Vevor CGW 44-Inch Window Awning Door Canopy Durable Outdoor Steel Awning for Front Door Weather Protection

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CGW-44INCH photo

User Manual

This is the main product document for model CGW-44INCH.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
METAL DOOR AWNING
USER MANUAL
MODEL:CGW-44INCH
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
background
1
MODEL:CGW-44INCH
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user
manual. The appearance of the product shall be subject to the product you
received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any
technology or software updates on our product.
METAL DOOR AWNING
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read this material before using this product. Failure to do so can
result in serious injury.
Assembly precautions
1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves
during assembly.
3. Keep the assembly area clean and well-lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble if tired or when under the influence of alcohol, drugs
or medication.
6. The product capabilities apply to properly and completely assembled
products only.
7. Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely
supporting the Metal Door Awning.
8. For additional information regarding the parts listed in the following
pages, please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap
and separate all parts in a clean work area.
Use precautions
1. DO NOT SIT OR STAND ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item.
3. Do not exceed specified weight capacities.
4. Use only on a flat, level, hard, and smooth surface that can safely
support a fully loaded Metal Door Awning.
5. Use as intended only.
6. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
7. Spare parts such as screws are available.
SAVE THIS MANUAL
background
3
PARTS LIST
background
4
Serial number
Quantity
Part picture
A1
1
A2
1
B
2
C
2
E
2
F1
2
F2
2
G1
1
G2
1
H
8
I
8
J
6
K
18
background
5
ASSEMBLY STEP
Assemble the frame.
Use screws(J*6) to assemble the support tripods on both sides.
A1
B
C
B
C
J*6
1
background
6
Assemble the frame.
Assemble the frame using screws(K*4).
E
K*4
E
2
background
7
Mount the frame on the wall.
Parts Required
Drill
Level
Measuring Tape
Chalk/Graphite
Step-Ladder
1.The installation drawings are on the next page.
2.Mark the location of the mounting holes measured onto your
mounting surface using chalk/graphite. Use a level as needed.
3.Drill pilot holes onto the specific markers. Select the size of the
drilled hole according to the following different types of walls.
Plan 1(Suitable for hard walls): Install with expansion screws(H*6),
using a drill bit with a diameter of ø12mm.
Plan 2(Suitable for wooden walls): Install with wall nails(I*6), using
a drill bit with a diameter of ø6mm.
4.Fix the whole assembled frame to the wall.
Note: Check whether the frame is firmly installed on the wall to
prevent it from falling off in the later stage.
3-1
background
8
Installation drawings.
Mark 6 fixing hole positions on the wall according to the drawing, and
then drill 6 holes.
38.97in/990mm
7.72in/196mm
7.72in/196mm
3-2
background
9
Installing the metal tiles.
1.Fix the shelf to the wall.
2.Start installing the first metal tiles F1 and F2 from the right side of
the product. Let F1 overlap F2, and then fix F1 with screws (K*5).
F1
K
K
F2
4
NOTE: After the frame is
installed on the wall,
install the metal tiles one
piece by one.
background
10
Installing the metal tiles.
Install the metal tiles(F2) sequentially from the right side of the
product and secure them with screws(K*4).
F2
F2
K
K
5
background
11
Installing the metal tiles.
Install the last tile F1 and fix it with screws(K*5).
F1
K
K
6
NOTE: There is a screw hole position on
each metal tile at the top and on the side,
and there is no need to fix them with screws.
background
12
Fix the metal plates.
Fix the metal plates G1 and G2 with screws(H or I).
Plan 1(Suitable for hard walls): Install with expansion screws(H*2),
using a drill bit with a diameter of ø12mm.
Plan 2(Suitable for wooden walls): Install with wall nails(I*2), using
a drill bit with a diameter of ø6mm.
Metal plates (G1 G2): The height of the awning does not take the
Metal plates into consideration. The metal plates can be mounted at
any distance above the solid frame of the awning.
G1
G2
7
H*2
I*2
background
13
PRODUCT PARAMETER
Model
CGW-44INCH
Material
Iron
Colour
Black
Shading area
44*24inch(112.5*61cm)
Maximum suitable width for
doors/windows
31.5inch/80cm
38inch / 96.5cm
24inch /61cm
44inch / 112.5cm
background
14
Snow Loads
The aluminum door canopies are manufactured
from the highest - quality components available
on the market today. They are designed to
withstand normal weather conditions, including
rain, sleet, snow, and wind. However, they are
not designed to endure winds exceeding 30
miles per hour, snow loads of more than 12
inches of heavy, wet snow, or 24 inches of light
snow. Additionally, they cannot withstand the
impact force of snow and ice falling from an
upper roof or piling up. This product will deliver
excellent performance as long as it is installed
correctly and used within its designed load -
bearing limits.
Please remove snow promptly during use.
background
15
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
ECREP:E-CrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain.
UKREP:YHCONSULTINGLIMITED.
C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,
Staines-upon-Thames,Surrey,TW184AX
ImportedtoAUS:SIHAOPTYLTD.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
ImportedtoUSA:SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
background
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODEL:CGW-44 CALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MARKIZA METALOWA DO DRZWI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi.
Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o
wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią
się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:CGW-44 CALE
MARKIZA METALOWA DO DRZWI
1
Machine Translated by Google
background
w trakcie montażu.
8. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej,
1. NIE SIADAJ ANI NIE STAWAJ NA TYM PRZEDMIOCIE.
podtrzymuje w pełni załadowaną markizę drzwiową metalową.
spowodować poważne obrażenia.
ZAPISZ INSTRUKCJĘ
OSTRZEŻENIE:
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
stwarzać zagrożenia.
7. Montaż należy wykonać na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie bezpieczna.
i oddziel wszystkie części w czystym miejscu pracy.
3. Nie przekraczać określonego limitu obciążenia.
Środki ostrożności podczas montażu
6. Możliwości produktu odnoszą się do produktu prawidłowo i całkowicie zmontowanego
2. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może
5. Nie wchodź na zebranie, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub narkotyków.
Stosuj środki ostrożności
7. Dostępne części zamienne, np. śruby.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
strony, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj
5. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze.
podtrzymujący markizę drzwi metalowych.
4. Używać wyłącznie na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która może być bezpiecznie używana.
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
tylko produkty.
przedmiot.
6. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy używać produktu, jeśli jakieś części luźne lub uszkodzone.
lub leków.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
2
Machine Translated by Google
background
3
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google
background
4
Część zdjęcia
Numer seryjny Ilość
C
F1
1
mi
G2
8
K
2
1
B
2
J
2
G1
6
18
A2
2
I
1
F2
8
A1
2
H
1
Machine Translated by Google
background
Za pomocą śrub (J*6) zmontuj statywy podporowe po obu stronach.
