
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/ support
Drain Cleaning Cable
Model: RC-9001C
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Model: RC-9001C
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Drain Cleaning
Cable

- 2 -
1. Save This Manual
Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly,
operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the
product’s serial number in the back of the manual near the assembly diagram
(or month and year of purchase if product has no number). Keep this manual and
the receipt in a safe and dry place for future reference.
You must abide by certain safety precautions when using the equipment. In order
to prevent injuries and damages from occurring, you must always read through
this operating manual carefully.
WARNING SYMBOLS AND DEFINITIONS
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to
avoid possible injury or death.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
Addresses practices not related to personal injury.
2.SPECIEICATIONS
Model No.
RC-9001C
Cable length
100ft
Outside diameter
3/4"
Pipe Size
100-200mm

- 3 -
Colour
black
Material quality
65Mn
Application
VEVOR
2. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position bet fore
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
3. Use
Cutting Tool Accessories
There are four Cutting Tools included with each Drain Cleaner. Select the
appropriate tool for the cleaning job and attach to Cable. Each is described in the
table below.

- 4 -
Cutter Tool
Applications
Arrow Cutter
Starting tool; ideal for cutting and scraping
Boring Bulb Cutter
Starting tool; ideal for removing loose objects
C-Cutter
Finishing tool; ideal for grease stoppages and
cleaning pipe walls.
Spade Cutter
Finishing tool; used for scraping the inside edges of
pipes.
NOTICE: If the cause of the obstruction is unknown, use the Boring Bulb
Cutter to explore the obstruction and, if possible, retrieve a piece to inspect.
Once you can see the cause of the obstruction, select the appropriate tool for
the job. Run the smallest available tool through the blockage to allow the
backed up water to flow and carry away the debris as the drain is cleaned.
Once the drain is flowing, more appropriate tools can be used on the rest of
the blockage.
Keep in mind that the largest tool used should be no bigger than the
drain’ s inside diameter, minus an inch.
If properly used, the Drain Cleaners and assorted Drain Cleaner
Accessories will not damage a drain that is in good condition and properly
designed, constructed, and maintained.
However, if the drain is in poor condition or has not been properly designed,
the drain cleaning work may damage the drain. If possible, visually inspect the
drain’ s quality before operation.
If needed, place protective covers over the work area floor. Cleaning the
clogged drain can be a messy operation.
Make sure that the Drain Cleaner handle is locked into the upright position
for transport. If the Drain Cleaner needs to be lifted, use proper lifting techniques
or seek assistance if needed. Use caution when moving equipment up and down
stairs. Wear appropriate footwear to help prevent slipping on floor.
Set the Drain Cleaner so that the drum opening is within 2 feet of the drain
access. The greater the distance from the drain access, the higher the risk of the
cable twisting or kinking.
If the machine cannot be placed with the drum opening within 2′of the drain
access, use appropriate-sized pipes and fittings to extend the drain access back
to within 2′ of the drum opening. Improper cable support can allow the cable to
kink and twist and can damage the cable or injure the operator.
If needed, set up barriers to keep bystanders away from the Drain Cleaner and
work area during operation.
Select proper cutting tool. (See Cutting Tool Accessories ).

- 5 -
Install the tool to the end of the cable. Slide the base of the Cutter Tool into
the slot at the end of the cable. Fasten together using a screwdriver.
Position the Foot Switch for easy accessibility. You must be able to hold and
control the cable, control the Foot Switch, and reach the Rotation Switch.
4. CORRECTIVE ACTION IN CASE OF FAILURE
1)
The operating switch is switched on, but the motor is not working.
-- Wires in the mains plug or in the socket are loose.
Have socket and plug checked or repaired.
-- The switch is faulty.
Have the switch replaced.
2) The operating switch is switched on, but unusual noises can be heard,
the motor is not working or only very slowly.
-- Switch contact has failed.
Have the switch replaced.
-- Component jammed.
Have the electric tool checked or repaired.
-- Too much thrust, as a result the motor is dragging.
Use less thrust during the task.
3) Motor gets hot.
-- Foreign substances have got inside the motor.
Have the foreign substances removed.
-- Lack of or contaminated lubrication grease.
Have lubricating grease applied or replaced.
-- Pressure too high
Use less thrust during the task
4) Frequent or strong sparks on the commutator.
-- Short circuit on the armature.
Have the armature replaced.
-- Carbon brushes worn out or jammed
Have the carbon brushes checked.
-- Rough running of the commutator.
Have the surface of the commutator cleaned or ground.
For your own safety, never remove parts or accessories of the electric tool
during operation. In case of fault or damage have the electric tool repaired
only by a specialist workshop or by the manufacturer.

- 6 -
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
Save This Instruction For Future Reference.
Always Wear Ear Protection With This Tool.
Always Wear Eye Protection With This Tool.
Always Wear a breathing Mask With This Tool.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Câbledenettoyagedecanalisations
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'un
nouséconomisonsenfaitlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
estimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenous
proposons.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Modèle:RC9001C
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Modèle:RC9001C
Nettoyagedescanalisations
Câble
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

pouréviterdesblessuresetdesdommages,vousdeveztoujourslireattentivement
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraîner
desblessureslégèresoumodérées.
Diamètreextérieur
Vousdevezrespectercertainesprécautionsdesécuritélorsdel'utilisationdel'équipement.Enordre
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraînerala
mortoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraîner
lamortoudesblessuresgraves.
Longueurdecâble
lereçudansunendroitsûretsecpourréférencefuture.
(oumoisetannéed'achatsileproduitn'apasdenuméro).Conservezcemanuelet
éviterd'éventuellesblessures,voirelamort.
Numérodemodèle.
Latailledutuyau
numérodesérieduproduitaudosdumanuel,àcôtéduschémademontage
Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour
3/4"
Conservezcemanuelpourlesavertissementsetprécautionsdesécurité,lesprocéduresd'assemblage,
d'utilisation,d'inspection,d'entretienetdenettoyage.Écrivezle
risquespotentielsdeblessurescorporelles.
100pieds
C'estlesymboled'alertedesécurité.Ilestutilisépourvousalerter
attentivementcemanueld'utilisation.
Abordelespratiquesnonliéesauxblessurescorporelles.
100200mm
RC9001C
SYMBOLESD'AVERTISSEMENTETDÉFINITIONS
2.SPÉCIFICATIONS
1.Enregistrezcemanuel
2
Machine Translated by Google

Accessoirespouroutilsdecoupe
3
3.Utiliser
2.Sécuritépersonnelle
avoirl’interrupteuralluméinviteauxaccidents.
outilappropriépourletravaildenettoyageetfixezleaucâble.Chacunestdécritdansle
tableaucidessous.
VEVOR
seconnecteràunesourced’alimentationet/ouàunebatterie,ramasseroutransporterl’outil.
Transporterdesoutilsélectriquesavecledoigtsurl'interrupteuroualimenterdesoutilsélectriquesqui
Quatreoutilsdecoupesontinclusavecchaquenettoyeurdecanalisations.Sélectionnezle
65minutes
Application
uneprotectionauditiveutiliséedansdesconditionsappropriéesréduiralesblessurescorporelles.c)Empêcherles
démarragesinvolontaires.Assurezvousquel'interrupteurestenpositiond'arrêtavant
Qualitédesmatériaux
Équipementdeprotectiontelqu'unmasqueantipoussière,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasquedesécuritéou
noir
peutentraînerdesblessuresgraves.b)Utilisezun
équipementdeprotectionindividuelle.Porteztoujoursdeslunettesdeprotection.
f)Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveux,vos
vêtementsetvosgantséloignésdespiècesmobiles.Vêtementsamples,bijouxouvêtementslongs
lescheveuxpeuventêtrehappésparlespiècesmobiles.
Couleur
outilélectrique.N'utilisezpasd'outilélectriquelorsquevousêtesfatiguéousousl'influencede
drogues,alcooloumédicaments.Unmomentd'inattentionlorsdel'utilisationd'outilsélectriques
meilleurcontrôledel'outilélectriquedansdessituationsinattendues.
a)Restezvigilant,surveillezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsquevousutilisezun
d)N’allezpastroploin.Gardezunebonneassiseetunbonéquilibreàtoutmoment.Celapermet
Machine Translated by Google

