
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Bellman's Cart
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: X-126
MODEL:X-112
MODEL:X-109-6
MODEL: X-109-8
MODEL:X-127
MODEL:X-113
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Bellman's Cart

- 2 -
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this Bellman's Cart.
- Please read all of the instructions before using it. The information will help
you achieve the best possible results.
The products carried in this catalog may be different in color than the actual
item.
WARNING:
1. Please do not put it near flammable materials.
2. DO NOT SIT OR STAND ON THIS ITEM, and it is forbidden to carry
people in any condition.
3. Overload is strictly prohibited.
4. Don't move too fast when passing pothole areas.
5. This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item.
6. Do not lift while loaded.
7. Use as intended only.
8. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
Assembly Precautions
1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during
assembly.
3. Keep the assembly area clean and well-lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs, or medication.
6. Assemble on a flat, level, hard, and smooth surface capable of safely
supporting a fully loaded cart.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
MODEL
X-126
X-112
X-109-6
X-109-8
X-127
X-113
Maximum load
(lbs)
800
1200
1100
1500
600
750
Wheel size (inch)
6
8
6
8
8inch*2
+5inch*1
6
Number of wheels
4
4
4
4
4
ASSEMBLY AND USE
To avoid staining the carpet and damaging the decorative frame, it is
recommended to pad on the wrapper or a clean mat.
X-126:

- 4 -
①Top tube*1 ②Side frames*2 ③Base plate*1
④Fixed Wheels*2 ⑤Swivel wheels *2 ⑥M8*20 Screws*16
⑦Ø8 Washers*16 ⑧M8*55Screws*4 ⑨Round nut *2
⑩M10*30 Screws*4 ⑪Ø10 Washers*4 ⑫ 5mm Wrench *1
⑬ 8mm Wrench *1 ⑭13mm Wrench *1 ⑮14mm Wrench*1

- 5 -

- 6 -
2.1 First, insert ②Side frame into the Base plate, Preinstall ⑩the screws
and ⑪ Washers, Do not completely tighten the screws yet.
2.2 Install ①Tube and ⑧M8*55screws and and ⑨Round nut ,completely
lock the screws.
2.3 Tighten ⑩the screws*4.

- 7 -
X-112:
①Top tube*1 ②Side frames*2 ③Base plate*1
④Fixed Wheels*2 ⑤Swivel Wheels *2 ⑥M8*20 Screws*16
⑦Ø8Washers*16 ⑧M8*30Screws*2(preloaded)
⑨Fastenings(preloaded)*2 ⑩M6*12 Screws*2 ⑪M10*30 Screws*4
⑫ Ø10 Washers*4 ⑬4mm Wrench *1 ⑭5mm Wrench *1
⑮
8mm Wrench *1
⑯
14mm Wrench*1

- 8 -
1.1 Screw ⑨fastenings above the screws and make sure it is tight.

- 9 -
2.1 First, insert ②Side frames into the Base plate, Preinstall ⑪the screws
and ⑪ Washers, Do not completely tighten the screws yet.(Make sure the
②Side frames are in the same direction)
2.2 Install ①Tube and ⑩screws ,completely lock the screws.
2.3 Tighten ⑪the screws*4.

- 10 -
X-109-6 / X-109-8:
①Bent Tube A*2 ②Bent Tube B*2 ③ “T”Tube*2
④Base plate*1 ⑤Fixed Wheels*2 ⑥Swivel wheels *2
⑦M8*20 screws*16 ⑧Ø8Washers*16 ⑨M8*30screws*4
⑩Fastening*4 ⑪M6*12 screws*4 ⑫M10*30 screws*10
⑬ Ø10 Washers*10 ⑭4mm Wrench *1 ⑮5mm Wrench *1
⑯
8mm Wrench*1
⑰
14mm Wrench*1
⑱
Ball*1
⑲
Ball cup *1
⑳Decorative cover*1 ㉑Hanging pole and hoist*1

- 11 -
1.1 Install ⑩Fastening on ①Bent Tube A and ②Bent Tube B, making
sure the screws are tight.
(Notice that the direction of the holes are downward)

- 12 -
2.1 Install ①Bent Tube A and ②Bent Tube B and ③ “T”Tubes without fully
tightening ⑪the screws first.
2.2 Insert the above frames assemble into ④Base plate without fully
tightening ⑫the screws first.
2.3 Insert the ㉑Hanging pole and hoist into the above frames, assemble
and fasten the ⑫screws.
2.4 Then fasten ⑪ the screws.
2.5 Install the ⑱Ball and ⑲Ball cup and ⑳Decorative cover

- 13 -
X-127:
①Frame*1 ②Base plate*1 ③ “L”Hanging pole*1
④Square tube*2 ⑤Swivel Wheels *1 ⑥Fixed Wheels*2
⑦M8*20 Screws*4 ⑧Ø8Washers*16 ⑨M8*50Screws*12
⑩M8 Nuts*4 ⑪M6*20 Screws*2 ⑫4mm Wrench *1
⑬5mm Wrench *1 ⑭13mm Wrench *1 ⑮14mm Wrench *1
⑯
19mm Wrench*1
⑰
Sleeve*2
⑱
Plastic Washers*4
⑲M12 Nuts*2 ⑳Round nut *2

- 14 -
1.1 Insert ④Square tube into ①Frames without fully tightening ⑨the
screws and ⑧Ø8Washers and⑩M8 Nuts first.
2.1 Install ⑧Washers and ⑨Screws in position B, Do not tighten
completely yet.
2.2 Tighten the 4 ⑨Screws at position A.
2.3 Tighten the 8 ⑨Screws at position B.

- 15 -
3.1 As shown above, install the wheels.

- 16 -

- 17 -
①Handrail frame*1 ②Tail frame*1 ③ Base plate*1
④Fixed Wheels*2 ⑤Swivel Wheels *2 ⑥M8*20 Screws*16
⑦Ø8Washers*16 ⑧M10*30Screws*4 ⑨Ø10Washers*4
⑩8mm Wrench *1 ⑪14mm Wrench *1

- 18 -

- 19 -
MAINTENANCE
1. Avoid prolonged exposure to the sun to avoid aging.
2. Avoid the cart from cracking due to violent impact when going uphill and
downhill.
3. Check and tighten screws regularly
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 21 -
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
Le chariot du chasseur
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.

- 1 -
MODÈLE : X-126
MODÈLE : X-112
MODÈLE : X- 109-6
MODÈLE : X- 109-8
MODÈLE : X-127
MODÈLE : X-113
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Bellman's Cart

- 2 -
INSTRUCTIONS
Merci beaucoup d'avoir choisi ce chariot Bellman.
- Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Ces informations
vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Les produits présentés dans ce catalogue peuvent avoir une couleur
différente de celle de l'article réel .
AVERTISSEMENT:
2. Veuillez ne pas le placer à proximité de matériaux inflammables.
2. NE VOUS ASSISEZ PAS OU NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT SUR
CET OBJET, et il est interdit de transporter des personnes dans n'importe
quelle condition.
3. La surcharge est strictement interdite.
4. Ne vous déplacez pas trop vite lorsque vous passez près de
nids-de-poule.
5. Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec ou à
proximité de cet article.
6. Ne pas soulever pendant la charge.
7. Utiliser uniquement comme prévu.
8. Inspectez avant chaque utilisation ; ne pas utiliser si des pièces sont
desserrées ou endommagées.
Précautions de montage
2. Assembler uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect
peut créer des dangers.
2. Portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et des gants de travail
robustes pendant l'assemblage.
3. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée .
4. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant le montage.
5. Ne vous assemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de
l’alcool, de drogues ou de médicaments.
6. Assembler sur une surface plane, de niveau, dure et lisse capable de

