQW
MHO]pVHPHJV]yODO$W|OWpVWHJpV]HQDWHOMHVIHOW|OWpVLJIRO\WDVVD+DD]DNNXPXOiWRU
PĦN|GpVLLGHMHPiUQDJ\RQU|YLGD]DNNXPXOiWRUpOHWWDUWDPDDYpJpKH]N|]HOHGLN
MDYDVROMXNKRJ\FVHUpOWHVVHNLV]DNV]HUYL]EHQ$%7KDQJV]yUyDNNXPXOiWRUMHO]Ę
/('MHWiMpNR]WDWyMHOOHJĦpVD]DNNXPXOiWRUiOODSRWiWyOIJJ
-DYDVODW+DKRVV]DEELGHLJQHPKDV]QiOMDDNpV]OpNHWMDYDVROMXNKRJ\D]
DNNXPXOiWRUWNpWKiURPKDYRQWDWHOMHVHQW|OWVHIHO-DYDVROMXNKRJ\DNpV]OpNHW
IHOW|OW|WWDNNXPXOiWRUUDOWiUROMDQHKRJ\D]DNNXPXOiWRUYLVV]DIRUGtWKDWDWODQ
NiUWNDSDFLWiVYHV]WpVWV]HQYHGMHQ$]RSWLPiOLVW|OWpVKH]KDV]QiOMRQ9
$W|OWĘDGDSWHUW
background
HU – 12
VÍZÁLLÓSÁG (IPX7)
A készülék vízálló, és így lehetővé teszi a zenehallgatást kádban, zuhanyzóban,
tengerparton vagy medence mellett. A vízállóság IPX7 értéke garantálja a készülék
működését abban az esetben, ha kissé lefröcsköljük, vagy ha max. 30 percre 1 m
mélybe merítjük. A teljes vízbe merítés nem ajánlott, mivel előfordulhat, hogy elveszik
a hang átviteléhez szükséges térerő.
Figyelmeztetés: Ne feledkezzen meg róla, hogy a BT hangszóró bemeneteit (8–10.
sz. „a BT hangszóró leírása” ábrán) eredeti tömítődugóval lezárja, és ügyeljen
rá, hogy a dugó sértetlen legyen. Soha ne töltse a készüléket, ha folyadékkal
érintkezhet. A készülék csak tiszta vízzel érintkezhet, minden adalék nélkül.
Óvja a készüléket az érintkezéstől minden szennyezett vagy iparilag módosított
folyadékkal (pl. limonádé, tengervíz/sós víz, olaj stb.).
SZAKI PARAMÉTEREK
Tulajdonságok:
IPX7 védelmi fokozatú vízálló hangszóró
A hangszóró burkolata prémium anyagból készült
TWS (True Wireless Stereo) funkció
A hangszóró LED megvilágítása
Hang:
A hangszóró maximális teljesítménye 30 W (Impedancia: 4 Ω)
3 hangszóró + 2 passzív sugárzó
Frekvenciaválasz: 50 Hz – 20 kHz
Teljes harmonikus torzítás: 1 %
background
HU – 13
Bemenetek:
Bluetooth Audio 5.0
$X[DXGLREHPHQHWPPV]WHUHyFVDWODNR]y
7)NiUW\DQ\tOiV
(J\pE
+DQGVIUHHIXQNFLy
%HpStWHWWW|OWKHWĘDNNXPXOiWRUP$K/L,RQ
$OHMiWV]iVLLGĘDNiUyUDKDQJHUĘQpO
7|OWpV86%&UĘO
7|OWpVLLGĘPD[yUD
7DUWR]pNRN86%W|OWĘNiEHOIHOKDV]QiOyLNp]LN|Q\Y
0pUHWHN[[PP
7|PHJJ
Bluetooth 9HU]Ly 5.0
$]DGyPD[LPiOLV
WHOMHVtWPpQ\H
100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz
mellett
Kodek SBC
Profilok
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
HU – 14
$+$6=1È/7&620$*2/Ï$1<$*2.5$921$7.2=Ï0(*6(00,6Ë7e6,
87$6Ë7È62.e67È-e.2=7$
$FVRPDJROiVWYLJ\HHO~MUDKDV]QRVtWiVUDKXOODGpNJ\ĦMWĘXGYDUED
+$6=1È/7(/(.752026e6(/(.7521,.86%(5(1'(=e6(.
0(*6(00,6Ë7e6(
(]DMHODWHUPpNHQNLHJpV]tWĘN|QYDJ\FVRPDJROiVRQD]WMHOHQWL
KRJ\DWHUPpNHWQHPV]DEDGDYHJ\HVKi]WDUWiVLKXOODGpNN|]p
GREQL.pUMNKRJ\DWHUPpNHWDGMDOHHOHNWURPRVpVHOHNWURQLNXV
EHUHQGH]pVHNHW~MUDKDV]QRVtWyJ\ĦMWĘWHOHSHQ(J\HVXQLyVRUV]iJRNEDQ
YDJ\PiVHXUySDLRUV]iJRNEDQDUpJLWHUPpNHWYLVV]DYLKHWLDKHO\L
NLVNHUHVNHGĘQHNKD~MHJ\HQpUWpNĦWHUPpNHWYiViURO$WHUPpN
PHJIHOHOĘPyGRQW|UWpQĘPHJVHPPLVtWpVpYHOVHJtWPHJĘUL]QLD]
pUWpNHVWHUPpV]HWLHUĘIRUUiVRNDWpVKR]]iMiUXODQHPPHJIHOHOĘ
KXOODGpNPHJVHPPLVtWpViOWDORNR]RWWHVHWOHJHVQHJDWtYN|UQ\H]HWL
pVHJpV]VpJJ\LKDWiVRNPHJHOĘ]pVpKH]7RYiEELUpV]OHWHNpUW
IRUGXOMRQDKHO\L|QNRUPiQ\]DWKR]YDJ\DOHJN|]HOHEELKXOODGpN
PHJVHPPLVtWĘJ\ĦMWĘWHOHSKH]$]LO\HQWtSXV~KXOODGpNQHPPHJIHOHOĘ
iPHJVHPPLVtWpVHHVHWpQDW|UYpQ\V]HULQWEtUViJV]DEKDWyNL
$](8EDQPĦN|GĘYiOODODWRNV]iPiUD
+DHOHNWURPRVYDJ\HOHNWURQLNXVEHUHQGH]pVWNtYiQPHJVHPPLVtWHQL
NpUMHQLQIRUPiFLyWDWHUPpNHODGyMiWyOYDJ\IRUJDOPD]yMiWyO
0HJVHPPLVtWpV(XUySDL8QLyQNtYOLRUV]iJRNEDQ
$PHJIHOHOĘPHJVHPPLVtWpVVHONDSFVRODWRVLQIRUPiFLyNpUWIRUGXOMRQ
DKHO\LKDWyViJRNKR]YDJ\DNHUHVNHGĘK|]
(]DWHUPpNPHJIHOHOD](8N|YHWHOPpQ\HLQHN
background
HU – 15
$)$67ý5H]~WRQNLMHOHQWLKRJ\D]6,5,860$;,NpV]OpN|VV]KDQJEDQ
YDQD(8LUiQ\HOYYHO$](8PHJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DWWHOMHVV]|YHJH
UHQGHONH]pVUHiOODZZZVHQFRUFRPZHEROGDORQ
6]|YHJNLYLWHOpVPĦV]DNLMHOOHP]ĘNHOĘ]HWHVILJ\HOPH]WHWpVQpONOYiOWR]KDWQDN
pVD]LO\HQYiOWR]WDWiVRNMRJiWIHQQWDUWMXN
$]HUHGHWLYHU]LyDFVHK
*\iUWy)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\&VHK.|]WiUVDViJ
background
HU – 16
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor a jótállási határidő atermék
átadásától kezdődik. Atermék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart a kötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg aRendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghaladó
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, a jótállási időn belüli meghibásodás esetén afogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy a termék szerződésszerűvé tételét a javítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy a körülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
background
HU – 17
afogyasztónak akijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha ateljesítés hibájának
súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . A fogyasztó akkor is jogosult a6.(ii) alpont
szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni aszerződéstől, ha akötelezett bár elvégezte akijavítást