4
Outildecoupe
tuyaux.
setordreetsetordreetpeutendommagerlecâbleoublesserl'opérateur.Si
nécessaire,installezdesbarrièrespouréloignerlesspectateursdunettoyeurdecanalisationset
leblocage.
Sinécessaire,placezdeshoussesdeprotectionsurlesoldelazonedetravail.Nettoyerle
l'eaurefoulées'écouleetévacuelesdébrispendantlenettoyagedudrain.
nettoyerlesparoisdestuyaux.
lestravauxdenettoyagedescanalisationspeuventendommagerlacanalisation.Sipossible,inspectezvisuellementle
accès,utilisezdestuyauxetdesraccordsdetailleappropriéepourprolongerl'accèsaudrainversl'arrière.
conçu,construitetentretenu.
Outildedémarrage;idéalpourretirerdesobjetsenvrac
Unefoisquevouspouvezvoirlacausedel'obstruction,sélectionnezl'outilappropriépour
accéder.Plusladistanceparrapportàl'accèsaudrainestgrande,pluslerisquede
Undrainbouchépeutêtreuneopérationcompliquée.
Assurezvousquelapoignéedunettoyeurdecanalisationsestverrouilléeenpositionverticale.
S'ilssontcorrectementutilisés,lesdéboucheursdecanalisationsetlesdéboucheursdecanalisationsassortis
Applications
AVIS:Silacausedel'obstructionestinconnue,utilisezl'ampouleennuyeuse
oudemandezdel’aidesinécessaire.Soyezprudentlorsquevousdéplacezl’équipementdehautenbas
zonedetravailpendantle
fonctionnement.Sélectionnezl'outildecoupeapproprié.(VoirAccessoirespouroutilsdecoupe).
vidangezlaqualitéavantl'opération.
Outildefinition;utilisépourgratterlesbordsintérieursde
Coupeflèche
CoupeC
Gardezàl’espritqueleplusgrosoutilutilisénedoitpasêtreplusgrandquele
Unefoisledraincoulant,desoutilsplusappropriéspeuventêtreutiliséssurlerestedu
àmoinsde2piedsdel’ouverturedutambour.Unsupportdecâbleinappropriépeutpermettreaucâblede
torsionouvrillageducâble.
Silamachinenepeutpasêtreplacéeavecl'ouverturedutambouràmoinsde2piedsdudrain
Outildefinition;idéalpourlesbouchonsdegraisseet
letravail.Exécutezlepluspetitoutildisponibleàtraversleblocagepourpermettreau
Toutefois,siledrainestenmauvaisétatoun'apasétécorrectementconçu,
escaliers.Portezdeschaussuresappropriéespouréviterdeglissersurlesol.Réglez
lenettoyeurdedrainsdemanièreàcequel'ouverturedutamboursetrouveàmoinsde2piedsdudrain.
Découpeurpourexplorerl'obstructionet,sipossible,récupérerunepièceàinspecter.
Lesaccessoiresn’endommagerontpasundrainenbonétatetcorrectement
Outildedémarrage;idéalpourcouperetgratter
Coupebêche
Coupeampouleennuyeux
diamètreintérieurdudrain,moinsunpouce.
pourlestransports.Silenettoyeurdecanalisationsdoitêtresoulevé,utilisezdestechniquesdelevageappropriées.
Machine Translated by Google

contrôlezlecâble,contrôlezl'interrupteuraupiedetatteignezl'interrupteurderotation.
lafenteàl'extrémitéducâble.Fixezensembleàl’aided’untournevis.
Positionnezlapédaledecommandepourunaccèsfacile.Vousdevezêtrecapabledeteniret
2)L'interrupteurdecommandeestactivé,maisdesbruitsinhabituelssefontentendre.
Dessubstancesétrangèressontentréesdanslemoteur.
Balaisdecharbonusésoucoincés
Utilisezmoinsdepousséependantlatâche.
L'interrupteurestdéfectueux.
Courtcircuitsurl'induit.
Utilisezmoinsdepousséependantlatâche
Lesfilsdelafichesecteuroudelaprisesontdesserrés.
Faitesvérifierouréparerl'outilélectrique.
pendantlefonctionnement.Encasdepanneoudedommage,faitesréparerl'outilélectrique
Faitesvérifierlesbalaisdecharbon.
Faireappliquerouremplacerdelagraisselubrifiante.
Faitesremplacerl'interrupteur.
Faitesnettoyeroumeulerlasurfaceducollecteur.
Faitesremplacerl'armature.
Faitesremplacerl'interrupteur.
lemoteurnefonctionnepasoutrèslentement.
Faiteséliminerlessubstancesétrangères.
3)Lemoteurchauffe.
uniquementparunatelierspécialiséouparlefabricant.
Faitesvérifierouréparerlapriseetlafiche.
Tropdepoussée,cequifaitquelemoteurtraîne.
4)Étincellesfréquentesoufortessurlecollecteur.
Pourvotrepropresécurité,neretirezjamaisdepiècesoud'accessoiresdel'outilélectrique
Composantcoincé.
Pressiontropélevée
1)L'interrupteurdecommandeestactivé,maislemoteurnefonctionnepas.
Lecontactdecommutationestdéfectueux.
Graisselubrifiantemanquanteoucontaminée.
Fonctionnementbrutalducollecteur.
4.ACTIONCORRECTIVEENCASD'ÉCHEC
Installezl'outilàl'extrémitéducâble.Faitesglisserlabasedel'outildecoupedans
5
Machine Translated by Google

2122Australie
RanchoCucamonga,Californie91730
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
YHCONSULTINGLIMITÉE.
200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETESTWOODNSW
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
6
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Porteztoujoursuneprotectionauditiveaveccetoutil.
Porteztoujoursdeslunettesdeprotectionaveccetoutil.
Conservezcetteinstructionpourréférencefuture.
Pourvotresécuritépersonnelle,LIREetCOMPRENDREavantutilisation.
Porteztoujoursunmasquerespiratoireaveccetoutil.
Machine Translated by Google

Rohrreinigungskabel
Die Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, bedeutet nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen
Werkzeugkategorien abdeckt. Wir möchten Sie bitten, sorgfältig zu prüfen, ob Sie eine Bestellung bei uns aufgeben
tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den Top-Marken einsparen.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur einen dar
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Modell: RC-9001C
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Modell: RC-9001C
Kabel
Abflussreinigung
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Sie können uns
gerne kontaktieren:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie
erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem
Produkt technische oder Software-Updates gibt.
- 1 -
Machine Translated by Google

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird,
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
Bewahren Sie die Quittung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren und trockenen Ort auf.
Kabellänge
100-200mm
Außendurchmesser
Bei der Verwendung des Geräts müssen Sie bestimmte Sicherheitsvorkehrungen beachten. In Ordnung
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird,
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen
Die Seriennummer des Produkts finden Sie hinten im Handbuch neben dem Montageplan
3/4"
Modell Nr.
(oder Monat und Jahr des Kaufs, wenn das Produkt keine Nummer hat). Bewahren Sie dieses Handbuch auf
Vermeiden Sie mögliche Verletzungen oder den Tod.
Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie darauf aufmerksam zu machen
Bewahren Sie dieses Handbuch für Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie
Montage-, Betriebs-, Inspektions-, Wartungs- und Reinigungsverfahren auf. Schreiben Sie die
mögliche Gefahren für Personenschäden.
100 Fuß
Um Verletzungen und Schäden vorzubeugen, müssen Sie diese unbedingt durchlesen
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird,
zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Rohrgröße
Behandelt Praktiken, die nichts mit Personenschäden zu tun haben.
WARNSYMBOLE UND DEFINITIONEN
1. Bewahren Sie dieses Handbuch auf
2. TECHNISCHE DATEN
- 2 -
RC-9001C
Machine Translated by Google

