
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2016 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 07/08/16 SN)

OFP501COKE
Coca-Cola® Hot Air Popcorn Maker
Máquina de Hacer Palomitas de Maíz con Aire Caliente
Générateur De Maîs Éclaté D'air Chaud
Instructions and Recipes
Instrucciones y Recetas
Instructions et Recettes


ENGLISH
2
Make everyday a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hertz
1040 Watts, ETL Approved
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER use a scouring pad on the appliance.
5. NEVER leave appliance unattended while in use.
6. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. DO NOT clean any parts of this appliance in a dishwasher.
9. Keep out of reach of children.
10. This appliance is NOT A TOY.
11. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
12. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. Do not touch hot surfaces.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
4. To avoid re or shock hazard, or damage to the unit, this unit should
be plugged into a polarized 120 Volt AC outlet ONLY.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
6. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
8. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
9. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
10. Position the appliance as close to the outlet as possible
to prevent injury due to tripping over cord.
11. DO NOT leave unit running once popping has ceased.
12. Extreme caution must be used when moving this appliance.

ENGLISH
4
13. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
14. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
15. Check Popping Chamber for presence of foreign objects prior to use.
16. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
17. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
18. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
19. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the HOT AIR POPCORN MAKER. Featuring the Coca-Cola® logo
and design elements, this popcorn maker is a table-top sized party pleaser. In just minutes,
family and friends can enjoy the fresh taste of crunchy, delicious popcorn! Its electric
popping system uses hot air instead of oil, producing a light and healthy snack. The unit
comes with a measuring cap that assures the proper amount of kernels are used in each
batch. It has a kernel capacity of 6 tbsp., which makes up to 12 cups of popcorn per batch.

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
ASSEMBLY
Your HOT AIR POPCORN MAKER comes fully assembled.
Simply attach the Top Housing to the Base.
Kernel Measuring
Cup (6 tbsp.)
Top Housing
Popping Chamber
Base

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
Before rst use, clean the inside and outside of the unit by wiping with a moist,
non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel.
Make sure the Top Housing is securely attached to the Base before starting.
1. First, nd a at surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord
is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed.
2. Gather your popcorn making supplies: popcorn, seasonings, bowls or bags for holding the
popcorn, and Kernel Measuring Cup. (Kernel Measuring Cup is included with your unit.)
3. Plug in the appliance while switch is ipped to OFF position. Remove Kernel Measuring Cup.
4. Turn appliance ON by ipping the switch on the Base. Allow the appliance
to run for about 2 minutes to heat up Popping Chamber.
5. While Popping Chamber is heating, fill Kernel Measuring Cup with corn kernels (6 tbsp.).
6. Turn unit OFF.
7. Place bowl underneath the opening in Top Housing to collect popcorn.
8. Pour kernels into the top of the unit and replace Kernel Measuring Cup.
9. Turn the unit ON. In no time at all, you will hear the popping begin. Fresh, hot popcorn
will begin to burst out of the opening in the Top Housing and into the bowl.
10. Once the kernels have stopped popping, turn unit OFF.
11. Tip HOT AIR POPCORN MAKER forward to make sure that
all of the popcorn is out of the machine.
12. Always wait 15 minutes between popping sessions to allow
machine to cool so that it does not overheat.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
POPCORN
The HOT AIR POPCORN MAKER is designed for regular and premium brands
of all-natural, soft-shelled popping corn. Yellow corn generally pops better
than white corn. Organic corn is not recommended for this machine.
SEASONING
NEVER put any seasonings or oil in the Popping Chamber. Always season
popcorn after it has been removed from the HOT AIR POPCORN MAKER.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Make sure appliance is unplugged before cleaning.
2. Allow unit to cool for at least 15 minutes.
3. Remove the Top Housing from Base.
4. Use slightly damp, non-abrasive sponge, towel or cloth to wipe down the
inside and outside of Base, including inside of Popping Chamber, then wipe
with a non-abrasive towel to dry. NEVER immerse Base in water.
5. Wash inside and outside of Top Housing using a non-abrasive sponge,
towel or cloth, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
6. Wash Kernel Measuring Cup with warm, soapy water and dry.
7. Reassemble unit and store.
NOTE: Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.

