Midea MRU17F5AWW 17 cu. ft. Convertible Upright Freezer White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
MRU17F5AWW photo

User Manual

This is the main product document for model MRU17F5AWW.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Upright Freezer
version A - 08 - 2024
MODEL NUMBERS MRU17F5AWW
MRU17F5AST
USER MANUAL
en
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
Power supply: 115 V
Frequency: 60Hz
Capacity: 17 cu. ft.
www.midea.com
background
Dear user
FREEZER SAFETY .............................................................................3
OPERATION REQUIREMENTS .........................................................6
Location Requirements ..........................................................................6
Electrical Requirements ......................................................................... 7
PARTS AND FEATURES ...................................................................8
INSTALLATION ...................................................................................9
Unpack ..........................................................................................................9
Move to Final Location ...........................................................................9
Level Freezer ............................................................................................ 10
BEFORE USE ....................................................................................10
Waiting Period ......................................................................................... 10
Cleaning ..................................................................................................... 10
FREEZER USE ...................................................................................11
General ........................................................................................................ 11
Controls ...................................................................................................... 12
Additional Features ............................................................................... 14
FREEZER CARE ............................................................................... 15
Cleaning ..................................................................................................... 15
Moving ........................................................................................................ 15
Storage ....................................................................................................... 16
TROUBLESHOOTING ...................................................................... 16
General ....................................................................................................... 16
Control Panel ............................................................................................ 18
Thank you for letting Midea help you “make yourself at home.”
This manual is part of our commitment to your total satisfaction.
Please read this manual carefully before use and keep it in a
convenient place for future reference.
To help us better serve you, please consider registering your
product using our convenient Midea app ).0+)!, by visiting
http://www.midea.com, or by texting a picture of your proof of
purchase to 1-844-224-1614
Error Codes ...............................................................................................19
background
3
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
FREEZER SAFETY
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY
IMPORTANT
To prevent injury to the user or other people and property damage, the
instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage, including death.
The level of risk is shown by the following indications.
CAUTION
WARNINGWARNING
WARNING
This symbol indicates the possibility of dangerous voltage
constituting a risk of electrical shock is present that could
result in death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to
property.
This symbol indicates the possibility of death or serious
injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
GENERAL APPLIANCE SAFETY
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications
provided with this appliance. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
ELECTRICAL SAFETY
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground plug.
Do not use an adapter.
Unplug the power cord by holding the plug, never by pulling the
cord.
DO NOT turn the applianc by plugging or unplugging the
power cord.
DO NOT use an extension cord.
Unplug the freezer before cleaning or defrosting.
background
4
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
Grounding requirement
This freezer must be grounded. This freezer is equipped with a
grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is
properly installed and grounded.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric
shock. Consult a qualified electrician or service person if the
grounding instructions are not completely understood or if doubt
exists as to whether the freezer is properly grounded.
LOCATION SAFETY
This freezer is intended to be used in household and similar
environments.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
This freezer should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It
is designed for freestanding installation only.
WARNING - Keep ventilation openings, in the freezer, clear of
obstruction.
DO NOT install near any heat sources, such as radiators, heat
registers, stoves, other cooking appliances or in direct sunlight.
DO NOT store or use gasoline or any flammable liquids inside or in
the vicinity of this freezer.
USE AND CARE SAFETY
Flammable refrigerant used. Follow handling instructions carefully.
Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing.
Flammable refrigerant used. Do not use mechanical devices to
defrost freezer. Do not puncture refrigerant tubing.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Keep key away from children.
Children should be supervised to ensure that they DO NOT play with
the appliance.
DO NOT touch the interior of the freezer with wet hands. This could
result in frostbite.
Clean only with a damp cloth. Use nonflammable cleaner.
SERVICE SAFETY
Disconnect power before servicing.
Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained service
personnel. Do NOT puncture refrigerant tubing.
background
5
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
Refer all servicing to qualified service personnel. Do not repair or
replace any part of this appliance unless specifically recommended
in this manual. Servicing is required when the appliance has been
damaged in any way, such as the power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified person, in order
to avoid a hazard.
If component part is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Replace all parts and panels before operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm
-www.P65Warnings.ca.gov.
PROPER DISPOSAL
WARNING
Suocation Hazard
Before you throw away your old freezer:
Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped
inside your old appliance.
Leave any shelves in place so that children may not easily climb
inside.
Failure to follow these instructions can result in death or brain
damage.
IMPORTANT: Flammable gas and refrigerant used. It is the consumer’s
responsibility to comply with Federal and Local regulations when
disposing of this product. Refrigerants must be evacuated by a licensed,
EPA certified refrigerant technician in accordance with established
procedures.
background
6
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
OPERATION REQUIREMENTS
LOCATION REQUIREMENTS
WARNING
Explosion and Fire Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from
appliance.
Failure to do so, can result in death, explosion or fire.
This freezer is designed to be freestanding only, and should not be
recessed or built-in.
Place your freezer on a floor that is level and strong enough to support
the freezer when it is fully loaded.
Place your freezer where there is access to the required electrical
connection. See “Electrical Requirements.
Locate the freezer away from direct sunlight and sources of heat, such
as a stove, heater or radiator.
NOTES:
Direct sunlight may aect the acrylic coating and heat sources may
increase electrical consumption.
Extremely cold temperatures may also prevent the freezer from
performing properly.
Avoid locating the freezer in areas with high humidity.
Adequate air circulation is required for efficient operation. Maintain the
recommended clearance to ensure adequate air circulation.
RECOMMENDED CLEARANCE
a
a
C
a
a 3" JT
Clearance at the
top and both
sides of the
freezer
NOTE: If you place the freezer next to a fixed wall, allow sufficient space
on the hinge-side for the door to swing open.
C 3" #JT
Clearance at the
IHJRVM[OLMYLLaLY
background
7
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3ġprong outlet.
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
IMPORTANT: A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15-amp fused, grounded electrical
supply is required.
Use an electrical outlet that accepts the grounding prong.
NOTE: The power cord is equipped with a 3-prong (grounding) plug
which mates with a standard 3-prong (grounding) electrical outlet.
We recommend that the freezer be plugged into an electrical circuit
serving ONLY this appliance.
Use an electrical outlet that cannot be turned o with a switch or pull-
chain.
DO NOT use an extension cord.
a
b
c
a 3-prong plug
b 3-prong receptacle
c Receptacle box cover
background
>65" (>165 cm)
background
9
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
INSTALLATION
UNPACK
WARNING
Fire or Explosion Hazard
Do not puncture refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
IMPORTANT: Remove ALL exterior and interior packing materials
including the foam packing between the exterior condenser and the
freezer cabinet.
MOVE TO FINAL LOCATION
WARNING
Fire or Explosion Hazard
Do not puncture refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
IMPORTANT:
If the freezer has been in a horizontal position for any period of time,
wait 24 hours to allow the refrigerant to settle before plugging in the
freezer.
When moving the freezer, DO NOT tilt it beyond 45° from upright.
NOTE: Tilting the freezer more than 45° could damage the compressor
and the sealed system.
background
10
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
LEVEL FREEZER
IMPORTANT: Level the freezer for proper operation and to avoid cooling,
frost and moisture problems that can occur when the door does not close
properly.
1. Move the freezer to its final location. See “Move to Final Location.
2. Place a carpenter's level on the top of the freezer cabinet.
3. Adjust the two leveling feet, (one foot located at each of the two front
corners of the freezer cabinet) until the freezer is level.
NOTE: The leveling feet are easier to adjust if you have someone push
against the top front of the freezer to take some weight o the feet.
To Raise - Turn the leveling feet clockwise
To Lower - Turn the leveling feet counterclockwise.
BEFORE USE
WAITING PERIOD
Before plugging the freezer into a grounded 3-prong electrical outlet,
allow it to stand upright for approximately 2 hours.
NOTE: This reduces the possibility of a malfunction in the cooling
system from improper handling during transportation.
CLEANING
1. Wash the freezer interior using a soft cloth dampened with a baking
soda solution (2 tablespoons baking soda mixed with 1 quart of warm
water).
2. Using a soft cloth, thoroughly dry all surfaces.
background
11
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
FREEZER USE
GENERAL
The storage life of frozen foods varies and the recommended storage
time should not be exceeded.
Pre-packed, commercially frozen food should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer’s instructions for a three-star frozen
food storage compartment or home freezer.
DO NOT put bottled food or drinks in the freezer.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3prong outlet.
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
1. Plug in your freezer. Wait for 30 minutes, and then open the freezer
door to determine if the freezer is working properly.
2. Unlock the control panel by pressing and holding
for 3 seconds.
See, “Controls.
3. Set the freezer temperature by pressing the
or on the control
panel. A beep sounds when the MAX or MIN temperature is reached.
4. Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase.
If there are instructions on the package, carefully follow these
instructions regarding storage times.
FREEZER LOCK AND KEY
IMPORTANT: Store the freezer key in a location away from the freezer and
not easily accessible to children.
The freezer lock is spring loaded, so that the key cannot be left in the lock.
To Lock/Unlock the Freezer:
Insert the key into the lock, and then push inward while turning the key.
ENERGY SAVING TIPS
Allow hot foods to cool to room temperature before placing them in
the freezer. Foods that freeze too slowly may lose quality or spoil.
Overloading the freezer forces the compressor to run longer.