Schneidwerkzeugzubehör
2. Persönliche Sicherheit
3. Verwendung
a) Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun, und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie a bedienen
Anschließen an die Stromquelle und/oder den Akku, Anheben oder Tragen des Werkzeugs.
65 Mio
Im Lieferumfang jedes Abflussreinigers sind vier Schneidwerkzeuge enthalten. Wähle aus
Geeignetes Werkzeug für die Reinigungsaufgabe und am Kabel befestigen. Jedes wird im beschrieben
VEVOR
Tragen Sie Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder schalten Sie Elektrowerkzeuge ein
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm usw
Materialqualität
Anwendung
Durch den Einsatz von Gehörschutz unter entsprechenden Bedingungen können Personenschäden reduziert werden.
c) Unbeabsichtigtes Starten verhindern. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet
Farbe
Drogen, Alkohol oder Medikamente. Ein Moment der Unaufmerksamkeit beim Bedienen von Elektrowerkzeugen
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie ein Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol stehen
Schwarz
kann zu schweren Verletzungen führen. b) Persönliche
Schutzausrüstung verwenden. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen.
f) Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und
Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
Wenn der Schalter eingeschaltet ist, kann es zu Unfällen kommen.
Tabelle unten.
d) Übertreiben Sie es nicht. Achten Sie jederzeit auf den richtigen Stand und das Gleichgewicht. Das ermöglicht
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Schneidwerkzeug
Rohre.
Es kann zu Knicken und Verdrehungen kommen und das Kabel beschädigen oder den Bediener
verletzen. ÿ Errichten Sie bei Bedarf Barrieren, um umstehende Personen vom Abflussreiniger fernzuhalten
die Blockade.
ÿ Bringen Sie bei Bedarf Schutzabdeckungen über dem Boden des Arbeitsbereichs an. Putzen
Durch die Abflussreinigungsarbeiten kann der Abfluss beschädigt werden. Führen Sie nach Möglichkeit eine Sichtprüfung durch
Rohrwände reinigen.
Beim Reinigen des Abflusses kann das angestaute Wasser fließen und den Schmutz abtransportieren.
Um den Zugang zum Abfluss zu verlängern, verwenden Sie Rohre und Formstücke geeigneter Größe, um den Zugang zum Abfluss nach hinten zu verlängern
entworfen, gebaut und gewartet.
Startwerkzeug; Ideal zum Entfernen loser Gegenstände
Sobald Sie die Ursache der Verstopfung erkennen können, wählen Sie das geeignete Werkzeug aus
Zugang. Je weiter der Abflusszugang entfernt ist, desto höher ist das Risiko
Ein verstopfter Abfluss kann eine schmutzige Angelegenheit
sein. ÿ Stellen Sie sicher, dass der Griff des Abflussreinigers in der aufrechten Position eingerastet ist
Bei sachgemäßer Anwendung sind die Abflussreiniger und die passenden Abflussreiniger geeignet
Anwendungen
HINWEIS: Wenn die Ursache der Verstopfung unbekannt ist, verwenden Sie die Bohrbirne
oder suchen Sie bei Bedarf Hilfe. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Geräte auf und ab bewegen
Arbeitsbereich während des Betriebs. ÿ
Wählen Sie das richtige Schneidwerkzeug. (Siehe Schneidwerkzeugzubehör).
Überprüfen Sie vor dem Betrieb die Qualität des Abflusses.
Endbearbeitungswerkzeug; Wird zum Schaben der Innenkanten verwendet
C-Cutter
Pfeilschneider
Sobald der Abfluss fließt, können für den Rest geeignetere Werkzeuge verwendet werden
Beachten Sie, dass das größte verwendete Werkzeug nicht größer als das sein sollte
bis auf 2ÿ von der Trommelöffnung entfernt. Eine unsachgemäße Kabelunterstützung kann dazu führen, dass das Kabel beschädigt wird
Verdrehen oder Knicken des Kabels.
ÿ Wenn die Maschine nicht so aufgestellt werden kann, dass die Trommelöffnung weniger als 2 Fuß vom Abfluss entfernt ist
Endbearbeitungswerkzeug; Ideal für Fettstopps und
die Arbeit. Führen Sie das kleinste verfügbare Werkzeug durch die Verstopfung, um dies zu ermöglichen
Wenn sich der Abfluss jedoch in einem schlechten Zustand befindet oder nicht ordnungsgemäß ausgelegt ist,
Treppe. Tragen Sie geeignetes Schuhwerk, um ein Ausrutschen auf dem Boden zu verhindern. ÿ
Stellen Sie den Abflussreiniger so ein, dass sich die Trommelöffnung nicht weiter als 60 cm vom Abfluss entfernt befindet
Cutter, um das Hindernis zu erkunden und, wenn möglich, ein Teil zur Inspektion zu bergen.
Startwerkzeug; Ideal zum Schneiden und Schaben
Zubehör beschädigt einen Abfluss, der in gutem Zustand und ordnungsgemäß ist, nicht
Spatenschneider
Langweiliger Zwiebelschneider
Innendurchmesser des Abflusses minus 2,5 cm.
Für den Transport. Wenn der Abflussreiniger angehoben werden muss, verwenden Sie geeignete Hebetechniken
Machine Translated by Google

4. KORREKTURMASSNAHMEN IM FALLE EINES FEHLERS
2) Der Betriebsschalter ist eingeschaltet, es sind jedoch ungewöhnliche Geräusche zu hören,
-- Fremdstoffe sind in den Motor gelangt.
-- Kohlebürsten verschlissen oder verklemmt
-- Kurzschluss am Anker.
-- Der Schalter ist defekt.
Verwenden Sie während der Aufgabe weniger Schub.
Verwenden Sie während der Aufgabe weniger Schub
Lassen Sie das Elektrowerkzeug überprüfen oder reparieren.
-- Leitungen im Netzstecker oder in der Steckdose sind locker.
während der Operation. Lassen Sie das Elektrowerkzeug im Falle einer Störung oder Beschädigung reparieren
Lassen Sie die Kohlebürsten überprüfen.
Schmierfett auftragen oder ersetzen lassen.
Lassen Sie den Schalter austauschen.
Lassen Sie die Oberfläche des Kommutators reinigen oder schleifen.
Lassen Sie den Anker austauschen.
Lassen Sie den Schalter austauschen.
Der Motor läuft nicht oder nur sehr langsam.
3) Motor wird heiß.
Lassen Sie die Fremdstoffe entfernen.
nur von einer Fachwerkstatt oder vom Hersteller durchführen lassen.
Steckdose und Stecker prüfen bzw. reparieren lassen.
-- Zu viel Schub, dadurch schleppt der Motor.
4) Häufige oder starke Funkenbildung am Kommutator.
Entfernen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit niemals Teile oder Zubehörteile des Elektrowerkzeugs
-- Bauteil verklemmt.
1) Der Betriebsschalter ist eingeschaltet, aber der Motor läuft nicht.
-- Druck zu hoch
-- Schaltkontakt ist ausgefallen.
-- Fehlendes oder verunreinigtes Schmierfett.
-- Unruhiger Lauf des Kommutators.
den Schlitz am Ende des Kabels. Mit einem Schraubenzieher zusammenschrauben. ÿ
Positionieren Sie den Fußschalter so, dass er leicht zugänglich ist. Sie müssen in der Lage sein, zu halten und
Steuern Sie das Kabel, steuern Sie den Fußschalter und erreichen Sie den Rotationsschalter.
ÿ Installieren Sie das Werkzeug am Ende des Kabels. Schieben Sie die Basis des Schneidwerkzeugs hinein
- 5 -
Machine Translated by Google

2122 Australien
Rancho Cucamonga, CA 91730
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
YH CONSULTING LIMITED.
200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Büro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
EG-REP
UK REP
Tragen Sie bei diesem Werkzeug immer einen Gehörschutz.
Tragen Sie bei diesem Werkzeug immer einen Augenschutz.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Zu Ihrer persönlichen Sicherheit vor der Verwendung LESEN und VERSTEHEN.
Tragen Sie bei diesem Werkzeug immer eine Atemmaske.
- 6 -
Machine Translated by Google

Cavo per la pulizia dello scarico
stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi di
punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di
verificare attentamente quando effettui un ordine con noi, se tu
stanno effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi più importanti.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Modello: RC-9001C
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Modello: RC-9001C
Cavo
Pulizia dello scarico
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

per evitare che si verifichino infortuni e danni è necessario leggere sempre attentamente
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare
lesioni lievi o moderate.
Diametro esterno
È necessario rispettare alcune precauzioni di sicurezza durante l'utilizzo dell'attrezzatura. Al fine
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provocherà
morte o lesioni gravi.
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare
morte o lesioni gravi.
Lunghezza del cavo
la ricevuta in un luogo sicuro e asciutto per riferimento futuro.
(o mese e anno di acquisto se il prodotto non ha un numero). Conservare questo manuale e
evitare possibili lesioni o morte.
Modello numero:
Dimensioni del tubo
il numero di serie del prodotto sul retro del manuale vicino allo schema di montaggio
Rispettare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo
3/4"
Conservare questo manuale per le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, le procedure
di montaggio, funzionamento, ispezione, manutenzione e pulizia. Scrivi la
potenziali rischi di lesioni personali.
100 piedi
Questo è il simbolo di avviso di sicurezza. Viene utilizzato per avvisarti
attentamente questo manuale operativo.
Affronta pratiche non correlate a lesioni personali.
100-200mm
RC-9001C
SIMBOLI DI AVVERTIMENTO E DEFINIZIONI
2.SPECIEICHE
1. Conserva questo manuale
-2-
Machine Translated by Google

