Vevor PCR04 Pool Cover Reel Aluminum Solar Reel 20 ft Durable Easy-to-Use for Above Ground Swimming Pools 3-20 ft

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PCR04 photo

User Manual

This is the main product document for model PCR04.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
POOL COVER REEL
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
1
MODEL: PCR04
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
POOL COVER REEL
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read this instructions carefully before using this product. Failure to do so
can result in serious injury.
Assembly precautions
1. Assemble only should be according to these instructions. Improper
assembly can result in hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves
during assembly.
3. Keep the assembly area clean and well-lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
6. The product capabilities apply to properly and completely assembled
products only.
7. Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely
supporting the Pool Cover Reel.
8. For additional information regarding the parts listed in the following
pages, please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and
separate all parts in a clean work area.
Use precautions
1. Do not exceed weight capacities.
2. Use only for above ground pools only
3. Use as intended only.
4. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
Notice:
The initial curing time of the threadlocker is 20 minutes, and the full curing
time is 24 hours.Please wait until the thread glue is completely cured before
using the modified product, otherwise it may cause loosening of the thread.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
PARTS LIST
background
4
Notice before assembling:
1. According to the width of the pool, select the appropriate serial number of
aluminum tubes for assembly, for details see the following figure.
Attention: Minimum overlapping of 20cm for each tube.(PCR04-P)
2. The initial curing time of the threadlocker is 20 minutes, and the full curing time
is 24 hours.Please wait until the thread glue is completely cured before using the
modified product, otherwise it may cause loosening of the thread.
background
5
ASSEMBLY STEP
STEP1
Insert (#4) into (#1),Insert (#3) into (#2)
STEP2
Insert (#11) into (#1) and tighten. Insert (#11) into (#2) and tighten.
background
6
STEP3
Attach (#16)/(#17) onto (#1 )and (#2) and tighten with (#12)
STEP4
Insert the smaller tubes into the larger tube. Ensure that the larger tube is
centered. so that on both sides X is equal. The over lapping X should be a
minimum of 20 cm.
background
7
STEP5
Insert (#14) into per-drilled holes of(#15) and tighten.
(for PCR04-Paminimum overlapping of 20 cm is required)
STEP6
For above ground pools with ledge Slide (#9) onto (#2) and (#1), position onto
the ledge and tighten. For wood or plastic ledge, use self taping screw (#11) .
For metal ledge, drill holes first and use metric screw and nut (#13)
background
8
STEP7
For above ground pools with frame, Slide (#10) onto (#1) and (#2),position onto
the frame and tighten the screws.
background
STEP8
Detach the eight male Velcro stickers (#6) from (#5) and peel off the protective
layers. Glue them onto the tubes in a straight line at equal distance over the
length X.
After the strap is installed
13#
, wrap it around the aluminum tube to prevent
loosing.
background
STEP9
Assemble (#5) and (#7) and (#8) as shown in the picture.
STEP10
For rectangular-shaped above-ground pools,open the cover over the pool and
set into position. Attach (#8) on the cover, keeping the same regular intervals
as the male Velcro stickers on the tubes. Ensure that the length of the straps
allows the cover to lay flat on the pool, to prevent wind from getting under the
cover.
background
STEP11
For round or oval-shaped above-ground pools Open the cover over the pool
and pinch it as shown in the picture. Attach ( #8 )on the cover keeping the
same regular intervals as the male Velcro stickers on the tubes. Ensure that
the length of the straps allows the cover to lay flat on the pool, to prevent wind
from getting under the cover.
STEP12
To remove solar reel system, slide (#1 from(#9 )and swivel the reel around the
pool. Make sure the reel rests on the ledge or remove it completely.
background
PRODUCT PARAMETER
PCR04
1065*185*200
6510*170*360
5.8
6.67
Black and Silver
20FTFor underground swimming pool
2.62~6.02
25
240
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
BENUTZERHANDBUCH
POOLABDECKUNGSROLLE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: PCR04
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
POOLABDECKUNGSROLLE
1
Machine Translated by Google
background
Die anfängliche Aushärtezeit des Schraubensicherungsmittels beträgt 20 Minuten und die vollständige Aushärtung
Die maximale Zeit beträgt 24 Stunden. Bitte warten Sie, bis der Fadenkleber vollständig ausgehärtet ist, bevor
Beachten:
Verwenden Sie kein modifiziertes Produkt, da es sonst zu einer Lockerung des Gewindes kommen kann.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
5. Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten
stehen.