- 3 -
supporter en toute sécurité un chariot entièrement chargé .
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MODEL AND PARAMETERS
MODÈLE
X-126
X-112
X-
109-6
X-
109-8
X-127
X-113
Maximum charge
(lb)
800
1200
1100
1500
600
750
Taille de la roue
(pouces)
6
8
6
8
8
pouces*2
+5
pouces*1
6
Nombre de roues
4
4
4
4
4
ASSEMBLY AND USE
Pour éviter de tacher le tapis et d'endommager le cadre décoratif, il est
recommandé de le tamponner sur l'emballage ou un tapis propre .
X-126:

- 4 -
① Tube supérieur *1 ② Cadres latéraux *2 ③ B ase plaque *1
④Roues fixes *2 ⑤Roues pivotantes *2 ⑥Vis M8 *20* 16
⑦ Rondelles Ø 8 *16 ⑧ Vis M8*55*4 ⑨ Écrou rond *2
⑩ Vis M10 * 30*4 ⑪ Rondelles Ø 10 *4 ⑫ Clé 5mm *1
⑬ Clé de 8 mm * 1 ⑭ Clé de 13 mm * 1 ⑮ Clé de 14 mm * 1

- 5 -

- 6 -
2.1 Tout d'abord, insérez le ② cadre latéral dans la base plaque ,
préinstallez ⑩ les vis et ⑪ les rondelles , ne serrez pas encore
complètement les vis .
2.2 Installez le ① tube et les ⑧ vis M8*55 et l'écrou rond ⑨ , verrouillez
complètement les vis.
2.3 Serrez ⑩ les vis*4.

- 7 -
X-112:
① Tube supérieur *1 ② Cadres latéraux *2 ③ B ase plaque *1
④Roues fixes *2 ⑤Roues pivotantes * 2 ⑥Vis M8 * 20* 16
⑦ Rondelles Ø 8 *16 ⑧ Vis M8*30*2 (préchargées) ⑨ Fixations
(préchargées)*2 ⑩ Vis M6*12*2 ⑪ Vis M10*30* 4 ⑫ Rondelles Ø 10 *4 ⑬
Clé de 4 mm *1 ⑭ Clé de 5 mm *1 ⑮ Clé de 8 mm * 1 ⑯ Clé de 14 mm * 1

- 8 -
1.1 Vissez les fixations ⑨ au-dessus des vis et assurez-vous qu'elles sont
bien serrées.

- 9 -
2.1 Tout d'abord, insérez ② les cadres latéraux dans la base plaque , pré
-installez les vis ⑪ et les rondelles ⑪ , ne serrez pas encore
complètement les vis . ( Assurez-vous que les cadres latéraux ② sont dans
la même direction )
2.2 Installez le tube ① et les vis ⑩ , verrouillez complètement les vis.
2.3 Serrez les vis ⑪ *4.

- 10 -
X-109-6 / X- 109-8 :
① Tube coudé A * 2 ② Tube coudé B * 2 ③ Tube « T » *2
④ Base plaque *1 ⑤Roues fixes * 2 ⑥ Roues pivotantes *2
⑦ Vis M8*20*16 ⑧ Ø 8 Rondelles *16 ⑨ Vis M8*30*4 ⑩ Fixation *4
⑪ Vis M6*12*4 ⑫ Vis M10*30*10
⑬ Rondelles Ø 10 * 10 ⑭ Clé de 4 mm * 1 ⑮ Clé de 5 mm *1
Clé
⑯
8 mm * 1
⑰
Clé de 14 mm * 1
⑱
Ballon*1
⑲
Coupelle à
ballon*1 ⑳Couvercle décoratif*1 ㉑Poteau de suspension et palan*1

- 11 -
1.1 Installez la fixation ⑩ sur le tube coudé ① A et le tube coudé ② B , en
vous assurant que les vis sont bien serrées .
(Remarquez que la direction des trous est vers le bas)

- 12 -
2.1 Installez ① le tube coudé A et ② le tube coudé B et ③ les tubes en « T
» sans d'abord serrer complètement les vis ⑪ .
2.2 Insérez les cadres ci-dessus assemblés dans la base ④ plaque sans
serrer complètement les vis ⑫ au préalable.
2.3 Insérez le ㉑ Poteau de suspension et le palan dans les cadres
ci-dessus , assemblez et serrez les vis ⑫ .
2.4 Puis fixez ⑪ les vis.
2.5 Installer la ⑱Ball et la ⑲Ball cup et le ⑳Decorative cover

- 13 -
X-127:
① Cadre * 1 ② Base plaque *1 ③ Poteau de suspension
en « L »*1 ④ Tube carré*2 ⑤ Roues pivotantes * 1 ⑥Roues
fixes * 2
⑦ Vis M8*20*4 ⑧ Ø 8 Rondelles *16 ⑨ Vis M8* 5 0*12
⑩ Écrous M8*4 ⑪ Vis M6*20*2 ⑫ Clé de 4 mm * 1
⑬
Clé de 5 mm * 1
⑭
Clé de 13 mm * 1
⑮
Clé de 14 mm * 1
⑯
Clé
de 19 mm * 1 ⑰Manchon*2 ⑱ Rondelles en plastique * 4 ⑲
Écrous M12 * 2 ⑳ Écrou rond * 2

- 14 -
1.1 Insérez le tube carré ④ dans le cadre ① sans d'abord serrer
complètement les vis ⑨ et les rondelles ⑧ Ø 8 et les écrous ⑩ M8.
2.1 Installez les ⑧ rondelles et les ⑨ vis en position B , ne serrez pas
encore complètement.
2.2 Serrez les 4 ⑨ vis en position A.
2.3 Serrez les 8 vis ⑨ en position B.

- 15 -
3.1 Comme indiqué ci-dessus, installez les roues.

- 16 -

- 17 -
① Cadre de main courante * 1 ② Cadre de queue * 1 ③ Base
plaque *1
④Roues fixes * 2 ⑤ Roues pivotantes * 2 ⑥ Vis M8*20*16
⑦ Ø 8 Rondelles *16 ⑧ Vis M10*30*4 ⑨ Rondelles Ø 10 * 4
Clé ⑩8 mm * 1 ⑪Clé de 14 mm * 1

- 18 -

- 19 -
MAINTENANCE
4. Évitez l'exposition prolongée au soleil pour éviter le vieillissement.
5. Évitez que le chariot ne se fissure en raison d'un impact violent lors des
montées et des descentes.
6. Vérifiez et serrez régulièrement les vis
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 21 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Bellmans Wagen
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen
anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.

- 1 -
MODELL: X-126
MODELL:X-112
MODELL:X-109 -6
MODELL: X-109 -8
MODELL:X-127
MODELL:X-113
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Bellman's Cart

- 2 -
INSTRUCTIONS
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Bellman’s Cart
entschieden haben.
- Bitte lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen sorgfältig durch. Die
Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
Die Farbe der in diesem Katalog aufgeführten Produkte kann vom
tatsächlichen Artikel abweichen .
WARNUNG:
3. Bitte stellen Sie es nicht in die Nähe von brennbaren Materialien.
2. SITZEN ODER STEHEN SIE NICHT AUF DIESEM GEGENSTAND .
Das Befördern von Personen ist in jedwedem Zustand verboten.
3. Überlastung ist strengstens verboten.
4. Fahren Sie nicht zu schnell durch Schlaglöcher.
5. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder
in der Nähe dieses Artikels zu spielen.
6. Nicht unter Last heben.
7. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
8. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder
beschädigt sind.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
3. Führen Sie die Montage nur gemäß dieser Anleitung durch. Eine
unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen.
2. Tragen Sie während der Montage eine ANSI-geprüfte Schutzbrille und
strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet .
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich
fern.
5. Nicht zusammenbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss
von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.