3. Utilizzare
2. Sicurezza personale
- 3 -
Accessori per utensili da taglio
tenere l'interruttore acceso provoca incidenti.
strumento appropriato per il lavoro di pulizia e collegarlo al cavo. Ciascuno è descritto in
tabella che segue.
VEVORE
collegarsi alla fonte di alimentazione e/o al pacco batteria, prendere o trasportare l'utensile.
Trasportare utensili elettrici con il dito sull'interruttore o energizzare utensili elettrici che
Ci sono quattro utensili da taglio inclusi con ogni pulitore di scarico. Seleziona il
65Mn
Applicazione
la protezione dell'udito utilizzata in condizioni adeguate ridurrà le lesioni personali. c) Impedire l'avvio involontario.
Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima
Qualità dei materiali
Dispositivi di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, elmetto di protezione o
nero
potrebbe causare gravi lesioni personali. b)
Utilizzare i dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi.
f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti
lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o lunghi
i capelli possono impigliarsi nelle parti in movimento.
Colore
strumento elettrico. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'influenza di
droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione mentre si utilizzano utensili elettrici
migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
a) Rimanere vigili, osservare ciò che si sta facendo e usare il buon senso durante l'utilizzo a
d) Non esagerare. Mantenere sempre la posizione corretta e l'equilibrio. Ciò consente
Machine Translated by Google

Strumento Taglierina
tubi.
piegare e torcere e possono danneggiare il cavo o ferire l'operatore. ÿ Se necessario,
predisporre delle barriere per tenere gli astanti lontani dall'aspiratore
il blocco.
ÿ Se necessario, posizionare coperture protettive sul pavimento dell'area di lavoro. Pulire il
ha fatto sì che l'acqua scorresse e portasse via i detriti mentre lo scarico veniva pulito.
pulizia delle pareti dei tubi.
i lavori di pulizia dello scarico potrebbero danneggiare lo scarico. Se possibile, ispezionare visivamente il
accesso, utilizzare tubi e raccordi di dimensioni adeguate per estendere indietro l'accesso allo scarico
progettato, costruito e mantenuto.
Strumento di avvio; ideale per rimuovere oggetti sciolti
Una volta individuata la causa dell'ostruzione, selezionare lo strumento appropriato
accesso. Maggiore è la distanza dall'accesso allo scarico, maggiore è il rischio di
lo scarico intasato può essere un'operazione complicata.
ÿ Assicurarsi che la maniglia dello strumento di pulizia dello scarico sia bloccata in posizione verticale
Se utilizzati correttamente, i prodotti per la pulizia degli scarichi e i prodotti per la pulizia degli scarichi assortiti
Applicazioni
AVVISO: se la causa dell'ostruzione è sconosciuta, utilizzare la lampadina noiosa
o chiedere assistenza se necessario. Prestare attenzione quando si sposta l'attrezzatura su e giù
area di lavoro durante il funzionamento.
ÿ Selezionare lo strumento di taglio adeguato. (Vedi Accessori per utensili da taglio).
qualità dello scarico prima dell'operazione.
Strumento di finitura; utilizzato per raschiare i bordi interni di
C-Cutter
Tagliafrecce
Tieni presente che lo strumento più grande utilizzato non dovrebbe essere più grande del
Una volta che lo scarico scorre, è possibile utilizzare strumenti più appropriati per il resto
entro 2ÿ dall'apertura del tamburo. Un supporto improprio del cavo può consentire al cavo di spostarsi
torsioni o attorcigliamenti del
cavo. ÿ Se non è possibile posizionare la macchina con l'apertura del cestello entro 2ÿ dallo scarico
Strumento di finitura; ideale per intasamenti di grasso e
il lavoro. Esegui lo strumento più piccolo disponibile attraverso il blocco per consentire il
Tuttavia, se lo scarico è in cattive condizioni o non è stato progettato correttamente,
scale. Indossare calzature adeguate per evitare di scivolare sul pavimento. ÿ Impostare il
pulitore per scarichi in modo che l'apertura del tamburo si trovi entro 2 piedi dallo scarico
Cutter per esplorare l'ostruzione e, se possibile, recuperare un pezzo da ispezionare.
Gli accessori non danneggeranno uno scarico in buone condizioni e correttamente
Strumento di avvio; ideale per tagliare e raschiare
Taglierina a vanga
Tagliabulbi noioso
diametro interno dello scarico, meno un pollice.
per il trasporto. Se è necessario sollevare il pulitore per scarichi, utilizzare tecniche di sollevamento adeguate
-4-
Machine Translated by Google

4. AZIONE CORRETTIVA IN CASO DI GUASTO
-- I fili nella spina o nella presa sono allentati.
Far controllare o riparare l'utensile elettrico.
Usa meno spinta durante l'attività
durante l'operazione. In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'utensile elettrico
Far controllare le spazzole di carbone.
Far applicare o sostituire il grasso lubrificante.
Far sostituire l'interruttore.
Far pulire o rettificare la superficie del commutatore.
2) L'interruttore di comando è acceso, ma si sentono rumori insoliti,
-- Sono penetrati corpi estranei all'interno del motore.
-- Spazzole di carbone usurate o inceppate
Usa meno spinta durante l'attività.
-- L'interruttore è difettoso.
-- Cortocircuito sull'armatura.
1) L'interruttore di funzionamento è acceso, ma il motore non funziona.
Per la propria sicurezza, non rimuovere mai parti o accessori dell'utensile elettrico
-- Componente inceppato.
-- Pressione troppo alta
-- Il contatto di commutazione non è riuscito.
-- Mancanza o contaminazione del grasso lubrificante.
-- Funzionamento irregolare del commutatore.
Far sostituire l'armatura.
Far sostituire l'interruttore.
3) Il motore si surriscalda.
il motore non funziona o funziona solo molto lentamente.
Far rimuovere le sostanze estranee.
Far controllare o riparare la presa e la spina.
-- Troppa spinta, di conseguenza il motore trascina.
4) Scintille frequenti o forti sul commutatore.
solo da un'officina specializzata o dal produttore.
controlla il cavo, controlla l'interruttore a pedale e raggiungi l'interruttore di rotazione.
la fessura all'estremità del cavo. Fissare insieme utilizzando un cacciavite. ÿ
Posizionare l'interruttore a pedale per una facile accessibilità. Devi essere in grado di trattenere e
ÿ Installare lo strumento all'estremità del cavo. Far scorrere la base dello strumento taglierina
-5-
Machine Translated by Google

REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
-6-
2122Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULENZA LIMITATA.
200000 NC.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Magonza Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Indossare sempre protezioni per le orecchie con questo strumento.
Indossare sempre una protezione per gli occhi con questo strumento.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Per la vostra sicurezza personale, LEGGERE e COMPRENDERE prima dell'uso.
Indossa sempre una maschera respiratoria con questo strumento.
Machine Translated by Google

Modelo:RC9001C
Estimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasde
herramientasqueofrecemos.Lerecordamosquedebeverificarcuidadosamentecuandorealizaunpedidoconnosotrossi
Enrealidad,encomparaciónconlasprincipalesmarcas,seahorralamitad.
"AhorraMitad","MitaddePrecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossólorepresentaun
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Cabledelimpiezadedrenaje
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
Modelo:RC9001C
Cable
Limpiezadedesagües
1
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

SÍMBOLOSDEADVERTENCIAYDEFINICIONES
RC9001C
NºdeModelo.
(omesyañodecomprasielproductonotienenúmero).Guardeestemanualy
evitarposibleslesionesolamuerte.
Obedezcatodoslosmensajesdeseguridadquesiguenaestesímbolopara
númerodeseriedelproductoenlaparteposteriordelmanualcercadeldiagramadeensamblaje
3/4"
Diámetroexterior
Debecumplirconciertasprecaucionesdeseguridadalutilizarelequipo.Enorden
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,podríaprovocarlamuerteo
lesionesgraves.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálamuerteo
lesionesgraves.
elreciboenunlugarseguroysecoparafuturareferencia.
Longituddelcable
Abordaprácticasnorelacionadasconlesionespersonales.
Leaatentamenteestemanualdeinstrucciones.
100200mm
Paraevitarqueseproduzcanlesionesydaños,siempredebeleerdetenidamente
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,podríaprovocarlesiones
levesomoderadas.
posiblesriesgosdelesionespersonales.
Conserveestemanualparaconocerlasadvertenciasyprecaucionesdeseguridad,losprocedimientos
demontaje,operación,inspección,mantenimientoylimpieza.Escribeel
100pies
Tamañodelatubería
Ésteeselsímbolodealertadeseguridad.Seutilizaparaalertarle
1.Guardeestemanual
2.ESPECIFICACIONES
2
Machine Translated by Google

