
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLINE
MODEL: TX-B7110-55IN
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

1
MODEL: TX-B7110-55IN
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
MINI TRAMPOLINE

2
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Not suitable for children under 36 months
Do not use during pregnancy!
Do not use when suffering from high blood pressure!
Only one person on the trampoline!
Use only bare feet!
No somersaults!
No smoking!
Remove all sharp objects from trampoline and jumper!
Do not bring watches, glasses, rings, scissors, phone etc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this
page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and
precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and instructions
reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that
may occur. Caution and common sense are not built into this product, since we
believe that the uses will comply with these codes. Before starting a training
program or engaging in strenuous endurance activity on the device, please consult
a doctor.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard. Wear heavy-duty work gloves during assembly.
2. Do not assemble and use when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
3. Elastic and other product properties only apply to correctly and completely
assembled products.
4. Keep the assembly area clean and well-lit.
5. Keep bystanders out of the area during assembly.
6. The trampoline must be set up by an adult following the instructions. Do not
allow children and pets to play alone or approach this item. Don't Climb Products.
7. Use as intended only. Always zip up the net before jumping. Make sure the net
is securely zipped before bouncing.
8. Inspect before every use. Do not use it if Part are loose or damaged.
Be aware of the following potential hazards:
● Missing, damaged or improperly positioned frame padding.
● Punctures, tears, frays, or holes in the fabric of the bed. Deterioration of
stitching, fabric, or webbing.
● Bent or broken frame.
● Loose or missing bolts. Loosened legs.
● Bumper cotton cracked, damaged, lost

4
9. People or objects hanging on the product will cause the product to fall.
10. Pay attention to pedestrians and vehicles when using.
11. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. No
changes to any Part or structure of the product are allowed.
12. The trampoline net cannot place items to avoid damage.
13. Do not use it for commercial purposes.
14. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
15. Never leave it unattended while in use.
16. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
17. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters.
Fireworks, cigarettes, flares, and other items can ignite the product. Please stay
away from them.
18. The product should be placed on a flat surface. And it should be installed in an
open and safe place, at least 2m from any structure or obstructions, avoiding
places near windows, roads, railways, rivers, fences, garages, houses,
overhanging branches, electrical wires, swimming pools, swings, slides, climbing
frames, walls, furniture, wires, ceiling fans, etc.
19. The trampoline is intended for outdoor use only. Do not place it in a damp
environment.
20. Must use the designed access points to climb in S out of the trampoline.
21. Do not eat and drink while jumping. It is advisable not to bounce immediately
after a meal.
22. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for their safety. Not suitable for
children under 36 months- small Part, choking hazard.
23. Always jump in the middle of the mat and practice bounce techniques safely
with adult supervision and guidance.
24. Take your shoes off while jumping. Empty pockets and hands before jumping.
Don't wear glasses.
25. Do not allow more than one person at a time on the trampoline. Do not use
multiple people at the same time.
26. Max user weight limit: check size chart.

5
27. DO NOT bury the trampoline in the ground.
28. Do not install the trampoline over concrete, asphalt, or any other hard surface.
Make sure there are no children, pets, animals, obstructions underneath the
trampoline.
29. Don't intentionally jump against the protection net as this will weaken it.
30. Artificial illumination may be required for indoor or shady areas.
31. The metal frame of the trampoline can conduct electricity. All lamps, extension
cords and similar electronic devices must not come into contact with the frame.
32. Check the trampoline before and after each use to make sure that all Part are
properly and securely in place. If necessary, tighten the screws and replace any
worn, defective or missing Part.
33. Wear comfortable clothing in which you can move around easily when using
the device. Do not wear hooks, snaps, drawstrings or similar items that could get
caught in the trampoline. Before use, remove all necklaces and earrings.
34. Please only wear suitable trampoline shoes or socks to avoid slipping. Tights
or shoes with smooth leather soles are not suitable for trampoline use.
35. The minimum age for using the trampoline is 3 years. Children under the age
of 12 should only use the trampoline under the supervision of an adult who is able
to assess the risks.
36. If you have heart disease, high blood pressure and other physical diseases,
you should not use this product. We accept no liability for consequential damage
caused by non-compliance.
WARNING: 37. This appliance is not intended for use by young or infirm
persons unless supervised by a responsible person to ensure that they can
use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the product. Pets should stay away from the
product.Do not use outdoors on rainy and cloudy days and strong wind
conditions, avoid lightning strikes and falls. People or pets hanging on the
product will cause injury or death.
38. The manufacturer strongly recommends assembly the enclosure net
before using trampoline, this will reduce the risk of falling off, offer safety for
children.

6
39. Do not try to do somersaults on the trampoline. Landing on the head or
neck, even if it happens in the middle of the trampoline, can result in serious
injuries such as paralysis and, in the worst case, death.
MAX USER WEIGHT
Max user weight limit: Max265 Pound (120Kg)
NOTE: Do not allow more than one person at a time on the trampoline. Do not use
multiple people at the same time.
PRODUCT PART
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children
and pets.
2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure
you have all of the Part listed.
3. Although paying particular attention when manufacturing this product, you must
be careful during the assembly process to avoid being scratched by sharp edges.
4. Wear protective gloves, during assembly and use.
5. The product should be placed on a flat surface.
6. The product requires two people to assemble.
NOTE:The quantity of Part shown in the manual is the actual usage and the
unused Part are spare Part.
Part
No.
Picture
Qty
Part No.
Picture
Qty
A
Arc-shape tube
6 PCS
H
Spring
36
PCS
B
U-shape leg
3 PCS
I
Spring
TOOL
1 PCS
C
Cross pipe
6 PCS
J
Top
frame
tube
6 PCS
D
T-Round
tube
4 PCS
K
Cross
bar
2 PCS

7
E
Safety net pole
6 PCS
L
Straight bar
1 PCS
F
Safety
net
1 PCS
M
Round
cross
tube
2 PCS
G
Jumping
mat
1 PCS
ASSEMBLY STEPS
Attention: One or more strong adults are required to operate this step.Always
remember to keep your face away from the rails.Failure to do so may lead the
rails to spring back then cause harm.
Step 1 - Assemble the Bottom Frame
● Insert #A-Arc-shape tubes fittings into the right end of #C-Cross Pipe completely.
Be aware of which side (with hole part) needs to face up.
● Repeat the above steps until inserting the last #A-Arc-shape tubes into the first
#C-Cross Pipe. You can stand the frame to connect the last Arc-shape tube to the
Cross pipe. Please make sure the frame is completely assembled.
Attention: The closer frame pieces are placed, the easier it is to make
connections. Keep fingers away from the end of the rails near the hinged area
when installing the frame.

8
Step 2 - Install the Leg Tubes
● Flip the round frame over,making sure the side with the round hole is facing up.
● Align both sides of #B-U-shape Legs and two #C-Cross Pipes. Press down until
the silver snap on both sides of the leg are about to touch the end of the cross
pipes.
● Press the snap and press down the leg tube until the snap fits into the hole of the
cross pipes.
Attention: Make sure the frame is fully connected before installing the Leg Tubes.

9
Step 3 - Attach the Springs
● Please place #G-Jumping mat with safety pad on the frame,and the
#C-cross pipes should pass through the hole of the safety pad.
● Attach the first six springs at left side of the six cross pipes fitting near,then the
right side, then attach the other springs.
Attention: Hook one spring(smaller opening side)on the triangle ring of the
#G-Jumping Mat.Use the T-hook to hook the spring(larger opening side)onto
top frame hole.

10
Step 4 - Install Safety net pole
● Insert the end of #E-Safety net pole with the silver buckle down into #C-Cross
Pipes.Please only assemble the continuous 4 pcs of safety net poles.
Attention: lease make sure the snap of the safety net poles fit into the hole of the
cross pipes.

11
Step 5 - Install the Safety Net
● Slide #F-Safety Net down from the top of safety net pole.
● Then assemble the other left two safety poles.
● Adjust #F-Safety Net to make sure entrance and exit in the middle of two safety
net poles like below picture showing.
Step 6-Install the Top Frame
● Attach the #D-T-Round Tubes, #M-Round Cross Tube and #J-Top frame
tube into a circle per below picture showing.
● Please pay attention to the installation location. 2&5 is with #M-round
cross tube.
● Then put the circle frame on the #E-safety net poles.
● Then Attach the top velour to the top circle frame tubes and bottom
plastic buckle to the triangle ring of the jumping mat.

12
Step 7 -Install the hanging bar
● Attach #K-Cross bar into #M-round cross tube,1 piece to each side.
● Then assemble the middle #L-straight bar.
8. Please check whether the product is installed correctly and firmly, and read the
safety information in the manual again.
9. The product should be placed on a flat surface. Make sure the net zipper is
closed before use. Follow the manual safety information and enjoy your
trampoline.
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad.
2. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
3. After disassembling the product, please assemble the parts and
accessories. Be sure to keep the product dry.
4. Please clean regularly to avoid dirt.
Notes: Before using it again, reassemble according to the instructions

13
TIPS
1. Always step on and off the trampoline carefully, do not jump.
2. Stay in the center of the trampoline when jumping. Don't jump on the edge, don't
jump on the net.
3. Stop bouncing by flexing your knees as your feet come in contact with the
trampoline bed.
4. For safety, it's suggested lessons from a professional should be acquired before
using this trampoline.
Notice: Before anyone uses this trampoline, it is imperative that you read all the
instructions carefully and make sure that the assembly went without any errors.

1
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

4
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
MINI-TRAMPOLINE
MODÈLE : TX-B7110-55IN
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.

1
MODÈLE : TX-B7110-55IN
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'une
assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles
sont disponibles sur notre produit.
MINI TRAMPOLINE

2
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit
lire attentivement le manuel d'instructions.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois
Ne pas utiliser pendant la grossesse !
Ne pas utiliser en cas d' hypertension artérielle. pression!
Une seule personne sur le trampoline !
Utilisez uniquement les pieds nus !
Pas de saltos !
Interdiction de fumer!
Retirez tous les objets tranchants du trampoline et du sauteur !
N'apportez pas de montres, lunettes, bagues, ciseaux, téléphone ,
etc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser
correctement la machine, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et
conservez-les soigneusement pour référence ultérieure . Veuillez lire les
précautions et les règles de sécurité sur cette page pour garantir une utilisation en
toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements et précautions de sécurité, le
fonctionnement, l'entretien et le nettoyage . Les avertissements et instructions
examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et
situations possibles qui peuvent se produire . La prudence et le bon sens ne sont
pas intégrés dans ce produit, car nous pensons que les utilisations seront
conformes à ces codes . Avant de commencer un programme d'entraînement ou
de vous engager dans une activité d'endurance intense sur l'appareil, veuillez
consulter un médecin.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine .
1. L'assemblage doit être effectué conformément aux instructions ci-dessous. Un
assemblage incorrect peut être dangereux. Portez des gants de travail résistants
pendant l'assemblage.
2. Ne pas assembler ni utiliser lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments.
3. Les propriétés élastiques et autres propriétés du produit ne s'appliquent qu'aux
produits correctement et complètement assemblés.
4. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
5. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l’assemblage.
6 . Le trampoline doit être installé par un adulte en suivant les instructions. Ne
laissez pas les enfants et les animaux domestiques jouer seuls ou s'approcher de
cet article. Ne grimpez pas sur les produits.
7. N'utilisez le filet que pour l'usage prévu. Fermez toujours la fermeture éclair du
filet avant de sauter. Assurez-vous que le filet est bien fermé avant de rebondir.
8. Inspectez l' appareil avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si des pièces
sont desserrées ou endommagées.
Soyez conscient des potentiels suivants dangers :
● Rembourrage de cadre manquant, endommagé ou mal positionné.