vagy acserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette akicserélt áru saját költségére
történő visszavételének biztosítására vonatkozó kötelezettségét, valamint ha a hiba felismerhetővé válása
előtt jellegének és céljának megfelelően üzembe helyezett áru esetén akötelezett ahibás áru eltávolítására
és acsereként szállított vagy javított áru üzembe helyezésére, vagy az eltávolítás, illetve üzembe helyezés
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye. Afogyasztó elállási igénye esetén annak bizonyítására, hogy ahiba jelentéktelen, avállalkozás köteles.
Afogyasztó aválasztott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles ajótállási igény
kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
7. Afogyasztó jogosult avételár még fennmaradó részét – aszerződésszegés súlyához igazodva – részben vagy
egészben visszatartani mindaddig, amíg avállalkozás nem tesz eleget ateljesítés szerződésszerűségével és
ahibás teljesítéssel kapcsolatos kötelezettségeinek.
8. Amennyiben ahiba az áru egy meghatározott részét érinti, és annak tekintetében az elállási jog gyakorlásának
feltételei fennállnak, afogyasztó csak a hibás áru tekintetében állhat el aszerződéstől; azonban a hibás
áruval együtt szerzett bármely egyéb áru vonatkozásában is elállhat akkor, ha afogyasztótól nem várha
el ésszerűen, hogy csak aszerződésnek megfelelő árukat tartsa meg. Afogyasztó az elállásra vonatkozó
jogát az értékesítő vállalkozásnak címzett, adöntést kifejező jognyilatkozattal gyakorolhatja. Elállás esetén
afogyasztónak az értékesítő vállalkozás költségére vissza kell szolgáltatnia avállalkozás részére az érintett
árut, az értékesítő vállalkozás pedig köteles haladéktalanul visszatéríteni afogyasztó részére az érintett áru
vonatkozásában teljesített vételárat, amint az árut vagy az áru visszaküldését alátámasztó igazolást átvette.
Árleszállítás esetén az árleszállítás akkor megfelelő (arányos), ha annak összege megegyezik afogyasztónak
a szerződésszerű teljesítés esetén járó, valamint a fogyasztó által ténylegesen kapott áru értékének
különbözetével.
9. Kötelező jótállás esetén avállalkozás afogyasztó nála bejelentett jótállási igényéről jegyzőkönyvet köteles
felvenni afogyasztó és avállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló jogszabály szerinti tartalommal.
10. Ha akötelező jótállási időtartam alatt atermék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer,
hogy atermék nem javítható, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában atermék amegállapítást követő 8
napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék
ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasztó
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék három alkalommal történő kijavítást követően ismét
meghibásodik, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában, valamint ha afogyasztó avonatkozó jogszabályok
szerint nem igényli avételár arányos leszállítását, atermék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék
kicserélésére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
12. Ha akötelező jótállási idő alatt atermék kijavítására akijavítási igény közlésétől számított 30. napig nem
kerül sor, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában aterméket a30 napos határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül cserélni kell. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott,
atermék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a30 napos kijavítási határidő
eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
13. Afogyasztó ahiba felfedezését követően késedelem nélkül, legkésőbb afelfedezéstől számított 2 hónapon
belül köteles ahibát közölni. Aközlés késedelméből eredő kárért ajogosult (fogyasztó) felelős. Abejelentés
kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy ajótállási igény kizárólag ajótállási határidőben (tehát atermék árától
függően 24 vagy 36 hónapig, illetve alkotórész, tartozék esetén 12 hónapig) érvényesíthető! Mindazonáltal
a kötelező jótállási határidő meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idővel, amely
alatt afogyasztó aterméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha ajótállásra kötelezett
jótállási kötelezettségének megfelelő határidőben nem tesz eleget, ajótállási igény afogyasztó erre irányuló
felhívásában tűzött megfelelő határidő elteltétől számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthető bíróság
előtt, ha ajótállási idő már eltelt. E határidő elmulasztása jogvesztéssel jár.
14. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerülő költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A jótállásból eredő jogok érvényesíthetőségének nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.
background
HU – 18
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén akötelezett nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy
ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza (és acsere nem lehetetlen).
16. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. Afogyasztónak a hibás árut
akijavítás vagy kicserélés érdekében akötelezett rendelkezésére kell bocsátania. Akijavítást vagy kicserélést
- a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A kötelező jótállás keretében javítási- vagy csereigény
esetén törekedni kell arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés (afenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sérelme
nélkül) 15 napon belül megtörténjen. Ha a kötelező jótállás keretében érvényesített javítás vagy a csere
időtartama a15 napot meghaladja, akkor legkésőbb a 15. napon tájékoztatni kell afogyasztót a kijavítás
vagy acsere várható időtartamáról. Atájékoztatás afogyasztó előzetes hozzájárulása esetén elektronikus
úton, vagy afogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más módon történik. Arögzített bekötésű, illetve
a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
– járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, ale- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról az értékesítő vállalkozás, vagy
– ajavítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén – ajavítószolgálat gondoskodik.
17. Nem tartozik jótállás alá ahiba és ajótállásra kötelezett mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja,
hogy ahiba oka a vállalkozás által történt teljesítést (termék fogyasztó részére történő átadását) követően
keletkezett, így például ha ahibát nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül
hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) fogyasztó (vagy más, az értékesítő vállalkozástól független
személy) által történt szakszerűtlen üzembe helyezés (feltéve, hogy aszakszerűtlen üzembe helyezés nem
ahasználati-kezelési útmutató hibájára vagy hiányára vezethető vissza) illetéktelen átalakítás, beavatkozás,
nem hivatalos szerviz által végzett szakszerűtlen javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethető (pl. elem lemerülése) vagy üzemszerű
kopásnak tulajdonítható meghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, ajótállási kötelezettség teljesítésével felmerült
költségeket közrehatása arányában ajogosult köteles viselni, ha adolog karbantartására vonatkozó ismeretekkel
rendelkezett, vagy ha a kötelezett e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. A jótállás
afogyasztó jogszabályból eredő jogait, így különösen aPolgári Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termékszavatossági jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), és ezek jogszabályban előírtak
szerinti térítésmentes gyakorlását nem érinti. Ajótállás nem érinti továbbá afogyasztónak ahibás teljesítésből
eredő kártérítési jogait. Ajótállásból eredő jogokat afogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minősül.
18. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott fogyasztói jogvita bíróságon kívüli
rendezése érdekében Ön a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák által működtetett békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti (a békéltető testületek elérhetősége és további tájékoztatás:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, és
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
Akereskedő tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
Vételár: ..............................................................................................................................................................................................
Típus: .................................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: .................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ............................................................................................................................................
Szerződéskötés időpontja: ............................................................................................................................................................
Az átadás időpontja: 20...... ..................hó........nap. Az üzembe helyezés időpontja: 20...... ..................hó........nap
Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ..........................................................................
Kereskedő címe: ..............................................................................................................................................................................
background
HU – 19
Javítás esetén alkalmazandó
Akereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén aszerviz tölti ki
1. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
2. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
3. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
A termék gyártója:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic
FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: [email protected]
background
PL - 1
=$/(&(1,$'27<&=Ą&(%(=3,(&=(ē67:$
3RGF]DVSURMHNWRZDQLDWHJRSURGXNWXV]F]HJyOQąXZDJĊSRĞZLĊFRQR
EH]SLHF]HĔVWZX-HGQDNZSU]\SDGNXQLHSUDZLGáRZHJRNRU]\VWDQLD]XU]ąG]HQLD
PRĪHGRMĞüGRSRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\POXEZ\EXFKXSRĪDUX=WHJRZ]JOĊGX
XĪ\WNRZQLF\SRZLQQLNRU]\VWDü]QLQLHMV]HJRXU]ąG]HQLD]JRGQLH]SRQLĪV]\PL
ZVND]yZNDPL
1LQLHMV]HXU]ąG]HQLHMHVWXU]ąG]HQLHPSyáSU]HZRGQLNRZ\PLQLH]DZLHUDĪDGQ\FK
F]ĊĞFLNWyUHPRJá\E\]RVWDüZ\PLHQLRQHVDPRG]LHOQLHSU]H]XĪ\WNRZQLND1LH
GHPRQWXMVDPRG]LHOQLHXU]ąG]HQLDZSU]HFLZQ\PZ\SDGNXJUR]LQLHEH]SLHF]HĔVWZR
SRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\P:UD]LHXV]NRG]HQLDXU]ąG]HQLD]ZUyüVLĊ
RQDSUDZĊGRZ\NZDOLILNRZDQHJRWHFKQLNDVHUZLVRZHJR
Zasilanie
=DVLODQLHQLQLHMV]HJRRGWZDU]DF]DPXVLRGSRZLDGDüSDUDPHWURPSRGDQ\PQD
tabliczce znamionowej.
ħUyGáDFLHSáD
8U]ąG]HQLHQDOHĪ\XWU]\P\ZDü]GDODRGĨUyGHáFLHSáDWDNLFKMDNSLHF\NLF]\
EH]SRĞUHGQLHĞZLDWáRVáRQHF]QH
&]\V]F]HQLH
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPF]\V]F]HQLDQDOHĪ\RGáąF]\ü]DVLODQLH'RF]\V]F]HQLD
XU]ąG]HQLDQLHQDOHĪ\XĪ\ZDüGHWHUJHQWyZZSá\QLHOXEĞURGNyZĪUąF\FK±
XU]ąG]HQLHQDOHĪ\RF]\ĞFLüGHOLNDWQąĞFLHUHF]Ną
&LĊĪNLHSU]HGPLRW\
1DXU]ąG]HQLXQLHQDOHĪ\XPLHV]F]DüFLĊĪNLFKSU]HGPLRWyZZSU]HFLZQ\PZ\SDGNX
PRĪHGRMĞüGRMHJRXV]NRG]HQLD
background
PL - 2
3RGáąF]HQLHLQQ\FKXU]ąG]HĔ
3U]HGSRGáąF]HQLHPLQQ\FKXU]ąG]HĔGRWHJRXU]ąG]HQLDQDOHĪ\VLĊXSHZQLü
F]\]RVWDáRRGáąF]RQH]DVLODQLH:SU]HFLZQ\PUD]LHPRĪHGRMĞüGRXV]NRG]HQLD
XU]ąG]HQLDOXEREUDĪHĔXĪ\WNRZQLND
8VWHUNDZ\PDJDMąFDQDSUDZ\
-HĞOLGRMG]LHGRMHGQHJR]SRQLĪV]\FKSUREOHPyZRGáąF]]DVLODQLHLVNRQWDNWXMVLĊ
z wykwalifikowanym technikiem serwisowym.