Accesoriosparaherramientasdecorte
3
2.Seguridadpersonal
3.uso
herramientaeléctrica.Noutiliceunaherramientaeléctricasiestácansadoobajolainfluenciade
Solicitud
Laprotecciónauditivautilizadaenlascondicionesadecuadasreducirálaslesionespersonales.c)
Evitarelarranqueinvoluntario.Asegúresedequeelinterruptorestéenlaposicióndeapagadoantes
mejorcontroldelaherramientaeléctricaensituacionesinesperadas.
Equipodeproteccióncomomascarillaantipolvo,calzadodeseguridadantideslizante,cascoo
Calidaddelosmateriales
herramientaadecuadaparaeltrabajodelimpiezayconéctelaalcable.Cadaunosedescribeenel
VEVOR
Llevarherramientaseléctricasconeldedoenelinterruptoroenergizarherramientaseléctricasque
conectaraunafuentedealimentacióny/obatería,levantarotransportarlaherramienta.
65millones
Haycuatroherramientasdecorteincluidasconcadalimpiadordedesagües.Seleccionael
d)Noexcederse.Mantengalaposturayelequilibrioentodomomento.Estopermite
a)Manténgasealerta,observeloqueestáhaciendoyuseelsentidocomúnaloperarun
tenerelinterruptorencendidoinvitaasufriraccidentes.
Lamesadebajo.
negro
puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
b)Utilizarequipodeprotecciónpersonal.Utilicesiempreprotecciónparalosojos.
Elcabellopuedequedaratrapadoenlaspiezasmóviles.
f)Vestirseadecuadamente.Nouseropaholgadanijoyas.Mantengaelcabello,laropaylos
guantesalejadosdelaspiezasmóviles.Ropaholgada,joyasoprendaslargas.
Color
drogas,alcoholomedicamentos.Unmomentodedistracciónaloperarherramientaseléctricas.
Machine Translated by Google

Cortadordebombillasaburrido
Cortadordepala
diámetrointeriordeldrenaje,menosunapulgada.
paraeltransporte.Siesnecesariolevantarellimpiadordedesagües,utilicetécnicasdeelevaciónadecuadas.
Cortadorparaexplorarlaobstruccióny,siesposible,recuperarunapiezaparainspeccionar.
Losaccesoriosnodañaránundesagüequeestéenbuenascondicionesycorrectamente
escaleras.Utilicecalzadoadecuadoparaayudaraevitarresbalonesenelsuelo.Coloqueel
limpiadordedesagüesdemodoquelaaberturadeltamborestéa2piesdeldesagüe.
Herramientadeinicio;idealparacortaryraspar
cabletorcidooretorcido.Sila
máquinanosepuedecolocarconlaaberturadeltambora2′deldesagüe
Herramientadeacabado;idealparaobstruccionesdegrasay
eltrabajo.Paselaherramientamáspequeñadisponibleatravésdelbloqueoparapermitirqueel
Cortadordeflechas
CortadorenC
Tengaencuentaquelaherramientamásgrandeutilizadanodebesermásgrandequeel
Sinembargo,sieldrenajeestáenmalestadoonohasidodiseñadoadecuadamente,
Herramientadeacabado;Seutilizapararasparlosbordesinterioresde
Unavezqueeldrenajeestéfluyendo,sepuedenutilizarherramientasmásadecuadasenelrestode
Aplicaciones
AVISO:Sisedesconocelacausadelaobstrucción,utilicelabombillaperforadora
Siseusancorrectamente,loslimpiadoresdedesagüesyloslimpiadoresdedesagüesvariados
Calidaddeldrenajeantesdelaoperación.
obuscarayudasiesnecesario.Tengacuidadoalmoverelequipohaciaarribayhaciaabajo.
amenosde2′delaaberturadeltambor.Unsoporteinadecuadodelcablepuedepermitirqueelcablese
Eldrenajeobstruidopuedeserunaoperacióncomplicada.
Asegúresedequeelmangodellimpiadordedesagüesestébloqueadoenlaposiciónvertical.
áreadetrabajodurantelaoperación.
Seleccionelaherramientadecorteadecuada.(VerAccesoriosparaherramientasdecorte).
diseñado,construidoymantenido.
acceso.Cuantomayorsealadistanciadesdeelaccesoaldrenaje,mayorseráelriesgodeque
Herramientadeinicio;idealpararetirarobjetossueltos
Unavezquepuedaverlacausadelaobstrucción,seleccionelaherramientaadecuadapara
limpiezadeparedesdetuberías.
elaguaacumuladafluyaysellevelosresiduosamedidaqueselimpiaeldrenaje.
Eltrabajodelimpiezadeldesagüepuededañareldesagüe.Siesposible,inspeccionevisualmenteel
acceso,utilicetuberíasyaccesoriosdeltamañoadecuadoparaextenderelaccesoaldrenajehaciaatrás.
Siesnecesario,coloquecubiertasprotectorassobreelpisodeláreadetrabajo.Limpiandoel
elbloqueo.
seretuerceypuededañarelcableolesionaraloperador.Siesnecesario,instalebarreras
paramanteneralaspersonasalejadasdellimpiadordedesagüesy
Herramientacortadora
tubería.
4
Machine Translated by Google

4.ACCIÓNCORRECTIVAENCASODEFALLO
Elcontactodelinterruptorhafallado.
Grasalubricantefaltanteocontaminada.
Funcionamientobruscodelconmutador.
Componenteatascado.
Porsupropiaseguridad,nuncaretirepiezasoaccesoriosdelaherramientaeléctrica.
Presióndemasiadoalta
1)Elinterruptordefuncionamientoestáconectado,peroelmotornofunciona.
únicamenteporuntallerespecializadooporelfabricante.
Hagarevisarorepararelenchufeyelenchufe.
Demasiadoempuje,comoresultadoelmotorsearrastra.
Elmotornofuncionaofuncionamuylentamente.
Hagaeliminarlassustanciasextrañas.
4)Chispasfrecuentesofuertesenelconmutador.
Hagareemplazarelinterruptor.
3)Elmotorsecalienta.
Hagareemplazarelinterruptor.
Hagaaplicaroreemplazargrasalubricante.
Hagalimpiarorectificarlasuperficiedelconmutador.
Hagareemplazarlaarmadura.
Hagarevisarlasescobillasdecarbón.
Utilicemenosempujedurantelatarea.
durantelaoperación.Encasodeaveríaodaño,hagarepararlaherramientaeléctrica.
Hagarevisarorepararlaherramientaeléctrica.
Loscablesdelenchufeodelatomadecorrienteestánsueltos.
Elinterruptorestádefectuoso.
Utilicemenosempujedurantelatarea.
Cortocircuitoenlaarmadura.
Sehanintroducidosustanciasextrañasenelinteriordelmotor.
Escobillasdecarbóndesgastadasoatascadas
2)Elinterruptordefuncionamientoestáconectado,peroseoyenruidosextraños.
controleelcable,controleelinterruptordepieyalcanceelinterruptorderotación.
laranuraalfinaldelcable.Sujeteconundestornillador.Coloqueel
interruptordepieparafacilitarelacceso.Debespodersostenery
Instalelaherramientahastaelextremodelcable.Deslicelabasedelaherramientadecorteen
5
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
6
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.
200.000CN.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
60329FráncfortdelMeno.
MainzerLandstraße69,
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
Utilicesiempreprotecciónparalosoídosconestaherramienta.
Utilicesiempreunamascarillarespiratoriaconestaherramienta.
Guardeestasinstruccionesparareferenciafutura.
Parasuseguridadpersonal,LEAyCOMPRENDAantesdeusar.
Utilicesiempreprotecciónparalosojosconestaherramienta.
Machine Translated by Google