4
● Perforations, déchirures, effilochages ou trous dans le tissu du lit. Détérioration
des coutures, du tissu ou de la sangle.
● Cadre plié ou cassé.
● Boulons desserrés ou manquants. Pieds desserrés .
● Coton pare-chocs fissuré, endommagé, perdu
9. Les personnes ou les objets suspendus au produit provoqueront la chute du
produit .
10. Faites attention aux piétons et aux véhicules lors de l'utilisation.
11. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées . Aucune
modification apportée à une partie ou à la structure du produit n'est autorisée .
12. Le filet du trampoline ne peut pas contenir d'objets pour éviter tout dommage.
13. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales .
14. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF .
15. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation .
16. L'urine et les excréments d'animaux domestiques peuvent endommager le
produit, veuillez les tenir à l'écart .
17. Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'appareils à air chaud, de brûleurs
électriques ou de radiateurs .
Les feux d'artifice, les cigarettes, les fusées éclairantes et autres objets peuvent
enflammer le produit. Veuillez vous tenir à l'écart eux.
18. Le produit doit être placé sur une surface plane. Et il doit être installé dans un
endroit ouvert et sûr, à au moins 2 m de toute structure ou obstacles , éviter les
endroits proches des fenêtres, des routes, des voies ferrées, des rivières, des
clôtures, des garages, des maisons, des branches en surplomb, des fils
électriques, des piscines, des balançoires, des toboggans, des structures
d'escalade, des murs, des meubles, des fils, des ventilateurs de plafond, etc.
19. Le trampoline est destiné à être utilisé à l'extérieur uniquement. Ne le placez
pas dans un environnement humide .
20. Doit utiliser les points d'accès prévus pour sortir du trampoline en S.
21. Ne pas manger ni boire en sautant. Il est conseillé de ne pas rebondir
immédiatement après un repas.
22. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
enfants) avec une réduction physique, sensoriel ou mental capacités, ou un
manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'on leur ait donné

5
surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois -
petite pièce , risque d'étouffement.
23. Sautez toujours au milieu du tapis et pratiquez les techniques de rebond en
toute sécurité sous la surveillance et les conseils d'un adulte.
24. Enlevez vos chaussures avant de sauter. Videz vos poches et vos mains avant
de sauter. Ne portez pas de lunettes.
25. Ne laissez pas plus d'une personne à la fois sur le trampoline. Ne laissez pas
plusieurs personnes monter sur le trampoline en même temps.
26. Limite de poids maximale de l'utilisateur : consultez le tableau des tailles .
27. NE PAS enterrer le trampoline dans le sol.
28. N’installez pas le trampoline sur du béton, de l’asphalte ou toute autre
surface dure.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants, d'animaux domestiques, d'animaux,
d'obstacles sous le
trampoline e.
29. Ne sautez pas intentionnellement contre le filet de protection car cela
l'affaiblirait.
30. Un éclairage artificiel peut être nécessaire pour les zones intérieures ou
ombragées.
31. Le cadre métallique du trampoline est conducteur d'électricité. Aucune lampe,
rallonge électrique ou autre appareil électronique similaire ne doit entrer en
contact avec le cadre.
32. Vérifiez le trampoline avant et après chaque utilisation pour vous assurer que
toutes les pièces sont correctement et solidement en place. Si nécessaire,
resserrez les vis et remplacez toute pièce usée, défectueuse ou manquante .
33. Portez des vêtements confortables dans lesquels vous pouvez bouger
facilement lorsque vous utilisez l'appareil. Ne portez pas de crochets, de
boutons-pression, de cordons ou d'objets similaires qui pourraient se coincer dans
le trampoline. Avant utilisation, retirez tous les colliers et boucles d'oreilles.
34. Veuillez porter uniquement des chaussures ou des chaussettes adaptées au
trampoline pour éviter de glisser. Les collants ou les chaussures à semelles en
cuir lisse ne conviennent pas à l'utilisation du trampoline.

6
35. L'âge minimum pour utiliser le trampoline est de 3 ans. Les enfants de moins
de 12 ans ne doivent utiliser le trampoline que sous la surveillance d'un adulte
capable d'évaluer les risques.
36. Si vous souffrez d'une maladie cardiaque, d'hypertension artérielle ou d'autres
maladies physiques, vous ne devez pas utiliser ce produit. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages indirects causés par le non-respect de ces
consignes.
AVERTISSEMENT: 37. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou infirmes, à moins qu'elles ne soient surveillées par une
personne responsable afin de s'assurer qu'elles peuvent utiliser l'appareil
en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le produit . Les animaux domestiques doivent
rester éloignés du produit. Ne pas utiliser à l'extérieur par temps pluvieux et
nuageux et par vent fort, éviter les coups de foudre et les chutes . Les
personnes ou les animaux domestiques suspendus au produit peuvent
provoquer des blessures ou la mort .
38. Le fabricant recommande fortement d'assembler le filet de protection
avant d'utiliser le trampoline, cela réduira le risque de chute et offrira une
sécurité aux enfants.
39. N'essayez pas de faire des saltos sur le trampoline. Un atterrissage sur la
tête ou le cou, même au milieu du trampoline, peut entraîner des blessures
graves telles que la paralysie et, dans le pire des cas, la mort.
MAX USER WEIGHT
Limite de poids maximale de l'utilisateur : Max. 265 livres (120 kg)
NOTE : Ne laissez pas plus d'une personne à la fois sur le trampoline. Ne
laissez pas plusieurs personnes monter sur le trampoline en même temps.
PRODUCT PART
4. Veuillez jeter tous les sacs en plastique avec précaution et les garder hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
5. Vérifiez tous les composants fournis selon la liste de ce manuel. Assurez-vous

7
d'avoir toutes les pièces répertoriées.
6. Bien qu'une attention particulière soit portée lors de la fabrication de ce produit,
vous devez être prudent lors du processus d'assemblage pour éviter d'être rayé
par des bords tranchants.
4. Porter gants de protection , pendant le montage et l' utilisation .
5. Le produit doit être placé sur une surface plane .
6. Le produit nécessite deux personnes pour l'assembler.
REMARQUE : L quantité de Partie montré dans le manuel est le réel
utilisation et le inutilisé Partie sont de rechange Partie .
Numé
ro de
pièce
Image
Quanti
té
Numéro
de pièce
Image
Quanti
té
UN
Tube en forme
d'arc
6
pièces
H
Printemps
36
pièces
B
Jambe en U
3
pièces
je
OUTIL À
RESSOUR
CE
1
pièce
C
Tube
transversal
6
pièces
J
Tube
de
cadre
supérieur
6
pièces
D
Tube
rond en
T
4
pièces
K
Croix
bar
2
pièces
E
Poteau de filet de
sécurité
6
pièces
L
Barre droite en
S
1
pièce
F
Filet de
sécurité
1
pièce
M
Rond
croix
tube
2
pièces

8
G
Tapis de
saut
1
pièce
ASSEMBLY STEPS
Attention : Un ou plusieurs adultes forts sont nécessaires pour manœuvrer cette
marche. Pensez toujours à garder votre visage éloigné des rails. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner le retour des rails et causer des blessures.
Étape 1 – Assembler le cadre inférieur
● Insérez complètement les raccords de tubes en forme d'arc #A dans l'extrémité
droite du tube transversal #C. Faites attention au côté (avec la partie du trou) qui
doit être orienté vers le haut.
● Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à insérer les derniers tubes en forme d'arc
#A dans le premier tube transversal #C. Vous pouvez tenir le cadre debout pour
connecter le dernier tube en forme d'arc au tube transversal. Veuillez vous assurer
que le cadre est complètement assemblé.
Attention : Plus les pièces du cadre sont rapprochées, plus il est facile de réaliser
les connexions. Gardez les doigts éloignés de l
’
extrémité des rails près de la zone
articulée lors de l
’
installation du cadre.

9
Étape 2 – Installer les tubes de jambe
● Retournez le cadre rond en vous assurant que le côté avec le trou rond est
orienté vers le haut.
● Alignez les deux côtés des pieds en forme de #BU et des deux tubes en croix #C.
Appuyez jusqu'à ce que les boutons-pression argentés des deux côtés de la
jambe soient sur le point de toucher l'extrémité des tubes transversaux.
● Appuyez sur le bouton-pression et appuyez sur le tube de jambe jusqu'à ce que
le bouton-pression s'insère dans le trou des tubes transversaux.
Attention : Assurez-vous que le cadre est entièrement connecté avant d'installer
le pied Tubes .
Étape 3 – Fixez les ressorts
● Veuillez placer le tapis de saut #G avec coussin de sécurité sur le cadre et le
Les tuyaux transversaux #C doivent passer à travers le trou du coussin de
sécurité.
● Fixez les six premiers ressorts sur le côté gauche des six tubes transversaux à
proximité, puis sur le côté droit, puis fixez les autres ressorts.
Attention : accrochez un ressort (côté ouverture plus petit) sur l'anneau

10
triangulaire du tapis de saut #G. Utilisez le crochet en T pour accrocher le
ressort (côté ouverture plus grand) sur le trou du cadre supérieur.
Étape 4 – Installer le poteau du filet de sécurité
● Insérez l'extrémité du poteau du filet de sécurité #E avec la boucle argentée vers
le bas dans les tuyaux transversaux #C. Veuillez assembler uniquement les 4
poteaux continus du filet de sécurité.
Attention : assurez-vous que le fermoir des poteaux du filet de sécurité s'insère
dans le trou des tubes transversaux.

11
Étape 5 – Installer Le filet de sécurité
● Faites glisser le filet de sécurité n° F vers le bas depuis le haut du poteau du
filet de sécurité.
● Assemblez ensuite les deux autres poteaux de sécurité de gauche.
● Ajustez le filet de sécurité #F pour assurer l'entrée et la sortie au milieu de deux
poteaux de filet de sécurité comme le montre l'image ci-dessous.

12
Étape 6 - Installer le cadre supérieur
● Fixez les tubes ronds # DT, Tube transversal rond #M et tube de cadre
supérieur #J dans un cercle comme indiqué ci-dessous.
● S'il te plaît faites attention à l'emplacement d'installation. 2&5 est avec
tube transversal rond #M.
● Placez ensuite le cadre circulaire sur les poteaux du filet de sécurité #E.
● Fixez ensuite le velours supérieur aux tubes du cadre circulaire supérieur
et la boucle en plastique inférieure à l'anneau triangulaire du tapis de saut.
Étape 7 – Installer la barre de suspension
● Fixez la barre transversale #K dans le tube transversal rond #M, 1 pièce
de chaque côté.
● Assemblez ensuite la barre droite #L du milieu.

13
8. Veuillez vérifier si le produit est installé correctement et fermement, et relisez les
informations de sécurité dans le manuel .
9 . Le produit doit être placé sur une surface plane . Assurez-vous que la
fermeture éclair du filet est fermée avant utilisation. Suivez les consignes de
sécurité du manuel et profitez de votre trampoline.
CLEANING AND STORAGE
1. Essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ou
de tampon agressif.
2. Les enfants ne sont pas autorisés à essuyer le produit pour éviter tout
basculement ou chute .
3. Après avoir démonté le produit, veuillez assembler les pièces et les
accessoires. Assurez-vous de garder le produit au sec.
4. Veuillez nettoyer régulièrement pour éviter la saleté.
Remarques : Avant de l' utiliser à nouveau, réassemblez-le conformément aux
instructions.

14
TIPS
2. Montez et descendez toujours du trampoline avec précaution , ne sautez pas.
2. Restez au centre du trampoline lorsque vous sautez. Ne saute pas sur le bord,
ne saute pas sur le filet .
3. Arrêtez de rebondir en fléchissant vos genoux lorsque vos pieds entrent en
contact avec le lit du trampoline.
4. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de prendre des cours auprès d'un
professionnel avant d'utiliser ce trampoline.
Avis : Avant d'utiliser ce trampoline, il est impératif de lire attentivement toutes les
instructions et de s'assurer que le montage s'est déroulé sans aucune erreur.

1
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3

5
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
MINI-TRAMPOLIN
MODELL: TX-B7110-55IN
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.

1
MODELL: TX-B7110-55IN
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
MINI TRAMPOLINE

2
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet
Nicht während der Schwangerschaft anwenden !
Nicht anwenden bei hohem Blutdruck Druck!
Nur eine Person auf dem Trampolin!
Nur barfuß benutzen!
Keine Purzelbäume!
Rauchen verboten!
Entfernen Sie alle scharfen Gegenstände vom Trampolin und
Springer!
Bringen Sie keine Uhren, Brillen, Ringe, Scheren, Telefone usw. mit.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um sicherzustellen, dass Sie
das Gerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung
auf . Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser
Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. In diesem Handbuch
werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung,
Wartung und Reinigung beschrieben . Die in diesem Handbuch beschriebenen
Warnungen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und
Situationen abdecken, die auftreten können . Vorsicht und gesunder
Menschenverstand sind bei diesem Produkt nicht angebracht, da wir davon
ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht . Bevor Sie ein
Trainingsprogramm beginnen oder anstrengende Ausdaueraktivitäten auf dem
Gerät durchführen, konsultieren Sie bitte einen Arzt.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden .
1. Beim Zusammenbau müssen diese Anweisungen befolgt werden. Falscher
Zusammenbau kann gefährlich sein. Tragen Sie beim Zusammenbau
strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
2. Nicht zusammenbauen und verwenden, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
3. Elastische und sonstige Produkteigenschaften gelten nur für korrekt und
vollständig montierte Produkte.
4. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen vom Bereich fern.
6 . Der Aufbau des Trampolins muss durch einen Erwachsenen unter Beachtung
der Anleitung erfolgen. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, alleine mit
diesem Artikel zu spielen oder sich diesem zu nähern. Klettern Sie nicht auf die
Produkte.
7. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Schließen Sie das Netz immer vor dem
Springen. Stellen Sie vor dem Springen sicher, dass der Reißverschluss des
Netzes sicher verschlossen ist.

4
8. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder
beschädigt sind.
Sie die folgenden potenziellen Gefahren :
● Fehlende, beschädigte oder falsch positionierte Rahmenpolster.
● Einstiche, Risse, Ausfransungen oder Löcher im Stoff des Bettes.
Beschädigung von Nähten, Stoff oder Gurtband.
● Verbogener oder gebrochener Rahmen.
● Lose oder fehlende Schrauben. Lockere Beine .
● Stoßstangenbaumwolle gerissen, beschädigt, verloren
9. Personen oder Gegenstände, die am Produkt hängen, können dazu führen,
dass das Produkt herunterfällt .
10. Achten Sie bei der Benutzung auf Fußgänger und Fahrzeuge.
11. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke .
Es sind keine Änderungen an Teilen oder der Struktur des Produkts zulässig .
12. Um eine Beschädigung zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände auf dem
Trampolinnetz platziert werden.
13. Verwenden Sie es nicht für kommerzielle Zwecke .
14. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN .
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt .
16. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen . Halten Sie es
daher fern.
17. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von heißer Luft, elektrischen
Brennern oder Heizgeräten .
Feuerwerkskörper, Zigaretten, Fackeln und andere Gegenstände können das
Produkt entzünden. Bitte halten Sie sich fern von ihnen.
18. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Es sollte an
einem offenen und sicheren Ort installiert werden, mindestens 2 m von jeglichen
Gebäuden oder Hindernissen , vermeiden Sie Orte in der Nähe von Fenstern,
Straßen, Eisenbahnen, Flüssen, Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden
Ästen, Stromleitungen, Schwimmbädern, Schaukeln, Rutschen, Klettergerüsten,
Wänden, Möbeln, Kabeln, Deckenventilatoren usw.
19. Das Trampolin ist nur für den Gebrauch im Freien vorgesehen. Stellen Sie es
nicht in einer feuchten Umgebung auf .