$ 'RV]áRGRXV]NRG]HQLDNDEOD]DVLODMąFHJROXEZW\F]NL
% 'RXU]ąG]HQLDSU]HGRVWDá\VLĊFLHF]HOXESU]HGPLRW\REFH
& -HĞOLXU]ąG]HQLHQLHG]LDáDSRPLPRWHJRĪHMHVWREVáXJLZDQH]JRGQLH]LQVWUXNFMą
QLHQDOHĪ\ZFLVNDüĪDGQ\FKLQQ\FKSU]\FLVNyZRSUyF]W\FKNWyUH]RVWDá\SRGDQH
ZQLQLHMV]HMLQVWUXNFML:SU]HFLZQ\PZ\SDGNXPRĪHGRMĞüGRXV]NRG]HQLD
XU]ąG]HQLDDMHJRQDSUDZDEĊG]LHWUXGQLHMV]D
' 8U]ąG]HQLHVSDGáR]Z\VRNRĞFLQD]LHPLĊ
( =XU]ąG]HQLDF]Xü]DSDFKVSDOHQL]Q\
Konserwacja
-HĞOLQLHSRVLDGDV]XPLHMĊWQRĞFLWHFKQLF]Q\FKSRWU]HEQ\FKGRNRQVHUZDFMLWHJR
XU]ąG]HQLDQLHSUyEXMQDSUDZLDüJRVDPRG]LHOQLH3RRWZDUFLXREXGRZ\XU]ąG]HQLD
JUR]LQLHEH]SLHF]HĔVWZRSRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\P:UD]LHSRWU]HE\
VNRQWDNWXMVLĊ]Z\NZDOLILNRZDQ\PWHFKQLNLHPVHUZLVRZ\P
:\PLDQDF]ĊĞFL]DPLHQQ\FK
-HĞOLSRWU]HEXMHV]Z\PLHQLüF]ĊĞFL]DPLHQQHSRSURĞWHFKQLNDVHUZLVRZHJRDE\
Z\PLHQLáMHQDLGHQW\F]QHPRGHOH:SU]\SDGNXZ\PLDQ\QDLQQHPRGHOHF]ĊĞFL
]DPLHQQ\FKPRĪHGRMĞüGRSRZDĪQHMXVWHUNLSRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\POXE
VNUyFHQLDĪ\ZRWQRĞFLXU]ąG]HQLD
background
PL - 3
3U]HJOąGEH]SLHF]HĔVWZD
3R]DNRĔF]HQLXNRQVHUZDFMLSRSURĞWHFKQLNDVHUZLVRZHJRRGRNRQDQLHQDPLHMVFX
NRQWUROLEH]SLHF]HĔVWZDDE\PLHüSHZQRĞüĪHXU]ąG]HQLHG]LDáDEH]SLHF]QLH
Uwaga:
3U]HGXUXFKRPLHQLHPXU]ąG]HQLDSURVLP\XZDĪQLHSU]HF]\WDüQLQLHMV]ąLQVWUXNFMĊ
L]DFKRZDüMąGRXĪ\FLDZSU]\V]áRĞFL
=$:$572ĝû23$.2:$1,$
[JáRĞQLN%76,5,860$;,
[NDEHO]DVLODMąF\86%&
[LQVWUXNFMDREVáXJL
background
PL - 4
23,6*à2ĝ1,.$%7
background
PL - 5
1 3U]\FLVNQDVWĊSQ\XWZyU]ZLĊNV]HQLHJáRĞQRĞFL
2 3U]\FLVNSRSU]HGQLXWZyU]PQLHMV]HQLHJáRĞQRĞFL
3 /('ZVNDĨQLNVWDQXEDWHULL
4 3U]\FLVNZáąF]DQLDZ\áąF]DQLDJáRĞQLND%7ZáąF]DQLHZ\áąF]DQLH]PLDQD
HIHNWX/('ZáąF]DQLHZ\áąF]DQLH]PLDQDJáRĞQRĞFLSRZLDGRPLHĔ
5 3U]\FLVN3/$<3$86(7:6RGELHUDQLHLRGU]XFDQLHSRáąF]HĔ
SU]\FKRG]ąF\FK
6 3U]\FLVN%OXHWRRWK]PLDQDZHMĞFLDDXGLR
7 :VNDĨQLN/('VWDQXJáRĞQLND%7
8 *QLD]GRáDGRZDQLD86%±&
9 6ORWNDUW\SDPLĊFL
10 Gniazdo audio AUX IN mini jack (3,5 mm), przycisk RESET
L *áRĞQLN±OHZ\NDQDá
R *áRĞQLN±SUDZ\NDQDá
C *áRĞQLN±NDQDáZVSyOQ\
P *áRĞQLNSDV\ZQ\
E Efekt LED
H 8FKZ\WVP\F]\GRSU]HQRV]HQLDXU]ąG]HQLD
M Mikrofon
Z 1yĪNLJáRĞQLND%7
background
PL - 6
URUCHAMIANIE
3U]HGSLHUZV]\PXĪ\FLHPGRNáDGQLHSU]HF]\WDMZVND]yZNLGRW\F]ąFH
EH]SLHF]HĔVWZDZQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLREVáXJL
3U]HGSLHUZV]\PXĪ\FLHPQDáDGXMJáRĞQLN%7GRPDNV\PDOQHJRSR]LRPX1DFLĞQLM
LSU]\WU]\PDMSU]\FLVN]DVLODQLDDE\ZáąF]\üJáRĞQLN%7:áąF]HQLHZ\áąF]HQLH
]RVWDMH]DV\JQDOL]RZDQHV\JQDáHPGĨZLĊNRZ\P1DFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN
]DVLODQLDDE\Z\áąF]\üJáRĞQLN%7=PLDQDĨUyGáDRGWZDU]DQHMPX]\NLRGE\ZD
VLĊSRSU]H]NUyWNLHQDFLĞQLĊFLHSU]\FLVNXÄ]PLDQDZHMĞFLDDXGLR³SU]\ZáąF]RQ\P
zasilaniu.