- 3 -
6. Bauen Sie den Wagen auf einer flachen, ebenen, harten und glatten
Oberfläche auf, die einen voll beladenen Wagen sicher tragen kann .
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
MODEL AND PARAMETERS
MODELL
X-126
X-112
X-109
-6
X-109
-8
X-127
X-113
Maximal Belastung
(lbs)
800
1200
1100
1500
600
750
Radgröße in Zoll
6
8
6
8
8 Zoll
* 2
+5
Zoll*1
6
Nummer von
Rädern
4
4
4
4
4
ASSEMBLY AND USE
Um Flecken auf dem Teppich und eine Beschädigung des Dekorrahmens
zu vermeiden, empfiehlt es sich, die Unterlage auf die Hülle oder eine
saubere Unterlage zu legen .
X-126:

- 4 -
① Oberrohr * 1 ② Seitenrahmen * 2 ③ Basis Platte * 1
④Bockräder * 2 ⑤ Schwenkräder *2 ⑥ M8* 20 Schrauben* 16
⑦ Ø 8 Unterlegscheiben * 16 ⑧ M8*55Schrauben*4 ⑨Rundmutter *2
⑩ M10*30 Schrauben*4 ⑪ Ø 10 Unterlegscheiben * 4 ⑫ 5mm
Schraubenschlüssel *1
⑬ 8mm Schraubenschlüssel *1 ⑭ 13mm Schraubenschlüssel *1 ⑮ 14mm
Schraubenschlüssel * 1

- 5 -

- 6 -
2.1 Zuerst den Seitenrahmen ② in die Basis einsetzen Platte . ⑩
Schrauben und ⑪ Unterlegscheiben vorinstallieren . Die Schrauben noch
nicht vollständig festziehen .
2.2 Installieren Sie ① Rohr und ⑧ M8 * 55 Schrauben und ⑨ Rundmutter
und ziehen Sie die Schrauben vollständig fest.
2.3 Ziehen Sie die Schrauben ⑩ *4 fest.

- 7 -
X-112:
① Oberrohr * 1 ② Seitenrahmen * 2 ③ Basis Platte * 1
④Bockräder *2 ⑤ Schwenkräder * 2 ⑥ M8 * 20 Schrauben * 16
⑦ Ø 8 Unterlegscheiben *16 ⑧ M8*30 Schrauben*2 (vorgespannt) ⑨
Befestigungen (vorgespannt)*2 ⑩ M6*12 Schrauben*2 ⑪ M10*30
Schrauben* 4 ⑫ Ø 10 Unterlegscheiben *4 ⑬ 4mm Schraubenschlüssel
*1
⑭
5mm Schraubenschlüssel *1
⑮
8mm Schraubenschlüssel * 1
⑯14mm Schraubenschlüssel * 1

- 8 -
1.1 Befestigung ⑨ oberhalb der Schrauben anschrauben und auf festen
Sitz achten.

- 9 -
2.1 Zuerst die Seitenrahmen ② in die Basis einsetzen Platte , ⑪ die
Schrauben und ⑪ Unterlegscheiben vorinstallieren , die Schrauben noch
nicht vollständig festziehen . ( Achten Sie darauf, dass die ②
Seitenrahmen in die gleiche Richtung zeigen . )
2.2 Installieren Sie das Rohr ① und die Schrauben ⑩ und ziehen Sie die
Schrauben vollständig fest.
2.3 Ziehen Sie die Schrauben ⑪ *4 fest.

- 10 -
X-109 -6 / X-109 -8 :
① Gebogenes Rohr A * 2 ② Gebogenes Rohr B * 2 ③ „T“ -Rohr *2
④ Basis Platte * 1 ⑤Festräder * 2 ⑥ Schwenkräder * 2
⑦ M8*20 Schrauben*16 ⑧ Ø 8W Ascher s*16 ⑨
M8*30Schrauben*4 ⑩ Befestigung * 4 ⑪ M6*12 Schrauben*4
⑫ M10*30 Schrauben*10
⑬
Ø 10 Unterlegscheibe s * 10
⑭
4mm Schraubenschlüssel *1
⑮

- 11 -
5mm Schraubenschlüssel *1
⑯1 x 8 mm Schraubenschlüssel ⑰14mm Schraubenschlüssel *1
⑱Kugel * 1 ⑲Kugelschale * 1 ⑳Dekorative Abdeckung * 1 ㉑
Hängestange und Hebezeug * 1
1.1 Montieren Sie die ⑩ Befestigung an ① Biegerohr A und ② Biegerohr B
und achten Sie darauf, dass die Schrauben fest angezogen sind .
(Beachten Sie, dass die Löcher nach unten zeigen.)

- 12 -
2.1 Montieren Sie ① gebogenes Rohr A , ② gebogenes Rohr B und ③
„T“ -Rohre , ohne vorher ⑪ die Schrauben vollständig festzuziehen .

- 13 -
2.2 Setzen Sie die oben genannten Rahmen in ④ Basis ein ohne vorher
die Schrauben ⑫ vollständig festzuziehen .
2.3 Stecken Sie die ㉑ Hängestange und den Hebezug in die oben
genannten Rahmen , montieren Sie und ziehen Sie die Schrauben ⑫ fest .
2.4 Anschließend befestigen ⑪ die Schrauben.
2.5 Installieren Sie die ⑱ Kugel und ⑲ Kugelpfanne und ⑳ dekorative
Abdeckung

- 14 -
X-127:
① Rahmen * 1 ② Basis Platte * 1 ③
„L“-Aufhängestange*1 ④ Vierkantrohr*2 ⑤ Schwenkräder * 1
⑥Festräder * 2
⑦ M8*20 Schrauben*4 ⑧ Ø 8W Ascher s*16 ⑨ M8* 5
0Schrauben*12
⑩
M8 Muttern * 4
⑪
M6*20 Schrauben*2
⑫
4mm
Schraubenschlüssel *1
⑬ 5mm Schraubenschlüssel *1 ⑭ 13mm Schraubenschlüssel *1 ⑮
14mm Schraubenschlüssel * 1 ⑯19mm Schraubenschlüssel * 1

- 15 -
⑰Ärmel*2 ⑱Kunststoffscheiben *4 ⑲M12 Muttern*2 ⑳
Rundmutter * 2
1.1 Setzen Sie das ④ Vierkantrohr in die ① Rahmen ein , ohne vorher die
⑨ Schrauben, ⑧ Ø 8 Unterlegscheiben und ⑩ M8 Muttern vollständig
festzuziehen .

- 16 -
⑧ Unterlegscheiben und ⑨ Schrauben an Position B montieren , noch
nicht vollständig festziehen.
2.2 Die 4 ⑨ Schrauben an Position A festziehen .
2.3 Die 8 ⑨ Schrauben an Position B festziehen.

- 17 -
3.1 Montieren Sie die Räder wie oben gezeigt.

- 18 -
① Geländerrahmen * 1 ② Heckrahmen * 1 ③ Basis
Platte * 1
④Festräder * 2 ⑤ Schwenkräder * 2 ⑥ M8*20 Schrauben*16
⑦ Ø 8W Ascher s*16 ⑧M10*30Schrauben*4 ⑨ Ø 10
Unterlegscheiben * 4
⑩1 x 8-mm- Schraubenschlüssel . ⑪14mm Schraubenschlüssel *1

- 19 -

- 20 -
MAINTENANCE
7. Vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung, um der Hautalterung
vorzubeugen.
8. Vermeiden Sie, dass der Wagen durch heftige Stöße beim Bergauf- und
Bergabfahren zerbricht.
9. Schrauben regelmäßig prüfen und nachziehen
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 22 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Carrello del fattorino
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai grandi marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.