5
20. Zum Aussteigen aus dem Trampolin müssen die vorgesehenen
Zugangspunkte benutzt werden.
21. Essen und trinken Sie nicht während des Springens. Es ist ratsam, nicht
unmittelbar nach einer Mahlzeit zu springen.
22. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder)
mit reduziertem physische, sensorische oder geistig Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie wurden Aufsicht oder Einweisung in die
Benutzung des Gerätes durch eine Person für ihre Sicherheit verantwortlich. Nicht
für Kinder unter 36 Monaten geeignet – Kleinteile , Erstickungsgefahr.
23. Immer springen in der Mitte der Matte und üben Sie Sprungtechniken sicher
unter Aufsicht und Anleitung eines Erwachsenen.
24. Ziehen Sie beim Springen Ihre Schuhe aus. Leeren Sie vor dem Springen Ihre
Taschen und Hände. Tragen Sie keine Brille.
25. Erlauben Sie nicht mehr als einer Person gleichzeitig das Trampolin.
Verwenden Sie nicht mehrere Personen gleichzeitig.
26. Maximales Benutzergewicht: siehe Größentabelle .
27. Vergraben Sie das Trampolin NICHT im Boden.
28. Installieren Sie das Trampolin nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten
Oberflächen.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Haustiere, Tiere oder Hindernisse unter
dem
Trampolin z.
29. Springen Sie nicht absichtlich gegen das Schutznetz, da dies dieses schwächt.
30. Für Innenräume oder schattige Bereiche kann künstliche Beleuchtung
erforderlich sein.
31. Der Metallrahmen des Trampolins kann Strom leiten. Alle Lampen,
Verlängerungskabel und ähnliche elektronische Geräte dürfen nicht mit dem
Rahmen in Berührung kommen.
32. Überprüfen Sie das Trampolin vor und nach jedem Gebrauch, um
sicherzustellen, dass alle Teile richtig und sicher sitzen. Ziehen Sie bei Bedarf die
Schrauben fest und ersetzen Sie abgenutzte, defekte oder fehlende Teile .
33. Tragen Sie bequeme Kleidung, in der Sie sich bei der Benutzung des Geräts
frei bewegen können. Tragen Sie keine Haken, Druckknöpfe, Kordeln oder

6
ähnliche Gegenstände, die sich im Trampolin verfangen könnten. Legen Sie vor
der Benutzung alle Halsketten und Ohrringe ab.
34. Bitte trage ausschließlich geeignete Trampolinschuhe oder -socken, um ein
Ausrutschen zu vermeiden. Strumpfhosen oder Schuhe mit glatten Ledersohlen
sind für die Nutzung des Trampolins nicht geeignet.
35. Das Mindestalter für die Benutzung des Trampolins beträgt 3 Jahre. Kinder
unter 12 Jahren sollten das Trampolin nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen, der die Gefahren einschätzen kann.
36. Bei Herzerkrankungen, Bluthochdruck und anderen körperlichen
Erkrankungen sollten Sie dieses Produkt nicht verwenden. Für Folgeschäden aus
Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung.
WARNUNG: 37. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch junge
oder gebrechliche Personen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer
verantwortlichen Person beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass sie das
Gerät sicher benutzen können. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen . Haustiere
sollten sich vom Produkt fernhalten. Verwenden Sie das Produkt nicht im
Freien an regnerischen oder bewölkten Tagen und bei starkem Wind.
Vermeiden Sie Blitzeinschläge und Stürze . Menschen oder Haustiere, die
sich an das Produkt hängen, können Verletzungen oder den Tod
verursachen .
38. Der Hersteller empfiehlt dringend, vor der Benutzung des Trampolins
das Sicherheitsnetz anzubringen. Dadurch wird die Sturzgefahr verringert
und die Sicherheit der Kinder gewährleistet.
39. Versuchen Sie nicht, auf dem Trampolin Purzelbäume zu schlagen. Eine
Landung auf dem Kopf oder Nacken, selbst wenn sie in der Mitte des
Trampolins geschieht, kann zu schweren Verletzungen wie Lähmungen und
im schlimmsten Fall zum Tod führen.
MAX USER WEIGHT
Maximales Benutzergewicht : Max . 265 Pfund (120 kg)
NOTIZ : Erlauben Sie nicht mehr als einer Person gleichzeitig das Trampolin.
Verwenden Sie nicht mehrere Personen gleichzeitig.

7
PRODUCT PART
7. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie diese
außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
8. Überprüfen Sie alle bereitgestellten Komponenten anhand der Liste in diesem
Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie alle aufgeführten Teile haben.
9. Obwohl bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt angewendet
wurde, müssen Sie beim Zusammenbau vorsichtig sein, um Kratzer durch scharfe
Kanten zu vermeiden.
4. Tragen Schutzhandschuhe , bei Montage und Gebrauch .
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden .
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich.
HINWEIS : Menge von Teil gezeigt In Die Handbuch Ist Die tatsächlich
Nutzung und Die unbenutzt Teil Sind Ersatzteil Teil .
Teile
-Nr.
Bild
Menge
Teile -Nr.
Bild
Meng
e
A
Bogenförmiges
Rohr
6
Stück
H
Frühling
36
Stück
B
U-förmiges Bein
3 STK
ICH
Federwerkz
eug
1 STK
C
Querrohr
6
Stück
J
Oberes
Rahme
nrohr
6
Stück
D
T-Rundr
ohr
4
Stück
K
Kreuze
n
Bar
2 STK
E
Schutznetzpfoste
n
6
Stück
M
S gerade
Stange
1 STK

8
F
Sicherh
eitsnetz
1 STK
M
Runden
kreuzen
Rohr
2 STK
G
Sprungtu
ch
1 STK
ASSEMBLY STEPS
Achtung: Zum Bedienen dieser Stufe sind ein oder mehrere kräftige Erwachsene
erforderlich. Denken Sie stets daran, Ihr Gesicht von den Geländer fernzuhalten.
Andernfalls kann es passieren, dass die Geländer zurückfedern und dadurch
Verletzungen entstehen.
Schritt 1 - Zusammenbau des unteren Rahmens
● Stecken Sie die #A-Bogenrohrverbindungen vollständig in das rechte Ende des
#C-Querrohrs. Achten Sie darauf, welche Seite (mit dem Lochteil) nach oben
zeigen muss.
● Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis Sie die letzten #A-Bogenrohre in das
erste #C-Querrohr eingesetzt haben. Sie können den Rahmen aufstellen, um das
letzte bogenförmige Rohr mit dem Querrohr zu verbinden. Bitte stellen Sie sicher,
dass der Rahmen vollständig zusammengebaut ist.
Achtung: Je dichter die Rahmenteile platziert werden, desto einfacher lassen sich
Verbindungen herstellen. Halten Sie beim Einbau des Rahmens Ihre Finger vom
Schienenende in der Nähe des Scharnierbereichs fern.

9
Schritt 2 - Installieren die Beinrohre
● Drehen Sie den runden Rahmen um und achten Sie darauf, dass die Seite mit
dem runden Loch nach oben zeigt.
● Richten Sie beide Seiten der #BU-förmigen Beine und der beiden #C-Querrohre
aus. Drücken Sie nach unten, bis der silberne Druckknopf auf beiden Seiten des
Beins das Ende der Querrohre berührt.
● Drücken Sie den Druckknopf und drücken Sie das Beinrohr nach unten, bis der
Druckknopf in das Loch der Querrohre passt.
Aufmerksamkeit : Stellen Sie sicher, dass der Rahmen vollständig
angeschlossen ist, bevor Sie das Bein montieren Röhrchen .

10
Schritt 3 - Befestigen Sie die Federn
● Bitte legen Sie #G-Sprungtuch mit Sicherheitspolster auf den Rahmen, und die
#C-Querrohre sollten durch die Öffnung des Sicherheitspolsters verlaufen.
● Befestigen Sie die ersten sechs Federn an der linken Seite der sechs Querrohre,
die in der Nähe angebracht sind, dann an der rechten Seite. Anschließend die
anderen Federn befestigen.
Achtung : Eine Feder (kleinere Öffnungsseite) am Dreiecksring des
Sprungtuchs #G einhaken. Die Feder (größere Öffnungsseite) mit dem
T-Haken in die obere Rahmenöffnung einhaken.

11
Schritt 4 - Installieren Sie die Sicherheitsnetzstange
● Stecken Sie das Ende der #E-Schutznetzstange mit der silbernen Schnalle nach
unten in die #C-Querrohre. Montieren Sie bitte nur durchgehend 4
Schutznetzstangen.
Achtung : Bitte achten Sie darauf, dass der Schnappverschluss der
Sicherheitsnetzstangen in die Öffnung der Querrohre passt.

12
Schritt 5 – Installieren das Sicherheitsnetz
● Schieben Sie das #F-Sicherheitsnetz von der Oberseite der
Sicherheitsnetzstange nach unten.
● Montieren Sie anschließend die beiden anderen linken Sicherheitsstangen.
● Passen Sie das #F-Sicherheitsnetz so an, dass Ein- und Ausgang in der Mitte
der beiden Sicherheitsnetzstangen liegen, wie unten im Bild gezeigt.

13
Schritt 6 - Installieren Sie den oberen Rahmen
● Befestigen Sie die # DT-Rundrohre, #M-Rundes Querrohr und #J-Oberes
Rahmenrohr bilden einen Kreis, wie unten im Bild gezeigt.
● Bitte Achten Sie auf den Einbauort. 2&5 ist mit #M-Rundquerrohr.
● Anschließend wird der Kreisrahmen auf die Pfosten des
#E-Sicherheitsnetzes aufgesteckt.
● Befestigen Sie dann den oberen Velours an den oberen runden
Rahmenrohren und die untere Kunststoffschnalle am Dreiecksring der
Sprungmatte.
Schritt 7 -Montieren Sie die Aufhängestange
● Befestigen Sie die #K-Querstange am #M-runden Querrohr, 1 Stück auf
jeder Seite.
● Anschließend montieren Sie die mittlere #L-Geradestange.

14
8. Bitte prüfen Sie, ob das Produkt richtig und fest montiert ist und lesen Sie sich
die Sicherheitshinweise in der Anleitung nochmals durch .
9 . Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden . Stellen Sie sicher,
dass der Reißverschluss des Netzes vor der Verwendung geschlossen ist.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch und genießen Sie Ihr
Trampolin.
CLEANING AND STORAGE
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel oder raue Pads.
2. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt
nicht abwischen .
3. Nachdem Sie das Produkt zerlegt haben, montieren Sie bitte die Teile
und das Zubehör. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten.
4. Bitte regelmäßig reinigen um Verschmutzungen zu vermeiden.
Hinweise: Vor erneutem Gebrauch bitte gemäß Anleitung wieder
zusammenbauen

15
TIPS
3. Beim Betreten und Verlassen des Trampolins ist stets Vorsicht geboten , nicht
springen.
2. Bleiben Sie beim Springen in der Mitte des Trampolins. Springen Sie nicht auf
die Kante, springen Sie nicht ins Netz .
3. Beenden Sie das Hüpfen, indem Sie Ihre Knie beugen, sobald Ihre Füße die
Sprungmatte berühren.
4. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, vor der Verwendung dieses
Trampolins Unterricht bei einem Fachmann zu nehmen.
Hinweis: Bevor Sie das Trampolin benutzen, lesen Sie unbedingt die gesamte
Anleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass der Aufbau fehlerfrei
verlaufen ist.

16

1
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai, 200.000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat

5
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLINO
MODELLO: TX-B7110-55IN
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.

1
MODELLO: TX-B7110-55IN
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MINI TRAMPOLINE

2
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi
Non usare durante la gravidanza !
Non usare in caso di ipertensione pressione!
Solo una persona sul trampolino!
Utilizzare solo piedi nudi!
Niente capriole!
Vietato fumare!
Togliere tutti gli oggetti appuntiti dal trampolino e dal jumper!
Non portare orologi, occhiali, anelli, forbici, telefoni ecc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per assicurarti di poter utilizzare
correttamente la macchina, leggi attentamente queste istruzioni prima dell'uso e
conservale correttamente per riferimento futuro . Leggi le precauzioni e le norme
di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale
descriverà le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la
manutenzione e la pulizia . Le avvertenze e le istruzioni esaminate in questo
manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che
potrebbero verificarsi . Attenzione e buon senso non sono integrati in questo
prodotto, poiché riteniamo che gli utilizzi saranno conformi a questi codici . Prima
di iniziare un programma di allenamento o di impegnarsi in attività di resistenza
intensa sul dispositivo, consultare un medico.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina .
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può
essere pericoloso. Indossare guanti da lavoro pesanti durante il montaggio.
2. Non montare e utilizzare quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaci.
3. Le proprietà elastiche e altre proprietà del prodotto si applicano solo ai prodotti
assemblati correttamente e completamente.
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
5. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio.
6 . Il trampolino deve essere montato da un adulto seguendo le istruzioni. Non
permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare da soli o di avvicinarsi a
questo articolo. Non arrampicarsi sui prodotti.
7. Utilizzare solo come previsto. Chiudere sempre la cerniera della rete prima di
saltare. Assicurarsi che la rete sia ben chiusa prima di rimbalzare.
8. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o
danneggiate.
Siate consapevoli del seguente potenziale pericoli :
● Imbottitura del telaio mancante, danneggiata o posizionata in modo non
corretto.