Wrap foods properly and wipe containers dry before placing them in
the freezer. This cuts down on frost build-up inside the freezer.
background
12
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
Do not line freezer storage shelves with aluminum foil, wax paper or
paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the
freezer less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended
searches. Remove as many items as needed at one time, and then
close the door as soon as possible.
Do NOT add a large amount of unfrozen food to the freezer at one
time. This will lower the cooling efficiency of the freezer.
CONTROLS
IMPORTANT:ŏ ŏThe control panel automatically locks after 30 seconds of
inactivity to prevent accidental activation. Unlock the control panel for
use.
a
c
e
b
d
f
g
h
a High temperature
indicator/alert
b Door open indicator/
alert
c Decrease temperature
button
d Increase temperature
button
e
f Quick freeze button
g Control panel lock/
unlock button
h Freezer/Fridge mode
button
SET TEMPERATURE
This freezer can be used as either a freezer or refrigerator (fridge) for
your food storage needs; however the default temperature setting is 0 °F
(-18 °C).
Freezer mode temperature range: 10 °F ~ -11 °F (-12 °C ~ -24 °C).
Fridge mode temperature range: 35 °F ~ 46 °F (2 °C ~ 8 °C).
NOTES:
If freezer loses power for any reason, it will power- on automatically.
You can expect it to work properly in 3-5 minutes.
If you adjust temperature setting in freezer,allow several hours for the
temperature to stabilize between adjustments.
background
13
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
LOCK
To manually lock or unlock the control panel for use:
Press and hold for 3 seconds.
NOTE: Depending on the state of the Control Panel (locked or unlocked),
the Lock icon will either illuminate (locked) or turn o and a beep will
sound.
REFRIGERATOR/FREEZER MODE
This freezer has an advanced design feature that lets you change it from a
freezer to a refrigerator. You can switch from Freezer mode to Refrigerator
mode only by using the control panel.
The Freezer / Fridge light on the control panel indicates the current mode.
1. Press and hold
for 3 seconds to unlock the control panel.
2. Press and hold
for 3 seconds to change modes. The panel beeps
and the indicator light changes to the mode selected.
QUICK FREEZE
The Quick Freeze feature lowers the temperature below the normal
operating temperature to quickly freeze foods.
1. Press and hold
for 3 seconds to unlock the control panel.
2. Press
to select Quick Freeze mode. The blue snowflake icon
illuminates.
NOTE: You can press
a second time to exit quick freeze mode.
The Quick Freeze mode turns o automatically:
After 3 hours, if the temperature falls below -13 °F (-25 °C).
After 24 hours, If the temperature does not fall below -13 °F (-25 °C).
TEMP DISPLAY (°F VS °C)
1. Press and hold for 3 seconds to unlock the control panel.
2. Press and hold
*
for 3 seconds to switch between Fahrenheit
and Celsius.
RETURN TO FACTORY DEFAULT SETTINGS
1. Press and hold for 3 seconds to unlock the control panel.
2. Press
and buttons at the same time for 3 seconds to reset the
freezer controls to the factory default settings.
NOTE: The control panel will beep and all indicators will illuminate for
3 seconds. If the compressor is running, it will pause for 5 minutes, and
then restart.
background
14
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
ADDITIONAL FEATURES
HIGH TEMPERATURE ALERT
If the freezer is having trouble maintaining a cold temperature, the LED on
the control panel will illuminate and a beep will sound.
FREEZER MODE: The interior temperature is over 18 °F (-8 °C) for
36 hours.
FRIDGE MODE: If the interior temperature is over 59 °F (15 °C) for
36 hours.
If the temperature returns to within normal range, the alert turns o
automatically.
Press any button on the control panel to turn o the alert.
Possible Causes:
The room is too warm e. g. the freezer is in a garage in the summer
next to a car with a hot engine.
The freezer ventilation openings are blocked or dusty.
There are door seal gaps.
DOOR OPEN ALERT
If the door is open for longer than 5 minutes, the Door Open alert is
activated; the LED on the control panel will illuminate and a buzzer will
sound intermittently.
To turn o the Door Open alert, close the freezer door.
Make sure that no items are blocking the door open to prevent it from
closing completely.
Make sure the freezer is level. The door may not close properly if the
freezer is not level. See, “Leveling.
TEMP OUT OF RANGE ALERT (e.g. POWER FAILURE)
If there is a dierence of at least 12.6 °F (7 °C) between the set
temperature and the interior temperature 42 hours after you shut the
door, an alert will sound.
If the temperature returns to within normal range, the alert will turn o
automatically.
Press any button on the control panel to turn o the alert.
Possible Causes for the Temperature to be Out of Range:
Power failure.
The room is too warm or cold.
The freezer ventilation openings are blocked or dusty.
There are door seal gaps.
background
15
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
FREEZER CARE
Your freezer is designed for year-round use and requires minimal cleaning
and maintenance. To keep your freezer running efficiently and odor free,
we recommend that you clean the freezer regularly.
CLEANING
WARNING
Electrical Shock Hazard
Unplug your appliance or disconnect power before cleaning.
Failure to do so can result in death, electric shock or personal injury.
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion or fire.
IMPORTANT: To prevent damage to the finish, DO NOT use gasoline,
benzine, thinner or other solvents, and DO NOT use abrasive cleaners.
1. Unplug the freezer from the electrical outlet.
2. Remove all food.
3. Remove and wash the shelves with a mild detergent solution.
4. Wash the freezer interior using a soft cloth dampened with a baking
soda solution (2 tablespoons baking soda mixed with 1 quart of warm
water).
5. Clean the gasket around the door. Gently wipe the gasket using a soft
cloth dampened with a mild detergent solution.
NOTE: Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal.
6. Using a soft cloth, thoroughly dry all surfaces.
7. Plug in or reconnect power.
MOVING
IMPORTANT: When moving your freezer, DO NOT tilt it beyond 45° from
upright.
1. Unplug your freezer from the wall outlet.
2. Remove all food.
3. Securely tape down all loose items inside your freezer.
4. Tape the door shut.
background
16
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
STORAGE
IMPORTANT: Do not store freezer in a location that is accessible to
children.
1. Unplug your freezer from the electrical outlet.
2. Remove all food.
3. Clean the freezer.
4. Leave the door open slightly to avoid possible formation of
condensation, mold or odor.
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT: DO NOT try to repair your freezer yourself. Doing so
invalidates the warranty.
GENERAL
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The freezer
does not
operate
The freezer is unplugged. Make sure that the freezer
power cord is fully plugged
into the electrical outlet.
The fuse on the circuit
is blown or the circuit
breaker is tripped.
Check the house fuse /
circuit breaker box and
replace the fuse or reset
the circuit breaker.
Power failure. If a power failure occurs,
the freezer turns o. Wait
until the power is restored.
The freezer
door does
not close
completely
Food packages are
interfering with the door.
Move or remove some food
items.
The door gaskets are dirty. Clean the door gaskets.
The freezer may not be
level.
Level the freezer.
background
17
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Food in the
freezer is not
cold
The door has been opened
too often or was not
closed properly.
Make sure that the door is
closed properly.
A large amount of food
was recently added.
Allow time for the recently
added food to cool, and
then check again.
The door is not closed
completely.
Check the door gasket
and food distribution, and
make sure that the door
closes completely.
The freezer has been
disconnected for a period
of time.
Allow 4 hours for the
freezer to cool completely
before adding food.
The temperature control is
set too warm.
Set the temperature
control to a colder setting.
The freezer
makes
unusual
noises or
vibrations
The freezer may not be
level.
Adjust the leveling feet
located on the front
corners of the freezer until
the freezer is level.
The freezer cabinet is
touching a wall.
Move the freezer away
from the wall.
Metal parts undergo
expansion and contraction.
This is normal.
Refrigerant is circulating
throughout the system.
This is normal.
Moisture is
building up in
the interior of
the freezer
The door has been
opened too often or was
not closed properly.
Make sure that the door is
closed properly.
The freezer is located in a
humid area.
Move the freezer to a drier
location.
The weather is hot and
humid.
This is normal.
The freezer
door does
not close
completely
Food packages are
interfering with the door
closure.
Move or remove some food
items.
The door gaskets are dirty. Clean the door gaskets.
The freezer is not level. Adjust the leveling feet
located on the front
corners of the freezer until
the freezer is level.
background
18
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The
compressor
turns on and
o frequently.
The room temperature is
hotter than normal.
This is normal.
A large amount of food
was recently added.
Allow time for the recently
added food to cool, and
then check again.
The door is not closed
completely or was opened
too often.
Check the door gasket and
food distribution to make
sure the door will close
completely.
The freezer has been
disconnected for a period
of time.
Allow 4 hours for the
freezer to cool completely
before adding food.
The temperature control
was not set correctly.
Set the temperature
control to the correct
setting.
Freezer has
an odor
Freezer needs cleaning. Clean the freezer. See,
“Cleaning.
Improperly wrapped food
is giving o an odor.
Wrap food tightly or seal
before storing it in the
freezer.
CONTROL PANEL
PROBLEM CAUSE CORRECTION
The control
panel is
unresponsive
The control panel is
locked.
Press and hold the Lock
button for 3 seconds to
unlock the control panel.
Door open
alert
The door is open. Close the door.
Check that items are not
blocking the door open
and make sure that the
freezer is level.