Trennen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich.
1. Überschreiten Sie nicht die Gewichtskapazität.
WARNUNG:
bei der Montage.
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Seiten finden Sie im Montagediagramm dieses Handbuchs. Auspacken und
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
2. Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und strapazierfähige Arbeitshandschuhe
8. Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
Vorsichtsmaßnahmen treffen
Bei der Montage können Gefahren entstehen.
Unterstützung der Poolabdeckungsrolle.
1. Die Montage sollte nur gemäß dieser Anleitung erfolgen. Unsachgemäße
7. Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die sicher
4. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
Nur Produkte.
3. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
kann zu schweren Verletzungen führen.
6. Die Produkteigenschaften gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte
2. Nur für oberirdische Pools verwenden
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Bei Nichtbeachtung
SICHERHEITSHINWEISE
2
Machine Translated by Google
background
3
TEILELISTE
Machine Translated by Google
background
4
Achtung: Mindestüberlappung von 20cm je Rohr. (PCR04-P)
Hinweise vor der Montage: 1.
Wählen Sie entsprechend der Breite des Pools die entsprechende Seriennummer der Aluminiumrohre für die
Montage aus, Einzelheiten finden Sie in der folgenden Abbildung.
2. Die anfängliche Aushärtezeit des Schraubensicherungsmittels beträgt 20 Minuten und die vollständige
Aushärtezeit beträgt 24 Stunden. Bitte warten Sie, bis der Gewindekleber vollständig ausgehärtet ist, bevor
Sie das modifizierte Produkt verwenden, da es sonst zum Lösen des Gewindes kommen kann.
Machine Translated by Google
background
SCHRITT2
(#11) in (#1) einsetzen und festziehen. (#11) in (#2) einsetzen und festziehen.
Füge (#4) in (#1) ein, Füge (#3) in (#2) ein
SCHRITT 1
MONTAGESTRITT
5
Machine Translated by Google
background
6
SCHRITT4
Befestigen Sie (#16)/(#17) an (#1) und (#2) und ziehen Sie sie mit (#12) fest.
SCHRITT3
Setzen Sie die kleineren Rohre in das größere Rohr ein. Stellen Sie sicher, dass das größere Rohr zentriert ist, so
dass auf beiden Seiten X gleich ist. Das überlappende X sollte ein
mindestens 20 cm.
Machine Translated by Google
background
7
Setzen Sie (#14) in die vorgebohrten Löcher von (#15) ein und ziehen Sie sie fest.
(Für PCR04-P ist eine Mindestüberlappung von 20 cm erforderlich.)
Für Metallleisten bohren Sie zuerst Löcher und verwenden Sie metrische Schrauben und Muttern (Nr. 13).
SCHRITT6
SCHRITT 5
Für Aufstellbecken mit Rand Schieben Sie (#9) auf (#2) und (#1), positionieren Sie
die Leiste und ziehen Sie sie fest. Für Leisten aus Holz oder Kunststoff verwenden Sie selbstschneidende Schrauben (Nr. 11).
Machine Translated by Google
background
8
SCHRITT7
Bei Aufstellbecken mit Rahmen schieben Sie (#10) auf (#1) und (#2), positionieren Sie es auf dem Rahmen und ziehen Sie
die Schrauben fest.
Machine Translated by Google
background
Nachdem der Riemen (13#) installiert ist, wickeln Sie ihn um das Aluminiumrohr, um zu verhindern
Die acht männlichen Klettaufkleber (#6) von (#5) abtrennen und die Schutzfolien abziehen. Diese in
gerader Linie und gleichmäßigem Abstand über die Länge X auf die Rohre kleben.
SCHRITT 8
verlieren.
Machine Translated by Google
background
SCHRITT10
Montieren Sie (#5) und (#7) und (#8) wie in der Abbildung gezeigt.