ENGLISH
8
RECIPES
The HOT AIR POPCORN MAKER makes hot, fresh, theater style popcorn
anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways:
• Add butter and salt.
• Add a pinch of sugar, cinnamon and salt to popcorn for a sweet taste.
• Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit.
• Try some of these fun recipes!
PARMESAN POPCORN
• 1 Gallon of
Popped Corn
• 1 Tsp. Garlic Powder
• 3 Green Onions,
finely chopped
• ½ Tsp. Cracked
Pepper
• 1 Tsp. Sea Salt
• 1 Cup Parmesan
Cheese, grated (more
or less to taste)
• 3 Tbsp. Olive
Oil, heated
Pop corn kernels using the HOT AIR POPCORN
MAKER as directed on page 6.
Combine garlic powder, green onions, cracked
pepper, sea salt and parmesan cheese. Set aside.
In a large mixing bowl, drizzle hot olive oil over popcorn.
Toss until well coated.
Slowly add in dry ingredients while continuously
stirring popcorn until well coated.
You may also shake the dry ingredients over
popcorn in a large paper or muslin bag.
TRADITIONAL POPCORN BALLS
• ½ Cup Unpopped
Popcorn Kernels
• ½ Cup Corn Syrup
• ½ Cup Granulated
Sugar
• ½ Tsp. Salt
• 1 Stick of Butter,
softened
Pop corn kernels using the HOT AIR POPCORN
MAKER as directed on page 6.
Mix corn syrup, sugar and salt together in pot and
dissolve over medium heat for about 3 minutes.
Add popcorn to pot, stirring and tossing consistently
until popcorn is evenly coated at low heat.
Remove from heat.
Use softened butter to form balls while
popcorn mixture is still warm.
Wrap individual balls in plastic wrap, tie
and store at room temperature.

ENGLISH
9
CHUNKY MONKEY
• 1 Gallon of
Popped Corn
• 1 (12-oz.) Bag
Semi-Sweet
Chocolate Chips
• 1 (12-oz.) Bag Peanut
Butter Morsels
• 1 (4.2-oz.) Bag
Banana Chips, broken
into small pieces
• 1 (11-oz.) Bag Peanuts
Pop corn kernels using the HOT AIR POPCORN
MAKER as directed on page 6.
Melt chocolate chips and peanut butter morsels
over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Toss together popcorn and banana chips.
Spread popcorn and banana chip mixture
evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate and peanut butter
mixture over popcorn and banana chips.
Sprinkle peanuts over chocolate and peanut butter mixture.
Allow to cool.
When chocolate and peanut butter has hardened,
break up the Chunky Monkey into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
POPCORN PEPPERMINT BARK
• 1 Gallon of
Popped Corn
• 1 (12-oz.) Bag
Semi-Sweet or Dark
Chocolate Chips
• 1¼ Cup Peppermint
Sticks, crushed
Pop corn kernels using the HOT AIR POPCORN
MAKER as directed on page 6.
Melt chocolate chips over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Spread popcorn evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate over popcorn.
Sprinkle crushed peppermints over chocolate.
Allow to cool.
When chocolate has hardened, break up
Popcorn Peppermint Bark into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.

ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
HOT AIR POPCORN MAKER / OFP501COKE
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

11
ESPAÑOL
11
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SEGURIDAD
Especicaciones del Electro Doméstico:
120 Volts, 60 Hz
1040 Watts, Aprobado por la ETL
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE 120V CA.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

12
ESPAÑOL
12
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA lo sumerja en agua
2. NUNCA lo utilice cerca del agua
3. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos.
4. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo
5. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando.
6. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté usándola y durante su limpieza.
7. NO opere este equipo si tiene el cable o el enchufe dañados, o si funciona inadecuadamente.
8. NO limpie ninguna de los componentes de este equipo en una lavadora de platos.
9. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
10. Este equipo NO ES UN JUGUETE
11. Este equipo no debe ser operado nunca por niños pequeños ni por personas
con dicultades en el aprendizaje si no están debidamente supervisados.
12. Los niños pequeños deben estar bajo supervisión mientras estén en la
proximidad del equipo para garantizar que no jueguen con el.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando se utilizan equipos eléctricos deben tomarse medidas
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de operar este equipo.
2. No toque las supercies calientes.
3. Para protegerse de los choques eléctricos no sumerja el cable eléctrico, el
enchufe ni cualquier otra parte de este equipo en agua ni en otros líquidos.
4. Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños, es necesaria una supervisión estrecha.
5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
6. NO opere ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe
dañados, ni si el equipo ha sido dañado de cualquier manera. Lleve el equipo
al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación.
7. El fabricante no recomienda el empleo de implementos
accesorios. El empleo de estos puede causar lesiones.
8. NO lo utilice en exteriores.
9. Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para
evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico.
10. NO deje la unidad funcionando una vez que haya cesado la explosión de las palomillas.
11. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas.
12. NO use el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado.
13. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente no debe