Temperature
is out of range
Warm food may have
recently been added to
the freezer.
Wait for the food to cool.
The temperature control is
set too high or too low.
Adjust the temperature.
The area where the freezer
is located is too warm.
Wait for the room
temperature to lower.
background
19
Freezer
Safety
=^S`ObW]\
Requirements
Parts and
Features
Installation
Freezer
Use
Freezer
Care
Troubleshooting
Before
Use
ERROR CODES
Code Meanings Cause Solution
E2
Temperature
sensor fault
Temperature
sensor failure.
Call for service.
E5
Defrost sensor
fault
Defrost sensor
failure.
Call for service.
E7
Ambient
Temperature
sensor fault
Ambient
temperature
sensor failure.
Call for service.
High Temp
and Door
Open alerts
See “Additional
Features.
background
background
Congélateur Vertical
version A - 08 - 2024
MODÈLE NUMÉRO MRU17F5AWW
MRU17F5AST
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Avertissement :
Avant d’utiliser ce produit,
veuillez lire le présent guide avec
soin et le conserver aux fins de
consultation ultérieure. Le
concept et les spécifications
peuvent changer sans préavis à
titre d’amélioration de produit.
Consultez votre concessionnaire
ou fabricant pour obtenir des
précisions.
Alimentation en électricité
: 115 V
Fréquence : 60Hz
Capaci: 17 pi
3
fr
www.midea.com
background
SÉCURITÉ DE CONGÉLATEUR ........................................................3
EXIGENCES EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT ......................6
Exigences en Matière D’emplacement .............................................6
Exigences électriques .............................................................................8
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................9
INSTALLATION .................................................................................10
Déballage ................................................................................................... 10
Déplacez à sa destination finale .......................................................10
Mettez le congélateur de niveau ....................................................... 11
AVANT L’UTILISATION .....................................................................11
Période d’attente ..................................................................................... 11
Nettoyage ................................................................................................... 11
UTILISATION DU CONGÉLATEUR ................................................. 12
Généralités ................................................................................................ 12
Commandes .............................................................................................. 13
Caractéristiques supplémentaires .................................................... 15
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR ................................................... 16
Nettoyage .................................................................................................. 16
Déplacement ............................................................................................ 17
Emplacement ........................................................................................... 17
Cher utilisateur
Merci de laisser Midea vous aider à “ vous sentir comme chez vous ”.
Ce manuel fait partie de notre engagement envers v faction. Veuillez
lire le présent manuel attentivement avant d’utiliser le produit et le
conserver dans un endroit pratique pour consultation ultérieure.
Pour nous aider á mieux vous servir, veuillez envisage d’enregistrer
votre produit en utilisant notre application pratique ).0+)! de
Midea, en consultant la page
http://www.midea.com, ou en envoyant
une photo de votre preuve d’achat par message texte au
1-844-224-1614.
DÉPANNAGE .................................................................................... 18
Généralités ................................................................................................ 18
Panneau de commande ...................................................................... 20
Codes d’erreur ......................................................................................... 21
background
3
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
SÉCURITÉ DE CONGÉLATEUR
VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET CELLE DES AUTRES
PERSONNES SONT D’UNE IMPORTANCE CAPITALE.
Pour éviter toutes blessures de l’utilisateur ou d’autres personnes et tous
dommages matériels, il est impératif de suivre les instructions dans le
présent guide. Une utilisation incorrecte de l’appareil en raison du non-
respect des instructions peut causer des blessures ou des dommages, et
même la mort.
Les indications suivantes illustrent le niveau de risque.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale la possibilité d’une tension dangereuse
constituant un risque de choc électrique susceptible
d’entraîner la mort ou une blessure grave.
Ce symbole signale la possibilité de blessure ou de
dommages matériels.
Ce symbole signale la possibilité de mort ou de blessure
grave.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTROMÉNAGERS
Lisez tous les avertissements en matière de sécurité, les directives et
les spécifications fournies avec cet appareil. Le défaut de lire toutes
les directives pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie
et/ou une blessure grave.
Conservez tous les avertissements et les directives pour référence
future.
background
4
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la terre.
Ne retirez pas la fiche de mise à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en
tirant sur le cordon.
NE JAMAIS activer ou désactiver l’appareil en branchant ou en
débranchant le cordon d’alimentation.
NE JAMAIS utiliser de rallonge.
Débranchez le congélateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
Exigences de mise à la masse
Ce congélateur doit être mis à la masse. Ce congélateur est doté
d’une fiche de mise à la masse. La fiche doit être insérée dans une
prise qui a été installée et mise à la masse de façon appropriée.
L’utilisation inappropriée de la fiche de mise à la masse peut
provoquer une décharge électrique. Consultez un électricien certifié
ou un préposé à l’entretien si vous ne comprenez pas les directives
de mise à la masse ou si vous croyez que le congélateur ne fait pas
l’objet d’une mise à la masse appropriée.
SÉCURITÉ DE L’EMPLACEMENT
Ce congélateur a été conçu pour une utilisation résidentielle ou
l’équivalent.
Installez-le en respectant les consignes du fabricant.
Le congélateur ne doit pas être encastré dans un endroit
restreignant. Il est conçu pour se retrouver à aire ouverte seulement.
AVERTISSEMENT — Gardez les ouvertures de ventilation du
congélateur à l’écart des obstructions.
NE JAMAIS installer près d’une source de chaleur comme une plinthe,
un radiateur, un poêle ou autre appareil de cuisson ou en plein soleil.
NE JAMAIS remiser ou utiliser d’essence ou autre liquides
inflammables près de ce congélateur.
SÉCURITÉ — UTILISATION ET SOINS
Fluide frigorigène inflammable utilisé. Suivez attentivement les
directives de manutention. Risque d’incendie ou d’explosion si le tube
de fluide frigorigène est perforé.
Fluide frigorigène inflammable utilisé. N’utilisez pas de dispositif
mécanique pour dégivrer le congélateur. Ne perforez pas le tube du
fluide frigorigène.
background
5
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
Cet appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des
enfants) à capacités réduites, tant physiques que sensorielles ou
mentales, ou qui n’ont aucune expérience ou connaissance, à moins
d’être sous la supervision ou d’avoir obtenu des directives d’une
personne responsable et qualifiée.
Gardez hors de la portée des enfants.
Les enfants doivent faire l’objet d’une supervision afin de s’assurer
qu’ils ne tentent PAS de jouer avec l’appareil.
NE JAMAIS toucher à l’intérieur du congélateur alors que vos mains
sont mouillées. Ceci pourrait provoquer une engelure.
Nettoyez uniquement avec un linge humide. Utilisez un nettoyant non
inflammable.
SÉCURITÉ — ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant d’eectuer l’entretien.
Fluide frigorigène inflammable utilisé. Doit être réparé uniquement
par une personne formée. Ne perforez PAS le tube du fluide
frigorigène.
Faites appel à une personne d’entretien qualifiée. Ne réparez pas
ou ne remplacez pas de pièces sur cet appareil à moins qu’il ne le
soit recommandé dans le manuel. L’appareil doit faire l’objet d’un
entretien s’il a été endommagé au niveau du cordon d’alimentation
ou de la fiche, si le fluide s’est échappé ou si des objets sont tombés
dans l’appareil, ou encore si ce dernier a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait l’objet d’une
chute.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, l’agent responsable de son entretien, ou toute autre
personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Si un composant est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, l’agent responsable de son entretien, ou toute autre
personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Remplacez toutes les pièces et les panneaux avant de faire
fonctionner.
CONSERVER CES CONSIGNES
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ À UN USAGE
DOMESTIQUE
background
6
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
Avertissement - Proposition 65 de l’État de Californie:
AVERTISSEMENT : Cancer et eets nocifs sur la reproduction
-www.P65Warnings.ca.gov.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE
AVERTISSEMENT
Dangers de suffocation
Avant de mettre au rebut votre ancien congélateur
Déposez la porte ou le couvercle de sorte que les enfants ne puissent
se cacher ou s’emprisonner dans l’ancien appareil.
Laissez les étagères en place, faisant en sorte que les enfants ne
puissent y pénétrer.
Le défaut de respecter ces directives peut entraîner la mort ou des
dommages au cerveau.
IMPORTANT : Gaz et fluide frigorigène inflammables utilisés. Il en revient
au consommateur de respecter les règlements fédéraux et municipaux
lors de la mise au rebut de ce produit. Les fluides frigorigènes doivent
être évacués par un technicien certifié et agréé de l’EPA en matière de
fluide frigorigène, selon les procédures établies.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE
FONCTIONNEMENT
EXIGENCES EN MATIÈRE D’EMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion et d’incendie
Gardez les matériaux et vapeurs inflammables, comme de l’essence, à
l’écart de cet appareil.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
explosion ou un incendie.
Le congélateur est conçu pour se retrouver à aire ouverte et ne doit pas
être encastré.
Placez votre appareil sur un plancher de niveau, capable de supporter
le congélateur lorsqu’il est rempli.
Placez votre congélateur près d’une fiche électrique décrite dans les
directives. Consultez “Exigences électriques.”
background
7
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
Placez le congélateur à l’écart du soleil et autre source de chaleur,
comme un poêle, un radiateur ou une plinthe.
REMARQUES :
Le plein soleil peut endommager le revêtement en acrylique et les
sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique.
Les températures extrêmement froides peuvent également aecter le
fonctionnement du congélateur.