Złóż ramę.
5
1
KROK MONTAŻU
A1
C
B
B
C
J*6
A2
Machine Translated by Google
background
mi
mi
K*4
2
Złóż ramę za pomocą śrub (K*4).
Złóż ramę.
6
Machine Translated by Google
background
3-1
2. Zaznacz na swoim miejscu położenie otworów montażowych
3. Wywierć otwory pilotażowe na określonych znacznikach. Wybierz rozmiar
1. Rysunki instalacyjne znajdują się na następnej stronie.
wiertło o średnicy ø6mm.
Wymagane części
montaż powierzchni za pomocą kredy/grafitu. W razie potrzeby użyj poziomicy.
Taśma miernicza do poziomicy kredowej/grafitowej drabinki schodkowej
Zamontuj ramkę na ścianie.
Plan 1 (odpowiedni do twardych ścian): Montaż za pomocą śrub rozporowych (H*6) przy
użyciu wiertła o średnicy ø12 mm.
4. Przymocuj całą zmontowaną ramę do ściany.
Uwaga: Sprawdź, czy rama jest solidnie zamontowana na ścianie.
wywiercić otwór zgodnie z następującymi różnymi typami ścian.
Plan 2 (odpowiedni do ścian drewnianych): Montaż za pomocą gwoździ ściennych (I*6) przy użyciu
zapobiec jego odpadnięciu na późniejszym etapie.
7
Machine Translated by Google
background
7,72 cala/196 mm
38,97 cala/990 mm
7,72 cala/196 mm
3-2
Rysunki instalacyjne.
Zaznacz na ścianie 6 punktów na otwory montażowe zgodnie z rysunkiem, a następnie wywierć
6 otworów.
8
Machine Translated by Google
background
F2
UWAGA: Po zamontowaniu ramy
na ścianie należy zamontować
płytki metalowe kawałek po
kawałku.
F1
K
K
4
2. Rozpocznij instalację pierwszych płytek metalowych F1 i F2 od prawej strony produktu.
Pozwól F1 nachodzić na F2, a następnie przymocuj F1 śrubami (K*5).
Montaż płytek metalowych.
1. Przymocuj półkę do ściany.
9
Machine Translated by Google
background
F2
K
F2
K
5
Montaż płytek metalowych.
Zamontuj płytki metalowe (F2) kolejno od prawej strony produktu i
przymocuj je śrubami (K*4).
10
Machine Translated by Google
background
6
F1
K
K
Zamontuj ostatnią płytkę F1 i przymocuj śrubami (K*5).
Montaż płytek metalowych.
i nie ma potrzeby ich mocowania za pomocą śrub.
każda płytka metalowa na górze i z boku,
UWAGA: Na zdjęciu znajduje się otwór na śrubę.
11
Machine Translated by Google
background
7
H*2
G2
G1
Ja*2
wiertło o średnicy ø6mm.
Płyty metalowe (G1 G2): Wysokość markizy nie jest brana pod uwagę
Pod uwagę brane płyty metalowe. Płyty metalowe można montować na
dowolnej odległości ponad solidną ramą markizy.
Plan 1 (odpowiedni do twardych ścian): Montaż za pomocą śrub rozporowych (H*2) przy
użyciu wiertła o średnicy ø12 mm.
Plan 2 (odpowiedni do ścian drewnianych): Montaż za pomocą gwoździ ściennych (I*2) przy użyciu
Przymocuj płyty metalowe G1 i G2 za pomocą śrub (H lub I).
Zamocuj płyty metalowe.
12
Machine Translated by Google
background
44*24 cale (112,5*61 cm)
31,5 cala/80 cm
Czarny
Obszar zacienienia
Kolor
ŻelazoTworzywo
Model
Maksymalna odpowiednia szerokość dla
drzwi/okna
13
CGW-44 CALE
PARAMETR PRODUKTU
38 cali / 96,5 cm
24 cale / 61 cm
44 cale / 112,5 cm
Machine Translated by Google
background
14
Obciążenia śniegiem
doskonała wydajność, o ile jest zainstalowany
cali ciężkiego, mokrego śniegu lub 24 cali lekkiego śniegu
śniegu. Ponadto nie w stanie wytrzymać
Zadaszenia drzwi aluminiowych produkowane
siła uderzenia śniegu i lodu spadającego z
nie jest przeznaczony do wytrzymywania wiatru o prędkości przekraczającej 30
Prosimy o bezzwłoczne usuwanie śniegu w trakcie użytkowania.
mil na godzinę, obciążenie śniegiem powyżej 12
wytrzymać normalne warunki atmosferyczne, w tym
prawidłowo i zgodnie z przeznaczeniem -
deszcz, śnieg z deszczem, śnieg i wiatr. Jednak
granice nośności.
z najwyższej jakości dostępnych komponentów
górny dach lub spiętrzanie. Ten produkt dostarczy
na rynku dzisiaj. zaprojektowane, aby
Machine Translated by Google
background
15
C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad, Staines-
upon-Thames,Surrey,TW184AX
Importowane doAUS:SIHAOPTYLTD.
UKREP:YHCONSULTINGLIMITED.
Import do USA: SanvenTechnology Ltd.
ECREP:E-CrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain.
Adres:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,
szanghaj200000CN.
Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
MANUALE D'USO
TENDA PER PORTA METALLICA
MODELLO:CGW-44 POLLICI
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
1
TENDA PER PORTA METALLICA
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se
non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
MODELLO:CGW-44 POLLICI
Machine Translated by Google
background
2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
provocare lesioni gravi.
durante l'assemblaggio.
8. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito
1. NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SU QUESTO OGGETTO.
supportare una tenda da sole in metallo completamente carica.
SALVA QUESTO MANUALE
AVVERTIMENTO:
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
creare pericoli.
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di sostenere in modo sicuro
e separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
3. Non superare le capacità di peso specificate.
Precauzioni di montaggio
6. Le capacità del prodotto si applicano a prodotti correttamente e completamente assemblati
2. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a questo
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può
5. Non riunirsi se si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe
Usare precauzioni
7. Sono disponibili pezzi di ricambio come viti.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
pagine, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Disimballare
5. Utilizzare solo come previsto.
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti
4. Utilizzare solo su una superficie piana, livellata, dura e liscia che possa essere utilizzata in sicurezza
a sostegno della pensilina in metallo.