13
ESPAÑOL
13
dejarse sin supervisión mientras esté en operación.
14. Antes de usar el caldero verique que no haya objetos
extraños en la cámara de procesamiento.
15. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de que se enrede o que se tropiece con el.
16. Se pueden utilizar cables de alimentación desmontables
más largos si se tiene cuidado durante su uso.
17. Las características nominales indicadas en un cable de extensión
deben ser al menos iguales que las del electrodoméstico.
18. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe está diseñado
para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la MÁQUINA DE HACER PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE.
¡Esta elaboradora de palomitas de maíz será el centro de la atención de cada esta! Puede
elaborar hasta 12 tazones de palomitas de maíz saludables sin aceite, en cada lote. Incluye
una medida para caldero para los granos de maíz, de modo que cada lote se elabora
completamente. El alojamiento superior transparente le permite vigilar el desbordamiento
de palomitas frescas y deliciosas en el tazón inferior. ¡Con la MÁQUINA DE HACER PALOMITAS
DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE disfrutará como nunca de las palomitas hechas en casa!

14
ESPAÑOL
14
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
Su MÁQUINA DE HACER PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE viene completamente
ensamblada. Simplemente conecte la Alojamiento superior a la Base.
Kernel Measuring
Cup (6 tbsp.)
Alojamiento
superior
Cámara de
elaboración
Base

15
ESPAÑOL
15
CÓMO FUNCIONA
Antes del primer uso, limpie el interior y el exterior de la unidad frotándola
con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y a continuación
frótela con una toalla seca no abrasiva. Asegúrese de que el Alojamiento
Superior esté jado rmemente a la Base antes de comenzar..
1. Antes de comenzar, busque una supercie plana cerca de un tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté alejado de cualquier fuente de
suministro de agua. Si es necesario, se acepta el uso de un cable de extensión.
2. Haga acopio de los suministros para hacer palomitas de maíz: granos de
maíz, condimentos, tazones o bolsas para contener las palomitas.
3. Enchufe el equipo estando en interruptor de alimentación en la
posición de apagado (OFF). Retire la tapa para las palomitas.
4. Encienda el electrodoméstico colocando el interruptor de la Base en
la posición ON. Permita que el electrodoméstico funcione durante
alrededor de 2 minutos para calentar la Cámara de Elaboración.
5. Mientras la Cámara de Elaboración se está calentando, llene la Tapa
para las Palomitas con granos de maíz (6 cucharadas).
6. Apague la unidad.
7. Coloque el tazón debajo de la abertura del Alojamiento Superior para recibir las palomitas.
8. Vierta los granos en la Cámara de Elaboración y coloque de nuevo la Tapa para las Palomitas.
9. Encienda la unidad. Casi de inmediato oirá el crepitar de las palomitas. Comenzarán a salir
palomitas frescas calientes por la abertura del Alojamiento Superior y a caer en el tazón.
10. Una vez que hayan dejado de crepitar las palomitas, apague la unidad.
11. Incline la MÁQUINA DE HACER PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE
para asegurarse de que todas las palomitas hayan salido de ella.
12. Siempre espere 15 minutos entre sesiones para permitir que la
máquina se enfríe de manera que no se sobrecaliente.

16
ESPAÑOL
16
CONSEJOS ÚTILES
PALOMITAS DE MAÍZ
La MÁQUINA DE HACER PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE está
diseñada para todas las marcas regulares y de calidad extra de maíz para
palomitas. El maíz amarillo se abre generalmente mejor que el maíz
blanco. El maíz orgánico no se recomienda para esta máquina.
Cuando esté llenando la Tapa para las Palomitas, asegúrese de no llenarla
por encima ni por debajo de la línea marcada. Verter el maíz por debajo de la
marca causa que se produzcan menos granos y salgan de la unidad más granos
sin abrirse. El llenado excesivo puede causar que el maíz abierto se queme y
haya humo, así como el llenado en exceso de la Cámara de Elaboración.
CONDIMENTACIÓN
Nunca agregue condimentos ni aceite en la Cámara de Elaboración. Agréguele los
condimentos al maíz siempre después de que haya sido retirado de la máquina.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo.
2. Permita que la unidad se enfríe al menos 15 minutos.
3. Retire el Alojamiento Superior y la Tapa para las palomitas de la Base.
4. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para frotar todo el interior y el
exterior de la Base; a continuación frote con una toalla no abrasiva para secarla.
5. Lave el Alojamiento Superior y la Tapa para las Palomitas con agua caliente jabonosa
usando una esponja o paño no abrasivos y frótelo hasta secarlo con una toalla no abrasiva.
6. Arme de nuevo la unidad y guárdela.
NOTA: Nunca coloque ninguna pieza en la lavadora de platos. Lávelas siempre a mano.