Évitez de placer le congélateur dans un endroit à humidité élevée.
On doit y retrouver une circulation d’air adéquate pour assurer un
fonctionnement optimal. Respectez le dégagement recommandé pour
assurer une circulation d’air appropriée.
DÉGAGEMENT RECOMMANDÉ
a
a
C
a
a Dégagement de
3 po (7,6 cm) à la
partie supérieure,
et sur les deux
côtés du
congélateur
REMARQUE : Si vous placez le congélateur près d’un mur fixe, laissez un
espace suffisant du côté des charnières pour permettre l’ouverture de la
porte.
C Dégagement de
#3 po (#7,
cm) à
la partie arrière
du congélateur
background
8
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse.
Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon
d’alimentation.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, un incendie
ou une décharge électrique.
IMPORTANT : Utilisez un fusible 115 V, 60 Hz, c.a., 15 A comme source
électrique mise à la masse.
Utilisez une prise électrique compatible avec une fiche de mise à la
masse.
REMARQUE : Le cordon d’alimentation est doté d’une prise à 3 fiches
(mise à la masse) qui est compatible à toute prise électrique standard
à 3 fiches.
Nous recommandons que le congélateur soit branché dans un circuit
électrique réservé UNIQUEMENT pour cet appareil.
Utilisez une prise électrique qui ne peut être fermée par un interrupteur
ou une chaînette à tirer.
NE JAMAIS utiliser de rallonge.
a
b
c
a
b
c Couvercle de boîtier de
prise de charge
background
>65" (>165 cm)
background
10
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
INSTALLATION
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT
Incendie ou Risque d’explosion
Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.
Suivez attentivement les directives de manutention.
Fluide frigorigène inflammable utilisé.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Retirez TOUT le matériel d’emballage extérieur et intérieur,
y compris l’emballage en mousse situé entre le condenseur extérieur et le
congélateur.
DÉPLACEZ À SA DESTINATION FINALE
AVERTISSEMENT
Incendie ou Risque d’explosion
Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.
Suivez attentivement les directives de manutention.
Fluide frigorigène inflammable utilisé.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
explosion ou un incendie.
IMPORTANT :
Si le congélateur se trouvait à l’horizontale pendant une certaine
période, attendez 24 heures avant de brancher le congélateur pour
laisser le fluide frigorigène reprendre sa place.
En déplaçant le congélateur, n’inclinez PAS ce dernier plus de 45° de la
position verticale.
REMARQUE : Ce faisant, vous pourriez endommager le compresseur et
le système scellé.
background
11
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
METTEZ LE CONGÉLATEUR DE NIVEAU
IMPORTANT: Mettez le congélateur de niveau afin d’assurer son bon
fonctionnement et éviter des problèmes de refroidissement, de givrage
et d’humidité pouvant survenir si la porte ne se referme pas de façon
appropriée.
1. Déplacez le congélateur à sa destination finale. Consultez “Déplacez à
sa destination finale.”
2. Placez un niveau de menuisier sur le dessus du congélateur.
3. Réglez les deux pieds de réglage (un pied situé à chaque coin avant du
congélateur) jusqu’à ce qu’il soit de niveau.
REMARQUE :ˏLes pieds de réglage s’ajustent plus facilement si une autre
personne pousse sur la partie supérieure avant du congélateur pour
enlever le poids sur les pieds.
Pour soulever - Tournez le pied de réglage dans le sens horaire
Pour abaisser - Tournez le pied de réglage dans le sens antihoraire.
AVANT L’UTILISATION
PÉRIODE D’ATTENTE
Avant de brancher le congélateur dans la prise électrique à 3 fiches
mises à la masse, laissez-le au repos dans sa position verticale pendant
environ 2 heures.
REMARQUE : Ceci diminue les risques de défectuosité dans le système
de refroidissement dans le cas d’une manutention inappropriée lors du
transport.
NETTOYAGE
1. Lavez l’intérieur du congélateur à l’aide d’un linge doux et humide et
d’une solution de bicarbonate de soude (2 c. à table de bicarbonate de
soude dans 1 pinte d’eau tiède).
2. Utilisez un linge doux pour essorer toutes les surfaces.
background
12
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
GÉNÉRALITÉS
La durée de vie des aliments surgelés peut varier et la durée
recommandée ne doit pas être dépassée.
Les aliments surgelés commerciaux et préemballés doivent respecter
les directives du fabricant pour un compartiment 3 étoiles ou un
congélateur résidentiel.
NE JAMAIS mettre de bouteilles ou de boissons dans un congélateur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse.
Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon
d’alimentation.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, un incendie
ou une décharge électrique.
1. Branchez votre congélateur. Attendez 30 minutes, puis ouvrez la porte
du congélateur pour voir si ce dernier fonctionne de façon appropriée.
2. Débranchez le panneau de commande en appuyant et en retenant
pendant 3 secondes. Consultez “Commandes.”
3. Réglez la température du congélateur en appuyant sur
ou sur
le panneau de commande. Une alerte retentit lorsque la température
MAX ou MIN est atteinte.
4. Placez les aliments surgelés dans le congélateur le plus rapidement
possible après leur achat. Si on retrouve des directives sur l’emballage,
respectez-les attentivement, surtout quant à la durée de conservation.
VERROU ET CLÉ DU CONGÉLATEUR
IMPORTANT :ˏRemisez la clé du congélateur dans un endroit autre que le
congélateur et hors de la portée des enfants.
Le verrou du congélateur comprend un ressort qui nous empêche de
laisser la clé dans le verrou.
Pour verrouiller/déverrouiller le congélateur
Insérez la clé dans le verrou, puis poussez vers l’intérieur tout en tournant
la clé.
background
13
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
CONSEILS DE CONSERVATION D’ÉNERGIE
Laissez les aliments chauds se refroidir à la température de la pièce
avant de les placer dans le congélateur. Les aliments mettant du temps
à surgeler peuvent se dégrader ou se gâter.
La surcharge du congélateur fait en sorte que le compresseur
fonctionne plus longtemps.
Emballez les aliments de façon appropriée et essuyez bien les
récipients avant de les mettre dans le congélateur. Ceci réduit
l’accumulation de givre dans le congélateur.
Ne placez pas de papier aluminium, de papier ciré ou d’essuie-tout sur
les étagères. Ces derniers nuisent à la circulation d’air froid, diminuant
le rendement du congélateur.
Organisez et étiquetez vos aliments afin de diminuer les occasions
d’ouverture de porte et la recherche sur une période prolongée. Sortez
le plus d’articles possible, puis refermez la porte aussitôt.
N’ajoutez PAS en même temps de grandes quantités d’aliments
non surgelés dans le congélateur. Ceci aectera l’efficacité de
refroidissement du congélateur.
COMMANDES
IMPORTANT : Le panneau de commande se verrouille automatiquement
après 30 secondes d’inactivité afin de prévenir l’activation accidentelle.
Déverrouillez le panneau de commande pour être en mesure de l’utiliser.
a
c
e
b
d
f
g
h
a Indicateur/alerte de
température élevée
b Indicateur/alerte
d’ouverture de porte
c Bouton de réduction de
température
d Bouton d’augmentation
de température
e
température
f Bouton de gel rapide
g Bouton de verrouillage/
déverrouillage du
panneau de commande
h Bouton de mode
congélateur/réfrigérateur
background
14
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Ce congélateur peut servir en tant que congélateur ou réfrigérateur pour
la conservation d’aliments; cependant la température de réglage par
défaut est de 0 °F (-18 °C).
Plage de températures en mode congélateur : 10 °F à -11 °F (-12 °C à
-24 °C).
Plage de températures en mode réfrigérateur : 35 °F à 46 °F (2 °C à
8 °C).
REMARQUES :
Si le congélateur perd son alimentation électrique pour quelque
raison que ce soit, il se remettra sous tension automatiquement.
Vous pouvez vous attendre à ce qu’il fonctionne adéquatement dans
trois à cinqminutes.
Si vous ajustez la température du congélateur, prévoyez plusieurs
heures pour que la température se stabilise.
VERROUILLAGE
Pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de commande :
Appuyez et retenez
pendant 3 secondes.
REMARQUE : Selon l’état du panneau de commande (verrouillé ou
déverrouillé), l’icône de verrouillage s’allume (verrouillé) ou s’éteint et une
sonnerie retentit.
MODE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
Le congélateur propose une caractéristique évoluée vous permettant de
passer d’un congélateur à un réfrigérateur. Vous pouvez alterner entre le
mode congélateur et le mode réfrigérateur uniquement par le biais du
panneau de commande.
Le témoin congélateur/réfrigérateur sur le panneau de commande indique
le mode actuel.
1. Appuyez et retenez
pendant 3 secondes pour déverrouiller le
panneau de commande.
2. Appuyez et retenez
pendant 3 secondes pour changer de mode.
Le panneau émet un bip et le témoin passe au mode sélectionné.
GEL RAPIDE
La fonction de gel rapide diminue encore plus la température de
fonctionnement normal pour surgeler rapidement les aliments.
1. Appuyez et retenez
pendant 3 secondes pour déverrouiller le
panneau de commande.
2. Appuyez
pour choisir le mode gel rapide. L’icône d’un flocon de
neige bleu s’allume.
background
15
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
REMARQUE : Appuyez une deuxième fois pour quitter le mode
gel rapide.