1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può
solo prodotti.
articolo.
6. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
o farmaci.
Machine Translated by Google
background
ELENCO DELLE PARTI
3
Machine Translated by Google
background
4
Numero di serie Quantità
Immagine parziale
La 2
2
IO
1
La F2
8
A1
2
H
1
Formula 1
C
1
8
E
G2
E
18
2
1
B
2
J
2
G1
6
Machine Translated by Google
background
Utilizzare viti (J*6) per assemblare i treppiedi di supporto su entrambi i lati.
Montare il telaio.
5
1
FASE DI MONTAGGIO
B
C
A1
B
C
Il*6
La 2
Machine Translated by Google
background
2
E
E
Il*4
Montare il telaio utilizzando le viti (K*4).
Montare il telaio.
6
Machine Translated by Google
background
3-1
2.Segnare la posizione dei fori di montaggio misurati sul
3. Praticare dei fori pilota sui marcatori specifici. Selezionare la dimensione del
1. Gli schemi di installazione si trovano nella pagina successiva.
foro praticato in base ai seguenti diversi tipi di pareti.
Livello di perforazione Nastro di misurazione Gesso/Grafite Scala a pioli
superficie di montaggio usando gesso/grafite. Utilizzare una livella se necessario.
Parti richieste
Montare la cornice sulla parete.
Piano 1 (adatto per pareti dure): installare con viti di espansione (H*6), utilizzando
una punta da trapano con un diametro di ø12mm.
Piano 2 (adatto per pareti in legno): installare con chiodi da parete (I*6), utilizzando
Nota: verificare che il telaio sia saldamente installato sulla parete per
una punta da trapano con un diametro di ø6mm.
evitare che cada in una fase successiva.
4.Fissare l'intero telaio assemblato alla parete.
7
Machine Translated by Google
background
7,72 pollici/196 mm
38,97 pollici/990 mm
7,72 pollici/196 mm
3-2
Segnare 6 posizioni per i fori di fissaggio sulla parete in base al disegno, quindi praticare
6 fori.
Disegni di installazione.
8
Machine Translated by Google
background
La F2
NOTA: Dopo aver installato il
telaio sulla parete,
installare le piastrelle metalliche
una alla volta.
Formula 1
E
E
4
1.Fissare la mensola alla parete.
Installazione delle tegole metalliche.
2. Iniziare a installare le prime piastrelle metalliche F1 e F2 dal lato destro del prodotto.
Lasciare che F1 si sovrapponga a F2, quindi fissare F1 con viti (K*5).
9
Machine Translated by Google
background
5
La F2
E
La F2
E
Installazione delle tegole metalliche.
Installare le piastrelle metalliche (F2) in sequenza dal lato destro del
prodotto e fissarle con le viti (K*4).
10
Machine Translated by Google
background
Formula 1
E
E
6
Installare l'ultima piastrella F1 e fissarla con le viti (K*5).
Installazione delle tegole metalliche.
e non c'è bisogno di fissarli con viti.
ogni piastrella metallica in alto e di lato,
NOTA: c'è una posizione per il foro della vite su
11
Machine Translated by Google
background
La*2
G2
G1
Io*2
7
una punta da trapano con un diametro di ø6mm.
Piastre metalliche (G1 G2): L'altezza della tenda non tiene conto
Piastre metalliche in considerazione. Le piastre metalliche possono essere montate a
qualsiasi distanza sopra la struttura solida della tenda da sole.
Piano 1 (adatto per pareti dure): installare con viti di espansione (H*2), utilizzando una
punta da trapano con un diametro di ø12mm.
Piano 2 (adatto per pareti in legno): installare con chiodi da parete (I*2), utilizzando
Fissare le piastre metalliche G1 e G2 con viti (H o I).
Fissare le piastre metalliche.
12
Machine Translated by Google
background
CGW-44 POLLICI
13
44*24 pollici (112,5*61 cm)
31,5 pollici/80 cm
Nero
porte/finestre
Colore
FerroMateriale
Modello
Zona d'ombra
Larghezza massima adatta per
PARAMETRO PRODOTTO
38 pollici / 96,5 cm
24 pollici /61 cm
44 pollici / 112,5 cm
Machine Translated by Google
background
14
Carichi di neve
resistere alle normali condizioni meteorologiche, comprese
correttamente e utilizzato entro il carico previsto -
pioggia, nevischio, neve e vento. Tuttavia, sono
limiti di portata.
dai componenti di altissima qualità disponibili
tetto superiore o accatastamento. Questo prodotto consegnerà
sul mercato oggi. Sono progettati per
prestazioni eccellenti fintanto che è installato
pollici di neve pesante e bagnata, o 24 pollici di neve leggera
neve. Inoltre, non possono sopportare la
Le pensiline delle porte in alluminio sono realizzate
forza d'impatto della neve e del ghiaccio che cadono da un
non progettato per resistere a venti superiori a 30
Si prega di rimuovere tempestivamente la neve durante l'uso.
miglia orarie, carichi di neve superiori a 12
Machine Translated by Google
background
15
C/OYHConsultingLimitedUfficio147,CenturionHouse,LondonRoad,
Staines-upon-Thames,Surrey,TW184AX
Importato in AUS:SIHAOPTYLTD.
UKREP:YHCONSULTINGLIMITED.
1ROKEVASTREETWOODNSW2122Australia
ECREP:E-CrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrancoforteMain.
Indirizzo: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato negli Stati Uniti: SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:CGW44PULGADAS
MANUALDELUSUARIO
TOLDOPARAPUERTAMETÁLICA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
MODELO:CGW44PULGADAS
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesde
utilizarlo.VEVORsereservaelderechodeinterpretarsumanualdeusuario.Laaparienciadel
productodependerádelproductoquehayarecibido.Lerogamosquenosdisculpesinoleinformamos
denuevosihayactualizacionestecnológicasodesoftwareennuestroproducto.
TOLDOPARAPUERTAMETÁLICA
1
Machine Translated by Google
background
Leaestematerialantesdeusaresteproducto.Delocontrario,puede...
5.Nosereúnasiestácansadoobajolainfluenciadelalcoholodrogas.
Precaucionesdeuso
5.Úseloúnicamentesegúnloprevisto.
7.Haydisponiblesrepuestoscomotornillos.
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicanaproductosensambladoscorrectamenteycompletamente.
2.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélnicercadeél.
Precaucionesdemontaje
crearpeligros.
7.Montarsobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportarcondicionesdeseguridad.
3.Noexcedalascapacidadesdepesoespecificadas.