17
ESPAÑOL
17
RECETAS
¡La MÁQUINA DE HACER PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE
elabora palomitas frescas y calientes en cualquier momento! Disfrute
sus palomitas acabadas de hacer en una variedad formas:
• Palomitas de maíz estilo regular de teatro, añada mantequilla y sal.
• Añada una pizca de azúcar y sal a las palomitas para que tengan un sabor dulzón.
• Palomitas condimentadas - añada condimentos de cualquier
juego de condimentación para palomitas.
• Pruebe algunas de estas excelentes recetas
NOTA: 1 galón = 4 liters / 1 onza = 30 grams
PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANAS
• 1 galón de
palomitas de maíz
• 1 cucharada de
ajo en polvo
• 3 cebollas verdes,
namente cortadas
• ½ cucharada de
pimienta triturada
• 1 cucharada de
sal marina
• 225 ml de queso
parmesano rallado
(agregar al gusto)
• 3 cucharadas
de aceite de
oliva caliente
Elabore las palomitas usando la MÁQUINA DE HACER
PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE de la forma
indicada en la sección MODO DE OPERACIÓN.
Mezcle el ajo en polvo, las cebollas verdes, la
pimienta triturada, la sal marina y el queso
parmesano. Póngalo a un lado.
En un tazón grande, mezcle el aceite de oliva
caliente con las palomitas de maíz.
Voltéelas hasta que estén bien recubiertas.
Añada lentamente los ingredientes secos
mientras agita continuamente las palomitas de
maíz hasta que estén bien recubiertas.
También puede agitar los ingredientes secos sobre las
palomitas de maíz en una bolsa de papel o muselina.
BOLAS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES
• 1 galón de
palomitas de maíz
• 118 ml de sirope
de maíz
• 118 ml de azúcar
granulada
• ½ cucharadita de sal
• 1 barra de
mantequilla blanda
Elabore las palomitas usando la MÁQUINA DE HACER
PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE de la forma
indicada en la sección MODO DE OPERACIÓN.
Mezcle el sirope de maíz, el azúcar y la sal en un
recipiente y disuélvalas con calor intermedio
durante alrededor de 3 minutos.
Añada las palomitas de maíz agitando y sacudiendo
continuamente hasta que las palomitas estén
uniformemente recubiertas a baja temperatura.
Retírelas del fuego. Use la mantequilla blanda para formar
bolas mientras que la mezcla de las palomitas está aún tibia.
Envuelva las bolas individuales en envoltura plástica,
amárrelas y almacénelas a temperatura ambiente.

18
ESPAÑOL
18
CHUNKY MONKEY
• 1 galón de maíz
para palomitas
• 1 Bolsa de 12
onzas de chips de
chocolate semidulce
• 1 Bolsa de 12 onzas
de pedacitos de
mantequilla de maní
• Bolsa de 4.2 onzas
de chips de plátano,
reducida a pedazos
pequeños
• Bolsa de 11
onzas de maní
Elabore las palomitas usando la MÁQUINA DE HACER
PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE de la forma
indicada en la sección MODO DE OPERACIÓN.
Derrita los chips de chocolate y de la mantequilla de maní
en el horno, según las recomendaciones del embalaje.
Cubra la bandeja para hornear galletas con papel encerado.
Mezcle las palomitas de maíz y los
chips de plátano agitándolas.
Distribuya uniformemente la mezcla de palomitas de maíz
y de chips de plátano sobre la bandeja para hacer galletas.
Distribuya la mezcla de chocolate y mantequilla de maní
fundidos sobre las palomitas de maíz y los chips de plátano.
Coloque el maní sobre la mezcla de
chocolate y mantequilla de maní.
Permita que se enfríe.
Cuando el chocolate y la mantequilla de maní se haya
endurecido, divida el Chunky Monkey en pedazos.
Puede guardarse en bolsas plásticas en el congelador.
BARRA DE PALOMITAS A LA MENTA
• 1 galón de
palomitas de maíz
• 1 bolsa de 12 onzas
de chips de chocolate
semi dulce u oscuro
• 1¼ de taza de
bastones de menta,
triturados
Elabore las palomitas usando la MÁQUINA DE HACER
PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE de la forma
indicada en la sección MODO DE OPERACIÓN.
Funda los chips de chocolate en el horno,
según lo recomendado en el embalaje.
Cubra la bandeja para hornear galletas con papel encerado.
Distribuya uniformemente las palomitas
de maíz sobre la bandeja.
Coloque el chocolate fundido sobre las palomitas.
Distribuya la menta triturada sobre el chocolate.
Permita que se enfríe.
Cuando el chocolate se haya endurecido, divida
en pedazos la barra de palomitas a la menta.
Puede guardarse en bolsas plásticas en el congelador.