SCHRITT9
Bei rechteckigen Aufstellbecken öffnen Sie die Abdeckung über dem Becken und setzen sie in Position. Befestigen Sie
(#8) an der Abdeckung und halten Sie dabei die gleichen regelmäßigen Abstände ein wie die männlichen
Klettverschlussaufkleber an den Rohren. Stellen Sie sicher, dass die Länge der Riemen es ermöglicht, dass die
Abdeckung flach auf dem Becken liegt, um zu verhindern, dass Wind unter das Becken gelangt.
Abdeckung.
Machine Translated by Google
background
SCHRITT12
Für runde oder ovale Aufstellbecken: Öffnen Sie die Abdeckung über dem Becken und drücken Sie sie wie in der
Abbildung gezeigt fest. Befestigen Sie (Nr. 8) an der Abdeckung und halten Sie dabei die gleichen regelmäßigen
Abstände ein wie die männlichen Klettverschlussaufkleber an den Rohren. Stellen Sie sicher, dass die Länge der
Riemen es ermöglicht, dass die Abdeckung flach auf dem Becken liegt, um zu verhindern, dass Wind unter die
Abdeckung gelangt.
SCHRITT11
Um das Solar-Rollsystem zu entfernen, schieben Sie (Nr. 1 von (Nr. 9) und schwenken Sie die Rolle um den Pool.
Stellen Sie sicher, dass die Rolle auf der Kante aufliegt, oder entfernen Sie sie vollständig.
Machine Translated by Google
background
6510*170*360
20 Fuß, für unterirdische Schwimmbecken
25
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
Modell
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
Spezifikation
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
GW (kg)
Höhe der Achse (mm)
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
5.8
Längenbereich (m)
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Paketgröße (mm)
Schwarz und Silber
2,62 bis 6,02
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1065*185*200
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000
CN.
Farbe
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Nettogewicht (kg)
Lager (kg)
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
6,67
PCR04
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Größe (mm)
Aluminiumrohrbaugruppe
240
PRODUKTPARAMETER
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
ENROULEURDECOUVERTUREDEPISCINE
MANUELD'UTILISATION
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:PCR04
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
ENROULEURDECOUVERTUREDEPISCINE
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
letempsestde24heures.Veuillezattendrequelacolledufilsoitcomplètementdurcieavant
enutilisantleproduitmodifié,sinoncelapeutprovoquerundesserragedufiletage.
Letempsdedurcissementinitialdufreinfiletestde20minutesetledurcissementcomplet
Avis:
7.Assemblezsurunesurfaceplane,deniveau,dureetlissecapabledesupporterentoutesécurité
l'assemblagepeutentraînerdesdangers.
supportantl'enrouleurdecouverturedepiscine.
8.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous
2.PortezdeslunettesdesécuritéhomologuéesANSIetdesgantsdetravailrobustes
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
pendantlemontage.
AVERTISSEMENT:
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
pages,veuillezvousréférerauschémad'assemblagedecemanuel.Déballezet
séparertouteslespiècesdansunezonedetravailpropre.
5.Nemontezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Lisezattentivementcesinstructionsavantd'utiliserceproduit.Lenonrespectdecesinstructions
Précautionsd'emploi
1.Nepasdépasserlescapacitésdepoids.
2.Utiliseruniquementpourlespiscineshorssol
peutentraînerdesblessuresgraves.
6.Lescapacitésduproduits'appliquentauxproduitscorrectementetcomplètementassemblés.
produitsuniquement.
Précautionsdemontage
3.Utiliseruniquementcommeprévu.
4.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
1.L'assemblagedoitêtreeffectuéuniquementseloncesinstructions.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
2
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Machine Translated by Google
background
3
LISTEDESPIÈCES
Machine Translated by Google
background
Attention:chevauchementminimumde20cmpourchaquetube.(PCR04P)
Avisavantl'assemblage:1.Selon
lalargeurdelapiscine,sélectionnezlenumérodesérieappropriédestubesenaluminiumpour
l'assemblage,pourplusdedétails,voirlafiguresuivante.
2.Letempsdedurcissementinitialdufreinfiletestde20minutesetletempsdedurcissement
completestde24heures.Veuillezattendrequelacollepourfiletagesoitcomplètementdurcieavant
d'utiliserleproduitmodifié,sinoncelapourraitprovoquerundesserragedufiletage.