Duranteelmontaje.
soportaruntoldodepuertademetalcompletamentecargado.
8.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasenumeradasacontinuación,
yseparetodaslaspiezasenunáreadetrabajolimpia.
ADVERTENCIA:
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
6.Inspeccioneantesdecadauso;noloutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
provocarlesionesgraves.
omedicación.
1.NOSESIENTANISEPARESOBREESTEARTÍCULO.
GUARDEESTEMANUAL
artículo.
1.Ensambleúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuede...
Sóloproductos.
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentes.
Soporteparaeltoldodepuertademetal.
4.Úseloúnicamentesobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisaquepueda
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
páginas,consulteeldiagramademontajedeestemanual.Desenvuelva
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google
background
3
LISTADEPIEZAS
Machine Translated by Google
background
2
A1
G2
H
8
1
F1
18
2
A2
I
8
1
F2
B
2
Yo
G1
2
mi
6
K
do
2
1
1
Imagenparcial
NúmerodeserieCantidad
4
Machine Translated by Google
background
1
Utilicetornillos(J*6)paraensamblarlostrípodesdesoporteenamboslados.
Montarelmarco.
PASODEMONTAJE
5
A1
do
B
B
A2
do
J*6
Machine Translated by Google
background
mi
mi
K*4
2
Montarelmarco.
Ensambleelmarcousandotornillos(K*4).
6
Machine Translated by Google
background
31
1.Losplanosdeinstalaciónseencuentranenlapáginasiguiente.
Fijelasuperficiedemontajecontizaografito.Utiliceunnivelsegúnseanecesario.
3.Perforeagujerosguíaenlosmarcadoresespecíficos.Seleccioneeltamañodelos
4.Fijetodoelmarcoensambladoalapared.
Piezasnecesarias
2.Marquelaubicacióndelosorificiosdemontajemedidosensu
TaladroNivelCintamétricaTiza/GrafitoEscalerademano
Monteelmarcoenlapared.
unabrocaconundiámetrodeø6mm.
Plan2(Aptoparaparedesdemadera):Instalarconclavosdepared(I*6),utilizando
evitarquesecaigaenlaetapaposterior.
Nota:Compruebesielmarcoestáfirmementeinstaladoenlapared.
Plano1(Aptoparaparedesduras):Instalarcontornillosdeexpansión(H*6),utilizando
unabrocaconundiámetrodeø12mm.
Agujeroperforadodeacuerdoalossiguientesdiferentestiposdeparedes.
7
Machine Translated by Google
background
7,72pulgadas/196mm
38,97pulgadas/990mm
7,72pulgadas/196mm
32
Dibujosdeinstalación.
Marque6posicionesdeorificiosdefijaciónenlapareddeacuerdoconeldibujoyluego
taladre6orificios.
8
Machine Translated by Google
background
4
F2
NOTA:Despuésdeinstalarel
marcoenlapared,instale
lasbaldosasmetálicaspiezapor
pieza.
F1
K
K
1.Fijeelestantealapared.
Instalacióndelastejasmetálicas.
2.ComienceainstalarlasprimerasplacasmetálicasF1yF2desdeelladoderechodel
producto.DejequeF1sesuperpongaaF2yluegofíjelacontornillos(K*5).
9
Machine Translated by Google
background
F2
K
F2
K
5
Instalelasbaldosasmetálicas(F2)secuencialmentedesdeelladoderechodel
productoyfíjelascontornillos(K*4).
Instalacióndelastejasmetálicas.
10
Machine Translated by Google
background
K
K
F1
6
Instalacióndelastejasmetálicas.
ColoquelaúltimabaldosaF1yfíjelacontornillos(K*5).
ynoesnecesariofijarloscontornillos.
cadapiezametálicaenlapartesuperioryenellateral,
NOTA:Hayunaposicióndeorificioparatornilloen
11
Machine Translated by Google
background
G1
G2
H*2
Yo*2
7
Placasmetálicas(G1G2):Laalturadeltoldonolatomael
Plan2(Aptoparaparedesdemadera):Instalarconclavosdepared(I*2),utilizando
unabrocaconundiámetrodeø6mm.
cualquierdistanciaporencimadelmarcosólidodeltoldo.
Plano1(Aptoparaparedesduras):Instalarcontornillosdeexpansión(H*2),utilizando
unabrocaconundiámetrodeø12mm.
Sedebentenerencuentalasplacasmetálicas.Lasplacasmetálicassepuedenmontaren
FijelasplacasmetálicasG1yG2contornillos(HoI).
Fijarlasplacasmetálicas.
12
Machine Translated by Google
background
CGW44PULGADAS
Negro
44x24pulgadas(112,5x61cm)
31,5pulgadas/80cm
Color
HierroMaterial
Modelo
puertas/ventanas
Anchomáximoadecuadopara
Áreadesombreado
PARÁMETRODELPRODUCTO
13
38pulgadas/96,5cm
24pulgadas/61cm
44pulgadas/112,5cm
Machine Translated by Google
background
techosuperioroapilamiento.Esteproductoentregará
Deloscomponentesdemásaltacalidaddisponibles
enelmercadohoyendía.Estándiseñadospara
Excelenterendimientosiemprequeestéinstalado
correctamenteyutilizadodentrodesucargadiseñada
soportarcondicionesclimáticasnormales,incluidas
lluvia,aguanieve,nieveyviento.Sinembargo,son
límitesderodamientos.
Nodiseñadoparasoportarvientossuperioresa30
Retirelanieverápidamenteduranteeluso.
millasporhora,cargasdenievedemásde12
nieve.Además,nopuedensoportarla
pulgadasdenievepesadayhúmeda,o24pulgadasdenieveligera
Lasmarquesinasdepuertasdealuminiosefabrican
fuerzadeimpactodelanieveyelhieloquecaendeun
Cargasdenieve
14
Machine Translated by Google
background
REP.DELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
OficinaC/OYHConsultingLimited,147,CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
1ROKEVASTREET,EASTWOOD,NSW2122,Australia
ECREP:ECrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
15
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: CGW-44INCH
ANVÄNDARMANUAL
MARKIS I METALLDÖRR
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik
eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: CGW-44INCH
MARKIS I METALLDÖRR
1
Machine Translated by Google
background
7. Reservdelar som skruvar finns tillgängliga.
6. Produktens egenskaper gäller för korrekt och fullständigt monterade
2. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller i närheten av detta
Försiktighetsåtgärder vid montering
Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan
5. Sätt dig inte ihop om du är trött eller påverkad av alkohol, droger
Använd försiktighetsåtgärder
VARNING:
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
och separera alla delar i ett rent arbetsområde.
under monteringen.