4
● Forature, strappi, sfilacciature o buchi nel tessuto del letto. Deterioramento delle
cuciture, del tessuto o delle cinghie.
● Telaio piegato o rotto.
● Bulloni allentati o mancanti. Gambe allentate .
● Il cotone del paraurti è screpolato, danneggiato, perso
9. Persone o oggetti appesi al prodotto possono causare la caduta del prodotto .
10. Prestare attenzione ai pedoni e ai veicoli durante l'utilizzo.
11. Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati . Non sono ammesse
modifiche a nessuna parte o struttura del prodotto .
12. La rete del trampolino non può contenere oggetti per evitare danni.
13. Non utilizzarlo per scopi commerciali .
14. NON PULIRLO CON ALCUN MATERIALE ABRASIVO .
15. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso .
16. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenerli
lontani .
17. Non posizionare il prodotto sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o
caloriferi .
Fuochi d'artificio, sigarette, razzi e altri oggetti possono incendiare il prodotto. Si
prega di stare lontano da loro.
18. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. E deve essere
installato in un luogo aperto e sicuro, ad almeno 2 m da qualsiasi struttura o
ostacoli , evitando luoghi vicino a finestre, strade, ferrovie, fiumi, recinti, garage,
case, rami sporgenti, cavi elettrici, piscine, altalene, scivoli, strutture per
arrampicata, muri, mobili, cavi, ventilatori a soffitto, ecc.
19. Il trampolino è destinato esclusivamente all'uso all'aperto. Non posizionarlo in
un ambiente umido .
20. È necessario utilizzare i punti di accesso progettati per arrampicarsi sul
trampolino.
21. Non mangiare e bere mentre si salta. Si consiglia di non rimbalzare subito
dopo un pasto.
22. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con ridotta fisico, sensoriale o mentale capacità, o mancanza di
esperienza o conoscenza, a meno che non siano state fornite supervisione o
istruzione relativa all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabili

5
della loro sicurezza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi - piccole parti ,
rischio di soffocamento.
23. Salta sempre al centro del tappetino e praticare le tecniche di rimbalzo in tutta
sicurezza, sotto la supervisione e la guida di un adulto.
24. Toglietevi le scarpe mentre saltate. Svuotate le tasche e le mani prima di
saltare. Non indossate gli occhiali.
25. Non permettere a più di una persona alla volta di salire sul trampolino. Non
usare più persone contemporaneamente.
26. Limite massimo di peso dell'utente: consultare la tabella delle taglie .
27. NON seppellire il trampolino nel terreno.
28. Non installare il trampolino su cemento, asfalto o qualsiasi altra superficie
dura.
Assicurarsi che non ci siano bambini, animali domestici, animali, ostacoli sotto il
trampolino e.
29. Non saltare intenzionalmente contro la rete di protezione poiché ciò la
indebolirebbe.
30. Potrebbe essere necessaria l'illuminazione artificiale per le aree interne o
ombreggiate.
31. Il telaio metallico del trampolino può condurre elettricità. Tutte le lampade, le
prolunghe e i dispositivi elettronici simili non devono entrare in contatto con il
telaio.
32. Controllare il trampolino prima e dopo ogni utilizzo per assicurarsi che tutte le
parti siano correttamente e saldamente in posizione. Se necessario, stringere le
viti e sostituire qualsiasi parte usurata, difettosa o mancante .
33. Indossare abiti comodi in cui ci si possa muovere facilmente quando si utilizza
il dispositivo. Non indossare ganci, bottoni automatici, lacci o simili che potrebbero
impigliarsi nel trampolino. Prima dell'uso, rimuovere tutte le collane e gli orecchini.
34. Si prega di indossare solo scarpe o calzini adatti al trampolino per evitare di
scivolare. Collant o scarpe con suole in pelle liscia non sono adatti all'uso sul
trampolino.
35. L'età minima per l'utilizzo del trampolino è di 3 anni. I bambini di età inferiore ai
12 anni devono utilizzare il trampolino solo sotto la supervisione di un adulto in
grado di valutare i rischi.

6
36. Se soffri di malattie cardiache, pressione alta e altre malattie fisiche, non
dovresti usare questo prodotto. Non accettiamo alcuna responsabilità per danni
consequenziali causati dalla non conformità.
AVVERTIMENTO: 37. Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone giovani o inferme, a meno che non siano supervisionate da
una persona responsabile che garantisca che possano utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con il prodotto . Gli animali domestici
devono stare lontani dal prodotto. Non utilizzare all'aperto in giornate
piovose e nuvolose e in condizioni di vento forte, evitare fulmini e cadute .
Persone o animali domestici appesi al prodotto possono causare lesioni o
morte .
38. Il produttore raccomanda vivamente di montare la rete di protezione
prima di utilizzare il trampolino, questo ridurrà il rischio di cadute e garantirà
la sicurezza dei bambini.
39. Non provare a fare capriole sul trampolino. Atterrare sulla testa o sul
collo, anche se avviene nel mezzo del trampolino, può causare gravi lesioni
come la paralisi e, nel peggiore dei casi, la morte.
MAX USER WEIGHT
Limite massimo di peso dell'utente : Max265 libbre (120 kg)
NOTA : Non permettere a più di una persona alla volta di salire sul trampolino.
Non usare più persone contemporaneamente.
PRODUCT PART
10. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e di tenerli lontano
dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
11. Controllare tutti i componenti forniti in base all'elenco riportato nel presente
manuale. Assicurarsi di avere a disposizione tutti i pezzi elencati.
12. Sebbene si presti particolare attenzione durante la fabbricazione di questo
prodotto, è necessario prestare attenzione durante il processo di assemblaggio
per evitare graffi dovuti a bordi taglienti.

7
4. Indossare guanti protettivi , durante il montaggio e l' uso .
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana .
6. Il montaggio del prodotto richiede due persone.
N OTA : L quantità Di Parte mostrato In IL manuale È IL attuale utilizzo e IL
inutilizzato Parte Sono ricambio Parte .
Nume
ro
parte
Immagine
Quanti
tà
Numero
parte
Immagine
Quanti
tà
UN
Tubo ad arco
6 PZ
H
Primavera
36 PZ
B
Gamba a forma di
U
3 PZ
IO
UTENSILE
a molla
1 PZ
C
Tubo
trasversale
6 PZ
J
Tubo
del
telaio
superiore
6 PZ
D
Tubo
tondo a
T
4 PZ
E
Attrave
rso
sbarra
2 PZ
E
Palo di rete di
sicurezza
6 PZ
L
Barra dritta
1 PZ
F
Rete di
sicurez
za
1 PZ
M
Girare
attraver
so
tubo
2 PZ
G
Tappeto
da salto
1 PZ
ASSEMBLY STEPS

8
Attenzione: per utilizzare questo gradino sono necessari uno o più adulti robusti.
Ricordarsi sempre di tenere il viso lontano dalle guide. In caso contrario, le guide
potrebbero tornare indietro e causare danni.
Fase 1 - Assemblare il telaio inferiore
● Inserire completamente i raccordi per tubi #A-Arc-shape nell'estremità destra del
tubo #C-Cross. Fare attenzione a quale lato (con la parte forata) deve essere
rivolto verso l'alto.
● Ripetere i passaggi precedenti fino a inserire gli ultimi tubi #A-Arc-shape nel
primo tubo #C-Cross. È possibile posizionare il telaio per collegare l'ultimo tubo
Arc-shape al tubo Cross. Assicurarsi che il telaio sia completamente assemblato.
Attenzione: più i pezzi del telaio sono vicini, più facile sarà realizzare i
collegamenti. Durante l'installazione del telaio, tenere le dita lontane dall'estremità
delle guide, in prossimità dell'area incernierata.
Passaggio 2 - Installazione i tubi delle gambe
● Capovolgere la cornice rotonda, assicurandosi che il lato con il foro rotondo sia
rivolto verso l'alto.
● Allineare entrambi i lati delle gambe a forma di #BU e due tubi a croce #C.
Premere verso il basso finché il bottone automatico argentato su entrambi i lati
della gamba non tocca l'estremità dei tubi trasversali.
● Premere il bottone automatico e spingere verso il basso il tubo della gamba
finché il bottone automatico non si inserisce nel foro dei tubi trasversali.

9
Attenzione : Assicurarsi che il telaio sia completamente collegato prima di
installare la gamba Tubi .
Fase 3 - Fissare le molle
● Si prega di posizionare il tappetino #G-Jumping con il cuscinetto di sicurezza sul
telaio e il
I tubi #C-cross devono passare attraverso il foro del cuscinetto di sicurezza.
● Fissare le prime sei molle sul lato sinistro dei sei tubi trasversali che si adattano
vicino, quindi sul lato destro, quindi fissare le altre molle.
Attenzione : agganciare una molla (lato con apertura più piccola) all'anello
triangolare del tappetino #G-Jumping. Utilizzare il gancio a T per agganciare
la molla (lato con apertura più grande) al foro superiore del telaio.

10
Fase 4 - Installare il palo della rete di sicurezza
● Inserire l'estremità del palo della rete di sicurezza #E con la fibbia argentata
rivolta verso il basso nei tubi trasversali #C. Assemblare solo i 4 pali continui della
rete di sicurezza.
Attenzione : assicurarsi che il gancio dei pali della rete di sicurezza si inserisca
nel foro dei tubi trasversali.

11
Passaggio 5 - Installare la rete di sicurezza
● Far scorrere la rete di sicurezza #F dalla parte superiore del palo della rete di
sicurezza.
● Quindi montare gli altri due pali di sicurezza a sinistra.
● Regolare la rete di sicurezza #F per assicurarsi che l'entrata e l'uscita siano al
centro dei due pali della rete di sicurezza, come mostrato nell'immagine
sottostante.

12
Fase 6: installare il telaio superiore
● Collegare i tubi rotondi # DT, #M-Round Cross Tube e #J-Top frame tube
in un cerchio, come mostrato nell'immagine sottostante.
● Per favore prestare attenzione al luogo di installazione. 2&5 è con tubo
trasversale tondo #M.
● Quindi posizionare la cornice circolare sui pali della rete di sicurezza #E.
● Quindi fissare il velluto superiore ai tubi del telaio circolare superiore e la
fibbia di plastica inferiore all'anello triangolare del tappeto elastico.
Fase 7 - Installare la barra appendiabiti
● Fissare la barra trasversale #K al tubo trasversale rotondo #M, 1 pezzo
per lato.
● Quindi assemblare la barra centrale dritta #L.

13
8. Verificare che il prodotto sia installato correttamente e saldamente e leggere
nuovamente le informazioni di sicurezza nel manuale .
9 . Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana . Assicurarsi che la
cerniera della rete sia chiusa prima dell'uso. Seguire le informazioni di sicurezza
del manuale e godersi il trampolino.
CLEANING AND STORAGE
1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente
abrasivo o una spugnetta abrasiva.
2. Non consentire ai bambini di pulire il prodotto per evitare lesioni dovute a
ribaltamento e caduta .
3. Dopo aver smontato il prodotto, rimontare le parti e gli accessori.
Assicurarsi che il prodotto sia asciutto.
4. Si prega di pulire regolarmente per evitare la formazione di sporcizia.
Note: Prima di riutilizzarlo , rimontarlo seguendo le istruzioni

14
TIPS
4. Salire e scendere dal trampolino sempre con cautela , non saltare.
2. Quando salti , rimani al centro del trampolino. Non saltare sul bordo, non saltare
sulla rete .
3. Per smettere di rimbalzare, fletti le ginocchia quando i tuoi piedi entrano in
contatto con il tappeto elastico.
4. Per motivi di sicurezza, si consiglia di prendere lezioni da un professionista
prima di utilizzare questo trampolino.
Nota: prima di utilizzare questo trampolino, è fondamentale leggere attentamente
tutte le istruzioni e assicurarsi che il montaggio sia stato eseguito senza errori.

1
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

4
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLÍN
MODELO: TX-B7110-55IN
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.

1
MODELO: TX-B7110-55IN
¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTANOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
MINI TRAMPOLINE

2
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
atentamente el manual de instrucciones.
No apto para niños menores de 36 meses.
¡
No usar durante el embarazo !
No lo use si padece de presión arterial alta.
¡
presión!
¡
Sólo una persona en el trampolín!
¡Utilice únicamente los pies descalzos!
¡Sin volteretas!
¡No Fumar!
¡
Retire todos los objetos afilados del trampolín y del saltador!
No traer relojes, gafas, anillos, tijeras, teléfono , etc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Gracias por utilizar este producto . Para asegurarse de que puede utilizar la
máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y
guárdelas en un lugar adecuado para futuras consultas . Lea las precauciones y
normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro. Este manual
describirá las advertencias y precauciones de seguridad, el funcionamiento, el
mantenimiento y la limpieza . Las advertencias e instrucciones revisadas en este
manual no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden
ocurrir . La precaución y el sentido común no están incorporados en este producto,
ya que creemos que los usos cumplirán con estos códigos . Antes de comenzar
un programa de entrenamiento o realizar una actividad de resistencia extenuante
con el dispositivo, consulte a un médico.
Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina .
1. Para el montaje, siga estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede suponer
un riesgo. Utilice guantes de trabajo resistentes durante el montaje.
2. No ensamble ni utilice el producto si está cansado o bajo la influencia de
alcohol, drogas o medicamentos.
3. Las propiedades elásticas y otras propiedades del producto solo se aplican a
productos ensamblados correcta y completamente.
4. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.
5. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
6 . El trampolín debe ser instalado por un adulto siguiendo las instrucciones. No
permita que los niños y las mascotas jueguen solos ni se acerquen a este artículo.
No trepe por él.
7. Úselo solo para el propósito previsto. Cierre siempre la cremallera de la red
antes de saltar. Asegúrese de que la cremallera de la red esté bien cerrada antes
de saltar.
8. Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo utilice si alguna pieza está
suelta o dañada.
Tenga en cuenta los siguientes riesgos potenciales: peligros :
● Acolchado del marco faltante, dañado o mal colocado.

