Vulcan VCRG48-M-QS-PLATINUM 48" Countertop Gas Griddle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Vulcan vcrg48 m qs platinumspec sheet - (English) Download
  • Partslist - (English) Download
Specification
VCRG48-M-QS-PLATINUM photo

Owners manual french

This is the main product document for model VCRG48-M-QS-PLATINUM.

The file format is pdf, 15 pages, you can download this manual here .

background
©ITW Food Equipment Group, LLC
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
GARDER CE MANUAL POUR UNE UTILISATION FUTURE
FORMULAIRE F-38306 (rév. 5-21)
MANUEL DINSTALLATION ET DEMPLOI
PLAQUE CHAUFFANTE AU GAZ À FONCTION MOYENNE
VCRG48-M
MODELS
VCRG24-M
VCRG36-M
VCRG48-M
WCRG24-M
WCRG36-M
WCRG48-M
background
- 2 -
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN
ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE ET LES
RÉGLAGES INITIAUX DE LÉQUIPEMENT DONT IL SAGIT DANS CE MANUEL.
PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTANT LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT
ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE. VOUS
POUVEZ DEMANDER CES RENSEIGNEMENTS AU FOURNISSEUR DE GAZ
LOCAL.
IMPORTANT
AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT
DÉTECTÉE, FERMEZ LES UNITÉS DU ROBINET
D'ARRÊT PRINCIPAL ET CONTACTEZ VOTRE
COMPAGNIE DE GAZ OU VOTRE FOURNISSEUR
DE GAZ LOCAL AFIN DOBTENIR DU SERVICE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L’ESSENCE
OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES
À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE
APPAREIL.
EN CAS DE PANNE DE COURANT, NE PAS TENTER
DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.
Une installation, un
ajustement, une modification, un service ou un
entretien inapproprié peut causer du dommage
matériel, une blessure ou la mort. Lire
minutieusement les instructions d’installation,
d’emploi et d’entretien avant d’installer ou
d’entretenir cet équipement.
background
- 3 -
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DES
PLAQUES CHAUFFANTES AU GAZ À FONCTION MOYENNE
GÉNÉRAL
Les plaques chauffantes à fonction moyenne sont produites avec une qualité de
l'exécution et des matériaux. Linstallation, lutilisation et lentretien adéquats de votre
plaque chauffante vous apporteront de nombreuses années de performance satisfaisante.
Lisez entièrement ce manuel et suivez attentivement toutes les instructions données.
Modèle
Nombre de brûleurs
Débit calorifique BTU/h
VCRG24-M / WCRG24-M
2
50 000
VCRG36-M / WCRG36-M
3
75 000
VCRG48-M / WCRG48-M
4
100 000
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Ce gril a été inspecté avant de quitter l’usine. En acceptant sa livraison, le transporteur prend l’entière
responsabilité de le livrer en toute sécurité. Immédiatement après la livraison, vérifiez s’il a effectivement subi des
dommages pendant le transport.
S’il s’avère que le gril a été endommagé, veuillez suivre les procédures suivantes :
1. Le transporteur doit être averti dans les 5 jours ouvrables suivant la réception.
2. Les gens du terminus local du transporteur doivent être avisés immédiatement lors de la découverte des
dommages (indiquez l’heure, la date et à qui vous avez parlé) et assurez le suivi en confirmant les faits par
écrit ou par communication électronique.
3. Pour fins d’inspection, tout le matériel d’emballage original doit être conservé.
4. Le gril ne doit pas avoir été déplacé, installé ou modifié.
5. Avisez le Service à la clientèle de Vulcan immédiatement en faisant le (800) 814-2028.
Déballez soigneusement votre plaque chauffante et assurez-vous quaucune partie na été jetée
avec lemballage. Un régulateur de pression conçu pour fonctionner avec la plaque chauffante a
été fourni et doit être installé avant que la plaque chauffante soit mise en service (Consultez
INTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ dans ce manuel).
EMPLACEMENT
Le lieu de linstallation doit être maintenu sans présence de combustibles. Lors de linstallation,
ne jamais entourer le bas de la plaque chauffante avec une bordure en relief ou autr es
constructions qui pourrait obstruer la circulation de lair à lintérieur ou à lextérieur de la plaque
chauffante. On doit donner suffisamment d'espace pour les ouvertures d'air de la chambre de
combustion. Assurez-vous quil y ait suffisamment d'alimentation en air dans la pièce afin de
remplacer l'air sorti par le système de ventilation.