2VWU]HĪHQLH:SU]\SDGNXGáXĪV]HMEH]F]\QQRĞFLXU]ąG]HQLHVDPRVLĊZ\áąF]\
32=<&-$$75$160,6-$*à2ĝ1,.$%7
*áRĞQLNRIHUXMHSLRQRZąSR]\FMĊXVWDZLHQLDQDUyZQHMSRZLHU]FKQL*áyZQ\U\VXQHN
SU]HGVWDZLDVSyGJáRĞQLND%7Ä6WRSNLJáRĞQLNRZH=%7´
'RWUDQVPLVMLJáRĞQLND%7XĪ\MSĊWOLNWyUHQDOHĪ\SU]\PRFRZDüGRRWZRUXÄ+´
2VWU]HĪHQLH8U]ąG]HQLHQDOHĪ\]DZV]HXVWDZLDüZWDNLVSRVyEDE\QLH]DJUDĪDáR
]GURZLXRVyE]QDMGXMąF\FKVLĊZSREOLĪXDQLQLHSRZRGRZDáRV]NyGPDWHULDOQ\FK
3$52:$1,(85=Ą'=(ē35=<3202&<%/8(7227+
:áąF]JáRĞQLN%7LZ\V]XNDMMHJRQD]ZĊ%OXHWRRWKÄSIRIUS 2 MAXI´ZXU]ąG]HQLX
NWyUHFKFHV]VSDURZDüLXUXFKRPSURFHVSDURZDQLD-HĪHOLSRGF]DVSDURZDQLD
XU]ąG]HQLDLJáRĞQLND%7SRMDZLVLĊZH]ZDQLHGRZSURZDG]HQLDNRGXSDUXMąFHJR
XĪ\MNRGXÄ³$E\UR]áąF]\üVSDURZDQHXU]ąG]HQLH]DNRĔF]VHVMĊSDURZDQLD
ZXU]ąG]HQLXSU]HQRĞQ\POXEGáXJRSU]\WU]\PDMSU]\FLVN%OXHWRRWK5R]áąF]HQLH
]RVWDQLH]DV\JQDOL]RZDQHV\JQDáHPGĨZLĊNRZ\P
background
PL - 7
Uwaga: $E\]DSHZQLüVWDELOQHSRáąF]HQLH%OXHWRRWKQDOHĪ\]DFKRZDüRGOHJáRĞüGR
PHWUyZPLHG]\JáRĞQLNLHP%7LSRGáąF]RQ\PXU]ąG]HQLHP
2VWU]HĪHQLH1LHNWyUHSRGáąF]RQHXU]ąG]HQLDREVáXJXMąZVSyOQHXVWDZLHQLD
JáRĞQRĞFL-HĞOLNWyUHĞ]SRGáąF]RQ\FKXU]ąG]HĔWHMIXQNFMLQLHREVáXJXMHXVWDZLHQLH
JáRĞQRĞFLEĊG]LHG]LDáDüQDREXXU]ąG]HQLDFKVDPRG]LHOQLH
)81.&-$7:6
3R]DNXSLHNROHMQHJRJáRĞQLND%OXHWRRWK6,5,866,5,860,1,6,5,866,5,86
0$;,PRĪQDJáRĞQLNLVSDURZDü]HVREąDE\X]\VNDüRSW\PDOQ\GĨZLĊNVWHUHR
8SHZQLMVLĊĪHXU]ąG]HQLHQLHMHVWSRGáąF]RQHGRĪDGQHJR]JáRĞQLNyZ%7:áąF]
RE\GZDJáRĞQLNL%7QDFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN7:6QDMHGQ\P]JáRĞQLNyZ%7
LSRF]HNDMDĪJáRĞQLNL]RVWDQąDXWRPDW\F]QLHVSDURZDQH3RXGDQ\PVSDURZDQLX
ZSRGU]ĊGQ\PJáRĞQLNX%7VWDQZVNDĨQLND/(']PLHQLDVLĊ]ELDáHJRSU]HU\ZDQHJR
QDELDá\VWDá\3RP\ĞOQHPXVSDURZDQLXWRZDU]\V]\üEĊG]LHUyZQLHĪV\JQDáGĨZLĊNRZ\
1DVWĊSQLHSRGáąF]XU]ąG]HQLHPRELOQHGRXU]ąG]HQLDQDGU]ĊGQHJR]JáRĞQLND%7
=PLDQDSR]LRPXJáRĞQRĞFLSU]\SRPRF\SU]\FLVNyZUHJXODFMLJáRĞQRĞFL
DXWRPDW\F]QLHZSá\QLHQDREDJáRĞQLNL%7:FLĞQLĊFLHLSU]\WU]\PDQLHZáąF]QLND
QDMHGQ\P]JáRĞQLNyZVSRZRGXMHZ\áąF]HQLHREXVSDURZDQ\FKJáRĞQLNyZ%7$E\
Z\MĞü]WU\EX7:6QDFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN7:6QDMHGQ\P]SRGáąF]RQ\FK
JáRĞQLNyZ%7DĪXVá\V]\V]V\JQDáGĨZLĊNRZ\
WSKAZÓWKA:$E\X]\VNDüRSW\PDOQ\GĨZLĊNVWHUHR]DOHFDP\]DZV]HSDURZDQLH
W\FKVDP\FKW\SyZJáRĞQLNyZ%76,5,860,1,]6,5,860,1,6,5,86
z SIRIUS 2; SIRIUS 2 MAXI z SIRIUS 2 MAXI).