Le mode gel rapide s’active automatiquement :
Après 3 heures, si la température chute à moins de -13 °F (-25 °C).
Après 24 heures, si la température ne chute pas à moins de -13 °F
(-25 °C).
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE (°F VS °C)
1. Appuyez et retenez pendant 3 secondes pour déverrouiller le
panneau de commande.
2.
pendant 3 secondes pour alterner entre Appuyez et retenez !0
les degrés Fahrenheit et Celsius.
RETOUR À LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT DE L’USINE
1. Appuyez et retenez pendant 3 secondes pour déverrouiller le
panneau de commande.
2. Appuyez sur les boutons
et en même temps pendant
3 secondes pour réinitialiser les commandes du congélateur et revenir
à la configuration de l’usine.
REMARQUE : Le panneau de commande retentira et tous les témoins
s’allumeront pendant 3 secondes. Si le compresseur fonctionne, il
s’arrêtera pendant 5 minutes, puis se réactivera.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
ALERTE DE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Si le congélateur éprouve des difficultés à maintenir une température
froide, la DEL sur le panneau de commande s’allumera et un bip retentira.
MODE CONGÉLATEUR : La température intérieure est supérieure à
18 °F (-8 °C) pendant 36 heures.
MODE RÉFRIGÉRATEUR : La température intérieure est supérieure à
59 °F (15 °C) pendant 36 heures.
Si la température revient à la plage normale, l’alerte s’arrête
automatiquement.
Appuyez sur n’importe quel bouton sur le panneau de commande pour
désactiver l’alerte.
Causes possibles:
La température de la pièce est trop élevée p. ex. le congélateur se
trouve dans un garage pendant l’été, près d’une voiture dont le moteur
est chaud.
Les ouvertures de ventilation du congélateur sont obstruées ou
poussiéreuses.
On remarque un jeu dans les joints d’étanchéité de la porte.
background
16
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
ALERTE D’OUVERTURE DE PORTE
Si la porte demeure ouverte pendant plus de 5 minutes, l’alerte
d’ouverture de porte s’active; la DEL sur le panneau de commande
s’allume et une alerte sonore retentit de façon intermittente.
Pour désactiver l’alerte d’ouverture de porte, fermez la porte du
congélateur.
Assurez-vous qu’aucun objet ne maintient la porte ouverte,
l’empêchant de se refermer.
Assurez-vous que le congélateur soit de niveau. La porte pourrait ne
pas se refermer correctement si le congélateur n’est pas de niveau.
Consultez “Mise à niveau.”
ALERTE DE TEMPÉRATURE HORS DE LA PLAGE (P. EX., PANNE
ÉLECTRIQUE)
S’il existe une diérence d’au moins 12,6 °F (7 °C) entre la température
réglée et la température intérieure, 42 heures après avoir fermé la porte,
une alerte retentit.
Si la température revient à la plage normale, l’alerte s’arrête
automatiquement.
Appuyez sur n’importe quel bouton sur le panneau de commande pour
désactiver l’alerte.
Causes possibles d’une température hors plage
Panne électrique.
La pièce est trop chaude ou trop froide.
Les ouvertures de ventilation du congélateur sont obstruées ou
poussiéreuses.
On remarque un jeu dans les joints d’étanchéité de la porte.
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR
Votre congélateur est conçu pour une utilisation soutenue et n’exige qu’un
nettoyage et un entretien minimal. Pour assurer le bon fonctionnement de
votre congélateur, libre de toute odeur, nous recommandons un nettoyage
régulier.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Débranchez votre appareil ou coupez l’alimentation avant de
procéder au nettoyage.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
décharge électrique ou des blessures corporelles.
background
17
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Utilisez un nettoyant non inflammable.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une
explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Pour empêcher d’endommager le revêtement, n’utilisez PAS
d’essence, de benzène, de diluant ou autre solvant, et n’utilisez PAS de
nettoyants abrasifs.
1. Débranchez le congélateur de la prise électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Retirez et lavez toutes les étagères avec un détergent doux.
4. Lavez l’intérieur du congélateur à l’aide d’un linge doux et humide et
d’une solution de bicarbonate de soude (2 c. à table de bicarbonate de
soude dans 1 pinte d’eau tiède).
5. Nettoyez le joint d’étanchéité autour de la porte. Essuyez délicatement
le joint à l’aide d’un linge humide doux et d’une solution de détergent
doux.
REMARQUE : Les joints doivent être propres et flexibles pour assurer
une bonne étanchéité.
6. Utilisez un linge doux pour essorer toutes les surfaces.
7. Branchez de nouveau l’appareil.
DÉPLACEMENT
IMPORTANT : En déplaçant votre congélateur, n’inclinez PAS ce dernier
plus de 45° de la position verticale.
1. Débranchez le congélateur de la prise électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Fixez du ruban sur tous les articles amovibles à l’intérieur du
congélateur.
4. Fixez du ruban sur la porte.
EMPLACEMENT
IMPORTANT : Ne placez pas le congélateur dans un endroit accessible aux
enfants.
1. Débranchez le congélateur de la prise électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez le congélateur.
4. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de condensation,
de moisissure ou d’odeurs.
background
18
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
DÉPANNAGE
IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de réparer votre congélateur vous-même.
Ce faisant, vous annulerez votre garantie.
GÉNÉRALITÉS
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le congélateur
ne fonctionne
pas
Le congélateur est
débranché.
Assurez-vous que le
cordon d’alimentation soit
bien inséré dans la prise
électrique.
Le fusible dans le
circuit est brûlé ou
le disjoncteur est
déclenché.
Vérifiez la boîte à fusible/
le disjoncteur et remplacez
le fusible ou rétablissez le
disjoncteur.
Panne électrique. Lors d’une panne
électrique, le congélateur
se désactive. Attendez le
retour du courant.
La porte du
congélateur ne
se referme pas
complètement.
Des emballages
obstruent la fermeture
de la porte.
Déplacez ou retirez des
aliments.
Les joints d’étanchéité de
la porte sont souillés.
Nettoyez les joints
d’étanchéité de la porte.
Le congélateur n’est
peut-être pas de niveau.
Mettez le congélateur de
niveau.
Les aliments
dans le
congélateur ne
sont pas froids
La porte a été ouverte
trop souvent ou est mal
fermée.
Assurez-vous que la porte
soit fermée de façon
appropriée.
Une grande quantité
d’aliments vient d’être
ajoutée au congélateur.
Allouez assez de temps
pour permettre à ces
nouveaux aliments de se
refroidir, puis vérifiez de
nouveau.
La porte n’est pas fermée
complètement.
Vérifiez le joint d’étanchéité
de la porte et la disposition
des aliments, et assurez-
vous que la porte se
referme correctement.
Le congélateur a été
débranché sur une
période prolongée.
Allouez 4 heures avant
d’ajouter des aliments pour
permettre au congélateur
de se refroidir.
background
19
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le réglage de la
température est trop
chaud.
Réglez la température à un
niveau plus froid.
Le congélateur
émet des
bruits ou des
vibrations
inhabituels
Le congélateur n’est
peut-être pas de niveau.
Réglez les pieds de réglage
situés à chaque coin avant
du congélateur, jusqu’à ce
qu’il soit de niveau.
Le congélateur touche à
un mur.
Éloignez le congélateur du
mur.
Les pièces de métal font
l’objet d’une expansion et
d’une contraction.
Ceci est normal.
Le fluide frigorigène
circule dans tout le
système.
Ceci est normal.
L’humidité
s’accumule à
l’intérieur du
congélateur
La porte a été ouverte
trop souvent ou est mal
fermée.
Assurez-vous que la porte
soit fermée de façon
appropriée.
Le congélateur est situé
dans une zone humide.
Déplacez le congélateur
dans un endroit plus sec.
La température est
élevée et humide.
Ceci est normal.
La porte du
congélateur ne
se referme pas
complètement
Des emballages
obstruent la fermeture
de la porte.
Déplacez ou retirez des
aliments.
Les joints d’étanchéité de
la porte sont souillés.
Nettoyez les joints
d’étanchéité de la porte.
Le congélateur n’est pas
de niveau.
Réglez les pieds de réglage
situés à chaque coin avant
du congélateur, jusqu’à ce
qu’il soit de niveau.
Le
compresseur
s’active et
se désactive
fréquemment
La température de la
pièce est plus élevée
qu’en temps normal.
Ceci est normal.
Une grande quantité
d’aliments vient d’être
ajoutée au congéla
teur.
Allouez assez de temps
pour permettre à ces
nouveaux aliments de se
refroidir, puis vérifiez de
nouveau.
La porte n’est pas fermée
correctement ou a été
ouverte trop souvent.
Vérifiez le joint d’étanchéité
de la porte et la disposition
des aliments, et assurez-
vous que la porte se
referme correctement.
background
20
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le congélateur a été
débranché sur une
période prolongée.
Allouez 4 heures avant
d’ajouter des aliments pour
permettre au congélateur
de se refroidir.
La température n’a pas
été réglée correctement.
Réglez la température au
niveau approprié.
Le congélateur
dégage une
odeur
Le congélateur a besoin
d’être nettoyé.
Nettoyez le congélateur.
Consultez “Nettoyage.
Les aliments mal
emballés dégagent une
odeur.
Emballez les aliments de
façon adéquate avant de les
placer dans le congélateur.