- 1 -
MODELLO: X-126
MODELLO:X-112
MODELLO:X-109 -6
MODELLO: X-109 -8
MODELLO:X-127
MODELLO:X-113
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Bellman's Cart

- 2 -
INSTRUCTIONS
Grazie mille per aver scelto questo carrello Bellman.
- Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti
aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
I prodotti rappresentati in questo catalogo potrebbero avere un colore
diverso rispetto all'articolo reale .
AVVERTIMENTO:
4. Si prega di non posizionarlo vicino a materiali infiammabili.
2. NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SULL'OGGETTO ed è vietato
trasportare persone in qualsiasi condizione.
3. Il sovraccarico è severamente vietato.
4. Non muoversi troppo velocemente quando si passa in zone con buche.
5. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di
giocare con o vicino a questo articolo.
6. Non sollevare oggetti carichi.
7. Utilizzare solo come previsto.
8. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti risultano
allentate o danneggiate.
Precauzioni di montaggio
4. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può
creare pericoli.
2. Durante il montaggio, indossare occhiali di sicurezza omologati ANSI e
guanti da lavoro resistenti.
3. Mantenere l' area di assemblaggio pulita e ben illuminata .
4. Durante l'assemblea, tenere gli astanti lontani dall'area.
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaci.
6. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia, in grado di
sostenere in sicurezza un carrello completamente carico .

- 3 -
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
MODEL AND PARAMETERS
MODELLO
X-126
X-112
X-109
-6
X-109
-8
X-127
X-113
Massimo carico
(libbre)
800
1200
1100
1500
600
750
Dimensioni della
ruota (pollici)
6
8
6
8
8
pollici*2
+5
pollici*1
6
Numero di ruote
4
4
4
4
4
ASSEMBLY AND USE
Per evitare di macchiare il tappeto e di danneggiare la cornice decorativa,
si consiglia di tamponarlo con un telo o un tappetino pulito .
X-126:

- 4 -
① Tubo superiore *1 ② Telai laterali * 2 ③ Base piatto *1
④Ruote fisse *2 ⑤Ruote girevoli * 2 ⑥Viti M8*20 * 16
⑦ Rondella Ø 8 s*16 ⑧ Viti M8*55*4 ⑨ Dado tondo *2
⑩ Viti M10 * 30*4 ⑪ Rondelle Ø 10 *4 ⑫ Chiave inglese da 5 mm *1
⑬ Chiave inglese da 8 mm *1 ⑭ Chiave inglese da 13 mm *1 ⑮ Chiave
inglese da 14 mm *1

- 5 -

- 6 -
2.1 Per prima cosa, inserisci ② il telaio laterale nella base piastra ,
Preinstallare ⑩ le viti e ⑪ le rondelle , Non serrare ancora completamente
le viti .
2.2 Installare ① il tubo e ⑧ le viti M8*55 e ⑨ il dado tondo , bloccare
completamente le viti.
2.3 Serrare ⑩ le viti*4.

- 7 -
X-112:
① Tubo superiore *1 ② Telai laterali * 2 ③ Base piatto *1
④Ruote fisse *2 ⑤Ruote girevoli * 2 ⑥Viti M8 * 20 * 16
⑦ Ø 8 Rondelle *16 ⑧ Viti M8*30*2 (precaricate) ⑨ Fissaggi
(precaricati)*2 ⑩ Viti M6*12*2 ⑪ Viti M10*30*4 ⑫ Ø 10 Rondella s*4 ⑬
Chiave da 4mm *1 ⑭ Chiave da 5mm *1 ⑮ Chiave da 8mm *1 ⑯Chiave
da 14mm * 1

- 8 -
1.1 Avvitare ⑨ i fissaggi sopra le viti e assicurarsi che siano ben serrati.

- 9 -
2.1 Per prima cosa, inserisci ② i telai laterali nella base piastra , P
reinstallare ⑪ le viti e ⑪ le rondelle , non serrare ancora completamente le
viti . ( Assicurarsi che i telai laterali ② siano nella stessa direzione )
2.2 Installare ① il tubo e ⑩ le viti, bloccare completamente le viti.
2.3 Serrare ⑪ le viti*4.

- 10 -
X-109 -6 / X-109 -8 :
① Tubo piegato A * 2 ② Tubo piegato B * 2 ③ Tubo a “T” *2
④ Base piatto *1 ⑤Ruote fisse * 2 ⑥ Ruote girevoli *2
⑦ Viti M8*20*16 ⑧ Ø 8W attacco s*16 ⑨ Viti M8*30*4 ⑩ Fissaggio
* 4 ⑪ Viti M6*12*4 ⑫ Viti M10*30*10
⑬ Ø 10 Rondella s* 10 ⑭ Chiave inglese da 4 mm *1 ⑮ Chiave
inglese da 5 mm *1
⑯Chiave inglese da 8 mm *1 ⑰Chiave da 14 mm *1 ⑱Palla*1
⑲Tazza per palline*1 ⑳Copertura decorativa*1 ㉑Palo sospeso e

- 11 -
paranco*1
1.1 Installare
⑩
Fissaggio su
①
Tubo piegato A e
②
Tubo piegato B ,
assicurandosi che le viti siano ben strette .
(Nota che la direzione dei fori è verso il basso)

- 12 -
2.1 Installare ① il tubo piegato A e ② il tubo piegato B e ③ i tubi a “T”
senza prima serrare completamente ⑪ le viti.

- 13 -
2.2 Inserire i telai sopra assemblati nella base ④ piastra senza prima
serrare completamente ⑫ le viti.
2.3 Inserire il palo di sospensione e il paranco nei telai soprastanti ,
assemblare e serrare le viti ⑫ .
2.4 Quindi fissare ⑪ le viti.
2.5 Installare la ⑱Sfera e la ⑲Coppa della pallina e la ⑳Copertura
decorativa

- 14 -
X-127:
① Telaio * 1 ② Base piatto *1 ③ Palo di sospensione a
“L”*1 ④ Tubo quadrato*2 ⑤ Ruote girevoli * 1 ⑥Ruote fisse * 2
⑦ Viti M8*20*4 ⑧ Ø 8W attacco s*16 ⑨ M8* 5 0 Viti*12
⑩ Dadi M8*4 ⑪ Viti M6*20*2 ⑫ Chiave inglese da 4 mm *1
⑬ Chiave inglese da 5 mm *1 ⑭ Chiave inglese da 13 mm *1 ⑮
Chiave inglese da 14 mm *1
⑯
Chiave inglese da 19 mm *1
⑰
Manica*2
⑱Rondella di plastica s*4 ⑲Dadi M12*2 ⑳ Dado tondo *2

- 15 -
1.1 Inserire ④ il tubo quadrato nei ① telai senza prima serrare
completamente ⑨ le viti e ⑧ le rondelle Ø 8 e ⑩ i dadi M8.
2.1 Installare le rondelle ⑧ e le viti ⑨ nella posizione B. Non serrare
ancora completamente.
2.2 Serrare le 4 viti ⑨ nella posizione A.
2.3 Serrare le 8 viti ⑨ nella posizione B.

- 16 -
3.1 Come mostrato sopra, installare le ruote.

- 17 -

- 18 -
① Telaio corrimano * 1 ② Telaio coda * 1 ③ Base piatto *1
④Ruote fisse * 2 ⑤ Ruote girevoli * 2 ⑥ Viti M8*20*16
⑦ Ø 8W attacco s*16 ⑧M10*30 Viti*4 ⑨ Ø 10 Rondella s * 4
⑩Chiave inglese da 8 mm *1 ⑪Chiave inglese da 14 mm *1

- 19 -

- 20 -
MAINTENANCE
10. Evitare l'esposizione prolungata al sole per prevenire
l'invecchiamento.
11. Evitare che il carrello si rompa a causa di urti violenti in salita e in
discesa.
12. Controllare e serrare regolarmente le viti
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 22 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
El carro del botones
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.