Uwaga:)XQNFMD7:6MHVWGRVWĊSQDZ\áąF]QLHZWU\ELH%OXHWRRWK1LHMHVWPRĪOLZH
VSDURZDQLHXU]ąG]HQLD]LQQ\PW\SHPJáRĞQLND%7]IXQNFMą7:6QDZHWZUDPDFK
UHHG\FMLSURGXNWyZRLQQHMQD]ZLHQLĪ6,5,860,1,6,5,866,5,860$;,
background
PL - 8
PRZYCISK PLAY/PAUSE
Ɣ 3U]H]ZFLĞQLĊFLHSU]\FLVNX3OD\3DXVHZáąF]\V]OXEZVWU]\PDV]RGWZDU]DQLH
PX]\NLSRGF]DVSRGáąF]HQLD%OXHWRRWKOXESU]\ZáRĪRQ\PPHGLXPSDPLĊFL
 3RáąF]HQLXSU]\FKRG]ąFHPXQDXU]ąG]HQLXSRGáąF]RQ\P]DSRPRFą%OXHWRRWK
EĊG]LHWRZDU]\V]\üV\JQDáDNXVW\F]Q\RUD]SU]HUZDQLHRGWZDU]DQLDPX]\NL
3U]H]NUyWNLHZFLĞQLĊFLHSU]\FLVNX3OD\3DXVHRGELHU]HV]]DNRĔF]\V]SRáąF]HQLH
SU]\FKRG]ąFH1DFLĞQLMGáXJRSU]\FLVN2GWZDU]DQLH3DX]DDE\RGU]XFLü
SRáąF]HQLHSU]\FKRG]ąFH
Uwaga:2GELyUPLNURIRQXZJáRĞQLNX%7PRĪHE\üRVáDELRQ\]HZ]JOĊGXQD
ZRGRRGSRUQRĞüXU]ąG]HQLD$E\SRSUDZLüRGELyUQDOHĪ\REUyFLüPLNURIRQJáRĞQLND
%7Ä0³ZVWURQĊXĪ\WNRZQLNDLJáRĞQRPyZLüZSREOLĪXJáRĞQLND%7
5(*8/$&-$*à2ĝ12ĝ&,,2'7:$5=$1,(87:25Ï:
*áRĞQRĞüJáRĞQLND%7PRĪQDUHJXORZDü]DSRPRFąSU]\FLVNyZQDJáRĞQLNX%7
3RGF]DVRGWZDU]DQLDXWZRUyZPRĪQDSU]HMĞüGRRGWZDU]DQLDQDVWĊSQHJRXWZRUX
SU]H]ZFLĞQLĊFLHLSU]\WU]\PDQLHSU]\FLVNXÄ³3RSU]HGQLXWZyUZ\ELHU]HV]SU]H]
ZFLĞQLĊFLHLSU]\WU]\PDQLHSU]\FLVNXÄ³
()(.7<ĝ:,(7/1(
*áRĞQLN%7MHVWZ\SRVDĪRQ\ZHIHNW\ĞZLHWOQHZREV]DU]HSDV\ZQHJRJáRĞQLND$E\
Z\áąF]\üZáąF]\üOXE]PLHQLüHIHNW\ĞZLHWOQHQDFLĞQLMNUyWNRSU]\FLVNÄZ\áąF]ZáąF]
]PLHĔHIHNW/('³(IHNWĞZLHWOQ\ZSU]\SDGNX]PQLHMV]DQLD]ZLĊNV]DQLDJáRĞQRĞFL
ZVNDĪHXVWDZLRQ\SR]LRPJáRĞQRĞFL3RZ\UHJXORZDQLXZ\EUDQHMJáRĞQRĞFLHIHNW
ĞZLHWOQ\SRZUDFDGRRVWDWQLHJRVFKHPDWXNRORUyZNWyU\]RVWDáZ\EUDQ\SU]HG
]PLDQąJáRĞQRĞFL
background
PL - 9
:<àĄ&=(1,(32:,$'20,(ē,.2081,.$7Ï:
*à2ĝ1,.$%7
*áRĞQLN%7RIHUXMHPRĪOLZRĞüXVWDZLHQLDGZyFKSR]LRPyZJáRĞQRĞFLV\JQDáyZ
GĨZLĊNRZ\FKOXELFKZ\áąF]HQLD1DFLĞQLMV]\ENRGZDUD]\SU]\FLVNÄZáąF]DQLD
LZ\áąF]DQLD³DE\ZáąF]\üOXEZ\áąF]\ü]PLDQĊJáRĞQRĞFLV\JQDáyZGĨZLĊNRZ\FK
JáRĞQLND%7*áRĞQLN%7SRZ\áąF]HQLXLZáąF]HQLX]DSDPLĊWXMHRVWDWQLRZ\EUDQ\
tryb.
Uwaga:ZVWDQLHZ\áąF]RQ\PĪDGQHV\JQDá\GĨZLĊNRZHQLHEĊGąLQIRUPRZDü
RVWDQLHJáRĞQLND%7=DSRELHJDZF]RQDáDGXMJáRĞQLN%78QLNDMXVWDZLDQLDJáRĞQLND
QDPDNV\PDOQąJáRĞQRĞü
PRZYCISK RESET
$E\]UHVHWRZDüJáRĞQLN%7XĪ\MWĊSHJRQLHPHWDORZHJRSU]HGPLRWXRĞUHGQLF\
PPLRVWURĪQLHZáyĪJRGR]áąF]D$8;,1'HOLNDWQLHZFLĞQLM]áąF]HDĪSRF]XMHV]
NOLNQLĊFLHSU]\FLVNX]QDMGXMąFHJRVLĊ]D]áąF]HP$8;,11DVWĊSQLHZáąF]JáRĞQLN
%7]DSRPRFąSU]\FLVNX]DVLODQLD
WSKAZÓWKA:-HĪHOLZ\VWąSLQLHRF]HNLZDQ\SUREOHP]SRáąF]HQLHPJáRĞQLND%7
OXEMHJRIXQNFMDPL=UHVHWXMJáRĞQLN%7
:(-ĝ&,($8',2$8;,1
*áRĞQLN%7MHVWZ\SRVDĪRQ\ZJQLD]GRPP8U]ąG]HQLHPRĪQDSRGáąF]\üGR
JáRĞQLND%7]DSRPRFąNDEODDXGLRGRáąF]RQHJRGRJáRĞQLND%71DMSLHUZSRGáąF]
]áąF]HDXGLRGRXU]ąG]HQLDDQDVWĊSQLHGRJQLD]GDZJáRĞQLNX%7
background
PL - 10
UwagaSU]HGVSDURZDQLHPXU]ąG]HQLD]JáRĞQLNLHP%7XSHZQLMVLĊĪHV\JQDá
ZHMĞFLRZ\XU]ąG]HQLDMHVWQDPLQLPDOQ\PSR]LRPLHPLQLPDOQDJáRĞQRĞüZ\MĞFLD