8. För ytterligare information om delarna som anges nedan
stödja en fullastad metalldörrmarkis.
skapa faror.
7. Montera en plan, jämn, hård och slät yta som kan säkert
3. Överskrid inte specificerade viktkapaciteter.
punkt.
6. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan
endast produkter.
SPARA DENNA MANUAL
resultera i allvarlig skada.
eller medicinering.
1. SIT ELLER STÅ INTE DETTA FÖREMÅL.
sidorna, se monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar
stöder metalldörrmarkisen.
4. Använd endast en plan, jämn, hård och slät yta som kan säkert
5. Använd endast avsett sätt.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2
Machine Translated by Google
background
3
DELLISTA
Machine Translated by Google
background
E
C
1
K
2
G2
1
18
B
2
J
2
G1
2
jag
6
A2
8
1
A1
2
F2
H
F1
1
8
Serienummer Kvantitet
Delbild
4
Machine Translated by Google
background
1
Använd skruvar (J*6) för att montera stödstativen båda sidor.
Montera ramen.
MONTERINGSTEG
B
C
A1
B
A2
C
J*6
5
Machine Translated by Google
background
E
E
K*4
2
Montera ramen.
Montera ramen med skruvar (K*4).
6
Machine Translated by Google
background
3-1
1. Installationsritningarna finns nästa sida.
monteringsyta med krita/grafit. Använd en nivå efter behov.
3. Borra pilothål de specifika markörerna. Välj storlek
4. Fäst hela den sammansatta ramen väggen.
Borrnivå Mätband Krita/Grafit Stege
2. Markera platsen för monteringshålen mätt din
Delar krävs
Montera ramen väggen.
en borr med en diameter ø6mm.
Plan 2 (Lämplig för träväggar): Installera med väggspik(I*6), med hjälp av
förhindra att den faller av i ett senare skede.
Obs: Kontrollera om ramen är ordentligt monterad väggen till
Plan 1 (Lämplig för hårda väggar): Montera med expansionsskruvar (H*6), med en
borr med en diameter ø12 mm.
borrat hål enligt följande olika typer av väggar.
7
Machine Translated by Google
background
7,72 tum/196 mm
38,97 tum/990 mm
7,72 tum/196 mm
3-2
Markera 6 fästhålspositioner väggen enligt ritningen och borra sedan 6 hål.
Installationsritningar.
8
Machine Translated by Google
background
4
F2
OBS: Efter att ramen har
installerats väggen,
installera metallplattorna en bit i
taget.
F1
K
K
1. Fäst hyllan väggen.
Installation av metallplattor.
2. Börja installera de första metallplattorna F1 och F2 från höger sida av produkten. Låt
F1 överlappa F2 och fixera sedan F1 med skruvar (K*5).
9
Machine Translated by Google
background
F2
K
F2
K
5
Installera metallplattorna (F2) sekventiellt från höger sida av
produkten och fäst dem med skruvar (K*4).
Installation av metallplattor.
10
Machine Translated by Google
background
F1
K
K
6
Montera den sista plattan F1 och fixera den med skruvar (K*5).
Installation av metallplattor.
och det finns ingen anledning att fixa dem med skruvar.
varje metallplatta upptill och sidan,
OBS: Det finns ett skruvhål
11
Machine Translated by Google
background
7
G1
G2
H*2
I*2
Metallplåtar (G1 G2): Markisens höjd tar inte
Plan 2(Lämplig för träväggar): Installera med väggspik(I*2), med hjälp av
en borr med en diameter ø6mm.
vilket avstånd som helst ovanför markisens solida ram.
Plan 1 (Lämplig för hårda väggar): Montera med expansionsskruvar (H*2), med en
borr med en diameter ø12 mm.
Metallplåtar i beaktande. Metallplåtarna kan monteras vid
Fäst metallplåtarna G1 och G2 med skruvar (H eller I).
Fixa metallplåtarna.
12
Machine Translated by Google
background
Svart
44*24 tum (112,5*61 cm)
31,5 tum/80 cm
Material Järn
Färg
Modell
dörrar/fönster
Maximal lämplig bredd för
Skuggningsområde
CGW-44INCH
PRODUKTPARAMETER
44 tum / 112,5 cm
24 tum/61 cm
38 tum / 96,5 cm
13
Machine Translated by Google
background
14
Snöbelastningar
snö. Dessutom tål de inte
tum tung, blöt snö eller 24 tum ljus
Dörrtaken i aluminium tillverkas
slagkraften från snö och is som faller från en
inte konstruerad för att tåla vindar som överstiger 30
Ta bort snö omgående under användning.
miles per timme, snölast mer än 12
korrekt och används inom dess designade belastning -
tål normala väderförhållanden, inklusive
regn, snö, snö och blåst. Det är de dock
från komponenter av högsta kvalitet som finns tillgängliga
lagergränser.
övre tak eller pålar. Denna produkt kommer att leverera
marknaden idag. De är designade för att
utmärkt prestanda länge den är installerad
Machine Translated by Google
background
15
UKREP:YHCONSULTINGLIMITED.
C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad, Staines-
upon-Thames,Surrey,TW184AX
Importerad till AUS:SIHAOPTYLTD.
ECREP:E-CrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain.
Adress: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till USA: SanvenTechnologyLtd.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australien
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
GEBRUIKERSHANDLEIDING
METALEN DEURLUIFEL
MODEL:CGW-44INCH
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
1
METALEN DEURLUIFEL
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het
product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren
als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL:CGW-44INCH
Machine Translated by Google
background
2
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ernstig letsel tot gevolg hebben.
tijdens de montage.
8. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die in de volgende lijst staan vermeld,
1. NIET OP DIT ITEM ZITTEN OF STAAN.
ondersteunt een volledig geladen metalen deurluifel.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
WAARSCHUWING:
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
gevaren creëren.
7. Monteer op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt
en scheid alle onderdelen in een schone werkruimte.
3. Overschrijd het aangegeven draagvermogen niet.
Voorzorgsmaatregelen bij de montage
6. De producteigenschappen gelden voor correct en volledig gemonteerde producten.
2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit product spelen.
Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot:
5. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol of drugs.
Neem voorzorgsmaatregelen
7. Reserveonderdelen zoals schroeven zijn verkrijgbaar.
3. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
pagina's, raadpleeg dan het montageschema van deze handleiding. Uitpakken
5. Gebruik het product alleen zoals bedoeld.
2. Draag een door ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen
4. Gebruik het alleen op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt.
ter ondersteuning van de Metalen Deurluifel.