- 1 -
MODELO: X-126
MODELO: X-112
MODELO: X-109 -6
MODELO: X- 109-8
MODELO: X-127
MODELO: X-113
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Bellman's Cart

- 2 -
INSTRUCTIONS
Muchas gracias por elegir este carrito Bellman.
- Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a
lograr los mejores resultados posibles.
Los productos mostrados en este catálogo pueden ser de color diferente al
artículo real .
ADVERTENCIA:
5. No lo coloque cerca de materiales inflamables.
2. NO SE SENTE NI SE PARE SOBRE ESTE ARTÍCULO, y está prohibido
transportar personas en cualquier condición.
3. La sobrecarga está estrictamente prohibida.
4. No te muevas demasiado rápido al pasar por zonas con baches.
5. Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con
este artículo ni cerca de él.
6. No levante mientras esté cargado.
7. Utilícelo únicamente según lo previsto.
8. Inspeccione antes de cada uso; no utilice si las piezas están sueltas o
dañadas.
Precauciones de montaje
5. Realice el montaje únicamente de acuerdo con estas instrucciones. Un
montaje inadecuado puede generar peligros.
2. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo
resistentes durante el montaje.
3. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada .
4. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
5. No se reúna cuando esté cansado o bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos.
6. Móntelo sobre una superficie plana, nivelada, dura y lisa capaz de
soportar de forma segura un carrito completamente cargado .

- 3 -
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MODEL AND PARAMETERS
MODELO
X-126
X-112
X-
109-6
X-
109-8
X-127
X-113
Máximo carga
(libras)
800
1200
1100
1500
600
750
Tamaño de la
rueda (pulgadas)
6
8
6
8
8 pulgadas
x 2
+5
pulgadas*1
6
Número de ruedas
4
4
4
4
4
ASSEMBLY AND USE
Para evitar manchar la alfombra y dañar el marco decorativo, se
recomienda colocar una almohadilla sobre el envoltorio o un tapete limpio .
X-126:

- 4 -
① Tubo superior *1 ② Marcos laterales * 2 ③ Base plato *1
④Ruedas fijas *2 ⑤Ruedas giratorias *2 ⑥Tornillos M8*20 * 16
⑦ Arandelas de Ø 8 *16 ⑧ Tornillos M8*55*4 ⑨ Tuerca redonda *2
⑩ Tornillos M10*30*4 ⑪ Arandelas Ø 10 * 4 ⑫ Llave de 5 mm *1
⑬ Llave de 8 mm *1 ⑭ Llave de 13 mm *1 ⑮ Llave de 14 mm *1

- 5 -

- 6 -
2.1 Primero, inserte el ② marco lateral en la base . placa , Preinstale ⑩ los
tornillos y ⑪ las arandelas , No apriete completamente los tornillos
todavía .
2.2 Instale ① el tubo , los ⑧ tornillos M8*55 y la ⑨tuerca redonda ,
bloquee completamente los tornillos.
2.3 Apriete ⑩ los tornillos*4.

- 7 -
X-112:
① Tubo superior *1 ② Marcos laterales * 2 ③ Base plato *1
④Ruedas fijas *2 ⑤Ruedas giratorias * 2 ⑥Tornillos M8 * 20 *16
⑦ Arandelas de Ø 8 *16 ⑧ Tornillos M8*30*2 (precargados) ⑨ Fijaciones
(precargadas ) *2 ⑩ Tornillos M6*12*2 ⑪ Tornillos M10*30*4 ⑫ Ø 10
Arandelas *4 ⑬ Llave de 4 mm *1 ⑭ Llave de 5 mm *1 ⑮ Llave de 8 mm
*1
⑯
Llave de 14 mm * 1

- 8 -
1.1 Atornille los tornillos ⑨ que están encima de los tornillos y asegúrese
de que estén bien apretados.

- 9 -
2.1 Primero, inserte los ② marcos laterales en la base . Placa , reinstale
previamente ⑪ los tornillos y ⑪ las arandelas , no apriete completamente
los tornillos todavía . ( Asegúrese de que los ② marcos laterales estén en
la misma dirección )
2.2 Instale ① el tubo y los ⑩ tornillos, bloquee completamente los tornillos.
2.3 Apriete ⑪ los tornillos*4.

- 10 -
X-109-6 / X- 109-8 :
① Tubo doblado A * 2 ② Tubo doblado B * 2 ③ Tubo en “T” *2
④ Base plato *1 ⑤Ruedas fijas * 2 ⑥ Rueda giratoria s *2
⑦ Tornillos M8*20*16 ⑧ Ø 8 Lavadora s*16 ⑨ Tornillos M8*30*4 ⑩
Fijación * 4 ⑪ Tornillos M6*12*4 ⑫ Tornillos M10*30*10
⑬ Ø 10 Arandela s* 10 ⑭ Llave de 4 mm *1 ⑮ Llave de 5 mm *1
Llave de
⑯
8 mm *1 Llave de
⑰
14 mm *1
⑱
Bola*1
⑲
Copa de
bola*1 ⑳Cubierta decorativa*1 ㉑Poste colgante y polipasto*1

- 11 -
1.1 Instale los tornillos de fijación en ① el tubo doblado A y ② el tubo
doblado B , asegurándose de que los tornillos estén bien apretados .
(Observe que la dirección de los agujeros es hacia abajo)

- 12 -
2.1 Instale ① el tubo doblado A , ② el tubo doblado B y ③ los tubos en “T”
sin apretar completamente ⑪ los tornillos primero.
2.2 Inserte los marcos anteriores en la ④ Base placa sin apretar
completamente ⑫ los tornillos primero.
2.3 Inserte el ㉑poste colgante y el polipasto en los marcos anteriores y
ensamble y apriete los ⑫ tornillos.
2.4 Luego fije ⑪ Los tornillos.
2.5 Instale la ⑱bola y la ⑲copa de la bola y la ⑳cubierta decorativa

- 13 -
X-127:
① Marco * 1 ② Base plato *1 ③ Poste para colgar en
forma de “L”*1 ④ Tubo cuadrado*2 ⑤ Ruedas giratorias * 1
⑥Ruedas fijas * 2
⑦ Tornillos M8*20*4 ⑧ Ø 8 Lavadora s*16 ⑨ Tornillos M8* 50 *12
⑩ Tuercas M8*4 ⑪ Tornillos M6*20*2 ⑫ Llave de 4 mm *1
⑬
Llave de 5 mm *1
⑭
Llave de 13 mm *1
⑮
Llave de 14 mm *1
⑯Llave de 19 mm *1 ⑰Manga*2 ⑱ Arandelas de plástico *
4 ⑲ Tuercas M12 * 2 ⑳ Tuerca redonda * 2

- 14 -
1.1 Inserte el ④ tubo cuadrado en los ① Marcos sin apretar
completamente ⑨ los tornillos y las ⑧ arandelas Ø 8 y las ⑩ tuercas M8
primero.
2.1 Instale las ⑧ arandelas y los ⑨ tornillos en la posición B. No los ajuste
completamente todavía.
2.2 Apriete los 4 ⑨ tornillos en la posición A.

- 15 -
2.3 Apriete los 8 ⑨ Tornillos en la posición B.
3.1 Como se muestra arriba, instale las ruedas.

- 16 -

- 17 -
① Marco de pasamanos * 1 ② Marco trasero * 1 ③ Base plato
*1
④Ruedas fijas * 2 ⑤ Ruedas giratorias * 2 ⑥ Tornillos M8*20*16
⑦ Ø 8 Lavadora s*16 ⑧Tornillos M10*30*4 ⑨ Arandela de Ø 10 s
*4
Llave de ⑩8 mm *1 ⑪ Llave de 14 mm *1

- 18 -

- 19 -
MAINTENANCE
13. Evite la exposición prolongada al sol para evitar el envejecimiento.
14. Evite que el carrito se agriete debido al impacto violento al subir o
bajar pendientes.
15. Revise y apriete los tornillos periódicamente
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 21 -
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Wózek Bellmana
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.