PANNEAU DE COMMANDE
PROBLÈME
CAUSE CORRECTION
Le panneau
de commande
ne réagit pas
Le panneau de commande
est verrouillé.
Appuyez et retenez le
bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour
déverrouiller le panneau
de commande.
Alerte
d’ouverture
de porte
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Assurez-vous qu’un article
ne vient pas obstruer
l’ouverture de porte et
que le congélateur est de
niveau.
La
température
n’est pas
dans la bonne
plage
Ceci peut survenir
lorsqu’on ajoute des
aliments chauds dans le
congélateur.
Faites refroidir les
aliments.
Le réglage de la
température est trop éle
ou trop bas.
Réglez la température.
Lemplacement du
congélateur est trop
chaud.
Attendez quelques
instants, jusqu’à ce que la
température de la pièce se
rafraîchisse.
background
21
Sécurité de
congélateur
Exigences en
Matière de
Fonctionnement
Pièces et
Caractéristiques
Installation
Utilisation du
congélateur
Entretien du
congélateur
Dépannage
Avant
l’utilisation
CODES D’ERREUR
Code Signification Cause Solution
E2
Anomalie de
la sonde de
température
Défectuosité
de la sonde de
température.
Appelez pour un
entretien.
E5
Anomalie de
la sonde de
dégivrage
Défectuosité
de la sonde de
dégivrage.
Appelez pour un
entretien.
E7
Anomalie de
la sonde de
température
ambiante
Défectuosité
de la sonde de
température
ambiante.
Appelez pour un
entretien.
Alertes de
température
élevée ou
d’ouverture de
porte
Consultez
“Caractéristiques
supplémentaires.
background
background
Congelador Vertical
version A - 08 - 2024
NÚMERO DE MODELO MRU17F5AWW
MRU17F5AST
MANUAL DE USUARIO
sp
Advertencia:
Antes de utilizar este producto,
lea atentamente este manual y
guárdelo para consultarlo
posteriormente. El diseño y las
especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso para
mejoras de los productos.
Consulte con su distribuidor o
fabricante para obtener detalles.
Fuente de alimentación: 115 V
Frecuencia: 60Hz
Capacidad: 17 cu. ft.
www.midea.com
background
SEGURIDAD DEL CONGELADOR ....................................................3
REQUISITOS OPERATIVOS ..............................................................6
Requisitos de Ubicación ........................................................................6
Requisitos eléctricos ...............................................................................8
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .........................................................9
INSTALACIÓN ..................................................................................10
Desempacar ..............................................................................................10
Mover a la ubicación final ....................................................................10
Nivelar el congelador .............................................................................11
ANTES DE USAR ...............................................................................11
Período de espera ...................................................................................11
Limpieza ......................................................................................................11
USO DEL CONGELADOR ................................................................ 12
General ....................................................................................................... 12
Controles ................................................................................................... 13
Características adicionales ................................................................. 15
CUIDADO DEL CONGELADOR ...................................................... 16
Limpieza ..................................................................................................... 16
Mudanza ..................................................................................................... 17
Almacenamiento ..................................................................................... 17
Estimado usuario
Gracias por permitir que Midea le ayude a “hacer que se sienta
en casa”. Este manual es parte de nuestro compromise con su
satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de
utilizer ete producto, y guardelo en un lugar conveniente para su
consulta futura.
Para ayudarnos a brindarle un mejor servicio, considere registrar
su producto con nuestra práctica aplicación Midea ).0+)!,
visitando http://www.midea.com, o enviando por mensaje de
texto una foto de su comprobante de compra al 1-844-224-1614.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................... 18
General ....................................................................................................... 18
Panel de control ..................................................................................... 20
Códigos de error ..................................................................................... 21
background
3
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
SEGURIDAD DEL CONGELADOR
SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY
IMPORTANTES
Para prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se
deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funcionamiento
incorrecto por ignorar las instrucciones puede causar daños o heridas, e
incluso la muerte.
El nivel de riesgo se muestra según las siguientes indicaciones.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que existe la posibilidad de voltaje
peligroso con un riesgo de descarga eléctrica, lo que
puede provocar la muerte o heridas graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a
la propiedad.
Este mbolo indica la posibilidad de muerte o heridas
graves.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
SEGURIDAD GENERAL DEL ELECTRODOMÉSTICO
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones
y especificaciones provistas con este electrodoméstico. El
incumplimiento de todas las instrucciones que se enumeran a
continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras
referencias.
background
4
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
No quite el enchufe de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca
tirando del cable.
NO encienda ni apague el electrodoméstico enchufando o
desenchufando el cable de alimentación.
NO utilice un cable de extensión.
Desconecte el congelador antes de limpiarlo o descongelarlo.
Requisito de conexión a tierra
Este congelador debe estar conectado a tierra. Este congelador
está equipado con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
insertarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico
calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden
completamente o si existen dudas sobre si el congelador está
conectado a tierra correctamente.
SEGURIDAD DE LA UBICACIÓN
Este congelador está diseñado para usarse en entornos domésticos y
similares.
Haga la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
Este congelador no debe estar empotrado o incorporado en un
gabinete cerrado. Está diseñado para la instalación independiente
solamente.
ADVERTENCIA - Mantenga las aberturas de ventilación, en el
congelador, libres de obstrucciones.
NO lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
registradores de calor, estufas, otros aparatos de cocina o bajo la luz
solar directa.
NO almacene ni use gasolina ni ningún líquido inflamable dentro o
cerca de este congelador.
background
5
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
SEGURIDAD SOBRE USO Y CUIDADO
Se ha utilizado un refrigerante inflamable. Siga cuidadosamente
las instrucciones de manejo. Existe riesgo de incendio o explosión
debido a la perforación de la tubería del refrigerante.
Se ha utilizado un refrigerante inflamable. No utilice dispositivos
mecánicos para descongelar el congelador. No perfore la tubería del
refrigerante.
Este electrodoméstico no está destinado a ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del
electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
Mantenga la llave alejada de los niños.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que NO jueguen
con el electrodoméstico.
NO toque el interior del congelador con las manos mojadas. Esto
podría dar lugar a una quemadura por congelación.
Limpie solo con un paño húmedo. Use un limpiador no inflamable.
SEGURIDAD DE SERVICIO
Desconecte la corriente antes de realizar el servicio.
Se ha utilizado un refrigerante inflamable. Para ser reparado solo
por personal de servicio capacitado. NO perfore la tubería del
refrigerante.
Remita todo el servicio al personal de servicio calificado. No repare
ni reemplace ninguna parte de este electrodoméstico a menos que se
recomiende específicamente en este manual. El servicio se requiere
cuando el electrodoméstico se ha dañado de alguna manera, por
ejemplo: el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del dispositivo, el
aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o una persona con calificaciones
similares, para evitar un peligro.
Si la pieza del componente está dañada, debe ser reemplazada por
el fabricante, su agente de servicio o personas con calificaciones
similares para evitar un peligro.
Reemplace todas las partes y paneles antes de poner en
funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
background
6
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
Advertencias de la “Proposition 65” del estado de California:
ADVERTENCIA: Riesgos de cáncer y daños al sistema
reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov.
ELIMINACIÓN ADECUADA
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
Antes de tirar su congelador viejo:
Quite la puerta o la tapa para que los niños no puedan esconderse o
quedar atrapados dentro de su viejo electrodoméstico.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar
fácilmente.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o
daño cerebral.
IMPORTANTE: Se han utilizado gas y refrigerante inflamables. Es
responsabilidad del consumidor cumplir con las regulaciones federales
y locales al desechar este producto. Los refrigerantes deben ser
evacuados por un técnico de refrigerantes certificado y reconocido por
la Agencia de Protección Ambiental (EPA por sus siglas en inglés), de
acuerdo con los procedimientos establecidos.
REQUISITOS OPERATIVOS
REQUISITOS DE UBICACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de explosión e Incendio
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina,
lejos del electrodoméstico.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
explosión o incendio.
Este congelador está diseñado para para la instalación independiente, y
no debe estar empotrado o incorporado.
Coloque el congelador en un piso que esté nivelado y lo
suficientemente fuerte como para sostener el congelador cuando esté
completamente cargado.
Coloque el congelador donde haya acceso a la conexión eléctrica
requerida. Consulte “Requisitos eléctricos”.
background
7
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
Ubique el congelador lejos de la luz solar directa y las fuentes de calor,
como una estufa, un calentador o un radiador.
NOTAS:
La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acrílico y las
fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico.
Las temperaturas extremadamente frías también pueden impedir que
el congelador funcione correctamente.
Evite ubicar el congelador en áreas con alta humedad.
Se requiere una circulación de aire adecuada para una operación
eficiente. Mantenga la separación recomendada para asegurar una
circulación de aire adecuada.
ESPACIOS RECOMENDADOS
a
a
C
a
a Espacio de 3"
(7,6 cm) en la
parte superior,
`HHTIVZ
SHKVZKLS
NOTA: Si coloca el congelador junto a una pared fija, deje suficiente
espacio en el lado de la bisagra para que la puerta se abra.
JVUNLSHKVY
C
Espacio de#3"
(#7,
cm) en la
parte posterior
del congelador
background
8
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de
alimentación.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
incendio o descarga eléctrica.