8QLNQLHV]ZWHQVSRVyEXV]NRG]HQLDJáRĞQLND%73U]\SRGáąF]HQLXNDEODDXGLR%7
JáRĞQLNQLHVSHáQLDZ\PRJyZZRGRRGSRUQRĞFL
Uwaga:W\PWU\ELHQLHVąGRVWĊSQHZV]\VWNLHIXQNFMHJáRĞQLND%7)XQNFMD
%OXHWRRWKQLHMHVWDNW\ZQDSRSRGáąF]HQLXGRJáRĞQLND%7ZW\F]NLDXGLRW\SXMDFN
2'7:$5=$1,(=.$57<3$0,ĉ&,
:áyĪNDUWĊSDPLĊFLVW\NDPLZNLHUXQNX]áąF]DáDGRZDQLD86%&3RZáRĪHQLX
NDUW\SDPLĊFLJáRĞQLN%7DXWRPDW\F]QLHUR]SRF]QLHRGWZDU]DQLH]DZDUWRĞFLNDUW\
SDPLĊFL-HĪHOLQDNDUFLHSDPLĊFLQLHPDSOLNXGRRGWZRU]HQLDJáRĞQLN%7SU]HáąF]\
VLĊZWU\E%OXHWRRWK$E\Z\MąüNDUWĊSDPLĊFLQDMSLHUZZFLĞQLMMąOHNNRGRJáRĞQLND
%7SD]QRNFLHPOXEWĊS\PSU]HGPLRWHPDNDUWD]RVWDQLHRGEORNRZDQD1DVWĊSQLH
PRĪQDMąRVWURĪQLHZ\MąüSD]QRNFLDPLHZHQWXDOQLHSLQFHWą2EVáXJLZDQHIRUPDW\
RGWZDU]DQLDVąZ\PLHQLRQHZVSHF\ILNDFMLWHFKQLF]QHM
2VWU]HĪHQLH=HZ]JOĊGXQDLORĞüXU]ąG]HĔQDU\QNXNRPSDW\ELOQRĞüLREVáXJD
RGWZDU]DQLDZV]\VWNLFKPHGLyZQLHMHVW]DJZDUDQWRZDQD1RĞQLNLSDPLĊFLNWyUH
FKFHV]SRGáąF]\üQDOHĪ\ZF]HĞQLHMVSUDZG]LüOXEVIRUPDWRZDüZV\VWHPLHSOLNyZ
)$72GWZDU]DQLH]DSLVDQ\FKQDQLFKFKURQLRQ\FKPHGLyZSOLNyZOXEWUHĞFLPRĪH
VLĊQLHSRZLHĞü
à$'2:$1,(*à2ĝ1,.$%7
1DáDGRZDQ\DNXPXODWRUZ\VWDUF]\QDNLONDJRG]LQG]LDáDQLDZ]Z\Ná\FKZDUXQNDFK
:\VRNDJáRĞQRĞü]XĪ\ZDHQHUJLĊDNXPXODWRUDV]\EFLHMGODWHJR]DOHFDVLĊ
VáXFKDQLHSU]\]Z\NáHMJáRĞQRĞFL$E\QDáDGRZDüJáRĞQLN%7 SRGáąF]áDGRZDUNĊGR
VLHFLDQDVWĊSQLHGRJáRĞQLND%7:VNDĨQLNVWDQXDNXPXODWRUDEĊG]LHVWRSQLRZR
background
PL - 11
LQIRUPRZDáRVWDQLHDNXPXODWRUDSRGF]DVáDGRZDQLD1LVNLSR]LRPQDáDGRZDQLD
EDWHULLMHVWV\JQDOL]RZDQ\RVWU]HĪHQLHPGĨZLĊNRZ\PLZVNDĨQLNLHPVWDQX/('
.RQWURONDáDGRZDQLD/('
:VNDĨQLN/(' 3R]LRPQDáDGRZDQLDEDWHULL
1 10 % - 40 %
2 40 % - 70 %
3 70 % - 100 %
PLJDMąFDF]HUZRQDGLRGD/(' UR]áDGRZDQHEDWHULH±
2VWU]HĪHQLH3RGF]DVáDGRZDQLDNRU]\VWDMZ\áąF]QLH]RU\JLQDOQ\FKDNFHVRULyZ
GRVWDUF]RQ\FKZUD]]XU]ąG]HQLHP$E\RVLąJQąüPDNV\PDOQąĪ\ZRWQRĞü
EDWHULLQDOHĪ\UR]SRF]ąüáDGRZDQLHEDWHULLGRSLHURSRNRPXQLNDFLHDNXVW\F]Q\P
RQLVNLPVWDQLHEDWHULLàDGRZDQLHSU]HSURZDG]DMZVSRVyEFLąJá\DĪGRSHáQHJR
QDáDGRZDQLD-HĞOLF]DVG]LDáDQLDEDWHULLMHVWEDUG]RNUyWNLEDWHULDVLĊ]XĪ\áDL]DOHFD
VLĊMHMZ\PLDQĊZDXWRU\]RZDQ\PVHUZLVLH'LRGD/('ZVNDĨQLNDEDWHULLQDJáRĞQLNX
%7PDFKDUDNWHURULHQWDF\MQ\L]DOHĪ\RGVWDQXEDWHULL
Zalecenia-HĞOLQLHNRU]\VWDV]]XU]ąG]HQLDSU]H]GáXĪV]\F]DV]DOHFDVLĊGZDWU]\
UD]\ZPLHVLąFXQDáDGRZDüDNXPXODWRUGRSHáQD$E\QLHGRV]áRGRQLHRGZUDFDOQHJR
XV]NRG]HQLDDNXPXODWRUDXWUDWDSRMHPQRĞFL]DOHFDVLĊSU]HFKRZ\ZDQLH
XU]ąG]HQLD]QDáDGRZDQ\PDNXPXODWRUHP$E\]DSHZQLüRSW\PDOQHáDGRZDQLH
QDOHĪ\XĪ\ZDü]DVLODF]DDNXPXODWRURZHJR9$
background
PL - 12
WODOSZCZELNĆ (IPX7)
Urządzenie jest wodoszczelne i umożliwia słuchanie muzyki w wannie, pod
prysznicem, na plaży lub na basenie. Wodoodporność IPX7 zapewnia funkcjonalność
urządzenia przy lekkim zachlapaniu lub zanurzeniu na głębokość 1 m do 30 minut.