- 1 -
MODELE: X-126
MODEL:X-112
MODEL:X- 109-6
MODELE: X- 109-8
MODEL:X-127
MODEL:X-113
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Bellman's Cart

- 2 -
INSTRUCTIONS
Dziękujemy bardzo za wybranie wózka Bellmana.
- Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje. Informacje te pomogą Ci
osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od
rzeczywistego produktu .
OSTRZEŻENIE:
6. Proszę nie umieszczać go w pobliżu materiałów łatwopalnych.
2. NIE WOLNO SIEDZIEĆ ANI STAWAĆ NA TYM PRZEDMIOCIE.
Zabrania się przewożenia osób w jakiejkolwiek kondycji.
3. Przeciążanie jest surowo zabronione.
4. Nie poruszaj się zbyt szybko przy pokonywaniu dziur w drogach.
5. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym
przedmiotem ani przebywać w jego pobliżu.
6. Nie podnoś, gdy jesteś obciążony.
7. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
8. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy
używać produktu, jeśli jakieś części są luźne lub uszkodzone.
Środki ostrożności podczas montażu
6. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia.
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne z atestem ANSI oraz
wytrzymałe rękawice robocze.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i dobrym oświetleniu .
4. Nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu podczas jego
trwania.
5. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków.
6. Montaż należy wykonać na płaskiej, równej, twardej i gładkiej
powierzchni, która może bezpiecznie utrzymać w pełni załadowany

- 3 -
wózek .
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
MODEL AND PARAMETERS
MODEL
X-126
X-112
X-
109-6
X-
109-8
X-127
X-113
Maksymalny
obciążenie (funty)
800
1200
1100
1500
600
750
Rozmiar koła (cale)
6
8
6
8
8
cali*2
+5
cali*1
6
Numer kół
4
4
4
4
4
ASSEMBLY AND USE
Aby uniknąć poplamienia dywanu i uszkodzenia ozdobnej ramy, zaleca się
położyć na nim podkład lub czystą matę .
X-126:

- 4 -
① Rura górna *1 ② Rama boczna * 2 ③ Podstawa talerz *1
④Koła stałe * 2 ⑤Koła obrotowe *2 ⑥Śruby M8*20* 16
⑦ Podkładki Ø 8 *16 ⑧ Śruby M8*55*4 ⑨Nakrętka okrągła *2
⑩ Śruby M10*30*4 ⑪ Podkładki Ø 10 * 4 ⑫ Klucz 5 mm *1
⑬ Klucz 8 mm *1 ⑭ Klucz 13 mm *1 ⑮ Klucz 14 mm *1

- 5 -

- 6 -
2.1 Najpierw włóż ② ramę boczną do podstawy Płytkę , Zamontuj
wstępnie ⑩ śruby i ⑪ podkładki , Nie dokręcaj jeszcze śrub całkowicie .
2.2 Zamontuj ① rurę i ⑧ śruby M8*55 oraz ⑨nakrętkę okrągłą , całkowicie
blokując śruby.
2.3 Dokręć ⑩ śruby*4.

- 7 -
X-112:
① Rura górna *1 ② Rama boczna * 2 ③ Podstawa talerz *1
④Koła stałe * 2 ⑤Koła obrotowe * 2 ⑥Śruby M8 * 20* 16
⑦ Podkładki Ø 8 *16 ⑧ Śruby M8*30*2 (wstępnie naprężone) ⑨
Mocowania (wstępnie naprężone)*2 ⑩ Śruby M6 * 12*2 ⑪ Śruby
M10*30*4 ⑫ Podkładki Ø 10 *4 ⑬ Klucz 4 mm * 1 ⑭ Klucz 5 mm * 1 ⑮
Klucz 8 mm *1
⑯
Klucz 14 mm *1

- 8 -
1.1 Przykręć łączniki śrubowe ⑨ nad śrubami i upewnij się, że są dobrze
dokręcone.

- 9 -
2.1 Najpierw włóż ② Ramy boczne do podstawy Płyta , P ponownie
zainstaluj ⑪ śruby i ⑪ podkładki , Nie dokręcaj jeszcze śrub całkowicie .
( Upewnij się , że ② Rama boczna są w tym samym kierunku )
2.2 Zamontuj rurę ① i śruby ⑩ , całkowicie dokręcając śruby.
2.3 Dokręć ⑪ śruby*4.

- 10 -
X-109-6 / X- 109-8 :
① Rura wygięta A * 2 ② Rura wygięta B * 2 ③ Rurka „T” *2
④ Podstawa talerz *1 ⑤Stałe koła * 2 ⑥ Koło obrotowe s *2
⑦ Śruby M8*20*16 ⑧ Ø 8W popielniczka s*16 ⑨ Śruby M8*30*4
⑩ Mocowanie * 4 ⑪ Śruby M6*12*4 ⑫ Śruby M10*30*10
⑬ Podkładka Ø 10 * 10 ⑭ 4mm W rench *1 ⑮ 5mm W rench *1
⑯
8mm Klucz *1
⑰
Króciec 14 mm *1
⑱
Piłka*1
⑲
Kubek na piłkę*1
⑳Osłona dekoracyjna*1 ㉑Słup wiszący i wciągarka*1

- 11 -
1.1 Zamontuj ⑩ elementy mocujące na ① rurze wygiętej A i ② rurze
wygiętej B , upewniając się , że śruby są dobrze dokręcone .
(Należy zauważyć, że otwory skierowane są w dół)

- 12 -
2.1 Zamontuj ① Rurę wygiętą A, ② Rurę wygiętą B i ③ Rurę „ T” bez
wcześniejszego całkowitego dokręcenia śrub .
2.2 Włóż powyższe ramki do ④ podstawy ⑫ najpierw przykręć śruby, nie
dokręcając ich do końca .
2.3 Włóż ㉑ słup wiszący i podnośnik do powyższych ram , zmontuj i
przykręć śruby ⑫ .
2.4 Następnie zamocuj ⑪ śruby.
2.5 Zainstaluj ⑱Kulę i ⑲kubek kuli oraz ⑳pokrywę dekoracyjną

- 13 -
X-127:
① Ramka * 1 ② Podstawa talerz *1 ③ Słupek wiszący w
kształcie litery „L”*1 ④ Rura kwadratowa*2 ⑤ Kółka obrotowe * 1
⑥Stałe koła * 2
⑦ Śruby M8*20*4 ⑧ Ø 8W popielniczka s*16 ⑨ Śruby M8* 5 0*12
⑩ Nakrętki M8*4 ⑪ Śruby M6*20*2 ⑫ Klucz 4mm *1
⑬
5mm W rench *1
⑭
Klucz 13 mm *1
⑮
Klucz 14 mm *1
⑯
Klucz
19 mm * 1 ⑰Rękaw*2 ⑱Podkładki plastikowe *4 ⑲Nakrętki
M12 *2 ⑳ Nakrętka okrągła *2

- 14 -
1.1 Włóż ④ Rurę kwadratową do ① Ramy , nie dokręcając najpierw śrub i
podkładek ⑧ Ø 8 oraz nakrętek M8 .
2.1 Zamontuj podkładki ⑧ i śruby ⑨ w pozycji B. Nie dokręcaj ich jeszcze
całkowicie.
2.2 Dokręć 4 śruby ⑨ w pozycji A.
2.3 Dokręć 8 śrub ⑨ w pozycji B.

- 15 -
3.1 Zamontuj koła w sposób pokazany powyżej.

- 16 -

- 17 -
① Rama poręczy * 1 ② Rama tylna * 1 ③ Podstawa talerz
*1
④Stałe koła * 2 ⑤ Kółka obrotowe * 2 ⑥ Śruby M8*20*16
⑦ Ø 8W popielniczka s*16 ⑧Śruby M10*30*4 ⑨ Podkładka Ø 10 *
4
⑩8mm W rench *1 ⑪14mm W rench *1

- 18 -

- 19 -
MAINTENANCE
16. Aby zapobiec starzeniu się skóry, należy unikać długotrwałego
wystawiania się na działanie promieni słonecznych.
17. Chroń wózek przed pęknięciem na skutek gwałtownych uderzeń
podczas jazdy pod górę lub z góry.
18. Regularnie sprawdzaj i dokręcaj śruby
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 21 -
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
De kar van Bellman
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.