Empêchez lair de circuler directement sur la plaque chauffante. Évitez douvrir des fenêtres près
de la plaque chauffante là où cest possible. Évitez les ventilateu rs de type mural qui créent des
courants dair en biais à travers la pièce.
background
- 4 -
Cette plaque chauffante est une conception homologuée pour linstallation sur un comptoir non
combustible avec pattes de 10 cm ou sur un plancher combustible avec supports élevés d e
61 cm.
ESPACES À PRÉVOIR DURANT L'INSTALLATION
CONSTRUCTION COMBUSTIBLE
CONSTRUCTION INCOMBUSTIBLE
Derrière :
15 cm
0 cm
Côtés :
15 cm
0 cm
CODES ET NORMES DINSTALLATION
La plaque chauffante doit être installée conformément à :
Aux États-Unis d'Amérique :
1. Codes locaux et détat.
2. National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA N
o
54 (dernière édition). Cela doit comprendre
sans être limité à : NFPA N
o
54 Section 10.3.5.2 pour la ventilation. Vous pouvez obtenir des
copies auprès de lAmerican Gas Association Accredited Standards Committee Z223, à 400
N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 ou le Secretary Standards Council, NFPA, 1
Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
REMARQUE : Dans lÉtat du Massachusetts
Tous les appareils d'utilisation du gaz aérés grâce à une hotte de ventilation ou un système
d'échappement muni dune clef de réglage ou avec une moyenne potentielle déchappement
qui doit être conforme à 248 CMR.
3. La norme NFPA n
o
96 Vapor Removal from Cooking Equipment, dernière édition, disponible
auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Au Canada :
1. Codes locaux.
2. Code d'installation du gaz naturel CAN/CSA-B149.1 (dernière édition)
3. Code d'installation du propane CAN/CSA-B149.2 (dernière édition), disponible auprès de
lAssociation Canadienne du Gaz, 178 boul. Rexdale, Etobicoke, Ontario, Canada M9W 1R3
PLAQUES CHAUFFANTES MONTÉES SUR SUPPORTS AVEC ROULETTES
Les plaques chauffantes sur supports avec roulettes doivent
employer un raccord flexible (non fourni) qui est conforme à
la norme Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI
Z21.69 CSA 6.16 et un dispositif de prise à démontage
rapide qui est conforme à la norme Gas Fuel, ANSI Z21.3
CSA 6.9. De plus, des mesures appropriées doivent être
apportées pour limiter le mouvement lappareil sans
dépendre du connecteur et du dispositif de prise à
démontage rapide ou de leurs conduites associées. Attachez
le dispositif de retenue à larrière de la plaque chauffante tel
quillustré dans la Fig. 1.
Fig. 1
Si le débranchement du dispositif est nécessaire, fermez lalimentation en gaz avant de
débrancher. Rebranchez le dispositif avant douvrir lalimentation en gaz et replacez la plaque
chauffante à l'endroit où elle doit être installée.
background
- 5 -
Les roulettes seulement fournies pour les modèles avec supports. On devrait mettre la plaque
chauffante à niveau une autre fois (voir MISE À NIVEAU dans ce manuel) si elle est déplacée
pour quelque raison que ce soit.
CONNEXIONS DES CONDUITS
Ne pas obstruer la circulation des gaz de combustion provenant des conduits, situés à larrière
de la plaque chauffante. On recommande que les gaz de combustion soient aspirés à l'extérieur
de l'édifice à l'aide d'un système de ventilation installé p ar du personnel compétent.
Un espace minimum de 46 cm doit maintenu à partir de la fin du conduit aux filtres du système de
hotte à évacuation.
Les renseignements sur la construction et l'installation des hottes à évacuation sont décrits dans
la norme « Vapor Removal from Cooking Equipment », NFPA n
o
96 , dernière édition, disponible
auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
CONNEXIONS DU GAZ
Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à la ction du gaz propane.