Model: RC-9001C
Kabel do czyszczenia odpływów
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
oszacowanie oszczędności, jakie możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi,
najlepszymi markami i niekoniecznie oznacza uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi.
Przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówienie, jeśli tak
„Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają jedynie
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
faktycznie oszczędzają połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Model: RC-9001C
Kabel
Czyszczenie odpływów
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest symbol ostrzegawczy dotyczący bezpieczeństwa. Służy do ostrzegania
Zachowaj niniejszą instrukcję ze względu na ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące
bezpieczeństwa, procedury montażu, obsługi, kontroli, konserwacji i czyszczenia. Napisz
potencjalne ryzyko obrażeń ciała.
100 stóp
Aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom, należy zawsze przeczytać niniejszą instrukcję
Wskazuje niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może
spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia.
Wielkość rury
uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Dotyczy praktyk niezwiązanych z obrażeniami ciała.
Wskazuje niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, spowoduje
śmierć lub poważne obrażenia.
Długość kabla
100-200 mm
paragon w bezpiecznym i suchym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Średnica zewnętrzna
Podczas korzystania ze sprzętu należy przestrzegać pewnych środków ostrożności. W celu
numer seryjny produktu na końcu instrukcji obok schematu montażu
Należy przestrzegać wszystkich komunikatów dotyczących bezpieczeństwa, które występują po tym symbolu
Wskazuje niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może
spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
3/4"
uniknąć możliwych obrażeń lub śmierci.
(lub miesiąc i rok zakupu, jeśli produkt nie ma numeru). Zachowaj tę instrukcję i
Model nr.
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE I DEFINICJE
2.GATUNKI
1. Zapisz tę instrukcję
RC-9001C
- 2 -
Machine Translated by Google

2. Bezpieczeństwo osobiste
3. Użyj
Akcesoria do narzędzi skrawających
Kolor
narzędzie elektryczne. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem
narkotyki, alkohol czy leki. Chwila nieuwagi przy obsłudze elektronarzędzi
lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
czarny
może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Stosować środki ochrony osobistej. Zawsze noś ochronę oczu.
f) Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawiczki
z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
mieć włączony przełącznik, to ryzyko wypadków.
Tabela poniżej.
a) Zachowaj czujność, uważaj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi
d) Nie przesadzaj. Przez cały czas utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
podłączanie do źródła zasilania i/lub akumulatora, podnoszenie lub przenoszenie narzędzia.
Do każdego urządzenia do czyszczenia odpływów dołączone są cztery narzędzia tnące. Wybierz
65Mn
odpowiednie narzędzie do czyszczenia i przymocuj do kabla. Każdy z nich jest opisany w
VEVOR
Jakość materiału
Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub
Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub zasilanie elektronarzędzi
Aplikacja
ochrona słuchu stosowana w odpowiednich warunkach zmniejszy obrażenia ciała. c) Zapobiegaj
niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej
- 3 -
Machine Translated by Google

Cutter, aby zbadać przeszkodę i, jeśli to możliwe, pobrać kawałek do sprawdzenia.
Akcesoria nie uszkodzą odpływu, który jest w dobrym stanie i prawidłowo
schody. Noś odpowiednie obuwie, aby zapobiec poślizgowi na podłodze. Ustaw urządzenie
do czyszczenia odpływów tak, aby otwór bębna znajdował się w odległości nie większej niż 2 stopy od odpływu
Narzędzie startowe; idealne do cięcia i skrobania
Nudny przecinak do żarówek
Przecinak łopatkowy
średnica wewnętrzna odpływu minus cal.
do transportu. Jeśli konieczne jest podniesienie urządzenia do czyszczenia odpływów, należy zastosować odpowiednie techniki podnoszenia
Przecinak Strzałek
Przecinak C
Należy pamiętać, że największe używane narzędzie nie powinno być większe niż
Narzędzie do wykańczania; służy do skrobania wewnętrznych krawędzi
Gdy odpływ zacznie już wypływać, do pozostałej części można zastosować bardziej odpowiednie narzędzia
jakość drenażu przed operacją.
w odległości 2′ od otworu bębna. Niewłaściwe podparcie kabla może spowodować, że kabel będzie się plątał
skręcenie lub załamanie kabla.
Jeśli nie można ustawić urządzenia tak, aby otwór bębna znajdował się w odległości mniejszej niż 2′ od odpływu
Narzędzie do wykańczania; idealny do przestojów ze smarem i
Praca. Przeprowadź najmniejsze dostępne narzędzie przez blokadę, aby umożliwić
Jeżeli jednak odpływ jest w złym stanie lub nie został odpowiednio zaprojektowany,
zaprojektowane, zbudowane i utrzymywane.
Narzędzie startowe; Idealny do usuwania luźnych przedmiotów
Gdy już zobaczysz przyczynę przeszkody, wybierz odpowiednie narzędzie
dostęp. Im większa odległość od dostępu do odpływu, tym większe ryzyko
Aplikacje
UWAGA: Jeśli przyczyna przeszkody jest nieznana, użyj żarówki Boring Bulb
Jeśli są prawidłowo stosowane, środki do czyszczenia odpływów i różne środki do czyszczenia odpływów
lub w razie potrzeby poproś o pomoc. Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia sprzętu w górę i w dół
zatkany odpływ może być kłopotliwą operacją. Upewnij
się, że uchwyt odkurzacza jest zablokowany w pozycji pionowej
obszar roboczy podczas pracy.
Wybierz odpowiednie narzędzie tnące. (Patrz Akcesoria do narzędzi skrawających ).
blokada.
W razie potrzeby umieść osłony ochronne na podłodze w miejscu pracy. Czyszczenie
załamać i skręcić, co może spowodować uszkodzenie kabla lub obrażenia operatora.
W razie potrzeby ustaw bariery, aby trzymać osoby postronne z dala od urządzenia do czyszczenia odpływów i
Narzędzie do cięcia
Rury.
czyszczenie ścian rur.
cofa wodę, aby mogła płynąć i usuwać zanieczyszczenia podczas czyszczenia odpływu.
prace związane z czyszczeniem odpływu mogą spowodować uszkodzenie odpływu. Jeśli to możliwe, sprawdź wzrokowo
dostępu, należy zastosować rury i kształtki o odpowiednich średnicach, aby przedłużyć dostęp do odpływu
- 4 -
Machine Translated by Google

4. DZIAŁANIA NAPRAWCZE W PRZYPADKU AWARII
steruj kablem, steruj przełącznikiem nożnym i dotrzyj do przełącznika obrotowego.
szczelinę na końcu kabla. Skręcić razem za pomocą śrubokręta. Ustaw
przełącznik nożny tak, aby był łatwo dostępny. Musisz być w stanie utrzymać i
Zamontuj narzędzie na końcu kabla. Wsuń podstawę narzędzia tnącego do
- 5 -
-- Komponent się zaciął.
-- Zbyt wysokie ciśnienie
Dla własnego bezpieczeństwa nigdy nie usuwaj części ani akcesoriów elektronarzędzia
1) Przełącznik operacyjny jest włączony, ale silnik nie działa.
-- Styk przełącznika nie powiódł się.
-- Brak lub zanieczyszczony smar.
-- Nierówna praca komutatora.
silnik nie pracuje lub działa bardzo wolno.
Usuń obce substancje.
Wymienić przełącznik.
Należy wymienić armaturę.
3) Silnik nagrzewa się.
wyłącznie przez specjalistyczny warsztat lub przez producenta.
Należy sprawdzić lub naprawić gniazdko i wtyczkę.
-- Zbyt duży ciąg, w rezultacie silnik ciągnie.
4) Częste lub silne iskry na komutatorze.
Podczas zadania używaj mniejszego ciągu
-- Przewody we wtyczce sieciowej lub w gniazdku są poluzowane.
Oddaj elektronarzędzie do sprawdzenia lub naprawy.
podczas operacji. W przypadku usterki lub uszkodzenia oddać elektronarzędzie do naprawy
Wymienić przełącznik.
Zlecić nałożenie lub wymianę smaru.
Oczyścić lub przeszlifować powierzchnię komutatora.
Sprawdź szczotki węglowe.
-- Obce substancje dostały się do silnika.
-- Szczotki węglowe zużyte lub zakleszczone
2) Przełącznik operacyjny jest włączony, ale słychać nietypowe dźwięki,
-- Przełącznik jest uszkodzony.
Podczas zadania używaj mniejszego ciągu.
-- Zwarcie na tworniku.
Machine Translated by Google

REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
2122 Australii
200 000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
60329 Frankfurt nad Menem.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Zawsze noś ochronę słuchu przy użyciu tego narzędzia.
Zawsze noś ochronę oczu przy użyciu tego narzędzia.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Dla własnego bezpieczeństwa PRZECZYTAJ i ZROZUM przed użyciem.
Zawsze noś maskę oddechową z tym narzędziem.
- 6 -
Machine Translated by Google

Model: RC-9001C
Een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt, vergeleken met
de grote topmerken. Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle door ons aangeboden categorieën gereedschappen worden
gedekt. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om dit zorgvuldig te verifiëren wanneer u een bestelling bij ons plaatst
besparen feitelijk de helft in vergelijking met de grote topmerken.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Afvoerreinigingskabel
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie. Lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u ermee
aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
Model: RC-9001C
Kabel
Afvoer reinigen
- 1 -
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

WAARSCHUWINGSSYMBOLEN EN DEFINITIES
RC-9001C
Modelnr.
(of maand en jaar van aankoop als het product geen nummer heeft). Bewaar deze handleiding en
mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
Volg alle veiligheidsberichten op die na dit symbool volgen
serienummer van het product achterin de handleiding, naast het montageschema
3/4"
Buitendiameter
Bij het gebruik van de apparatuur moet u zich aan bepaalde veiligheidsmaatregelen houden. In volgorde
Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden,
kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zal
resulteren in de dood of ernstig letsel.
bewaar de bon op een veilige en droge plaats voor toekomstig gebruik.
Kabellengte
Behandelt praktijken die geen verband houden met persoonlijk letsel.
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
100-200 mm
Om letsel en schade te voorkomen, moet u deze altijd doorlezen
Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden,
kan leiden tot licht of middelzwaar letsel.
Bewaar deze handleiding voor de veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen,
montage-, bedienings-, inspectie-, onderhouds- en reinigingsprocedures. Schrijf de
mogelijke gevaren voor persoonlijk letsel.
100ft
Buismaat
Dit is het veiligheidswaarschuwingssymbool. Het wordt gebruikt om u hierop te wijzen
2.SPECIEICATIES
1. Bewaar deze handleiding
- 2 -
Machine Translated by Google

Accessoires voor snijgereedschappen
- 3 -
3. Gebruik
2. Persoonlijke veiligheid
elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed bent
Sollicitatie
gehoorbescherming die onder de juiste omstandigheden wordt gebruikt, zal persoonlijk letsel verminderen. c)
Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de off-positie staat
betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislipveiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of
Materiële kwaliteit
geschikt gereedschap voor de schoonmaakklus en bevestig aan de kabel. Elk wordt beschreven in de
VEVOR
Elektrisch gereedschap dragen met uw vinger aan de schakelaar of elektrisch gereedschap van stroom voorzien
aansluiten op de stroombron en/of accu, het gereedschap oppakken of dragen.
65Mn
Bij elke afvoerreiniger worden vier snijgereedschappen meegeleverd. Selecteer de
d) Reik niet te ver. Zorg ervoor dat u te allen tijde goed staat en in evenwicht blijft. Dit maakt het mogelijk
a) Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het bedienen van een
de schakelaar aan hebben nodigt uit tot ongelukken.
tabel hieronder.
zwart
kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b) Gebruik
persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming.
haar kan vast komen te zitten in bewegende delen.
f) Kleed je goed. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Losse kleding, sieraden of lang
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap
Kleur
Machine Translated by Google

- 4 -
Starthulpmiddel; ideaal voor het verwijderen van losse voorwerpen
Zodra u de oorzaak van de obstructie kunt zien, selecteert u het juiste gereedschap
kabel draait of knikt. ÿ Als de
machine niet kan worden geplaatst met de trommelopening binnen 2ÿ van de afvoer
Afwerkingsgereedschap; ideaal voor vetopstoppingen en
de baan. Leid het kleinste beschikbare gereedschap door de blokkade om de blokkering mogelijk te maken
Als de afvoer echter in slechte staat verkeert of niet goed is ontworpen,
Afwerkingsgereedschap; gebruikt voor het schrapen van de binnenranden van
Zodra de afvoer stroomt, kunnen voor de rest geschiktere gereedschappen worden gebruikt
afvoerkwaliteit vóór gebruik.
Pijlsnijder
C-snijder
Houd er rekening mee dat het grootste gebruikte gereedschap niet groter mag zijn dan de
Saaie lampensnijder
Spade Snijder
De binnendiameter van de afvoer, minus een centimeter.
voor vervoer. Als de Draincleaner moet worden opgetild, gebruik dan de juiste heftechnieken
tot binnen 2ÿ van de trommelopening. Door een onjuiste kabelondersteuning kan de kabel losraken
Cutter om de obstructie te onderzoeken en, indien mogelijk, een stuk op te halen om te inspecteren.
Accessoires beschadigen een afvoer die in goede staat en naar behoren is, niet
trap. Draag geschikt schoeisel om uitglijden op de vloer te voorkomen. ÿ Plaats de Drain
Cleaner zo dat de trommelopening zich binnen 60 cm van de afvoer bevindt
Starthulpmiddel; ideaal voor snijden en schrapen
het reinigen van leidingwanden.
Het water kan naar boven stromen en het vuil afvoeren terwijl de afvoer wordt gereinigd.
de afvoerreinigingswerkzaamheden kunnen de afvoer beschadigen. Inspecteer indien mogelijk visueel de
Snijgereedschap
pijpen.
toegang, gebruik dan buizen en fittingen van de juiste maat om de toegang tot de afvoer naar achteren te verlengen
ÿ Plaats indien nodig beschermende afdekkingen over de vloer van de werkplek. Het schoonmaken van de
de blokkade.
knikken en draaien en kunnen de kabel beschadigen of de gebruiker verwonden. ÿ
Plaats indien nodig barrières om omstanders uit de buurt van de Drain Cleaner te houden
Een verstopte afvoer kan een rommelige operatie zijn. ÿ
Zorg ervoor dat de handgreep van de afvoerreiniger in de rechtopstaande positie is vergrendeld
werkgebied tijdens bedrijf. ÿ Selecteer
het juiste snijgereedschap. (Zie Accessoires voor snijgereedschappen).
Toepassingen
OPMERKING: Als de oorzaak van de obstructie onbekend is, gebruik dan de boorlamp
Bij juist gebruik de Drain Cleaners en diverse Drain Cleaners
of zoek hulp als dat nodig is. Wees voorzichtig bij het op en neer bewegen van apparatuur
ontworpen, gebouwd en onderhouden.
toegang. Hoe groter de afstand tot de toegang tot de afvoer, hoe groter het risico
Machine Translated by Google

de gleuf aan het uiteinde van de kabel. Zet ze aan elkaar vast met een schroevendraaier.
ÿ Plaats de voetschakelaar zo dat u er gemakkelijk bij kunt. Je moet in staat zijn om en vast te houden
bedien de kabel, bedien de voetschakelaar en bereik de rotatieschakelaar.
-- Schakelcontact is uitgevallen.
-- Gebrek aan of vervuild smeervet.
-- Ruwe werking van de commutator.
-- Component vastgelopen.
Verwijder voor uw eigen veiligheid nooit onderdelen of accessoires van het elektrisch gereedschap
-- Druk te hoog
1) De bedrijfsschakelaar is ingeschakeld, maar de motor werkt niet.
alleen door een gespecialiseerde werkplaats of door de fabrikant.
Laat stopcontact en stekker controleren of repareren.
-- Te veel stuwkracht, waardoor de motor sleept.
de motor werkt niet of slechts heel langzaam.
Laat de vreemde stoffen verwijderen.
4) Frequente of sterke vonken op de commutator.
Laat de schakelaar vervangen.
3) Motor wordt heet.
Laat de schakelaar vervangen.
Smeervet laten aanbrengen of vervangen.
Laat het oppervlak van de commutator reinigen of gronden.
Laat het anker vervangen.
Laat de koolborstels controleren.
Gebruik minder stuwkracht tijdens de taak
tijdens bedrijf. Laat het elektrische gereedschap bij defecten of beschadigingen repareren
-- Draden in de stekker of in het stopcontact zitten los.
Laat het elektrische gereedschap controleren of repareren.
-- De schakelaar is defect.
Gebruik minder stuwkracht tijdens de taak.
-- Kortsluiting op het anker.
-- Er zijn vreemde stoffen in de motor terechtgekomen.
-- Koolborstels versleten of vastgelopen
2) De bedrijfsschakelaar is ingeschakeld, maar er zijn ongebruikelijke geluiden hoorbaar,
4. CORRIGERENDE MAATREGELEN IN GEVAL VAN STORING
ÿ Installeer het gereedschap op het uiteinde van de kabel. Schuif de basis van het snijgereedschap erin
- 5 -
Machine Translated by Google