Całkowite zanurzenie nie jest zalecane ze względu na potencjalną utratę transmisji
sygnału odtwarzanego dźwięku.
Uwaga: Pamiętaj o uszczelnieniu wejść głośnika BT (nr 8–10 na rysunku „opis
głośnika BT”) za pomocą oryginalnej zaślepki i upewnij się, że zaślepka nie
jest uszkodzona. Nie ładuj urządzenia, jeżeli istnieje ryzyko kontaktu z płynami.
Urządzenie jest przeznaczone do kontaktu z czystą wodą, bez jakichkolwiek
dodatków. Unikaj kontaktu urządzenia z zanieczyszczonymi lub przemysłowo
zmodyfikowanymi płynami (np. lemoniada, woda morska/słona, oleje itp.).
DANE TECHNICZNE
Właściwości:
Wodoodporny głośnik o klasie szczelności IPX7
Osłona głośnika z tkaniny premium
Funkcja TWS (True Wireless Stereo)
Oświetlenie LED głośnika
Dźwięk:
Maksymalna moc głośnika 30 W (Impedancja: 4 Ω)
3 głośniki + 2 radiatory pasywne
Pasmo przenoszenia: 50 Hz – 20 kHz
Całkowite zniekształcenia harmoniczne: 1%
background
PL - 13
:HMĞFLD
Bluetooth Audio 5.0
:HMĞFLHDXGLR$X[JQLD]GRVWHUHRPP
6ORWQDNDUWĊ7)
Inne:
)XQNFMD]HVWDZXJáRĞQRPyZLąFHJR
Wbudowany akumulator: 5000 mAh Li-Ion
&]DVRGWZDU]DQLDZ\QRVLGRJRG]LQSU]\JáRĞQRĞFL
àDGRZDQLHSU]H]86%&
&]DVáDGRZDQLDPDNVJRG]LQ\
$NFHVRULD.DEHO86%GRáDGRZDQLDLQVWUXNFMDREVáXJL
Wymiary: 227 x 94 x 96 mm
Masa: 998g
Bluetooth Wersja 5.0
Moc maksymalna nadajnika 100mW przy 2,4GHz – 2,4835GHz
Kodek SBC
Profile
HFP V1.5; A2DP V1.2; AVRCP
V1.4; HSP V1.2
background
PL - 14
:6.$=Ï:.,,,1)250$&-('27<&=Ą&(87</,=$&-,=8ĩ<7<&+
23$.2:
2SDNRZDQLDGRUHF\NOLQJXQDOHĪ\RGGDüGRSXQNWXVNXSX
87</,=$&-$=8ĩ<7<&+85=Ą'=(ē(/(.75<&=1<&+,(/(.7521,&=1<&+
7HQV\PEROQDSURGXNFLHDNFHVRULDFKOXERSDNRZDQLXR]QDF]DĪH
SURGXNWQLHPRĪHE\üZ\U]XFDQ\GRQRUPDOQ\FKRGSDGyZGRPRZ\FK
3URGXNWQDOHĪ\SU]HND]DüGRSXQNWXUHF\NOLQJXXU]ąG]HĔHOHNWU\F]Q\FK
LHOHNWURQLF]Q\FK:QLHNWyU\FKNUDMDFK8(OXELQQ\FKNUDMDFK
HXURSHMVNLFKPRĪQD]ZUyFLüVWDU\SURGXNWGRORNDOQHJRVSU]HGDZF\SU]\
]DNXSLHQRZHJRRGSRZLHGQLND3R]E\ZDMąFVLĊWHJRSURGXNWXZVSRVyE
SUDZLGáRZ\SRPDJDV]FKURQLüFHQQH]DVRE\QDWXUDOQHL]DSRELHJDV]
SRWHQFMDOQ\PQHJDW\ZQ\PZSá\ZRPQDĞURGRZLVNRL]GURZLHOXG]NLH
NWyUHPRJąZ\QLNDü]QLHZáDĞFLZHMXW\OL]DFML6]F]HJyáRZ\FKLQIRUPDFML
XG]LHOąORNDOQHXU]ĊG\OXEQDMEOLĪV]\SXQNW]ELyUNLRGSDGyZ=D
QLHZáDĞFLZąXW\OL]DFMĊWHJRW\SXRGSDGyZPRĪQD]RVWDüXNDUDQ\P
JU]\ZQą
'ODSU]HGVLĊELRUVWZZ8(
:SU]\SDGNXNRQLHF]QRĞFLXW\OL]DFMLXU]ąG]HĔHOHNWU\F]Q\FKOXE
HOHNWURQLF]Q\FKQDOHĪ\]ZUyFLüVLĊGRVSU]HGDZF\OXEGRVWDZF\ZFHOX
X]\VNDQLDQLH]EĊGQ\FKLQIRUPDFML
8W\OL]DFMDZ\UREXZNUDMDFKSR]D8QLą(XURSHMVNą
,QIRUPDFMHQDWHPDWSUDZLGáRZHMXW\OL]DFMLPRĪQDX]\VNDüRGZáDG]
lokalnych lub sprzedawcy.
3URGXNWVSHáQLDZ\PDJDQLD8(
background
PL - 15
)$67ý5DVRĞZLDGF]DQLQLHMV]\PĪHW\SXU]ąG]HQLDUDGLRZHJR6,5,860$;,
VSHáQLDZ\PRJLG\UHNW\Z\8(3HáQHEU]PLHQLHGHNODUDFML]JRGQRĞFL8(MHVW
GRVWĊSQHQDVWURQLHLQWHUQHWRZHMZZZVHQFRUFRP
7HNVWZ]RUQLFWZRLGDQHWHFKQLF]QHPRJąXOHF]PLDQLHEH]XSU]HG]HQLD
Zastrzegamy sobie prawo do dokonania takich zmian.
:HUVMąRU\JLQDOQąMHVWZHUVMDF]HVND
3URGXFHQW)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\5HSXEOLND&]HVND
background
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: [email protected], www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: [email protected], www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.

Specifications

Indexed Terms: Portable Speaker, Bluetooth

Sencor SIRIUS 2 MAXI NAVY Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products