4
● Pinchazos, desgarros, deshilachados o agujeros en la tela de la cama.
Deterioro de costuras, telas o correas.
● Marco doblado o roto.
● Pernos flojos o faltantes. Patas flojas .
● Parachoques de algodón agrietado, dañado, perdido
9. Las personas u objetos que cuelguen del producto pueden provocar que este
se caiga .
10. Preste atención a los peatones y vehículos durante su uso.
11. No utilice esta unidad para ningún otro fin que el uso indicado . No se permiten
cambios en ninguna parte o estructura del producto .
12. En la red del trampolín no se pueden colocar objetos para evitar daños.
13. No lo utilice con fines comerciales .
14. NO LO LIMPIE CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO .
15. Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso .
16. La orina y las heces de las mascotas pueden dañar el producto, manténgalas
alejadas .
17. No coloque el producto sobre o cerca de fuentes de aire caliente, quemadores
eléctricos o calentadores .
Los fuegos artificiales, los cigarrillos, las bengalas y otros elementos pueden
encender el producto. Manténgase alejado a ellos.
18. El producto debe colocarse sobre una superficie plana y debe instalarse en un
lugar abierto y seguro, al menos a 2 m de cualquier estructura o obstrucciones ,
evitando lugares cerca de ventanas, carreteras, vías férreas, ríos, vallas, garajes,
casas, ramas colgantes, cables eléctricos, piscinas, columpios, toboganes,
estructuras para trepar, paredes, muebles, cables, ventiladores de techo, etc.
19. El trampolín está diseñado únicamente para uso en exteriores. No lo coloque
en un ambiente húmedo .
20. Debe utilizar los puntos de acceso diseñados para subir y bajar del trampolín.
21. No coma ni beba mientras salta. Es aconsejable no saltar inmediatamente
después de comer.
22. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidas niños)
con discapacidad reducida físico, sensorial o mental capacidades, o falta de
experiencia o conocimientos, a menos que se les haya dado supervisión o
instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona Responsable de su

5
seguridad. No apto para niños menores de 36 meses: pieza pequeña , peligro de
asfixia.
23. Siempre salta en el medio del tapete y practique técnicas de rebote de forma
segura con la supervisión y guía de un adulto.
24. Quítate los zapatos antes de saltar. Vacía tus bolsillos y tus manos antes de
saltar. No uses anteojos.
25. No permita que más de una persona se suba al trampolín a la vez. No utilice
varias personas al mismo tiempo.
26. Límite de peso máximo del usuario: consultar la tabla de tallas .
27. NO entierre el trampolín en el suelo.
28. No instale el trampolín sobre hormigón, asfalto o cualquier otra superficie
dura.
Asegúrese de que no haya niños, mascotas, animales ni obstrucciones debajo del
trampolín e.
29. No saltes intencionalmente contra la red de protección ya que esto la
debilitará.
30. Puede ser necesaria iluminación artificial para áreas interiores o sombreadas.
31. El armazón metálico del trampolín puede conducir electricidad. Todas las
lámparas, cables alargadores y dispositivos electrónicos similares no deben entrar
en contacto con el armazón.
32. Revise el trampolín antes y después de cada uso para asegurarse de que
todas las piezas estén colocadas correctamente y de forma segura. Si es
necesario, ajuste los tornillos y reemplace cualquier pieza desgastada, defectuosa
o faltante .
33. Use ropa cómoda que le permita moverse con facilidad cuando utilice el
dispositivo. No use ganchos, broches, cordones ni elementos similares que
puedan quedar atrapados en el trampolín. Antes de usarlo, quítese todos los
collares y aretes.
34. Utilice únicamente zapatos o calcetines adecuados para la cama elástica para
evitar resbalones. Las mallas o los zapatos con suelas de cuero lisas no son
adecuados para el uso de la cama elástica.
35. La edad mínima para utilizar la cama elástica es de 3 años. Los niños
menores de 12 años solo deben utilizar la cama elástica bajo la supervisión de un
adulto que pueda evaluar los riesgos.

6
36. Si padece enfermedades cardíacas, hipertensión u otras enfermedades físicas,
no debe utilizar este producto. No asumimos ninguna responsabilidad por daños
consecuentes causados por el incumplimiento de las normas.
ADVERTENCIA: 37. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas jóvenes o enfermas, a menos que estén supervisadas por una
persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato de forma
segura. Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no
jueguen con el producto . Las mascotas deben mantenerse alejadas del
producto. No lo use al aire libre en días lluviosos o nublados y en
condiciones de viento fuerte, evite los rayos y las caídas . Las personas o
mascotas que se cuelgan del producto pueden causar lesiones o la muerte .
38. El fabricante recomienda encarecidamente montar la red de protección
antes de utilizar el trampolín, esto reducirá el riesgo de caídas y ofrecerá
seguridad a los niños.
39. No intentes hacer volteretas en el trampolín. Aterrizar sobre la cabeza o
el cuello, incluso si ocurre en el medio del trampolín, puede provocar
lesiones graves como parálisis y, en el peor de los casos, la muerte.
MAX USER WEIGHT
Límite máximo de peso del usuario : 265 libras (120 kg) como máximo
NOTA : No permita que más de una persona esté en el trampolín a la vez. No
utilice varias personas al mismo tiempo.
PRODUCT PART
13. Deseche todas las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas fuera del
alcance de los niños y las mascotas.
14. Verifique todos los componentes provistos de acuerdo con la lista de este
manual. Asegúrese de tener todas las piezas enumeradas.
15. Aunque se debe prestar especial atención al fabricar este producto, se debe
tener cuidado durante el proceso de montaje para evitar rayarlo con los bordes
afilados.
4. Desgaste guantes de protección , durante el montaje y uso .

7
5. El producto debe colocarse sobre una superficie plana .
6. El producto requiere dos personas para su montaje.
N OTA : El cantidad de Parte mostrado en el manual es el actual Uso y el no
usado Parte son repuesto Parte .
Nro.
de
pieza
Imagen
Cantid
ad
Nro. de
pieza
Imagen
Cantid
ad
A
Tubo en forma de
arco
6
piezas
yo
Primavera
36
piezas
B
Pierna en forma
de U
3
piezas
I
Herramient
a de
resorte
1
pieza
do
Tubo
transversal
6
piezas
Yo
Tubo
del
marco
superior
6
piezas
D
Tubo
redondo
en T
4
piezas
K
Cruz
bar
2
piezas
mi
Poste de red de
seguridad
6
piezas
yo
Barra recta S
1
pieza
F
Red de
segurid
ad
1
pieza
METRO
Redond
o
cruz
tubo
2
piezas
GRA
MO
Lona de
salto
1
pieza
ASSEMBLY STEPS

8
Atención: Se requiere uno o más adultos fuertes para operar este paso.
Recuerde siempre mantener su cara alejada de los rieles. De no hacerlo, los
rieles pueden saltar hacia atrás y causar lesiones.
Paso 1 - Ensamblar el marco inferior
● Inserte completamente los accesorios de los tubos en forma de arco #A en el
extremo derecho del tubo transversal #C. Tenga en cuenta qué lado (con la parte
del orificio) debe quedar hacia arriba.
● Repita los pasos anteriores hasta insertar los últimos tubos en forma de arco #A
en el primer tubo transversal #C. Puede colocar el marco para conectar el último
tubo en forma de arco al tubo transversal. Asegúrese de que el marco esté
completamente ensamblado.
Atención: Cuanto más cerca se coloquen las piezas del marco , más fácil será
realizar las conexiones. Mantenga los dedos alejados del extremo de los rieles
cerca del área con bisagras al instalar el marco.
Paso 2 - Instalar Los tubos de las piernas
● Da la vuelta al marco redondo, asegurándote de que el lado con el orificio
redondo esté hacia arriba.
● Alinee ambos lados de las patas en forma de #BU y los dos tubos transversales
#C. Presione hacia abajo hasta que los broches plateados en ambos lados de la
pata estén a punto de tocar el extremo de los tubos transversales.
● Presione el broche y presione hacia abajo el tubo de la pata hasta que el broche

9
encaje en el orificio de los tubos transversales.
Atención : Asegúrese de que el marco esté completamente conectado antes de
instalar la pata. Tubos .
Paso 3 - Coloque los resortes
● Coloque la colchoneta de salto #G con almohadilla de seguridad en el marco y
Los tubos transversales #C deben pasar a través del orificio de la almohadilla de
seguridad.
● Coloque los primeros seis resortes en el lado izquierdo de los seis tubos
transversales que se ajustan cerca, luego el lado derecho, Luego coloque los
otros resortes.
Atención : Enganche un resorte (lado de apertura más pequeño) en el anillo
triangular de la colchoneta de salto #G. Use el gancho en T para enganchar
el resorte (lado de apertura más grande) en el orificio del marco superior.

10
Paso 4 - Instalar el poste de la red de seguridad
● Inserte el extremo del poste de red de seguridad #E con la hebilla plateada
hacia abajo en los tubos transversales #C. Ensamble únicamente las 4 piezas
continuas de postes de red de seguridad.
Atención : asegúrese de que los clips de los postes de la red de seguridad
encajen en los orificios de los tubos transversales.

11
Paso 5 - Instalar La red de seguridad
● Deslice la red de seguridad n.° F hacia abajo desde la parte superior del poste
de la red de seguridad.
● A continuación, monte los otros dos postes de seguridad del lado izquierdo.
● Ajuste la red de seguridad n. ° F para garantizar que la entrada y la salida
estén en el medio de los dos postes de la red de seguridad, como se muestra en
la siguiente imagen.

12
Paso 6: Instale el marco superior
● Coloque los tubos redondos DT #, Tubo transversal redondo #M y tubo
de marco superior #J en un círculo como se muestra en la siguiente
imagen.
● Por favor Preste atención a la ubicación de instalación. 2&5 tiene tubo
transversal redondo #M.
● A continuación, coloque el marco circular sobre los postes de la red de
seguridad #E.
● A continuación, fije el terciopelo superior a los tubos del marco del círculo
superior y la hebilla de plástico inferior al anillo triangular de la lona de
salto.
Paso 7 -Instalar la barra para colgar
● Coloque la barra transversal #K en el tubo transversal redondo #M, 1

13
pieza a cada lado.
● A continuación, ensambla la barra recta #L del medio.
8. Verifique que el producto esté instalado correcta y firmemente y lea
nuevamente la información de seguridad en el manual .
9 . El producto debe colocarse sobre una superficie plana . Asegúrese de que la
cremallera de la red esté cerrada antes de usarlo. Siga la información de
seguridad del manual y disfrute de su trampolín.
CLEANING AND STORAGE
1. Limpie con un paño suave y seco. Nunca utilice un limpiador abrasivo ni una
esponja áspera.
2. No se permite que los niños limpien el producto para evitar que se vuelque o se
caiga .
3. Después de desmontar el producto, vuelva a montar las piezas y los
accesorios. Asegúrese de mantener el producto seco.
4. Limpie periódicamente para evitar la suciedad.
Notas: Antes de volver a utilizarlo , vuelva a ensamblarlo según las instrucciones.

14
TIPS
5. Siempre suba y baje del trampolín con cuidado , no salte.
2. Manténgase en el centro del trampolín al saltar. No saltes al borde, no saltes a
la red .
3. Deje de rebotar flexionando las rodillas cuando sus pies entren en contacto con
la cama elástica.
4. Por razones de seguridad, se recomienda adquirir lecciones con un profesional
antes de utilizar este trampolín.
Aviso: Antes de utilizar este trampolín, es imprescindible leer atentamente todas
las instrucciones y asegurarse de que el montaje se haya realizado sin errores.

15

1
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shangai 200000 CN.
Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
Nueva Gales del Sur 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica

5
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLINA
MODEL: TX-B7110-55IN
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.