Utilisez une conduite dalimentation en gaz NPT de 2 cm pour lentrée de la plaque chauffante,
située à l'arrière de la plaque. Toutes les conduites d'alimentation en gaz flexibles et semi -
rigides doivent être conformes à la norme ANSI applicable. Pour assurer lefficacité maximum du
fonctionnement, cet appareil doit être connecté à une conduite dalimentation en gaz dun tuyau
non perforé ou un raccord flexible de type commercial ayant un diamètre intérieur (Di) net aussi
large ou plus large que lentrée du tuyau de gaz sur cet appareil. Les codes exigent que le
robinet darrêt du gaz soit installé dans la conduite de gaz en amont de la plaque chauffante.
Avant lallumage, vérifiez tous les joints dans la conduite
dalimentation en gaz pour les fuites. Utilisez une solution deau et savon. Ne pas utiliser
une flamme nue.
Après avoir vérifié s'il y a des fuites, toutes les conduites recevant du gaz devraient être
entièrement vidées pour enlever lair.
ÉVALUATION DU SYSTÈME D'ALIMENTATION EN GAZ
Lorsque la pression de lalimentation en gaz excède ½ psi (3,45 kPa), la plaque chauffante et
son robinet darrêt individuel doivent être débranchés du système de tuyauterie dalimentation en
gaz.
Lorsque la pression de lalimentation en gaz est de ½ psi (3,45 kPa) ou moins, la plaque
chauffante devrait être isolée du système dalimentation en gaz en fermant son robinet darrêt
manuel individuel.
INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ
Cette plaque chauffante est offerte avec un régulateur de pression du gaz convertible préréglé à
10 cm de colonne deau (CE) pour le gaz naturel. Aucun réglage supplémentaire ne devrait être
nécessaire. Installez le régulateur aussi près que possible de la plaque chauffante sur la
conduite dalimentation en gaz. Assurez-vous que la flèche au-dessous du régulateur est orientée
dans la direction de la circulation du gaz à la plaque chauffante (Fig.2 à la page suivante) et que
background
- 6 -
le régulateur est placé avec le bouchon daération ainsi que le couvercle de la pr ise de
conversion à droite (Fig. 3 à la page suivante).
Fig. 2
Fig. 3
La pression d'alimentation (en amont du régulateur) devrait être de 18 à 23 cm CE pour le gaz
naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane. La plaque chauffante ne devrait à aucu n
moment être connectée à une pression dalimentation supérieure à ½ psi (3,45 kPa) ou 36 cm
CE.
CONVERSION DU GAZ PROPANE
Cette plaque chauffante est livrée de lusine munie d'orifices fixes de combustion et de veilleuse
dallumage pour lemploi du gaz naturel. Les orifices de combustion et de veilleuse dallumage
nécessaires pour convertir la plaque chauffante au gaz propane sont livrés avec celle -ci dans
lemballage. On recommande quun technicien qualifié du service de gaz avec les outils, les
instruments et les compétences nécessaires effectue la conversion.
Pour convertir au propane, les étapes
suivantes doivent être remplies :
1. Retirez tous les orifices de combustion
pour le gaz naturel et installez les
orifices de combustion pour le propane
fournis. See Fig. 4
2. Retirez tous les orifices de veilleuse
pour le gaz naturel et installez les
orifices de veilleuse pour le propane
fournis. Voir Fig. 4.
3. Placez le régulateur à 25 cm CE en
retournant le tampon de ressort du
régulateur. Voir Fig. 5.
Fig. 4
Fig. 5
ORIFICE de
veilleuse
ORIFICE
DE
COMBUSTION
background
- 7 -
Avant lallumage, vérifiez tous les joints dans la conduite
dalimentation en gaz pour les fuites. Use soap and water solution. Do not use an
open flame.
EMPLOI
La plaque chauffante et ses pièces sont chaudes. Faites
attention lorsque vous employez, nettoyez ou vous vous servez la plaque chauffante.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez tout le matériel demballage et la protection en plastique des surfaces de l appareil.
Avant de quitter lusine, la plaque chauffante est enduite d'huile végétale en tant qu'antirouille.
Retirez cette pellicule lors du nettoyage de la plaque chauffante avant la première utilisation en
cuisine. Chauffez la plaque à 93-149°C pour desserrer et faire fondre la couche, puis nettoyez la
surface avec un nettoyant commercial dissolvant les graisses, selon les directives du fabricant.
Rincez à fond et essuyez avec un linge doux propre. Nettoyez tous les accessoires.