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
alleen producten.
item.
6. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het apparaat niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
of medicatie.
Machine Translated by Google
background
ONDERDELENLIJST
3
Machine Translated by Google
background
4
Serienummer Hoeveelheid
Deel foto
A2
2
I
1
F2
8
A1
2
H
1
Formule 1
C
1
8
Ik
G2
Ik
18
2
1
B
2
J
2
G1
6
Machine Translated by Google
background
Gebruik schroeven (J*6) om de steunstatieven aan beide zijden te monteren.
Monteer het frame.
5
1
MONTAGESTAP
A1
C
B
B
C
J*6
A2
Machine Translated by Google
background
K*4
Ik
Ik
2
Monteer het frame.
Monteer het frame met schroeven (K*4).
6
Machine Translated by Google
background
7
2. Markeer de locatie van de montagegaten op uw
3. Boor geleidegaten op de specifieke markeringen. Selecteer de grootte van de
1.De installatietekeningen vindt u op de volgende pagina.
geboord gat volgens de volgende verschillende soorten muren.
Benodigde onderdelen
montageoppervlak met krijt/grafiet. Gebruik indien nodig een waterpas.
Boorwaterpas Meetlint Krijt/Grafiet Trapladder
Bevestig het frame aan de muur.
Plan 1 (geschikt voor harde wanden): Installeer met expansieschroeven (H*6) en
gebruik een boor met een diameter van ø12 mm.
Plan 2 (geschikt voor houten wanden): Installeer met muurspijkers (I*6), met behulp van
Let op: Controleer of het frame stevig aan de muur is bevestigd om
een boor met een diameter van ø6mm.
voorkomen dat het er later af valt.
4. Bevestig het gehele gemonteerde frame aan de muur.
3-1
Machine Translated by Google
background
3-2
8
7,72 inch/196 mm
38,97 inch/990 mm
7,72 inch/196 mm
Markeer de posities voor de 6 bevestigingsgaten op de muur volgens de tekening en
boor vervolgens 6 gaten.
Installatietekeningen.
Machine Translated by Google
background
4
9
F2
LET OP: Nadat het frame op de
muur is gemonteerd,
plaatst u de metalen tegels één
voor één.
Formule 1
Ik
Ik
1. Bevestig de plank aan de muur.
Het plaatsen van de metalen tegels.
2. Begin met het installeren van de eerste metalen tegels F1 en F2 vanaf de rechterkant van
het product. Laat F1 F2 overlappen en bevestig F1 vervolgens met schroeven (K*5).
Machine Translated by Google
background
F2
Ik
F2
Ik
10
5
Het plaatsen van de metalen tegels.
Installeer de metalen tegels (F2) opeenvolgend vanaf de rechterkant van het product
en bevestig ze met schroeven (K*4).
Machine Translated by Google
background
Formule 1
Ik
Ik
elke metalen tegel aan de bovenkant en aan de zijkant,
en het is niet nodig om ze met schroeven vast te zetten.
OPMERKING: Er is een schroefgatpositie op
11
6
Plaats de laatste tegel F1 en bevestig deze met schroeven (K*5).
Het plaatsen van de metalen tegels.
Machine Translated by Google
background
G1
G2
H*2
Ik*2
12
7
een boor met een diameter van ø6mm.
Metalen platen (G1 G2): De hoogte van de luifel neemt niet de
Metalen platen in overweging. De metalen platen kunnen worden gemonteerd op
elke afstand boven het massieve frame van de luifel.
Bevestig de metalen platen G1 en G2 met schroeven (H of I).
Plan 2 (geschikt voor houten wanden): Installeer met muurspijkers (I*2), met behulp van
Plan 1 (geschikt voor harde wanden): Installeer met expansieschroeven (H*2) en
gebruik een boor met een diameter van ø12 mm.
Bevestig de metalen platen.
Machine Translated by Google
background
44*24 inch (112,5*61 cm)
31,5 inch/80 cm
Zwart
Schaduwgebied
Kleur
IjzerMateriaal
Model
Maximale geschikte breedte voor
deuren/ramen
38 inch / 96,5 cm
24 inch / 61 cm
44 inch / 112,5 cm
CGW-44INCH
PRODUCTPARAMETER
13
Machine Translated by Google
background
bestand zijn tegen normale weersomstandigheden, waaronder
correct en binnen de daarvoor bestemde belasting gebruikt -
regen, ijzel, sneeuw en wind. Ze zijn echter
draaggrenzen.
bovenste dak of opstapelen. Dit product zal leveren
van de hoogst beschikbare kwaliteitscomponenten
op de markt vandaag. Ze zijn ontworpen om
uitstekende prestaties zolang het is geïnstalleerd
inches zware, natte sneeuw, of 24 inches lichte
sneeuw. Bovendien kunnen ze niet tegen de
De aluminium deurluifels worden vervaardigd
impactkracht van sneeuw en ijs die van een
niet ontworpen om windstoten van meer dan 30 te weerstaan
Verwijder sneeuw direct tijdens gebruik.
mijl per uur, sneeuwlasten van meer dan 12
Sneeuwlasten
14
Machine Translated by Google
background
15
C/OYHConsultingLimitedKantoor147,CenturionHouse,LondonRoad,
Staines-upon-Thames,Surrey,TW184AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAOPTYLTD.
UKREP:YHCONSULTINGLIMITED.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australië
ECREP:E-CrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain.
Adres:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: SanvenTechnology Ltd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MANUELD'UTILISATION
AUVENTDEPORTEENMÉTAL
MODÈLE:CGW44INCH
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
1
AUVENTDEPORTEENMÉTAL
Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuelavant
utilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuserpour
leséventuellesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles.
MODÈLE:CGW44INCH
Machine Translated by Google
background
2
CONSIGNESDESÉCURITÉ
1.NEPASS'ASSEOIRNISETENIRDEBOUTSURCETARTICLE.
oudesmédicaments.
pendantlemontage.
8.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous
soutenirunauventdeporteenmétalentièrementchargé.
CONSERVEZCEMANUEL
AVERTISSEMENT:
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
créerdesdangers.
7.Assemblezsurunesurfaceplane,deniveau,dureetlisse,capabledesupporterentoutesécurité
etséparertouteslespiècesdansunezonedetravailpropre.
3.Nepasdépasserlescapacitésdepoidsspécifiées.
Précautionsdemontage
6.Lescapacitésduproduits'appliquentàunproduitcorrectementetcomplètementassemblé.
2.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximité.