EG REP
Britse REP
- 6 -
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
200.000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
60329 Frankfort aan de Main.
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Bewaar deze instructie voor toekomstig gebruik.
Draag altijd een ademhalingsmasker bij dit gereedschap.
Draag altijd gehoorbescherming bij dit gereedschap.
Voor uw persoonlijke veiligheid: LEES en BEGRIJP vóór gebruik.
Draag altijd oogbescherming bij dit gereedschap.
Machine Translated by Google

Modell: RC-9001C
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
sparar faktiskt hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du
påminns vänligen om att verifiera noggrant när du gör en beställning hos oss om du
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Avloppsrengöringskabel
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Modell: RC-9001C
Avloppsrengöring
Kabel
- 1 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ytterdiameter
Rörstorlek
Tar upp praxis som inte är relaterad till personskada.
denna bruksanvisning noggrant.
100-200 mm
för att förhindra att skador och skador uppstår måste du alltid läsa igenom
Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera
i mindre eller måttlig skada.
Spara denna handbok för säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, montering,
drift, inspektion, underhåll och rengöring. Skriv den
potentiella personskador.
100 fot
Detta är säkerhetsvarningssymbolen. Den används för att varna dig om
(eller månad och år för inköp om produkten inte har något nummer). Spara denna manual och
undvika eventuell skada eller dödsfall.
3/4"
Följ alla säkerhetsmeddelanden som följer denna symbol för att
produktens serienummer på baksidan av manualen nära monteringsschemat
modell nr.
Du måste följa vissa säkerhetsåtgärder när du använder utrustningen. I ordning
Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera
i dödsfall eller allvarlig skada.
Kabellängd
Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kommer att
resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
kvittot på en säker och torr plats för framtida referens.
RC-9001C
VARNINGSSYMBOLER OCH DEFINITIONER
2.SPECIEIKATIONER
1. Spara denna handbok
- 2 -
Machine Translated by Google

3. Använd
2. Personlig säkerhet
- 3 -
Tillbehör till skärverktyg
lämpligt verktyg för rengöringsjobbet och fäst till kabeln. Var och en beskrivs i
Bordet nedanför.
d) Räck inte för mycket. Håll alltid rätt fotfäste och balans. Detta möjliggör
a) Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder en
ha strömbrytaren på inbjuder till olyckor.
svart
kan leda till allvarliga personskador. b)
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid ögonskydd.
hår kan fastna i rörliga delar.
f) Klä dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll ditt hår, kläder och
handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långa
Färg
droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick av ouppmärksamhet när du använder elverktyg
elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av
bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer.
Ansökan
hörselskydd som används för lämpliga förhållanden kommer att minska personskador. c) Förhindra
oavsiktlig start. Se till att omkopplaren är i avstängt läge framför
Skyddsutrustning som dammmask, halkfria skyddsskor, hjälm eller
Materialkvalitet
VEVOR
Att bära elverktyg med fingret på strömbrytaren eller strömsätta elverktyg som
Det finns fyra skärverktyg med varje avloppsrengörare. Välj
ansluta till strömkälla och/eller batteripaket, plocka upp eller bära verktyget.
65 Mn
Machine Translated by Google

- 4 -
Tänk på att det största verktyget som används inte bör vara större än
till inom 2ÿ från trumöppningen. Felaktigt kabelstöd kan göra det möjligt för kabeln
Om de används på rätt sätt, avloppsrengörare och diverse avloppsrengörare
eller sök hjälp om det behövs. Var försiktig när du flyttar utrustning upp och ner
Ansökningar
NOTERA: Om orsaken till hindret är okänd, använd Boring Bulb
igensatt avlopp kan vara en rörig operation. ÿ
Se till att avloppsrengöringshandtaget är låst i upprätt läge
arbetsområde under drift. ÿ
Välj rätt skärverktyg. (Se Tillbehör till skärverktyg ).
designad, konstruerad och underhållen.
tillgång. Ju större avstånd från avloppsöppningen, desto högre är risken för
Startverktyg; idealisk för att ta bort lösa föremål
avloppsrengöringen kan skada avloppet. Om möjligt, inspektera visuellt
När du kan se orsaken till hindret, välj lämpligt verktyg för
åtkomst, använd lämpliga rör och kopplingar för att förlänga avloppsåtkomsten tillbaka
rengöring av rörväggar.
backat upp vatten för att flöda och föra bort skräpet när avloppet rengörs.
böja och vrida och kan skada kabeln eller skada operatören. ÿ Om det
behövs, sätt upp barriärer för att hålla åskådare borta från avloppsrenaren och
Skärverktyg
rör.
ÿ Vid behov, placera skyddsöverdrag över arbetsområdets golv. Rengöring av
blockeringen.
Tråkig Bulb Cutter
Spadskärare
dräneringens innerdiameter, minus en tum.
för transport. Om avloppsrengöraren behöver lyftas, använd lämpliga lyfttekniker
Cutter för att utforska hindret och, om möjligt, hämta en bit för att inspektera.
Startverktyg; idealisk för skärning och skrapning
trappa. Bär lämpliga skor för att förhindra halka på golvet. ÿ Ställ in
avloppsrenaren så att trumöppningen är inom 2 fot från avloppet
Tillbehör skadar inte ett avlopp som är i gott skick och korrekt
Efterbehandlingsverktyg; idealisk för fettstopp och
Men om avloppet är i dåligt skick eller inte har utformats korrekt,
jobbet. Kör det minsta tillgängliga verktyget genom blockeringen för att tillåta
kabel vridning eller veck. ÿ
Om maskinen inte kan placeras med trumöppningen inom 2ÿ från avloppet
Efterbehandlingsverktyg; används för att skrapa insidan av kanterna
När avloppet väl rinner kan lämpligare verktyg användas på resten av
dräneringskvalitet före drift.
C-Cutter
Pilskärare
Machine Translated by Google

4. KORRIGERANDE ÅTGÄRD VID FEL
Låt smörjfett applicera eller byt ut.
Låt kommutatorns yta rengöras eller slipas.
Låt byta strömbrytaren.
Låt kolborstarna kontrolleras.
Använd mindre dragkraft under uppgiften
Under operationen. Låt elverktyget repareras vid fel eller skada
Låt det elektriska verktyget kontrolleras eller repareras.
-- Kortslutning på ankaret.
-- Ledningarna i nätkontakten eller i uttaget är lösa.
-- Omkopplaren är defekt.
Använd mindre dragkraft under uppgiften.
2) Manöverbrytaren är påslagen, men ovanliga ljud kan höras,
-- Kolborstar slitna eller fastnade
-- Främmande ämnen har kommit in i motorn.
-- Brytarkontakten har misslyckats.
-- Brist på eller förorenat smörjfett.
-- Ojämn körning av kommutatorn.
-- Komponent har fastnat.
1) Manöverbrytaren är påslagen, men motorn fungerar inte.
För din egen säkerhet, ta aldrig bort delar eller tillbehör till det elektriska verktyget
-- För högt tryck
Låt uttag och stickpropp kontrolleras eller repareras.
4) Frekventa eller starka gnistor på kommutatorn.
-- För mycket dragkraft, som ett resultat av att motorn släpar.
endast av en fackverkstad eller av tillverkaren.
Låt byta strömbrytaren.
3) Motorn blir varm.
Byt ut armaturen.
motorn fungerar inte eller bara mycket långsamt.
Ta bort främmande ämnen.
styr kabeln, styr fotkontakten och nå rotationskontakten.
skåran i änden av kabeln. Fäst ihop med en skruvmejsel. ÿ Placera
fotkontakten för enkel åtkomst. Du måste kunna hålla och
ÿ Installera verktyget i änden av kabeln. Skjut in basen på skärverktyget
- 5 -
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
- 6 -
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED.
60329 Frankfurt am Main.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Bär alltid hörselskydd med detta verktyg.
Bär alltid en andningsmask med detta verktyg.
Spara denna instruktion för framtida referens.
För din personliga säkerhet, LÄS och FÖRSTÅ före användning.
Använd alltid ögonskydd med detta verktyg.
Machine Translated by Google