19
ESPAÑOL
19
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA DE HACER PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE / OFP501COKE
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

20
FRANÇAIS
20
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 Volts, 60 Hertz
1040 Watts, Approuvé ETL
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

21
FRANÇAIS
21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.
3. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chion abrasif sur l'appareil.
4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.
5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
6. Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsque vous ne
l'utilisez pas et pendant que vous le nettoyez.
7. NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che
électrique sont endommagés ni si l'appareil fonctionne mal.
8. NE PAS mettre l'appareil, en tout ou en partie, au lave-vaisselle.
9. Gardez hors de la portée des enfants.
10. Cet appareil NEST PAS UN JOUET.
11. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des
personnes présentant des déciences cognitives sans supervision.
12. Les jeunes enfants qui se trouvent près de l'appareil devraient être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, certaines précautions de
base devraient être suivies pour assurer votre sécurité, incluant:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
3. An de vous protéger des chocs électriques, ne plongez pas le cordon d'alimentation,
les prises ou l'appareil (en tout ou en partie) dans l'eau ou dans tout autre liquide.
4. La supervision est fortement recommandée lorsque tout appareil est utilisé près des enfants.
5. Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas en
utilisation, avant d'en retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. NE PAS utiliser si le cordon d'alimentation ou la che électrique sont endommagés
ni si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil
au point de service le plus près pour une inspection ou une réparation.
7. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres
que ceux fournis avec l'appareil. Utiliser d'autres accessoires que
ceux fournis avec l'appareil pourrait causer des blessures.
8. NE PAS utiliser à l'extérieur.
9. Installez l'appareil le plus près possible de la prise électrique pour éviter
de vous accrocher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation.
10. NE PAS laisser fonctionner l'appareil lorsque le bruit d'éclatement de popcorn a cessé.
11. Une attention extrême doit être portée au déplacement de cet appareil.

22
FRANÇAIS
22
12. Cet appareil ne devrait pas être utilisé pour des ns autres que celles indiquées.
13. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation ou pendant qu'il est branché.
14. Vérier la présence de corps étrangers dans la cavité qui sert
à l'éclatement du popcorn avant de la remplir.
15. An d'éviter de vous emmêler ou de trébucher sur un long
cordon d'alimentation, un cordon court est fourni.
16. Les rallonges électriques peuvent être utilisées, à condition de le faire avec soin.
17. Le grade électrique indiqué sur les rallonges électriques devrait être
au minimum aussi élevé que le grade électrique de l'appareil.
18. La che de branchement de cet appareil est polarisée (une des tiges est plus
large que l'autre). Pour écarter les risques de choc électrique, il n'y a qu'une
manière de brancher la che dans une prise électrique polarisée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci de vous être procuré GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR CHAUD. Cette machine
à popcorn sera la vedette de tous vos partys! Vous pourrez faire éclater jusqu'à 12 tasses
de maïs soué santé, exempt de matières grasses. Un ustensile pour mesurer les grains de
maïs est inclus an d'obtenir du popcorn parfait à chaque fois. Grâce à votre GÉNÉRATEUR
DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR CHAUD vous pourrez déguster du savoureux popcorn à la maison!