IMPORTANTE: Se requiere una fuente de alimentación eléctrica de
115 voltios, 60 Hz, de CA solamente, con fusible de 15 amperios y con
conexión a tierra.
Use un tomacorriente que permita la clavija de conexión a tierra.
NOTA: El cable de alimentación está equipado con un enchufe de
3 clavijas (con conexión a tierra) que se acopla a un tomacorriente
eléctrico estándar de 3 clavijas (con conexión a tierra).
Recomendamos que el congelador esté enchufado a un circuito
eléctrico que sirva SOLAMENTE a este aparato.
Use un tomacorriente que no pueda apagarse con un interruptor o
cadena de tiro.
NO utilice un cable de extensión.
a
b
c
a Enchufe de 3 clavijas
b Receptáculo de
3 clavijas
c Tapa de la caja del
receptáculo
background
>65" (>165 cm)
background
10
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
INSTALACIÓN
DESEMPACAR
ADVERTENCIA
Peligro de explosión o Incendio
No perfore la tubería del refrigerante.
Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo.
Se ha utilizado un refrigerante inflamable.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
explosión o incendio.
IMPORTANTE: Retire TODOS los materiales de empaque exterior e
interior, incluido el empaque de espuma entre el condensador exterior y la
carcasa del congelador.
MOVER A LA UBICACIÓN FINAL
ADVERTENCIA
Peligro de explosión o Incendio
No perfore la tubería del refrigerante.
Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo.
Se ha utilizado un refrigerante inflamable.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
explosión o incendio.
IMPORTANTE:
Si el congelador ha estado en una posición horizontal durante un
período de tiempo, espere 24 horas para permitir que el refrigerante se
asiente antes de enchufarlo.
Al mover el congelador, NO lo incline más allá de 45° desde la posición
vertical.
NOTA: Si inclina el congelador más de 45°, podría dañar el compresor
y el sistema sellado.
background
11
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
NIVELAR EL CONGELADOR
IMPORTANTE : Nivele el congelador para un funcionamiento correcto y
para evitar problemas de enfriamiento, escarcha y humedad que pueden
ocurrir cuando la puerta no cierra correctamente.
1. Mueva el congelador a su ubicación final. Consulte “Mover a la
ubicación final”.
2. Coloque un nivel de carpintero en la parte superior de la carcasa del
congelador.
3. Ajuste las dos patas niveladoras (una pata ubicada en cada una de las
dos esquinas delanteras de la carcasa del congelador), hasta que el
congelador esté nivelado.
NOTA: Las patas niveladoras son más fáciles de ajustar si tiene a alguien
empujando contra la parte superior frontal del congelador para quitar
algo de peso de las patas.
Para levantar - Gire las patas niveladoras hacia la derecha.
Para bajar - Gire las patas niveladoras hacia la izquierda.
ANTES DE USAR
PERÍODO DE ESPERA
Antes de enchufar el congelador a un tomacorriente eléctrico de
3 clavijas con conexión a tierra, déjelo en posición vertical durante
aproximadamente 2 horas.
NOTA: Esto reduce la posibilidad de un mal funcionamiento en
el sistema de enfriamiento por un manejo inadecuado durante la
transportación.
LIMPIEZA
1. Lave el interior del congelador con un paño suave humedecido con
una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato
de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
2. Usando un paño suave, seque bien todas las superficies.
background
12
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
USO DEL CONGELADOR
GENERAL
La vida de almacenamiento de los alimentos congelados varía y no se
debe exceder el tiempo de almacenamiento recomendado.
Los alimentos preenvasados y congelados comercialmente deben
almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante de
alimentos congelados para un compartimiento de almacenamiento de
alimentos congelados de tres estrellas o un congelador doméstico.
NO ponga alimentos o bebidas embotelladas en el congelador.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de
alimentación.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
incendio o descarga eléctrica.
1. Enchufe el congelador. Espere 30 minutos y luego abra la puerta
del congelador para determinar si el congelador está funcionando
correctamente.
2. Desbloquee el panel de control presionando y manteniendo
presionado
durante 3 segundos. Consulte “Controles”.
3. Ajuste la temperatura del congelador presionando
o en el panel
de control. Suena un pitido cuando se alcanza la temperatura máxima
(MAX) o mínima (MIN).
4. Coloque los alimentos congelados en el congelador lo más rápido
posible después de la compra. Si hay instrucciones en el paquete, siga
cuidadosamente estas instrucciones con respecto a los tiempos de
almacenamiento.
CERRADURA Y LLAVE DEL CONGELADOR
IMPORTANTE: Guarde la llave del congelador en un lugar alejado del
congelador y que no sea de fácil acceso para los niños.
La cerradura del congelador está accionada por un resorte, por lo que la
llave no se puede dejar en la cerradura.
Para bloquear / desbloquear el congelador:
Inserte la llave en la cerradura y luego empuje hacia adentro mientras gira
la llave.
background
13
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente
antes de colocarlos en el congelador. Los alimentos que se congelan
muy lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
La sobrecarga del congelador obliga al compresor a funcionar durante
más tiempo.
Envuelva los alimentos adecuadamente y seque los recipientes
antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de
escarcha dentro del congelador.
No cubra los estantes del congelador con papel de aluminio, papel
encerado o papel de toalla. Los revestimientos interfieren con la
circulación de aire frío, lo que hace que el congelador sea menos
eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de las
puertas y las búsquedas prolongadas. Retire tantos elementos como
sea necesario a la vez, y luego cierre la puerta lo antes posible.
NO agregue una gran cantidad de alimentos no congelados al
congelador a la vez. Esto disminuirá la eficiencia de enfriamiento del
congelador.
CONTROLES
IMPORTANTE: El panel de control se bloquea automáticamente después
de 30 segundos de inactividad para evitar la activación accidental.
Desbloquee el panel de control para usarlo.
a
c
e
b
d
f
g
h
a Indicador / alerta de alta
temperatura
b Indicador / alerta de
puerta abierta
c Botón de disminución de
temperatura
d Botón de aumento de
temperatura
e Pantalla de temperatura
f Botón de congelación
rápida
g Botón de bloqueo /
desbloqueo del panel de
control
h Botón de modo del
congelador / refrigerador
background
14
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
AJUSTE DE TEMPERATURA
Este congelador se puede usar como congelador o refrigerador para las
necesidades de almacenamiento de alimentos; sin embargo, el ajuste de
temperatura predeterminado es 0°F (-18°C).
Rango de temperatura del modo congelador: 10°F ~ -11°F (-12°C ~
-24°C).
Rango de temperatura del modo refrigerador: 35°F ~ 46°F (2°C ~ 8°C).
NOTAS:
Si el congelador pierdeenergía por cualquier motivo, se encenderá
automáticamente. Puede esperar quefuncione correctamente en
3 a 5 minutos.
Si ajusta laconfiguración de temperatura en el congelador, espere varias
horas para que latemperatura se estabilice entre ajustes.
BLOQUEO
Para bloquear o desbloquear manualmente el panel de control para
usarlo:
Presione y mantenga presionado
durante 3 segundos.
NOTA: Dependiendo del estado del panel de control (bloqueado o
desbloqueado), el ícono de bloqueo (Lock) se iluminará (bloqueado) o se
apagará y sonará un pitido.
MODO DE REFRIGERADOR / CONGELADOR
Este congelador tiene una característica de diseño avanzado que le
permite cambiarlo de un congelador a un refrigerador. Puede cambiar del
modo Congelador (Freezer) al modo Refrigerador (Fridge) solo usando el
panel de control.
La luz del congelador / refrigerador en el panel de control indica el modo
actual.
1. Mantenga presionado
durante 3 segundos para desbloquear el
panel de control.
2. Presione y mantenga presionado
durante 3 segundos para
cambiar los modos. El panel emite un pitido y la luz indicadora cambia
al modo seleccionado.
CONGELACIÓN RÁPIDA (QUICK FREEZE)
La función de congelación rápida reduce la temperatura por debajo de
la temperatura de funcionamiento normal para congelar rápidamente los
alimentos.
1. Mantenga presionado
durante 3 segundos para desbloquear el
panel de control.
2. Presione
para seleccionar el modo de congelación rápida. El
ícono de copo de nieve azul se ilumina.
background
15
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
NOTA: Puede presionar una segunda vez para salir del modo de
congelación rápida.
El modo de congelación rápida se apaga automáticamente:
t
Después de 3 horas, si la temperatura se encuentra por debajo de -13°F
(-25°C).
t
Después de 24 horas, si la temperatura no se encuentra por debajo de
-13°F (-25°C).
PANTALLA DE TEMPERATURA (°F VS °C)
1. Presione y mantenga presionado durante 3 segundos para
desbloquear el panel de control.
2. Presione y mantenga presionado
y durante 3 segundos para
cambiar entre Fahrenheit y Celsius.
VOLVER A LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA
1. Presione y mantenga presionado durante 3 segundos para
cambiar entre Fahrenheit y Celsius.
2. Presione los botones
y al mismo tiempo durante 3 segundos
para restablecer los controles del congelador a la configuración
predeterminada de fábrica.