- 1 -
MODEL: X-126
MODEL:X-112
MODEL:X-109 -6
MODEL: X-109 -8
MODEL:X-127
MODEL:X-113
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Bellman's Cart

- 2 -
INSTRUCTIONS
Hartelijk dank dat u voor deze Bellman's Cart hebt gekozen.
- Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om
de best mogelijke resultaten te behalen.
De producten in deze catalogus kunnen qua kleur afwijken van het
daadwerkelijke artikel .
WAARSCHUWING:
7. Plaats het niet in de buurt van brandbare materialen.
2. U MAG NIET OP DIT ITEM ZITTEN OF STAAN. Het is verboden om
personen te vervoeren, ongeacht de omstandigheden.
3. Overbelasting is ten strengste verboden.
4. Rijd niet te snel als u een kuil in de weg passeert.
5. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van
dit item spelen.
6. Til niet terwijl het geladen is.
7. Gebruik het product alleen zoals bedoeld.
8. Controleer het product voor elk gebruik. Gebruik het niet als er
onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
Montagevoorzorgsmaatregelen
7. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren
opleveren.
2. Draag tijdens de montage een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en
stevige werkhandschoenen.
3. Houd de verzamelplaats schoon en goed verlicht .
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
5. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
medicijnen.
6. Monteer de set op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat een
volledig beladen kar veilig kan dragen .

- 3 -
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
MODEL AND PARAMETERS
MODEL
X-126
X-112
X-109
-6
X-109
-8
X-127
X-113
Maximaal belasting
(lbs)
800
1200
1100
1500
600
750
Wielmaat (inch)
6
8
6
8
8
inch*2
+5
inch*1
6
Nummer van wielen
4
4
4
4
4
ASSEMBLY AND USE
Om te voorkomen dat er vlekken op het tapijt komen en het decoratieve
frame beschadigd raakt, raden wij u aan om de verpakking of een schone
mat te bedekken .
X-126:

- 4 -
① Bovenbuis * 1 ② Zijframe s * 2 ③ Basis bord *1
④Vaste wielen *2 ⑤ Zwenkwielen *2 ⑥ M8*20 Schroeven * 16
⑦ Ø 8 Ringen *16 ⑧ M8*55 Schroeven*4 ⑨ Ronde moer *2
⑩ M10 * 30 Schroeven*4 ⑪ Ø 10 Ringen *4 ⑫ 5mm Sleutel *1
⑬ 8mm sleutel moersleutel *1 ⑭ 13mm sleutel moersleutel *1 ⑮ 14mm
sleutel moersleutel *1

- 5 -

- 6 -
2.1 Plaats eerst het ② zijframe in de basis plaat , Monteer ⑩ de schroeven
en ⑪ ringen vooraf , Draai de schroeven nog niet helemaal vast .
2.2 Installeer ① Buis en ⑧ M8*55 schroeven en ⑨Ronde moer , draai de
schroeven volledig vast.
2.3 Draai de schroeven*4 vast .

- 7 -
X-112:
① Bovenbuis * 1 ② Zijframe s * 2 ③ Basis bord *1
④Vaste wielen *2 ⑤ Zwenkwielen * 2 ⑥ M8* 20 Schroeven * 16
⑦ Ø 8W asher s*16 ⑧ M8*30 Schroeven*2 (voorgespannen) ⑨
Bevestigingsmiddelen (voorgespannen)*2 ⑩ M6*12 Schroeven*2 ⑪
M10*30 Schroeven* 4 ⑫ Ø 10 Ring s*4 ⑬ 4mm sleutel moersleutel *1 ⑭
5mm sleutel moersleutel * 1
⑮
8mm sleutel moersleutel *1
⑯
14mm sleutel
moersleutel *1

- 8 -
1.1 Schroef de ⑨ bevestigingsmiddelen boven de schroeven vast en zorg
ervoor dat ze goed vastzitten.

- 9 -
Plaats eerst de ② zijframes in de basis plaat , Plaats ⑪ de schroeven en
⑪ ringen terug , Draai de schroeven nog niet helemaal vast . ( Zorg ervoor
dat de ② zijframes in dezelfde richting staan )
2.2 Plaats de schroeven ① Buis en ⑩ en draai ze volledig vast.
2.3 Draai ⑪ de schroeven*4 vast.

- 10 -
X-109 -6 / X-109 -8 :
① Gebogen buis A * 2 ② Gebogen buis B * 2 ③ “T” -buis *2
④ Basis bord *1 ⑤Vaste wiel s *2 ⑥ S zwenkwiel s *2
⑦ M8*20 schroeven*16 ⑧ Ø 8W asser s*16 ⑨ M8*30 schroeven*4
⑩ V astbevestiging *4 ⑪ M6*12 schroeven*4 ⑫ M10*30
schroeven*10
⑬
Ø 10 Ring s* 10
⑭
4mm W -sleutel *1
⑮
5 mm sleutel *1
⑯8mm brede stift *1 ⑰14mm brede moer *1 ⑱Bal*1 ⑲Balbeker
*1 ⑳Decoratieve deksel*1 ㉑Hangpaal en takel*1

- 11 -
1.1 Installeer ⑩ bevestiging op ① gebogen buis A en ② gebogen buis B
en zorg ervoor dat de schroeven goed vastzitten .
(Let op: de gaten zijn naar beneden gericht)

- 12 -
2.1 Installeer ① gebogen buis A en ② gebogen buis B en ③ “ T ”-buizen
zonder eerst de schroeven volledig vast te draaien .
2.2 Plaats de bovenstaande frames in ④ Basis plaat zonder eerst de
schroeven ⑫ volledig vast te draaien.
2.3 Plaats de ㉑Hangpaal en hijs in de bovenstaande frames , monteer en
draai de ⑫ schroeven vast.
2.4 Maak vervolgens vast ⑪ de schroeven.
2.5 Installeer de ⑱Bal en ⑲Balbeker en ⑳Decoratieve afdekking

- 13 -
X-127:
① Kader * 1 ② Basis bord *1 ③ “L” Hangpaal*1 ④
Vierkante buis*2 ⑤ Zwenkwielen * 1 ⑥Vaste wiel s *2
⑦ M8*20 Schroeven*4 ⑧ Ø 8W asser s*16 ⑨ M8* 5 0
Schroeven*12
⑩ M8 moeren*4 ⑪ M6*20 Schroeven*2 ⑫ 4mm sleutel *1
⑬
5mm brede stift *1
⑭
13mm sleutel *1
⑮
14mm sleutel
moersleutel *1 ⑯19mm sleutel moersleutel *1 ⑰Mouw*2
⑱Plastic ring *4 ⑲M12 moeren *2 ⑳ Ronde moer *2

- 14 -
1.1 Plaats de ④ Vierkante buis in de ① Frames zonder eerst de ⑨
schroeven en de ⑧ Ø 8 ringen en ⑩ M8 moeren volledig vast te draaien .
2.1 Plaats de ⑧ ringen en de ⑨ schroeven in positie B. Draai ze nog niet
helemaal vast.
2.2 Draai de 4 ⑨ schroeven vast in positie A.
2.3 Draai de 8 ⑨ schroeven op positie B vast.

- 15 -
3.1 Monteer de wielen zoals hierboven afgebeeld.