Veuillezlirecedocumentavantd'utiliserceproduit.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraîner
5.Nevousrassemblezpassivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedrogues
Précautionsd'emploi
7.Despiècesderechangetellesquedesvissontdisponibles.
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
5.Utiliseruniquementcommeprévu.
pages,veuillezvousréférerauschémad'assemblagedecemanuel.Déballer
2.Portezdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSIetdesgantsdetravailrobustes
supportantl'auventdeporteenmétal.
4.Utiliseruniquementsurunesurfaceplane,nivelée,dureetlissequipeutêtreutiliséeentoutesécurité
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut
produitsuniquement.
article.
6.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
entraînerdesblessuresgraves.
Machine Translated by Google
background
LISTEDESPIÈCES
3
Machine Translated by Google
background
4
Imagepartielle
NumérodesérieQuantité
A2
2
1
F2
je
8
2
A1
H
8
1
F1
C
E
1
K
G2
2
1
B
2
J
18
G1
2
6
Machine Translated by Google
background
Utilisezdesvis(J*6)pourassemblerlestrépiedsdesupportdesdeuxcôtés.
Assemblerlecadre.
B
C
A1
B
C
J*6
A2
1
ÉTAPED'ASSEMBLAGE
5
Machine Translated by Google
background
K*4
E
E
6
2
Assemblezlecadreàl'aidedevis(K*4).
Assemblerlecadre.
Machine Translated by Google
background
31
2.Marquezl'emplacementdestrousdemontagemesuréssurvotre
3.Percezdesavanttroussurlesmarqueursspécifiques.Sélectionnezlataille
1.Lesdessinsd'installationsetrouventsurlapagesuivante.
troupercéselonlesdifférentstypesdemurssuivants.
Piècesrequises
Surfacedemontageàlacraieouaugraphite.Utiliserunniveausinécessaire.
NiveaudeforageRubanàmesurerCraie/graphiteEscabeau
Montezlecadresurlemur.
Plan1(Convientauxmursdurs):Installeravecdesvisd'expansion(H*6),enutilisant
unforetd'undiamètredeø12mm.
Plan2(Convientauxmursenbois):Installeravecdesclousmuraux(I*6),enutilisant
unforetd'undiamètredeø6mm.
Remarque:Vérifiezsilecadreestfermementinstallésurlemurpour
4.Fixezl'ensembleducadreassembléaumur.
l'empêcherdetomberàunstadeultérieur.
7
Machine Translated by Google
background
7,72pouces/196mm
38,97pouces/990mm
7,72pouces/196mm
8
32
Marquez6positionsdetrousdefixationsurlemurselonledessin,puispercez6trous.
Dessinsd'installation.
Machine Translated by Google
background
4
9
F2
REMARQUE:Unefoislecadre
installésurlemur,installez
lescarreauxmétalliquesunpar
un.
F1
K
K
2.CommencezàinstallerlespremièrestuilesmétalliquesF1etF2parlecôtédroitdu
produit.LaissezF1chevaucherF2,puisfixezF1avecdesvis(K*5).
Posedestuilesmétalliques.
1.Fixezl'étagèreaumur.
Machine Translated by Google
background
F2
K
F2
K
10
5
Posedestuilesmétalliques.
Installezlestuilesmétalliques(F2)séquentiellementàpartirducôté
droitduproduitetfixezlesavecdesvis(K*4).
Machine Translated by Google
background
F1
K
K
chaquetuilemétalliqueenhautetsurlecôté,
etiln'estpasnécessairedelesfixeravecdesvis.
REMARQUE:Ilyaunepositiondetroudevissur
11
6
Posedestuilesmétalliques.
InstallezladernièretuileF1etfixezlaavecdesvis(K*5).
Machine Translated by Google
background
7
12
G1
G2
H*2
Moi*2
unforetd'undiamètredeø6mm.
Plaquesmétalliques(G1G2):Lahauteurdustoreneprendpasencompte
Plaquesmétalliquesàprendreencompte.Lesplaquesmétalliquespeuventêtremontéesà
àn'importequelledistanceaudessusducadresolidedel'auvent.
Plan1(Convientauxmursdurs):Installeravecdesvisd'expansion(H*2),àl'aided'unforetd'un
diamètredeø12mm.
Plan2(Convientauxmursenbois):Installeravecdesclousmuraux(I*2),enutilisant
FixezlesplaquesmétalliquesG1etG2avecdesvis(HouI).
Fixezlesplaquesmétalliques.
Machine Translated by Google
background
44*24pouces(112,5*61cm)
31,5pouces/80cm
Noir
Zoned'ombrage
Couleur
FerMatériel
Modèle
Largeurmaximaleappropriéepour
portes/fenêtres
44pouces/112,5cm
24pouces/61cm
38pouces/96,5cm
CGW44pouces
PARAMÈTREDUPRODUIT
13
Machine Translated by Google
background
résisteràdesconditionsmétéorologiquesnormales,ycompris
correctementetutilisédanslalimitedesachargeprévue
pluie,grésil,neigeetvent.Cependant,ilssont
limitesderoulement.
toitsupérieurouempilement.Ceproduitvousoffrira
àpartirdescomposantsdelaplushautequalitédisponibles
actuellementsurlemarché.Ilssontconçuspour
excellentesperformancesàconditionqu'ilsoitinstallé
poucesdeneigelourdeethumideou24poucesdeneigelégère
neige.Deplus,ilsnepeuventpasrésisteràla
Lesauventsdeporteenaluminiumsontfabriqués
forced'impactdelaneigeetdelaglacetombantd'un
nonconçupoursupporterdesventsdépassant30
Veuillezretirerlaneigerapidementpendantl'utilisation.
milesparheure,chargesdeneigedeplusde12
Chargesdeneige
14
Machine Translated by Google
background
C/OYHConsultingLimited,bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportéversAUS:SIHAOPTYLTD.
UKREP:YHCONSULTINGLIMITED.
ECREP:ECrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortMain.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
15
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
BENUTZERHANDBUCH
METALL-TÜRMARKISE
MODELL: CGW-44INCH
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
1
METALL-TÜRMARKISE
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die
Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts
hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie
nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
MODELL: CGW-44INCH
Machine Translated by Google
background
2
SICHERHEITSHINWEISE
1. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf diesen Gegenstand.
oder Medikamente.
während der Montage.
8. Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
unterstützt eine voll beladene Markise aus Metall.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
WARNUNG:
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen vom Bereich fern.
Gefahren schaffen.
7. Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die sicher
und trennen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich.
3. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
6. Die Produkteigenschaften gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte
2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Produkt oder in seiner Nähe zu spielen.