RODAGE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Rodez la plaque chauffante pour éviter la possible corrosion de la surface avant la première
utilisation et après le nettoyage. Chauffez la plaque à basse température (149-177°C) et mettez
une petite quantité dhuile de cuisson une once par pied carré de la surface. Utilisez un chiffon
doux non pelucheux pour répartir lhuile sur la totalité de la surface de la plaque chauffante afin
de produire une mince pellicule. Essuyez tout excès dhuile avec un linge. Répétez la procédure
jusquà ce que la plaque chauffante ait un fini lisse, lustré. Cela vous aidera aussi à réduire les
aliments cuits qui collent.
COMMANDES
Il y a une veilleuse dallumage pour deux brûleurs excepté sur les modèles de 91 cm. Les
modèles de 91 cm ont un nombre inhabituel de brûleurs principaux; par conséquent, une des
veilleuses dallumage de ces modèles contrôlera seulement un brûleur principal. Les veilleuses
d'allumage sont centrées à 8 cm à gauche des trous de regard des veilleuses et incrustées à
environ 18 cm du panneau avant. Voir la vue de coupe à la page 8.
Lappareil est muni de veilleuses dallumage permanentes non contrôlées. Le gaz circulera à
partir des veilleuses dès que lalimentation principale en gaz de lappareil est ouverte. Les
veilleuses sont allumées à laide dune source d'inflammation extérieure (telle quune tige pour
allumer les bougies, etc.). Voir la procédure dallumage de la veilleuse à la page 8.
Chaque section de 30 cm de la plaque chauffante est contrôlée indépendamment par une
soupape de réglage infini de la chaleur. Une fois que les veilleuses sont allumées, tourner le
bouton de commande à la position OUVERT allumera chaque brûleur. Les brûleurs seront
complètement à la position OUVERT lorsquils seront tournés jusquau bout vers la gau che. Les
brûleurs seront complètement à la position FERMÉ lorsquils seront tournés jusquau bout vers la
droite. Voir Fig. 6. On peut régler la hauteur de la flamme des brûleurs et la température de la
plaque en tournant les boutons de commande tout en s urveillant les brûleurs par leurs trous de
regard.
BOUTONS DE COMMANDE
FERMÉ
OUVERT
background
- 8 -
Fig. 6
PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE VCRG-M / WCRG-M
1. Fermez le robinet d’arrêt principal du gaz et tous les boutons de commande du brûleur. Attendez 5
minutes pour permettre à tout gaz accumulé dans le compartiment des brûleurs de s’échapper.
2. Ouvrez le robinet d’arrêt principal du gaz.
3. Tout en surveillant par le trou de regard de la veilleuse, vous devez atteindre le dessous à l’avant de
l’appareil et la fente de la veilleuse pour l’allumer à l’aide d’une source d'inflammation extérieure (telle
qu’une tige pour allumer les bougies, etc.). Il peut être nécessaire de régler la soupape de la veilleuse
pour augmenter le gaz. Voir Fig. 7 à la page 11.
4. Répéter les étapes jusqu’à ce que toutes les veilleuses soient allumées.
5. Pour allumer les brûleurs principaux, ouvrez les soupapes individuelles des brûleurs.
6. Si les brûleurs principaux ne s’allument pas après avoir complété les étapes 1 à 5, fermez le robinet
d’arrêt principal du gaz et contactez le service à la clientèle autorisé.
BOUTONS DE COMMANDE
TROU DE REGARD
VEILLEUSE D’ALLUMAGE
18 cm
background
- 9 -
UTILISATION LA PLAQUE CHAUFFANTE
Pour préchauffer, ouvrez les brûleurs environ 20 à 25 minutes avant la cuisson.
Un approche uniforme et méthodique pour remplir la plaque chauffante produira les résultats les
plus constants.
La plaque est en acier, mais la surface est relativement douce et peut être rayée ou bosselée par
un mauvais usage d'une spatule ou dun grattoir. Faites attention de ne pas bosseler, égratigner
ou percer la surface de la plaque. Ne pas essayer de retirer la nourriture qui se retrouve sur la
spatule en tappant sur le coin ou le bout de la spatule sur la surface de la plaque.
ZONES DE CUISSON
La plaque a un brûleur tubulaire en forme de U dans chaque section de 30 cm, chacun contrôlé
par des soupapes indépendantes. Chaque section de 30 cm est une zone de cuisson séparée et
permet la cuisson dun grand nombre de produits sur une seule plaque. Le graphique ci -dessous
démontre un usage suggéré des zones de cuisson.