- 16 -

- 17 -
① H andrailframe * 1 ② Achterframe * 1 ③ Basis bord *1
④Vaste wiel s *2 ⑤ Zwenkwielen * 2 ⑥ M8*20 Schroeven*16
⑦ Ø 8W asher s*16 ⑧M10*30Schroeven*4 ⑨ Ø 10 Ring s *4
⑩8mm sleutel *1 ⑪14mm brede moer *1

- 18 -

- 19 -
MAINTENANCE
19. Vermijd langdurige blootstelling aan de zon om veroudering te
voorkomen.
20. Voorkom dat de kar scheurt door een harde klap bij het bergop- en
bergafrijden.
21. Controleer en draai de schroeven regelmatig vast
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 21 -
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Bellmans vagn
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.

- 1 -
MODELL: X-126
MODELL: X-112
MODELL: X-109 -6
MODELL: X-109 -8
MODELL: X-127
MODELL: X-113
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Bellman's Cart

- 2 -
INSTRUCTIONS
Tack så mycket för att du valde denna Bellmans vagn.
- Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att
uppnå bästa möjliga resultat.
Produkterna i denna katalog kan ha en annan färg än den faktiska varan .
VARNING:
8. Placera den inte nära brandfarliga material.
SIT ELLER STÅ INTE PÅ DETTA FÖREMÅL, och det är förbjudet att bära
människor i något tillstånd.
3. Överbelastning är strängt förbjuden.
4. Rör dig inte för snabbt när du passerar gropar.
5. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller nära detta
föremål.
6. Lyft inte när den är lastad.
7. Använd endast på avsett sätt.
8. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller
skadade.
Försiktighetsåtgärder vid montering
8. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa
faror.
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid
montering.
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst .
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
5. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
medicin.
6. Montera på en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja en
fullastad vagn .
SPARA DESSA INSTRUKTIONER

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
MODELL
X-126
X-112
X-109
-6
X-109
-8
X-127
X-113
Maximal belastning
(lbs)
800
1200
1100
1500
600
750
Hjulstorlek (tum)
6
8
6
8
8
tum*2
+5
tum*1
6
Antal av hjul
4
4
4
4
4
ASSEMBLY AND USE
För att undvika fläckar på mattan och skador på den dekorativa ramen,
rekommenderas att stoppa på omslaget eller en ren matta .
X-126:

- 4 -
① Topprör *1 ② Sidoram s * 2 ③ B ase plåt *1
④Fast W heel s*2 ⑤ S vridhjul s *2 ⑥ M8*20 Skruvar*16
⑦ Ø 8 brickor *16 ⑧ M8*55Skruvar*4 ⑨Rund mutter *2
⑩ M10*30 Skruvar*4 ⑪ Ø 10 W asher s*4 ⑫ 5mm W rench *1
⑬ 8 mm W rench *1 ⑭ 13 mm W rench *1 ⑮ 14 mm W rench *1

- 5 -

- 6 -
2.1 Först in ② sidoramen i basen platta , Förinstallera ⑩ skruvarna och ⑪
brickor . Dra inte åt skruvarna helt ännu .
2.2 Montera ① rör och ⑧ M8*55 skruvar och och ⑨Rund mutter , lås
skruvarna helt.
2.3 Dra åt ⑩ skruvarna*4.

- 7 -
X-112:
① Topprör *1 ② Sidoram s * 2 ③ B ase plåt *1
④Fast W häl s*2 ⑤ S wivel W klack s *2 ⑥ M8*20 Skruvar*16
⑦ Ø 8W asher s*16 ⑧ M8*30Skruvar*2(förspända) ⑨ Fästningar
(förspända)*2 ⑩ M6*12 Skruvar*2 ⑪ M10*30 Skruvar* 4 ⑫ Ø 10
skruvdragare *4 ⑬ 4 mm skruvdragare *1 ⑭ 5 mm skruvdragare *1 ⑮ 8
mm skruvdragare *1
⑯
14 mm skruvdragare *1

- 8 -
1.1 Skruva ⑨ fästena ovanför skruvarna och se till att de är åtdragna .

- 9 -
2.1 Först in ② sidoramen s i basen platta , Sätt tillbaka ⑪ skruvarna och ⑪
brickorna i förväg . Dra inte åt skruvarna helt än . ( Se till att ②
sidoramarna är i samma riktning )
2.2 Sätt i skruvarna ① Tube och ⑩ , lås skruvarna helt.
2.3 Dra åt ⑪ skruvarna*4.

- 10 -
X-109 -6 / X-109 -8 :
① B ent T ube A*2 ② B ent rör B *2 ③ “T”T ube *2
④ B ase plåt *1 ⑤ Fast W heel s*2 ⑥ S vridhjul s *2
⑦ M8*20 skruvar*16 ⑧ Ø 8W asher s*16 ⑨ M8*30 skruvar*4 ⑩
Fäst * 4 ⑪ M6*12 skruvar*4 ⑫ M10*30 skruvar*10
⑬ Ø 10 W asher s*10 ⑭ 4 mm W rench *1 ⑮ 5 mm W rench *1
⑯
8mm W rench *1
⑰
14 mm W rench *1
⑱
Bol*1
⑲
Bolkopp *1
⑳Dekorativt skydd*1 ㉑Hängstång och hiss*1

- 11 -
1.1 Installera ⑩ Fäst på ① B ent Tube A och ② B ent Tube B och se till att
skruvarna är åtdragna .
(Lägg märke till att hålens riktning är nedåt)

- 12 -
2.1 Installera ① B ent Tube A och ② B ent Tube B och ③ “T” Tube utan att
dra åt ⑪ skruvarna helt först.
2.2 Sätt in ovanstående ramar i ④ basen plattan utan att dra åt ⑫
skruvarna helt först.
2.3 Sätt in den ㉑ hängande stolpen och hissa i ovanstående ramar ,
montera och skruva fast ⑫ skruvarna.
2.4 Fäst sedan ⑪ skruvarna.
2.5 Installera ⑱Ball och ⑲Ball cup och ⑳Dekorativt lock

- 13 -
X-127:
① Ram * 1 ② Grund plåt *1 ③ “L”Hängande stolpe*1 ④
Fyrkantsrör*2 ⑤ S wivel W heel s *1 ⑥Fast W heel s*2
⑦ M8*20 Skruvar*4 ⑧ Ø 8W asher s*16 ⑨ M8* 5 0Skruvar*12
⑩ M8 muttrar*4 ⑪ M6*20 Skruvar*2 ⑫ 4 mm W rench *1
⑬ 5 mm W rench *1 ⑭ 13 mm W rench *1 ⑮ 14 mm skruvdragare *1
⑯
19 mm skruvdragare * 1
⑰
Sleeve*2
⑱
Plastbricka s*4
⑲M12 Mutter*2 ⑳ Rund mutter * 2

- 14 -
1.1 Sätt in ④ fyrkantsröret i ① ramar utan att dra åt ⑨ skruvarna och ⑧ Ø
8W brickor och ⑩ M8 muttrar först.
2.1 Montera ⑧ brickor och ⑨ skruvar i läge B , dra inte åt helt ännu.
2.2 Dra åt de 4 ⑨ skruvarna i position A.
2.3 Dra åt de 8 ⑨ skruvarna i position B.

- 15 -
3.1 Som visas ovan, installera hjulen.

- 16 -

- 17 -
① H andram * 1 ② H andram * 1 ③ B ase plåt *1
④Fast W heel s*2 ⑤ S wivel W heel s *2 ⑥ M8*20 Skruvar*16
⑦ Ø 8W asher s*16 ⑧M10*30Skruvar*4 ⑨ Ø 10 W asher s*4
⑩8mm W rench *1 ⑪14 mm W rench *1

- 18 -

- 19 -
MAINTENANCE
22. Undvik långvarig exponering för solen för att undvika åldrande.
23. Undvik att vagnen spricker på grund av våldsamma stötar vid upp- och
nedförsbacke.
24. Kontrollera och dra åt skruvarna regelbundet
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX