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung kann
5. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Vorsichtsmaßnahmen treffen
7. Ersatzteile wie Schrauben sind verfügbar.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
5. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
Seiten finden Sie im Montagediagramm dieses Handbuchs. Auspacken
2. Tragen Sie eine ANSI-zugelassene Schutzbrille und robuste Arbeitshandschuhe
Unterstützung der Metalltürmarkise.
4. Nur auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche verwenden, die sicher
1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann
nur Produkte.
Artikel.
6. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
zu schweren Verletzungen führen.
Machine Translated by Google
background
TEILELISTE
3
Machine Translated by Google
background
A2
2
1
F2
ICH
8
2
A1
H
8
1
F1
C
E
1
K
G2
2
1
B
2
J
18
G1
2
6
Teilbild
Seriennummer Menge
4
Machine Translated by Google
background
1
B
C
A1
B
C
J*6
A2
Verwenden Sie Schrauben (J*6), um die Stützstative auf beiden Seiten zu montieren.
Bauen Sie den Rahmen zusammen.
MONTAGESTRITT
5
Machine Translated by Google
background
K*4
E
E
6
2
Montieren Sie den Rahmen mit Schrauben (K*4).
Bauen Sie den Rahmen zusammen.
Machine Translated by Google
background
3-1
2.Markieren Sie die Position der Befestigungslöcher auf Ihrem
3. Bohren Sie Pilotlöcher auf die entsprechenden Markierungen. Wählen Sie die Größe der
1. Die Installationszeichnungen finden Sie auf der nächsten Seite.
Bohrloch entsprechend den folgenden unterschiedlichen Wandtypen.
Erforderliche Teile
Markieren Sie die Montagefläche mit Kreide/Graphit. Verwenden Sie bei Bedarf eine Wasserwaage.
Bohrmaschine Wasserwaage Maßband Kreide/Graphit Trittleiter
Montieren Sie den Rahmen an der Wand.
Plan 1 (Geeignet für harte Wände): Installation mit Dehnschrauben (H*6) und einem Bohrer
mit einem Durchmesser von 12 mm.
Plan 2 (Geeignet für Holzwände): Montage mit Wandnägeln (I*6), unter Verwendung
Hinweis: Prüfen Sie, ob der Rahmen fest an der Wand montiert ist,
ein Bohrer mit einem Durchmesser von ø6mm.
verhindern, dass es im späteren Stadium abfällt.
4. Befestigen Sie den gesamten montierten Rahmen an der Wand.
7
Machine Translated by Google
background
7,72 Zoll/196 mm
38,97 Zoll/990 mm
7,72 Zoll/196 mm
8
3-2
Markieren Sie gemäß der Zeichnung 6 Befestigungslochpositionen an der Wand und
bohren Sie dann 6 Löcher.
Installationszeichnungen.
Machine Translated by Google
background
F2
HINWEIS: Nachdem der
Rahmen an der Wand
montiert ist, montieren Sie die
Metallfliesen Stück für Stück.
F1
K
K
9
4
1. Befestigen Sie das Regal an der Wand.
Anbringen der Metallfliesen.
2. Beginnen Sie mit der Montage der ersten Metallfliesen F1 und F2 von der rechten Seite des Produkts.
Lassen Sie F1 F2 überlappen und befestigen Sie F1 dann mit Schrauben (K*5).
Machine Translated by Google
background
F2
K
F2
K
10
5
Installieren Sie die Metallfliesen (F2) nacheinander von der rechten Seite
des Produkts und befestigen Sie sie mit Schrauben (K*4).
Anbringen der Metallfliesen.
Machine Translated by Google
background
F1
K
K
und es besteht keine Notwendigkeit, sie mit Schrauben zu befestigen.
jede Metallfliese oben und seitlich,
HINWEIS: Es gibt eine Schraubenlochposition auf
11
6
Installieren Sie die letzte Kachel F1 und befestigen Sie sie mit Schrauben (K*5).
Anbringen der Metallfliesen.
Machine Translated by Google
background
G1
G2
H*2
Ich*2
12
7
ein Bohrer mit einem Durchmesser von ø6mm.
Metallplatten (G1 G2): Die Höhe der Markise nimmt nicht die
Metallplatten in Betracht. Die Metallplatten können montiert werden bei
beliebiger Abstand über dem festen Rahmen der Markise.
Plan 1 (Geeignet für harte Wände): Installation mit Dehnschrauben (H*2) und einem
Bohrer mit einem Durchmesser von 12 mm.
Plan 2 (Geeignet für Holzwände): Montage mit Wandnägeln (I*2), unter Verwendung
Befestigen Sie die Metallplatten G1 und G2 mit Schrauben (H oder I).
Befestigen Sie die Metallplatten.
Machine Translated by Google
background
CGW-44INCH
38 Zoll / 96,5 cm
24 Zoll / 61 cm
44 Zoll / 112,5 cm
44*24 Zoll (112,5*61 cm)
31,5 Zoll/80 cm
Schwarz
Schattierungsbereich
Farbe
EisenMaterial
Modell
Maximal geeignete Breite für
Türen/Fenster
PRODUKTPARAMETER
13
Machine Translated by Google
background
14
Schneelasten
normalen Witterungsbedingungen standhalten, einschließlich
ordnungsgemäß und innerhalb der vorgesehenen Belastung verwendet -
Regen, Schneeregen, Schnee und Wind. Sie sind jedoch
Traggrenzen.
Dach oder Stapelung. Dieses Produkt liefert
aus den hochwertigsten verfügbaren Komponenten
auf dem Markt. Sie sind so konzipiert,
hervorragende Leistung, solange es installiert ist
Zoll schweren, nassen Schnee oder 24 Zoll leichten
Schnee. Darüber hinaus können sie nicht widerstehen,
Die Aluminium-Türvordächer werden hergestellt
Aufprallkraft von Schnee und Eis, die von einem
nicht dafür ausgelegt, Windgeschwindigkeiten über 30 standzuhalten
Bitte entfernen Sie Schnee während der Nutzung umgehend.
Meilen pro Stunde, Schneelasten von mehr als 12
Machine Translated by Google
background
15
C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad, Staines-
upon-Thames,Surrey,TW184AX
Nach AUS importiert: SIHAOPTYLTD.
UKREP:YHCONSULTINGLIMITED.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australien
ECREP:E-CrossStuGmbH.
MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain.
Adresse: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai200000CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Importiert in die USA: SanvenTechnologyLtd.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Window Awning

Vevor CGW-44INCH Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products