1
MODEL: TX-B7110-55IN
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MINI TRAMPOLINE

2
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik
powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
Nie stosować w czasie ciąży !
Nie stosować w przypadku wysokiego ciśnienia krwi . ciśnienie!
Tylko jedna osoba na trampolinie!
Chodzić należy tylko boso!
Żadnych salt!
Zakaz palenia!
Usu
ń
wszystkie ostre przedmioty z trampoliny i skoczni!
Nie zabieraj ze sobą zegarków, okularów, pierścionków, nożyczek,
telefonu itp.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby mieć pewność, że możesz
prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie tę instrukcję przed użyciem i
zachowaj ją na przyszłość . Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeń
stwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja
zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi,
konserwacji i czyszczenia . Ostrzeżenia i instrukcje omówione w niniejszej
instrukcji nie mogą objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą
wystąpić . Ostrożność i zdrowy rozsądek nie są wbudowane w ten produkt,
ponieważ uważamy, że użytkownicy będą przestrzegać tych kodów . Przed
rozpoczęciem programu treningowego lub podjęciem wyczerpującej aktywności
wytrzymałościowej na urządzeniu skonsultuj się z lekarzem.
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje .
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż
może być niebezpieczny. Podczas montażu należy nosić wytrzymałe rękawice
robocze.
2. Nie należy składać urządzenia i korzystać z niego , gdy jest się zmęczonym lub
pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
3. Elastyczność i inne właściwości produktu obowiązują jedynie w przypadku
produktów prawidłowo i kompletnie zmontowanych.
4. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
5. Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
6 . Trampolinę musi rozłożyć osoba dorosła, postępując zgodnie z instrukcją. Nie
pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się samemu lub zbliżać się do tego
przedmiotu. Nie wspinaj się na produkty.
7. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Zawsze zapinaj siatkę przed
skokiem. Upewnij się, że siatka jest bezpiecznie zapięta przed skakaniem.
8. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub
uszkodzone.
Należy pamiętać o następujących potencjalnych zagrożeniach zagrożenia :
● Brak, uszkodzenie lub nieprawidłowa pozycja wyściółki ramy.

4
● Przebicia, rozdarcia, przetarcia lub dziury w materiale łóżka. Uszkodzenie
szwów, tkaniny lub taśmy.
● Wygięta lub złamana rama.
● Luźne lub brakujące śruby. Poluzowane nogi .
● Bawełna zderzaka pęknięta, uszkodzona, zgubiona
9. Zawieszenie się osób lub przedmiotów na produkcie może spowodować jego
upadek .
10. Podczas korzystania z samochodu zwracaj uwagę na pieszych i pojazdy.
11. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane .
Niedozwolone jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w jakiejkolwiek części lub
strukturze produktu .
12. Siatka trampoliny nie może wiązać się z żadnymi przedmiotami, aby uniknąć
uszkodzeń.
13. Nie należy używać go w celach komercyjnych .
14. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI .
15. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania .
16. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, dlatego należy
trzymać je z daleka .
17. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub
grzejnikach ani w ich pobliżu .
Fajerwerki, papierosy, race i inne przedmioty mogą zapalić produkt. Prosimy
trzymać się z daleka ich.
18. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni. Należy go zainstalować w
miejscu otwartym i bezpiecznym, w odległości co najmniej 2 m od jakiejkolwiek
konstrukcji lub przeszkody , unikanie miejsc w pobliżu okien, dróg, linii kolejowych,
rzek, ogrodzeń, garaży, domów, zwisających gałęzi, przewodów elektrycznych,
basenów, huśtawek, zjeżdżalni, konstrukcji do wspinania się, ścian, mebli,
przewodów, wentylatorów sufitowych itp.
19. Trampolina jest przeznaczona wyłącznie do użytku na zewnątrz. Nie
umieszczaj jej w wilgotnym środowisku .
20. Należy korzystać z wyznaczonych punktów dostępu, aby wydostać się z
trampoliny.

5
21. Nie jedz i nie pij podczas skakania. Zaleca się, aby nie skakać bezpośrednio
po posiłku.
22. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym: dzieci) z
obniżoną fizyczny, sensoryczny lub psychiczny możliwości lub brak doświadczenia
lub wiedzy, chyba że zostały one przekazane nadzór lub instruktaż dotyczący
korzystania z urządzenia przez osobę odpowiada za ich bezpieczeństwo.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy - małe części , ryzyko zadławienia.
23. Zawsze skacz na środku maty i bezpiecznie ćwicz techniki odbijania się pod
nadzorem i wskazówkami osoby dorosłej.
24. Zdejmij buty podczas skoku. Opróżnij kieszenie i ręce przed skokiem. Nie
zakładaj okularów.
25. Nie pozwalaj na przebywanie na trampolinie więcej niż jednej osoby na raz.
Nie korzystaj z trampoliny jednocześnie przez wiele osób.
26. Maksymalna waga użytkownika: sprawdź tabelę rozmiarów .
27. NIE zakopuj trampoliny w ziemi.
28. Nie instaluj trampoliny na betonie, asfalcie ani żadnej innej twardej
powierzchni.
Upewnij się, że pod urządzeniem nie ma dzieci, zwierząt domowych, zwierząt ani
przeszkód.
trampolina i.
29. Nie skacz celowo na siatkę ochronną, gdyż osłabiasz ją w ten sposób.
30. W pomieszczeniach zamkniętych lub w zacienionych miejscach może być
wymagane oświetlenie sztuczne.
31. Metalowa rama trampoliny może przewodzić prąd elektryczny. Wszystkie
lampy, przedłużacze i podobne urządzenia elektroniczne nie mogą mieć kontaktu
z ramą.
32. Sprawdź trampolinę przed i po każdym użyciu, aby upewnić się, że wszystkie
części są prawidłowo i bezpiecznie zamocowane. W razie potrzeby dokręć śruby i
wymień zużyte, uszkodzone lub brakujące części .
33. Noś wygodne ubranie, w którym możesz swobodnie się poruszać podczas
korzystania z urządzenia. Nie noś haczyków, zatrzasków, ściągaczy ani
podobnych przedmiotów, które mogłyby zostać wciągnięte w trampolinę. Przed
użyciem zdejmij wszystkie naszyjniki i kolczyki.

6
34. Proszę nosić tylko odpowiednie buty lub skarpetki do trampoliny, aby uniknąć
poślizgu. Rajstopy lub buty z gładką podeszwą skórzaną nie nadają się do
korzystania z trampoliny.
35. Minimalny wiek korzystania z trampoliny wynosi 3 lata. Dzieci poniżej 12 roku
życia powinny korzystać z trampoliny wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej,
która jest w stanie ocenić ryzyko.
36. Jeśli masz chorobę serca, wysokie ciśnienie krwi i inne choroby fizyczne, nie
powinieneś używać tego produktu. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody
następcze spowodowane nieprzestrzeganiem zasad.
OSTRZEŻENIE: 37. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby młode lub niedołężne, chyba że będą nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną, która zapewni im bezpieczne korzystanie z urządzenia. Małe
dzieci powinny być pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się
produktem . Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu. Nie
używaj na zewnątrz w deszczowe i pochmurne dni oraz przy silnym wietrze,
unikaj uderzeń piorunów i upadków . Ludzie lub zwierzęta domowe wiszące
na produkcie mogą spowodować obrażenia lub śmierć .
38. Producent zdecydowanie zaleca montaż siatki obudowy przed użyciem
trampoliny. Zmniejszy to ryzyko upadku i zapewni bezpieczeństwo dzieciom.
39. Nie próbuj wykonywać salt na trampolinie. Lądowanie na głowie lub szyi,
nawet jeśli zdarzy się to na środku trampoliny, może skutkować poważnymi
obrażeniami, takimi jak paraliż, a w najgorszym przypadku śmiercią.
MAX USER WEIGHT
Maksymalna waga użytkownika : maks. 265 funtów (120 kg)
NOTATKA : Nie pozwalaj na przebywanie na trampolinie więcej niż jednej
osoby na raz. Nie korzystaj z trampoliny w tym samym czasie.
PRODUCT PART
16. Prosimy o ostrożną utylizację plastikowych toreb i przechowywanie ich w
miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
17. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą zawartą w

7
niniejszej instrukcji. Upewnij się, że masz wszystkie wymienione części.
18. Pomimo że podczas produkcji tego produktu należy zachować szczególną
ostrożność, należy również zachować ostrożność w trakcie montażu, aby uniknąć
zarysowań ostrymi krawędziami.
4. Nosić rękawice ochronne podczas montażu i użytkowania .
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni .
6. Do montażu produktu potrzebne są dwie osoby.
UWAGA : ilość z Część pokazano W ten podręcznik Jest ten rzeczywisty
użycie i ten nie używany Część Czy zapasowy Część .
Nume
r
części
.
Zdjęcie
Ilość
Numer
części .
Zdjęcie
Ilość
A
Rura w kształcie
łuku
6 SZT.
H
Wiosna
36
SZT.
B
Noga w kształcie
litery U
3 SZT.
I
Narzędzie
Spring
1 szt.
C
Rura
poprzeczn
a
6 SZT.
J
Rura
ramy
górnej
6 SZT.
D
Rura
okrągła
T
4 szt.
K
Przech
odzić
bar
2 SZT.
mi
Słupek do siatki
zabezpieczającej
6 SZT.
L
S prosty pręt
1 szt.

8
F
Siatka
bezpiec
zeństw
a
1 szt.
M
Okrągły
przecho
dzić
rura
2 SZT.
G
Mata do
skakania
1 szt.
ASSEMBLY STEPS
Uwaga: Do obsługi tego stopnia konieczna jest obecność co najmniej jednej
silnej osoby dorosłej. Zawsze pamiętaj, aby trzymać twarz z dala od poręczy. W
przeciwnym razie poręcze mogą odskoczyć, co może spowodować obrażenia.
Krok 1 - Złóż dolną ramę
● Włóż złączki rurek #A-Arc-shape do prawego ko
ń
ca #C-Cross Pipe całkowicie.
Zwróć uwagę, która strona (z częścią z otworem) musi być skierowana do góry.
● Powtarzaj powyższe kroki, aż włożysz ostatnie rury #A-Arc-shape do pierwszej
rury #C-Cross Pipe. Możesz postawić ramę, aby połączyć ostatnią rurę Arc-shape
z rurą Cross. Upewnij się, że rama jest całkowicie zmontowana.
Uwaga: Im bliżej siebie umieszczone są elementy ramy , tym łatwiej jest wykonać
połączenia. Podczas montażu ramy należy trzymać palce z dala od ko
ń
ców szyn
w pobliżu zawiasów.

9
Krok 2 - Instalacja Rurki Nogowe
● Odwróć okrągłą ramkę, upewniając się, że strona z okrągłym otworem jest
skierowana do góry.
● Wyrównaj obie strony nóg w kształcie #BU i dwóch rur poprzecznych #C.
Naciskaj, aż srebrne zatrzaski po obu stronach nogi będą prawie dotykać końców
rur poprzecznych.
● Naciśnij zatrzask i dociśnij rurę nogi, aż zatrzask wpasuje się w otwór rury
poprzecznej.
Uwaga : Przed montażem nogi upewnij się, że rama jest w pełni połączona. Rury .

10
Krok 3 - Zamontuj sprężyny
● Proszę umieścić matę do skakania #G z podkładką zabezpieczającą na ramie i
Rury typu C powinny przechodzić przez otwór w podkładce zabezpieczającej.
● Przymocuj pierwsze sześć sprężyn po lewej stronie sześciu rur poprzecznych w
pobliżu, następnie po prawej stronie, Następnie zamontuj pozostałe sprężyny.
Uwaga : Zaczep jedną sprężynę (po stronie z mniejszym otworem) o
trójkątny pierścień maty do skakania #G. Za pomocą haka w kształcie litery
T zaczep sprężynę (po stronie z większym otworem) o górny otwór ramy.

11
Krok 4 - Montaż słupka siatki zabezpieczającej
● Włóż koniec słupka siatki bezpiecze ń stwa #E srebrną klamrą w dół do rury
poprzecznej #C. Należy montować wyłącznie 4 ciągłe słupki siatki bezpiecze ń
stwa.
Uwaga : należy upewnić się, że zatrzaski słupków siatki zabezpieczającej pasują
do otworów w rurach poprzecznych.

12
Krok 5 - Instalacja Sieć bezpieczeństwa
● Zsuń siatkę zabezpieczającą #F z górnej części drążka siatki zabezpieczającej.
● Następnie zamontuj pozostałe dwa lewe słupki zabezpieczające.
● Wyreguluj siatkę zabezpieczającą #F tak, aby wejście i wyjście znajdowały się
na środku dwóch słupków siatki zabezpieczającej, jak pokazano na poniższym
rysunku.

13
Krok 6 – Montaż górnej ramy
● Zamontuj # rurki okrągłe DT, #M-Round Cross Tube i #J-Top frame tube
tworzą okrąg, jak pokazano na poniższym zdjęciu.
● Proszę zwróć uwagę na miejsce instalacji. 2 i 5 to rura poprzeczna
#M-round.
● Następnie nałóż okrągłą ramę na słupki siatki zabezpieczającej #E.
● Następnie przymocuj górną warstwę weluru do górnych okrągłych rurek
ramy, a dolną plastikową klamrę do trójkątnego pierścienia maty do
skakania.
Krok 7 - Zamontuj drążek do zawieszania
● Przymocuj poprzeczkę #K do okrągłej rury poprzecznej #M, po 1 sztuce
z każdej strony.
● Następnie zmontuj środkowy pręt prosty #L.

14
8. Sprawdź, czy produkt został zainstalowany prawidłowo i solidnie oraz ponownie
przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w instrukcji .
9 . Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni . Przed użyciem należy
upewnić się, że zamek błyskawiczny siatki jest zamknięty. Postępuj zgodnie z
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w instrukcji i ciesz się
trampoliną.
CLEANING AND STORAGE
1. Przetrzyj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka
czyszczącego ani szorstkiego gąbki.
2. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych
przewróceniem się lub upadkiem .
3. Po rozmontowaniu produktu należy ponownie zmontować części i
akcesoria. Należy upewnić się, że produkt jest suchy.
4. Czyść regularnie, aby usunąć zabrudzenia.
Uwagi: Przed ponownym użyciem należy złożyć ponownie zgodnie z instrukcją

15
TIPS
6. ostrożnie wchodź i schodź z trampoliny , nie skacz.
2. Skacząc, pozostań w środku trampoliny . Nie skacz na krawędź, nie skacz na
siatkę .
3. Zatrzymaj podskakiwanie, zginając kolana, gdy Twoje stopy zetkną się z
trampoliną.
4. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się skorzystanie z lekcji pod okiem
profesjonalisty, przed rozpoczęciem korzystania z trampoliny.
Uwaga: Przed użyciem trampoliny należy uważnie przeczytać instrukcję i upewnić
się, że montaż przebiegł bezbłędnie.