Lorsque vous utilisez les zones de cuisson, nous vous suggérons de commencer par celle qui a
la plus basse température d'un côté ou l'autre de la plaque et d'augmenter la température des
zones au fur et à mesure que vous vous déplacez tout au long de celles-ci. Ces directives pour
les zones de cuisson varieront selon les températures, la taille et la forme du pr oduit. Ce guide
devrait être réglé selon votre préférence de produits et de fonctionnement lors de la cuisson.
ZONE 1
(300°F)
ZONE 2
(350°F)
ZONE 3
(350°F)
ZONE 4
(400°F)
PRODUIT
Saucisse
Oeufs (poêlés)
Oeufs (brouillés)
Hamburger (bien
cuit)
Bifteck (bien cuit)
Poitrine de poulet
Aliments congelés
PRODUIT
PRODUIT
Bifteck (saignant)
Légumes sautés
Saumon
Galettes de poisson
Homard
Langoustine
Crêpes
Pain doré
Bacon
Omelette
Pommes de terre
rissolées
Bacon de dos
Oeufs (au miroir)
Jambon blanc
Bifteck (médium)
Hamburger (médium)
VUE DE COUPE
background
- 10 -
Côtelette de porc
Petit hamburger congelé (médium)
REMARQUE
il est recommandé d'éviter d'utiliser de la glace pour refroidir rapidement la
température de la surface de la plaque chauffante. Cela pourrait entraîner un choc thermique
et un danger pour la surface de cuisson.
NETTOYAGE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
Videz le tiroir à graisse au besoin tout au long de la journée et le nettoyez régulièrement au
moins une fois par jour.
Nettoyez régulièrement la plaque chauffante Une plaque chauffante propre a toujours un meilleur
aspect, dure plus longtemps et a une meilleure performance. Pour obtenir des aliments cuits de
façon uniforme et parfaitement grillés, garder la plaque propre et sans gras carbonisé. Le gras
carbonisé sur la surface empêche le transfert la chaleur de la surface de la plaque à la
nourriture, provoquant du brunissement par endroits et de la perte defficacité de cuisson. Le
gras carbonisé a tendance à adhérer aux aliments cuits sur plaque, leur donnant une apparence
très insatisfaisante et peu appétissante.
Pour garder la plaque chauffante propre et lutiliser à un rendement optimum, suivez ces
procédures :
APRÈS CHAQUE UTILISATION
Nettoyez la plaque chauffante avec une brosse métallique d'une spatule de plastique.
UNE FOIS PAR JOUR
Nettoyez à fond le dos antiéclaboussement, les côtés et le devant de la plaque chauffante.
Retirez, videz et lavez le tiroir à graisse de la même façon quun ustensile de cuisine o rdinaire.
UNE FOIS PAR SEMAINE
Nettoyez à fond la surface de la plaque chauffante. Utilisez une pierre pour plaque chauffante,
une toile ou un tampon Scotch Bright sur la surface au besoin. Frottez avec le grain métallique
pendant la plaque est encore tiède (pas chaude). Vous pouvez utiliser un détersif sur la surface
de la plaque pour vous aider à nettoyer, mais assurez-vous quil n'en reste plus en rinçant avec
de l'eau claire.
Après avoir enlevé le détersif, la surface de la plaque devrait être rodée s elon les instructions de
ce manuel.
Nettoyez la surface en acier inoxydable avec un linge humide et polissez avec un linge sec doux.
Pour enlever la décoloration, utilisez un nettoyant pour plaque chauffante.
Si vous utilisez très souvent la plaque chauffante, songez à effectuer cette procédure
hebdomadaire de nettoyage plus dune fois par semaine.
background
- 11 -
MISE À NIVEAU
La plaque chauffante doit être mise à niveau (dun côté à lautre et du devant vers larrière)
quand vous l'utilisez pour assurer une performance adéquate. Une mise à niveau inadéquate
peut provoquer une répartition de la température inégale, des zones froides et possiblement des
composants endommagés.
1. Placez un niveau sur la plaque chauffante.
2. Réglez les pattes en tournant les pieds en bas de chaque patte. À laide dune pince-étau ou
dune clé à molette, tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour
augmenter la hauteur et dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer la hauteur
jusquà ce que la mise à niveau soit effectuée. Ne pas allonger les pattes plus de 4 cm.