NOTA: El panel de control emitirá un pitido y todos los indicadores se
iluminarán durante 3 segundos. Si el compresor está funcionando, se
detendrá durante 5 minutos y luego se reiniciará.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
ALERTA DE ALTA TEMPERATURA
Si el congelador tiene problemas para mantener una temperatura fría, la
luz LED en el panel de control se iluminará y sonará un pitido.
t
MODO DE CONGELADOR: La temperatura interior es superior a 18°F
(-8°C) durante 36 horas.
t
MODO DE REFRIGERADOR: La temperatura interior es superior a 59°F
(15°C) durante 36 horas.
t
Si la temperatura vuelve a estar dentro del rango normal, la alerta se
apaga automáticamente.
t
Presione cualquier botón en el panel de control para desactivar la
alerta.
Causas posibles:
t
La habitación está demasiado caliente, por ejemplo: el congelador está
en un garaje en el verano junto a un automóvil con un motor caliente.
t
Las aberturas de ventilación del congelador están bloqueadas o tienen
polvo.
t
Hay espacios en la junta de la puerta.
background
16
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
ALERTA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta está abierta por más de 5 minutos, se activa la alerta de
puerta abierta; la luz LED en el panel de control se iluminará y un
zumbador sonará intermitentemente.
Para desactivar la alerta de puerta abierta, cierre la puerta del congelador.
Asegúrese que no haya elementos que bloqueen la puerta para evitar
que se cierre completamente.
Asegúrese que el congelador esté nivelado. Es posible que la puerta
no cierre correctamente si el congelador no está nivelado. Consulte
“Nivelación”.
ALERTA DE TEMPERATURA FUERA DE RANGO (POR EJEMPLO,
FALLO EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO)
Si hay una diferencia de al menos 12,6°F (7°C) entre la temperatura
establecida y la temperatura interior 42 horas después de cerrar la puerta,
sonará una alerta.
Si la temperatura vuelve a estar dentro del rango normal, la alerta se
apagará automáticamente.
Presione cualquier botón en el panel de control para desactivar la
alerta.
Causas posibles para que la temperatura esté fuera de rango:
Fallo en el suministro eléctrico.
La habitación está demasiado caliente o fría.
Las aberturas de ventilación del congelador están bloqueadas o tienen
polvo.
Hay espacios en la junta de la puerta.
CUIDADO DEL CONGELADOR
El congelador está diseñado para usarlo durante todo el año y requiere
una limpieza y un mantenimiento mínimos. Para mantener el congelador
funcionando de manera eficiente y sin olores, le recomendamos que lo
limpie regularmente.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desenchufe el aparato o desconecte la corriente antes de limpiarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
descargas eléctricas o lesiones personales.
background
17
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Use un limpiador no inflamable.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte,
explosión o incendio.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado, NO use gasolina, bencina,
diluyentes u otros solventes, y NO use limpiadores abrasivos.
1. Desconecte el congelador del tomacorriente.
2. Retire toda la comida.
3. Quite y lave los estantes con una solución de detergente suave.
4. Lave el interior del congelador con un paño suave humedecido con
una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato
de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
5. Limpie la junta alrededor de la puerta. Limpie suavemente la junta con
un paño suave humedecido con una solución de detergente suave.
NOTA: Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar
un sellado adecuado.
6. Usando un paño suave, seque bien todas las superficies.
7. Enchufe o vuelva a conectar la corriente.
MUDANZA
IMPORTANTE: Al mover el congelador, NO lo incline más allá de 45° desde
la posición vertical.
1. Desconecte el congelador del tomacorriente.
2. Retire toda la comida.
3. Asegure con cinta adhesiva todos los artículos sueltos dentro del
congelador.
4. Asegure con cinta adhesiva la puerta cerrada.
ALMACENAMIENTO
IMPORTANTE: No almacene el congelador en un lugar al que puedan
acceder los niños.
1. Desconecte el congelador del tomacorriente.
2. Retire toda la comida.
3. Limpie el congelador.
4. Deje la puerta ligeramente abierta para evitar la posible formación de
condensación, moho u olor.
background
18
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
IMPORTANTE: NO intente reparar el congelador usted mismo. Hacerlo
invalida la garantía.
GENERAL
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El congelador
no funciona
El congelador está
desenchufado.
Asegúrese que el
cable de alimentación
del congelador esté
completamente
enchufado en el
tomacorriente.
El fusible en el circuito
está fundido o el
disyuntor se ha disparado.
Verifique la caja de
fusibles / disyuntores
de la casa y reemplace
el fusible o reinicie el
disyuntor.
Fallo en el suministro
eléctrico.
Si se produce un fallo en
el suministro eléctrico,
el congelador se apaga.
Espere hasta que se
restablezca la corriente.
La puerta del
congelador
no cierra
completamente
Los paquetes de
alimentos están
interfiriendo con la puerta.
Mueva o retire algunos
alimentos.
Las juntas de la puerta
están sucias.
Limpie las juntas de la
puerta.
El congelador puede estar
desnivelado.
Nivele el congelador.
La comida en el
congelador no
está fría
La puerta se ha abierto
con demasiada frecuencia
o no se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese que la
puerta esté cerrada
correctamente.
Una gran cantidad de
comida fue añadida
recientemente.
Deje que se enfríe la
comida que acaba de
agregar y luego verifique
nuevamente.
La puerta no está
completamente cerrada.
Revise la junta de la
puerta y la distribución
de los alimentos, y
asegúrese que la puerta
se cierra completamente.
background
19
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El congelador ha sido
desconectado por un
período de tiempo.
Espere 4 horas para que
el congelador se enfríe
completamente antes de
agregar alimentos.
El control de temperatura
está en un ajuste
demasiado caliente.
Fije el control de
temperatura a un ajuste
más frío.
El congelador
hace ruidos
o vibraciones
inusuales
El congelador puede estar
desnivelado.
Ajuste las patas
niveladoras ubicadas en
las esquinas delanteras
del congelador hasta
que el congelador esté
nivelado.
La carcasa del congelador
está tocando una pared.
Aleje el congelador de la
pared.
Las piezas metálicas son
sometidas a expansión y
contracción.
Esto es normal.
El refrigerante es
circulando por todo el
sistema.
Esto es normal.
Se acumula
humedad en
el interior del
congelador
La puerta se ha abierto
con demasiada frecuencia
o no se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese que la
puerta esté cerrada
correctamente.
El congelador se
encuentra en un área
húmeda.
Mueva el congelador a un
lugar más seco.
El clima es cálido y
húmedo.
Esto es normal.
La puerta del
congelador
no cierra
completamente
Los paquetes de
alimentos están
interfiriendo con el cierre
de la puerta.
Mueva o retire algunos
alimentos.
Las juntas de la puerta
están sucias.
Limpie las juntas de la
puerta.
El congelador no está
nivelado.
Ajuste las patas
niveladoras ubicadas en
las esquinas delanteras
del congelador hasta
que el congelador esté
nivelado.
background
20
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El compresor
se enciende
y apaga con
frecuencia
La temperatura ambiente
es más alta de lo normal.
Esto es normal.
Una gran cantidad de
comida fue añadida
recientemente.
Deje que se enfríe la
comida que acaba de
agregar y luego verifique
nuevamente.
La puerta no está
completamente cerrada
o se abrió con demasiada
frecuencia.
Revise la junta de la
puerta y la distribución
de los alimentos para
asegurarse que la puerta
se cierra completamente.
El congelador ha sido
desconectado por un
período de tiempo.
Espere 4 horas para que
el congelador se enfríe
completamente antes de
agregar alimentos.
El control de temperatura
no estaba configurado
correctamente.
Fije el control de
temperatura en la
configuración correcta.
El congelador
tiene un olor
El congelador necesita
limpieza.
Limpie el congelador.
Consulte “Limpieza”.
Los alimentos mal
envueltos están
desprendiendo un olor.
Envuelva bien los
alimentos o séllelos
antes de guardarlos en el
congelador.
PANEL DE CONTROL
PROBLEMA
CAUSA CORRECCIÓN
El panel de
control no
responde
El panel de control está
bloqueado.
Presione y mantenga
presionado el botón
de Bloqueo (Lock)
durante 3 segundos para
desbloquear el panel de
control.
Alerta de
puerta abierta
La puerta está abierta. Cierre la puerta.
Revise que los artículos no
bloqueen la puerta para
abrirla y asegúrese que el
congelador esté nivelado.
background
21
Seguridad del
Congelador
Requisitos
Operativos
Piezas y
Características
Instalación
Uso del
Congelador
Cuidado del
Congelador
Solución de
Problemas
Antes
de Usar
PROBLEMA
CAUSA CORRECCIÓN
La
temperatura
está fuera de
rango
Pueden haberse agregado
recientemente alimentos
calientes al congelador.
Espere a que los alimentos
se enfríen.
El control de temperatura
está en un ajuste
demasiado alto o
demasiado bajo.
Ajuste la temperatura.
El área donde se
encuentra el congelador
está demasiado caliente.
Espere a que la
temperatura ambiente
baje.
CÓDIGOS DE ERROR
Código Significados Causa Solución
E2
Falla del sensor
de temperatura
Fallo del sensor
de temperatura.
Llame para
solicitar servicio.
E5
Falla del
sensor de
descongelación
Fallo del
sensor de
descongelación.
Llame para
solicitar servicio.
E7
Falla del sensor
de temperatura
ambiente
Fallo del sensor
de temperatura
ambiente.
Llame para
solicitar servicio.
Alertas de alta
temperatura y
puerta abierta
Consulte
“Características
adicionales”.
background
make yourself at home

Specifications

Midea MRU17F5AWW Questions and Answers