16

1
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji

5
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
MINI-TRAMPOLINE
MODEL: TX-B7110-55IN
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.

1
MODEL: TX-B7110-55IN
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
MINI TRAMPOLINE

2
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden
Niet gebruiken tijdens de zwangerschap !
Niet gebruiken bij hoge bloeddruk druk!
Slechts één persoon op de trampoline!
Draag alleen blote voeten!
Geen salto's!
Roken is niet toegestaan!
Verwijder alle scherpe voorwerpen van de trampoline en
springkussen!
Neem geen horloges, brillen, ringen, scharen, telefoons etc. mee.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Bedankt voor het gebruik van dit product . Om er zeker van te zijn dat u het
apparaat correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u
het gebruikt en bewaart u deze goed voor toekomstig gebruik . Lees de
voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik
te garanderen. Deze handleiding beschrijft veiligheidswaarschuwingen en
-voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging . De waarschuwingen
en instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle
mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen .
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, omdat wij
geloven dat het gebruik aan deze codes zal voldoen . Raadpleeg een arts voordat
u met een trainingsprogramma begint of aan zware duursportactiviteiten op het
apparaat begint.
Lees ALLE instructies voordat u uw apparaat gebruikt .
1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn.
Draag stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
2. Niet monteren en gebruiken als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs
of medicijnen.
3. Elastische en andere producteigenschappen gelden alleen voor correct en
volledig gemonteerde producten.
4. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
5. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
6 . De trampoline moet door een volwassene worden opgezet volgens de
instructies. Laat kinderen en huisdieren niet alleen spelen of dit item benaderen.
Klim niet op producten.
7. Gebruik alleen zoals bedoeld. Rits het net altijd dicht voordat u springt. Zorg
ervoor dat het net goed dicht zit voordat u springt.
8. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of
beschadigd zijn.
Wees u bewust van de volgende potentiële gevaren :
● Ontbrekende, beschadigde of verkeerd geplaatste framevulling.

4
● Gaten, scheuren, rafels of gaten in de stof van het bed. Slijtage van stiksels,
stof of band.
● Gebogen of gebroken frame.
● Losse of ontbrekende bouten. Losse poten .
● Bumperkatoen gebarsten, beschadigd, verloren
9. Mensen of voorwerpen die aan het product hangen, kunnen ervoor zorgen dat
het product valt .
10. Let op voetgangers en voertuigen bij gebruik.
11. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is
aangegeven . Het is niet toegestaan wijzigingen aan te brengen aan enig
onderdeel of structuur van het product .
12. Er mogen geen voorwerpen op het trampolinenet worden geplaatst om schade
te voorkomen.
13. Gebruik het niet voor commerciële doeleinden .
14. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN .
15. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is .
16. Urine en ontlasting van huisdieren kunnen het product beschadigen, houd het
daarom uit de buurt .
17. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten
of verwarmingstoestellen .
Vuurwerk, sigaretten, fakkels en andere voorwerpen kunnen het product doen
ontbranden. Blijf uit de buurt van hen.
18. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. En het moet op
een open en veilige plaats worden geïnstalleerd, minstens 2 m van elke structuur
of obstakels , vermijd plaatsen in de buurt van ramen, wegen, spoorwegen,
rivieren, hekken, garages, huizen, overhangende takken, elektrische draden,
zwembaden, schommels, glijbanen, klimrekken, muren, meubels, draden,
plafondventilatoren, enz.
19. De trampoline is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis. Plaats hem niet in
een vochtige omgeving .
20. De ontworpen toegangspunten moeten worden gebruikt om in S-richting uit de
trampoline te klimmen.
21. Eet en drink niet tijdens het springen. Het is raadzaam om niet direct na een
maaltijd te springen.

5
22. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met verminderde fysiek, zintuiglijk of mentaal capaciteiten, of gebrek aan ervaring
of kennis, tenzij ze zijn gegeven toezicht of instructie met betrekking tot het
gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden - klein onderdeel ,
verstikkingsgevaar.
23. Spring altijd in het midden van de mat en oefen de stuitertechnieken veilig
onder toezicht en begeleiding van een volwassene.
24. Doe je schoenen uit tijdens het springen. Maak je zakken en handen leeg voor
het springen. Draag geen bril.
25. Laat niet meer dan één persoon tegelijk op de trampoline. Gebruik niet
meerdere personen tegelijk.
26. Maximaal gebruikersgewicht: controleer de maattabel .
27. Graaf de trampoline NIET in de grond.
28. Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of een ander hard oppervlak.
Zorg ervoor dat er zich geen kinderen, huisdieren, dieren of obstakels onder de
trampoline e.
29. Spring niet opzettelijk tegen het beschermingsnet aan, want hierdoor wordt het
net zwakker.
30. Kunstmatige verlichting kan nodig zijn voor binnen- of schaduwrijke plekken.
31. Het metalen frame van de trampoline kan elektriciteit geleiden. Alle lampen,
verlengsnoeren en soortgelijke elektronische apparaten mogen niet in contact
komen met het frame.
32. Controleer de trampoline voor en na elk gebruik om er zeker van te zijn dat alle
onderdelen goed en stevig op hun plaats zitten. Draai indien nodig de schroeven
vast en vervang versleten, defecte of ontbrekende onderdelen .
33. Draag comfortabele kleding waarin u zich gemakkelijk kunt bewegen wanneer
u het apparaat gebruikt. Draag geen haken, drukknopen, trekkoorden of
soortgelijke items die in de trampoline kunnen blijven haken. Verwijder voor
gebruik alle kettingen en oorbellen.
34. Draag alleen geschikte trampolineschoenen of sokken om uitglijden te
voorkomen. Tights of schoenen met gladde leren zolen zijn niet geschikt voor
trampolinegebruik.
35. De minimumleeftijd voor het gebruik van de trampoline is 3 jaar. Kinderen

6
jonger dan 12 jaar mogen de trampoline alleen gebruiken onder toezicht van een
volwassene die de risico's kan inschatten.
36. Als u hartaandoeningen, hoge bloeddruk en andere lichamelijke aandoeningen
heeft, mag u dit product niet gebruiken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor gevolgschade die ontstaat door niet-naleving.
WAARSCHUWING: 37. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
jonge of zwakke personen, tenzij onder toezicht van een verantwoordelijke
persoon die ervoor zorgt dat zij het apparaat veilig kunnen gebruiken. Jonge
kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met
het product spelen . Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven.
Niet buiten gebruiken op regenachtige en bewolkte dagen en bij sterke wind,
blikseminslagen en vallen vermijden . Mensen of huisdieren die aan het
product hangen, kunnen letsel of de dood veroorzaken .
38. De fabrikant raadt ten zeerste aan om het veiligheidsnet te monteren
voordat u de trampoline gebruikt. Dit verkleint het risico op vallen en biedt
veiligheid voor kinderen.
39. Probeer geen salto's te maken op de trampoline. Landen op het hoofd of
de nek, zelfs als het midden op de trampoline gebeurt, kan leiden tot
ernstige verwondingen zoals verlamming en in het ergste geval de dood.
MAX USER WEIGHT
Maximale gebruikersgewichtlimiet : Max. 265 pond (120 kg)
OPMERKING : Laat niet meer dan één persoon tegelijk op de trampoline.
Gebruik niet meerdere personen tegelijk.
PRODUCT PART
19. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen
en huisdieren.
20. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze
handleiding. Zorg ervoor dat u alle vermelde onderdelen hebt.
21. Hoewel u bij de productie van dit product extra voorzichtig moet zijn, moet u
ook voorzichtig zijn tijdens de montage. Zo voorkomt u dat u krassen oploopt door

7
scherpe randen.
4. Draag beschermende handschoenen , tijdens montage en gebruik e .
5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst .
6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten.
OPMERKING : De hoeveelheid van Deel getoond in de handmatig is de
actueel gebruik en de ongebruikt Deel Zijn sparen Deel .
Onder
deelnr
.
Afbeelding
Hoeve
elheid
Onderde
elnr .
Afbeelding
Hoeve
elheid
A
Boogvormige buis
6
STUK
S
H
Lente
36
STUK
S
B
U-vormig been
3
STUK
S
I
Veer
GEREEDS
CHAP
1
STUK
S
C
Kruisbuis
6
STUK
S
J
Bovens
te
frameb
uis
6
STUK
S
D
T-ronde
buis
4
STUK
S
Ik
Kruis
bar
2
STUK
S
Ik
Veiligheidsnet
paal
6
STUK
S
Ik
S rechte balk
1
STUK
S
F
Vangne
t
1
STUK
S
M
Ronde
kruis
buis
2
STUK
S
G
Springm
at
1
STUK
S

8
ASSEMBLY STEPS
Let op: Voor deze trede zijn één of meerdere sterke volwassenen nodig. Vergeet
niet om altijd met uw gezicht uit de buurt van de relingen te blijven. Als u dit niet
doet, kunnen de relingen terugspringen en letsel veroorzaken.
Stap 1 - Monteer het onderste frame
● Plaats #A-Arc-vormige buisfittingen volledig in het rechteruiteinde van #C-Cross
Pipe. Let op welke kant (met gatgedeelte) naar boven moet wijzen.
● Herhaal de bovenstaande stappen totdat u de laatste #A-Arc-vormige buizen in
de eerste #C-Cross Pipe plaatst. U kunt het frame rechtop zetten om de laatste
Arc-vormige buis aan de Cross Pipe te bevestigen. Zorg ervoor dat het frame
volledig is gemonteerd.
Let op: Hoe dichter de framedelen bij elkaar liggen, hoe gemakkelijker de
verbindingen te maken zijn. Houd uw vingers uit de buurt van het uiteinde van de
rails bij het scharniergebied wanneer u het frame monteert.
Stap 2 - Installeren de beenbuizen
● Draai het ronde frame om en zorg ervoor dat de zijde met het ronde gat naar
boven wijst.
● Lijn beide zijden van de #BU-vormige poten en de twee #C-kruisbuizen uit. Druk
de drukknopen naar beneden totdat ze de uiteinden van de dwarsbuizen raken.
● Druk op de drukknoop en druk de pootbuis naar beneden totdat de drukknoop in

9
het gat van de dwarsbuizen past.
Aandacht : Zorg ervoor dat het frame volledig is aangesloten voordat u de poot
monteert Buizen .
Stap 3 - Bevestig de veren
● Plaats de #G-springmat met veiligheidskussen op het frame en de
#C-kruisbuizen moeten door het gat van de veiligheidsmat lopen.
● Bevestig de eerste zes veren aan de linkerkant van de zes kruispijpfittingen,
daarna aan de rechterkant. Bevestig vervolgens de overige veren.
Let op : Haak één veer (kleinere openingszijde) aan de driehoekige ring van
de #G-springmat. Gebruik de T-haak om de veer (grotere openingszijde) aan
het bovenste gat in het frame te haken.

10
Stap 4 - Veiligheidsnetpaal installeren
● Plaats het uiteinde van de #E-Veiligheidsnetstok met de zilveren gesp naar
beneden in de #C-Kruisbuizen. Monteer alleen de 4 opeenvolgende
veiligheidsnetstokken.
Let op : zorg ervoor dat de drukknopen van de vangnetstokken in het gat van de
dwarsbuizen vallen.

11
Stap 5 - Installeren het vangnet
● Schuif het #F-veiligheidsnet vanaf de bovenkant van de paal van het
veiligheidsnet naar beneden.
● Monteer vervolgens de overige twee linker veiligheidsstangen.
● Pas #F-Safety Net aan zodat de ingang en uitgang zich in het midden van de
twee veiligheidsnetpalen bevinden, zoals op de onderstaande afbeelding.

12
Stap 6 - Installeer het bovenste frame
● Bevestig de # DT-ronde buizen, #M-Round Cross Tube en #J-Top
framebuis in een cirkel zoals hieronder afgebeeld.
● Alsjeblieft Let op de installatielocatie. 2&5 is met #M-ronde dwarsbuis.
● Plaats vervolgens het cirkelframe op de #E-veiligheidsnetpalen.
● Bevestig vervolgens het bovenste velours aan de bovenste buizen van
het cirkelframe en de onderste plastic gesp aan de driehoekige ring van de
springmat.
Stap 7 - Installeer de ophangstang
● Bevestig de #K-kruisstang aan de #M-ronde kruisbuis, 1 stuk aan elke
kant.
● Monteer vervolgens de middelste #L-rechte stang.