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE DALLUMAGE
À laide dun tournevis à tête plate, tournez la vis à tête hexagonale fendue de réglage de
la veilleuse dallumage dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer la flamme
et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter la flamme. Voir Fig.
7.
VIS DU RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE
FIG. 7
background
- 12 -
FERMETURE DE LA PLAQUE AVEC SYSTÈME DE VEILLEUSES PERMANENTES
1. Fermez les boutons de commande pour éteindre les brûleurs.
2. Les veilleuses dallumage resteront allumées aussi longtemps que l'alimentation
principale en gaz est ouverte.
FERMETURE PROLONGÉE
1. Fermez le robinet principal dalimentation en gaz.
2. Mettez une généreuse couche dhuile végétale sur la plaque pour empêcher la rouille.
ENTRETIEN
La plaque chauffante et ses pièces sont chaudes. Faites
attention lorsque vous employez, nettoyez ou vous vous servez la plaque
chauffante.
LUBRIFICATION
On doit vérifier et lubrifier toutes les soupapes régulièrement. Contactez votre service à
la clientèle pour de plus amples détails.
VENTILATION
Quotidiennement, lorsque la plaque chauffante est refroidi, vérifiez le conduit et retirez
toute obstruction.
RENSEIGNEMENTS SUR LENTRETIEN ET LES PIÈCES
Contactez le service à la clientèle de votre région pour obtenir des renseignements sur
lentretien et les pièces. Pour une liste des bureaux des services et des pièces, consultez
www.vulcanequipment.com.
Lorsque vous appelez pour du service, les renseignements suivants devraient être
disponibles sur la plaque d'identification de l'appareil : le numéro du modèle, le numéro
de série et le type de gaz.
background
- 13 -
background
- 14 -
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
Le brûleur ne souvre pas
lorsque le bouton de
commande est ouvert
1. Cest un problème avec la soupape à gaz (Contactez le
service à la clientèle).
2. La veilleuse du brûleur nest pas allumée. (Contactez le
service à la clientèle).
3. La pression du gaz est basse. (Contactez le service à la
clientèle).
La veilleuse nest pas
allumée
1. La soupage manuelle du gaz nest pas ouverte.
2. Lorifice de la veilleuse dallumage est obstrué.
(Contactez le service à la clientèle).
3. La veilleuse du gaz est fermée. Réglez la veilleuse
dallumage pour permettre la circulation du gaz.
4. La pression du gaz est basse. (Contactez le service à la
clientèle).
La veilleuse dallumage ne
reste pas allumée
1. Lorifice de la veilleuse dallumage est obstrué ou na pas
la bonne dimension. (Contactez le service à la clientèle).
2. Lalimentation en gaz na pas été vidée de son air. Ouvrez
la soupape de la veilleuse jusquà ce que lair soit évacué.
3. Il y a de lair qui sort de la veilleuse. (Contactez le service
à la clientèle).
4. La pression du gaz est basse. (Contactez le service à la
clientèle).
Le gras semble causer de la
fumée de façon excessive
1. La température est trop haute.
2. Lhumidité dans la nourriture peut se transformer en
vapeur
La nourriture colle sur la
plaque ou brûle sur les
bouts ou a des taches
foncées
1. La température est trop haute.
2. La surface de la plaque nécessite un nettoyage ou un
rodage.
3. La surface sous la nourriture n'a pas été assez enduite
dhuile végétale.
La nourriture nest pas
assez cuite à lintérieur
1. La température est trop basse.
2. La nourriture na pas été cuite assez longtemps.
La nourriture goûte le gras
ou a un goût altéré
désagréable
1. La nourriture elle-même a un goût altéré.
2. La nourriture a été gardée dans de mauvaises conditions
avant la cuisson.
3. Il y a trop de gras utilisé sur la plaque
4. La température est trop basse.
Accumulation visible de
gomme sur la plaque
1. La température est trop haute.
2. La surface de la plaque a besoin dun nettoyage ou dun
rodage.
3. Il y a trop de gras utilisé sur la plaque
background
- 15 -
REMARQUES

Specifications

Indexed Terms: Gas Griddle, Countertop

Vulcan VCRG48-M-QS-PLATINUM Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products