23
FRANÇAIS
23
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Votre ÉCLATEUR DE POPCORN À AIR CHAUD DE LA SÉRIE RÉTRO est livré
déjà assemblé. Il sut de xer le Compartiment Supérieur à la Base.
Ustensile pour
Mesure des Grains
de Popcorn
Compartiment
Supérieur
Cavité d'Éclatement
Base

24
FRANÇAIS
24
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, nettoyez les surfaces intérieures et extérieures de l'appareil
avec une éponge ou chion doux et humide, puis asséchez-les avec un chion doux.
Assurez-vous que le compartiment supérieur est bien attaché à la base avant de commencer.
1. Avant de commencer, localisez une surface au niveau, près d'une prise de
courant. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec
un point d'eau. Une rallonge électrique peut être utilisée si nécessaire.
2. Préparer le nécessaire pour faire le popcorn : maïs en grain,
assaisonnements, bols ou sacs pour le popcorn et ustensile de mesure
pour les grains. L'ustensile pour mesurer les grains est inclus.
3. Brancher l'appareil. L'interrupteur doit être en position OFF (FERMÉ).
Retirer l'ustensile pour mesurer les grains de popcorn.
4. Appuyer sur l'interrupteur situé à la base de l'appareil pour le mettre
en position ON (OUVERT). Laisser l'appareil fonctionner environ 2
minutes pour réchauer la cavité d'éclatement de popcorn.
5. En attentant que la cavité se réchaue, remplir l'ustensile de
mesure de grains de maïs (6 cuillerées à soupe).
6. Mettre l'interrupteur en position OFF (FERMÉ).
7. Placer un bol sous l'ouverture du compartiment supérieur pour recueillir le popcorn.
8. Verser les grains sur le dessus de l'appareil et replacer l'ustensile de mesure.
9. Mettre l'interrupteur en position ON (OUVERT). En un rien de temps, vous entendrez
le maïs éclater. Du popcorn tout chaud et fraîchement éclaté commencera à
sortir par l'ouverture du compartiment supérieur et tombera dans le bol.
10. Lorsque le maïs aura ni d'éclater, mettre l'interrupteur en position OFF (FERMÉ).
11. Incliner GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR CHAUD vers l'avant
pour vous assurer que tout le popcorn est sorti de l'appareil.
12. Toujours allouer 15 minutes avant de refaire du popcorn pour permettre
à l'appareil de refroidir et ainsi éviter qu'il ne surchaue.

25
FRANÇAIS
25
CONSEILS PRATIQUES
POPCORN
GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR CHAUD est conçu pour toutes les
marques de première qualité et de qualité régulière de maïs à éclater. En
général, le maïs jaune donne de meilleurs résultats que le blanc. L'utilisation
du maïs biologique n'est pas recommandée pour cet appareil.
ASSAISONNEMENT
N'AJOUTEZ JAMAIS d'assaisonnement ou d'huile dans la cavité d'éclatement. Toujours
assaisonner le popcorn après l'avoir sorti de GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR CHAUD.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant le nettoyage, assurez-vous de débrancher l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil a refroidi depuis au moins 15 minutes.
3. Retirez le compartiment supérieur de la base.
4. Utilisez un chion ou une éponge humide, non abrasif, pour nettoyer
les surfaces intérieures et extérieures de la base, y compris l'intérieur
de la cavité, puis asséchez-les avec un chion non abrasif.
5. Lavez l'intérieur et l'extérieur du compartiment supérieur avec une éponge
ou un chion non abrasif, puis essuyez avec un chion non abrasif.
6. Lavez l'ustensile de mesure des grains de popcorn dans de
l'eau chaude et savonneuse puis essuyez-le.
7. Remettez les pièces en place et rangez l'appareil.
NOTE: Ne rien mettre au lave-vaisselle. Toujours nettoyer à la main.

26
FRANÇAIS
26
RECETTES
Grâce à GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR CHAUD, vous pourrez déguster
en tout temps du délicieux popcorn fraîchement éclaté, comme au cinéma!
Dégustez votre maïs fraîchement éclaté de toutes sortes de façons:
• Popcorn ordinaire de style cinéma – ajouter beurre et sel.
• Ajouter une pincée de sucre et de sel au popcorn pour
donner une petite saveur de maïs en épi.
• Popcorn aromatisé – ajouter des assaisonnements gourmets à popcorn.
• Essayez ces amusantes recettes:
NOTE: 1 gallon = 16 tasses
SINGE JOUFFLU
• 3.8 L de Maïs Éclaté
• 1 Sac de 340 Grams
de Brisures de
Chocolat Mi-Sucré
• 1 Sac de 340 Grams
de Bouchées au
Beurre d’Arachides
• 1 Sac de 119 Grams
de Croustilles de
Banane, Coupées
en Petits Morceaux
• 1 Sac de 340 Grams
d’Arachides
Faites éclater les grains de maïs en utilisant
votre GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR
CHAUD tel qu’indiqué à la page 25.
Faites fondre les brisures de chocolat et les
bouchées au beurre d’arachide sur la cuisinière,
tel que recommandé sur leur emballage.
Recouvrez une tôle à biscuits avec du papier ciré.
Mélangez le maïs éclaté et les croustilles de banane.
Étendez le mélange de maïs et de croustilles de
banane également sur la tôle à biscuits.
Arrosez le maïs et les croustilles de banane avec le mélange
de chocolat et de bouchées de beurre d’arachides fondu.
Saupoudrez les arachides sur le mélanger de
chocolat et de bouchées de beurre d’arachides.
Laissez refroidir.
Lorsque le chocolat et le beurre d’arachides aura
durci, cassez votre Singe Jouu en morceaux.
Peut être conservé dans des sacs de
plastique pour congélateur.
MAÏS ÉCLATÉ AU PARMESAN
• 3.8 L de Maïs Éclaté
• 1 Cuil. à Thé de
Poudre d’Ail
• 3 Échalotes
Finement Hachées
• ½ Cuil. à Table de
Poivre Concassé
• 1 Cuil. Table de
Sel de Mer
• 1 Tasse de Parmesan
Râpé (Plus ou
Moins, au Goût)
• 3 Cuil. Table d’Huile
d’Olive Chauée
Faites éclater les grains de maïs en utilisant
votre GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR
CHAUD tel qu’indiqué à la page 25.
Mélangez la poudre d’ail, les échalotes, le poivre
concassé, le sel de mer et le parmesan. Réservez.
Dans un grand bol à mélanger, arrosez le
maïs avec de l’huile d’olive chaude.
Mélangez jusqu’à ce que le maïs soit bien badigeonné.
Ajoutez les ingrédients secs graduellement
tout en continuant à mélanger le maïs
jusqu’à ce qu’il soit bien enrobé.
Vous pouvez aussi saupoudrez les ingrédients secs sur
le maïs dans un grand sac en papier ou en mousseline.

27
FRANÇAIS
27
BOULES DE MAÏS ÉCLATÉ TRADITIONNELLES
• ½ Tasse de
Maïs Éclaté
• ½ Tasse de Sirop
de Maïs
• ½ Tasse de Sucre
Granulé
• ½ Cuil. Thé de Sel
• 1 Bâtonnet de
Beurre, Amolli
Faites éclater les grains de maïs en utilisant
votre GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR
CHAUD tel qu’indiqué à la page 25.
Mélangez le sirop de maïs, le sucre et le sel
ensemble dans un chaudron et faire dissoudre
à feu moyen pendant environ 3 minutes.
Ajoutez le maïs éclaté au chaudron en
remuant constamment à feu doux jusqu’à
ce que le maïs soit enrobé également.
Retirez du feu.
Utilisez le beurre ramolli pour faire des boules
pendant que le mélange de maïs est encore chaud.
Emballez les boules individuellement
dans une pellicule plastique, attachez et
conservez à la température de la pièce.
ÉCORCES DE MAÏS ÉCLATÉ À LA MENTHE
• 3.8 L de Maïs Éclaté
• 1 Sac de 340
Grams de Brisures
de Chocolat Noir
ou mi-Sucré
• 1¼ Tasse de
Bâtonnets à la
Menthe, Émiettés
Faites éclater les grains de maïs en utilisant
votre GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR
CHAUD tel qu’indiqué à la page 25.
Faites fondre les brisures de chocolat sur la
cuisinière, tel que le recommande l’emballage.
Recouvrez une tôle à biscuits avec du papier ciré.
Étendez le maïs éclaté également sur la tôle à biscuits.
Arrosez le maïs éclaté avec le chocolat fondu.
Saupoudrez les bâtonnets à la menthe
émiettés sur le chocolat.
Laissez refroidir.
Lorsque le chocolat aura durci, brisez les écorces
de maïs éclaté è la menthe en morceaux.
Se conserve dans des sacs en plastique pour le congélateur.

28
FRANÇAIS
28
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
GÉNÉRATEUR DE MAÎS ÉCLATÉ D'AIR CHAUD / OFP501COKE
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