13
8. Controleer of het product correct en stevig is geïnstalleerd en lees de
veiligheidsinformatie in de handleiding nogmaals .
9 . Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst . Zorg ervoor dat
de rits van het net gesloten is voor gebruik. Volg de veiligheidsinformatie in de
handleiding en geniet van uw trampoline.
CLEANING AND STORAGE
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend
reinigingsmiddel of een ruwe pad.
2. Kinderen mogen het product niet afvegen om te voorkomen dat het product
kantelt of valt .
3. Nadat u het product hebt gedemonteerd, monteert u de onderdelen en
accessoires. Zorg ervoor dat het product droog blijft.
4. Maak het regelmatig schoon om vuil te voorkomen.
Opmerkingen: Voordat u het opnieuw gebruikt , moet u het opnieuw in elkaar
zetten volgens de instructies

14
TIPS
7. voorzichtig op en af de trampoline , spring niet.
2. Blijf in het midden van de trampoline tijdens het springen. Spring niet op de rand,
spring niet op het net .
3. Stop met stuiteren door uw knieën te buigen wanneer uw voeten in contact
komen met de trampolinemat.
4. Voor uw veiligheid raden wij u aan om eerst les te nemen van een professional
voordat u deze trampoline gebruikt.
Let op: Voordat u deze trampoline gebruikt, is het van groot belang dat u alle
instructies zorgvuldig doorleest en controleert of de montage zonder fouten is
verlopen.

15

1
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Sjanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

2

3

5
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
MINI STUDSMATTA
MODELL: TX-B7110-55IN
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som vi erbjuder. Du påminns vänligen om att verifiera försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.

1
MODELL: TX-B7110-55IN
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MINI TRAMPOLINE

2
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
Ej lämplig för barn under 36 månader
Använd inte under graviditet !
Använd inte när du lider av högt blodvärde tryck!
Endast en person på studsmattan!
Använd bara bara fötter!
Inga kullerbyttor!
Ingen rökning!
Ta bort alla vassa föremål från studsmatta och bygel!
Ta inte med klockor, glasögon, ringar, saxar, telefon etc.

3
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Tack för att du använder den här produkten . För att försäkra dig om att du kan
använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och
förvara den på rätt sätt för framtida referens . Vänligen läs försiktighetsåtgärderna
och säkerhetsreglerna på denna sida för att säkerställa din säker användning.
Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder,
drift, underhåll och rengöring . Varningarna och instruktionerna som granskas i
denna handbok kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan
uppstå . Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi
tror att användningen kommer att följa dessa koder . Innan du påbörjar ett
träningsprogram eller deltar i ansträngande uthållighetsaktiviteter på enheten,
kontakta en läkare.
Läs ALLA instruktionerna innan du använder din maskin .
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara.
Använd kraftiga arbetshandskar vid montering.
2 . Sätt inte ihop och använd inte när du är trött eller påverkad av alkohol, droger
eller medicin.
3 . Elastiska och andra produktegenskaper gäller endast för korrekt och
färdigmonterade produkter.
4 . Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
5 . Håll åskådare borta från området under monteringen.
6 . Studsmattan måste ställas upp av en vuxen enligt instruktionerna. Tillåt inte
barn och husdjur att leka ensamma eller närma sig detta föremål. Klättra inte på
produkter.
7. Använd endast på avsett sätt. Dra alltid ihop nätet innan du hoppar. Se till att
nätet är ordentligt dragkedja innan du studsar.
8 . Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller
skadade.
Var medveten om följande potential faror :
● Saknade, skadade eller felaktigt placerade ramstoppning.
● Punkteringar, revor, fransar eller hål i sängens tyg. Försämring av sömmar, tyg
eller väv.

4
● Böjd eller trasig ram.
● Lösa eller saknade bultar. Lossnade ben .
● Bumperbomull sprucken, skadad, förlorad
9. Människor eller föremål som hänger på produkten kommer att få produkten att
falla .
10. Var uppmärksam på fotgängare och fordon vid användning.
11 . Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen .
Inga ändringar av någon del eller struktur av produkten är tillåtna .
12. Trampolinnätet kan inte placera föremål för att undvika skador.
13. Använd den inte för kommersiella ändamål .
14. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPPANDE MATERIAL .
15. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används .
16. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan .
17. Placera inte produkten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller
värmare .
Fyrverkerier, cigaretter, bloss och andra föremål kan antända produkten. Vänligen
håll dig borta från dem.
18 . Produkten ska placeras på en plan yta. Och den bör installeras på en öppen
och säker plats, minst 2m från någon struktur eller hinder , undvika platser nära
fönster, vägar, järnvägar, floder, staket, garage, hus, överhängande grenar,
elektriska ledningar, simbassänger, gungor, rutschbanor, klätterställningar, väggar,
möbler, kablar, takfläktar, etc.
19. Studsmattan är endast avsedd för utomhusbruk. Placera den inte i en fuktig
miljö .
20. Måste använda de designade åtkomstpunkterna för att klättra i S ur
studsmattan.
21. Ät och drick inte när du hoppar. Det är tillrådligt att inte studsa direkt efter en
måltid.
22. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med r
utbildade fysiska, sensoriska eller mental förmågor eller brist på erfarenhet eller
kunskap, om de inte har getts övervakning eller instruktioner om en persons
användning av apparaten ansvariga för sin säkerhet. Ej lämplig för barn under 36
månader - liten del , kvävningsrisk.
23. Hoppa alltid mitt på mattan och träna studstekniker säkert med vuxen tillsyn

5
och vägledning.
24. Ta av dig skorna medan du hoppar. Töm fickor och händer innan du hoppar.
Bär inte glasögon.
25. Tillåt inte mer än en person åt gången på studsmattan. Använd inte flera
personer samtidigt.
26. Max användarviktsgräns: kontrollera storlekstabell .
27. Gräv INTE ner studsmattan i marken.
28. Installera inte studsmattan över betong, asfalt eller någon annan hård yta.
Se till att det inte finns några barn, husdjur, djur, hinder under
studsmatta e.
29. Hoppa inte avsiktligt mot skyddsnätet eftersom det kommer att försvaga det.
30. Artificiell belysning kan krävas för inomhus eller skuggiga områden.
31. Trampolinens metallram kan leda ström. Alla lampor, förlängningssladdar och
liknande elektroniska apparater får inte komma i kontakt med ramen.
32. Kontrollera studsmattan före och efter varje användning för att se till att alla
delar sitter ordentligt och säkert på plats. Dra vid behov åt skruvarna och byt ut alla
slitna, defekta eller saknade delar .
33. Bär bekväma kläder som du lätt kan röra dig i när du använder enheten. Bär
inte krokar, tryckknappar, dragsko eller liknande föremål som kan fastna i
studsmattan. Före användning, ta bort alla halsband och örhängen.
34. Bär endast lämpliga studsmattaskor eller strumpor för att undvika att halka.
Tights eller skor med släta lädersula är inte lämpliga för studsmatta.
35. Minimiåldern för att använda studsmatta är 3 år. Barn under 12 år bör endast
använda studsmattan under uppsikt av en vuxen som kan bedöma riskerna.
36. Om du har hjärtsjukdomar, högt blodtryck och andra fysiska sjukdomar bör du
inte använda denna produkt. Vi tar inget ansvar för följdskador orsakade av
bristande efterlevnad.
VARNING: 37. Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller
handikappade personer om den inte övervakas av en ansvarig person för att
säkerställa att de kan använda apparaten på ett säkert sätt. Små barn bör
övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten . Husdjur bör
hålla sig borta från produkten. Använd inte utomhus på regniga och molniga
dagar och starka vindförhållanden, undvik blixtnedslag och fall . Människor

6
eller husdjur som hänger på produkten kommer att orsaka skada eller
dödsfall .
38. Tillverkaren rekommenderar starkt att du monterar höljesnätet innan du
använder studsmatta, detta minskar risken för att ramla av, erbjuder
säkerhet för barn.
39. Försök inte göra volter på studsmattan. Att landa på huvudet eller
nacken, även om det sker mitt i studsmattan, kan resultera i allvarliga skador
som förlamning och i värsta fall dödsfall.
MAX USER WEIGHT
Maxgräns för användarvikt : Max265 pund (120 kg)
OBS : Tillåt inte mer än en person åt gången på studsmattan. Använd inte flera
personer samtidigt.
PRODUCT PART
22. Kassera alla plastpåsar försiktigt och håll dem borta från barn och husdjur.
23. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i den här
handboken. Se till att du har alla delar i listan.
24. Även om du är särskilt uppmärksam när du tillverkar denna produkt, måste du
vara försiktig under monteringsprocessen för att undvika att bli repad av vassa
kanter.
4. Slitage skyddshandskar , vid montering och användning e .
5. Produkten ska placeras på en plan yta .
6. Produkten kräver två personer för att montera.
OBS : D han kvantitet av Del visas i de manuell är de faktisk användning och de
oanvänd Del är skona Del .
Delnr .
Bild
Antal
Delnr .
Bild
Antal
A
Bågformat rör
6 st
H
Fjädra
36 st
B
Ben i U-form
3 st
jag
Vårens
VERKTYG
1 st
C
6 st
J
Toppra
6 st

7
Tvärrör
mrör
D
T-rundt
rör
4 st
K
Korsa
bar
2 st
E
Skyddsnätsstolpe
6 st
L
S rak stång
1 st
F
Skydds
nät
1 st
M
Runda
korsa
rör
2 st
G
Hoppmat
ta
1 st
ASSEMBLY STEPS
Observera: En eller flera starka vuxna krävs för att utföra detta steg. Kom alltid
ihåg att hålla ditt ansikte borta från rälsen. Om du inte gör det kan rälsen springa
tillbaka och orsaka skada.
Steg 1 - Montera bottenramen
● Sätt in #A-bågformade rörkopplingar helt i den högra änden av #C-Cross Pipe.
Var medveten om vilken sida (med håldel) som måste vara vänd uppåt.
● Upprepa stegen ovan tills du för in de sista #A-bågsformade rören i det första
#C-Cross-röret. Du kan stå ut med ramen för att ansluta det sista bågformade
röret till tvärröret. Se till att ramen är helt monterad.
Observera: Ju närmare ramstyckena placeras, desto lättare är det att göra
anslutningar. Håll fingrarna borta från änden av skenorna nära det
gångjärnsförsedda området när du installerar ramen.

8
Steg 2 - Installera benrören
● Vänd på den runda ramen och se till att sidan med det runda hålet är vänd
uppåt.
● Rikta in båda sidorna av #BU-formade ben och två #C-Cross-rör. Tryck ner tills
silversnäppet på båda sidor av benet är på väg att nudda änden av tvärrören.
● Tryck på snäppet och tryck ner benröret tills snäppet passar i hålet på tvärrören.
Observera : Se till att ramen är helt ansluten innan du installerar benet Rör .

9
Steg 3 - Fäst fjädrarna
● Vänligen placera #G-hoppmatta med säkerhetskudde på ramen och
#C-korsrör ska passera genom hålet på säkerhetskudden.
● Fäst de första sex fjädrarna på vänster sida av de sex tvärrören som passar nära,
sedan höger sida, fäst sedan de andra fjädrarna.
Observera : Haka fast en fjäder (mindre öppningssida) på triangelringen på
#G-hoppmattan. Använd T-kroken för att haka fast fjädern (den större
öppningssidan) i det övre ramhålet.

10
Steg 4 - Installera skyddsnätsstolpen
● Sätt in änden av #E-Safety-nätstången med silverspännet nere i #C-Cross Pipes.
Sätt bara ihop de 4 kontinuerliga skyddsnätstängerna.
Observera : leasa se till att snäppet på skyddsnätsstolparna passar in i hålet på
tvärrören.

11
Steg 5 - Installera skyddsnätet
● Skjut #F-säkerhetsnätet ner från toppen av skyddsnätsstolpen.
● Montera sedan de andra vänster två säkerhetsstolparna.
● Justera #F-Säkerhetsnätet för att se till att in- och utträde är mitt i två
skyddsnätstolpar som bilden nedan visar.
Steg 6-Installera toppramen
● Fäst de # DT-runda rören, #M-Round Cross Tube och #J-Top ramrör till
en cirkel enligt nedanstående bild.
● Behaga var uppmärksam på installationsplatsen. 2&5 är med #M-rundt
tvärrör.
● Sätt sedan cirkelramen på #E-skyddsnätstolparna.
● Fäst sedan den översta velouren på de övre cirkelramrören och det
nedre plastspännet på triangelringen på hoppmattan.

12
Steg 7 - Installera den hängande stången
● Fäst #K-Cross-stången i #M-rundt tvärrör, 1 bit på varje sida.
● Montera sedan den mittersta #L-raka stången.
8 . Kontrollera om produkten är korrekt och stadigt installerad och läs
säkerhetsinformationen i manualen igen .
9 . Produkten ska placeras på en plan yta . Se till att nätdragkedjan är stängd före
användning. Följ den manuella säkerhetsinformationen och njut av din studsmatta.
CLEANING AND STORAGE
1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel
eller en hård pad.
2. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador .
3. Efter demontering av produkten, vänligen montera delarna och
tillbehören. Se till att hålla produkten torr.
4. Rengör regelbundet för att undvika smuts.
Anmärkningar: Innan du använder den igen, sätt ihop den enligt instruktionerna

13
TIPS
8. försiktigt på och av studsmattan , hoppa inte.
2. Stanna i mitten av studsmattan när du hoppar. Hoppa inte på kanten, hoppa inte
på nätet .
3. Sluta studsa genom att böja knäna när dina fötter kommer i kontakt med
studsmattans säng.
4. För säkerhets skull föreslås det att lektioner från en professionell bör inhämtas
innan du använder denna studsmatta.
Observera: Innan någon använder denna studsmatta är det absolut nödvändigt
att du läser alla instruktioner noggrant och försäkrar dig om att monteringen gick
utan några fel.

14

Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.