4
Machine Translated by Google
background
5
ÉTAPED'ASSEMBLAGE
Insérer(#4)dans(#1),Insérer(#3)dans(#2)
ÉTAPE2
ÉTAPE1
Insérer(#11)dans(#1)etserrer.Insérer(#11)dans(#2)etserrer.
Machine Translated by Google
background
ÉTAPE4
Insérezlestubespluspetitsdansletubeplusgrand.Assurezvousqueletubeplusgrandest
centrédesortequedesdeuxcôtés,Xsoitégal.LechevauchementdesXdoitêtreun
Fixez(#16)/(#17)sur(#1)et(#2)etserrezavec(#12)
ÉTAPE3
minimumde20cm.
6
Machine Translated by Google
background
7
ÉTAPE6
PourlespiscineshorssolavecrebordFaitesglisser(#9)sur(#2)et(#1),positionnezlessur
Insérer(#14)danslestrousprépercésde(#15)etserrer.(pourPCR04P,un
chevauchementminimumde20cmestrequis)
ÉTAPE5
lerebordetserrez.Pourlesrebordsenboisouenplastique,utilisezunevisautotaraudeuse(#11).
Pourlesrebordsmétalliques,percezd'aborddestrousetutilisezunevisetunécroumétriques(#13)
Machine Translated by Google
background
8
ÉTAPE7
Pourlespiscineshorssolaveccadre,faitesglisser(#10)sur(#1)et(#2),positionnezlessurlecadre
etserrezlesvis.
Machine Translated by Google
background
Détachezleshuitautocollantsvelcromâles(#6)de(#5)etretirezlescouchesprotectrices.Collezles
surlestubesenlignedroiteàégaledistancesurlalongueurX.
perdre.
Unefoislasangleinstallée(13#),enroulezlaautourdutubeenaluminiumpouréviter
ÉTAPE8
Machine Translated by Google
background
ÉTAPE10
Pourlespiscineshorssoldeformerectangulaire,ouvrezlacouvertureaudessusdelapiscineet
mettezlaenplace.Fixez(#8)surlacouvertureengardantlesmêmesintervallesréguliersqueles
autocollantsVelcromâlessurlestubes.Assurezvousquelalongueurdessanglespermetàla
couverturedeseposeràplatsurlapiscine,pourempêcherleventdepassersouslacouverture.
Assemblez(#5)et(#7)et(#8)commeindiquésurl'image.
ÉTAPE9
couverture.
Machine Translated by Google
background
ÉTAPE12
Pourretirerlesystèmedebobinesolaire,faitesglisserlen°1dun°9etfaitespivoterlabobineautour
delapiscine.Assurezvousquelabobinereposesurlerebordouretirezlacomplètement.
PourlespiscineshorssoldeformerondeouovaleOuvrirlabâcheaudessusdelapiscineetla
pincercommeindiquésurlaphoto.Fixer(#8)surlabâcheenrespectantlesmêmesintervalles
réguliersquelesbandesVelcromâlessurlestubes.Veilleràcequelalongueurdessangles
permetteàlabâchedeseposeràplatsurlapiscine,pouréviterqueleventnepassesouslabâche.
ÉTAPE11
Machine Translated by Google
background
PARAMÈTREDUPRODUIT
Hauteurdel'axe(mm)
Couleur
1065*185*200
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000
CN.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Stainesupon
Thames,Surrey,TW184AX
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Noiretargent
Tailledupaquet(mm)
2,62à6,02
Taille(mm)
Assemblagedetubesenaluminium
240
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
Poidsnet(kg)
PCR04
6.67
Roulement(kg)
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
CEREP:ECrossStuGmbH.
Modèle
Spécification
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
25
20FT,pourpiscinesouterraine
6510*170*360
plagedelongueur(m)
5.8
Poidsbrut(kg)
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKERSHANDLEIDING
POOLAFDEKKINGSHASPEL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: PCR04
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
POOLAFDEKKINGSHASPEL
1
Machine Translated by Google
background
De tijd is 24 uur. Wacht tot de draadlijm volledig is uitgehard voordat u
gebruik van het aangepaste product, anders kan de draad losraken.
De initiële uithardingstijd van de schroefdraadborging bedraagt 20 minuten en de volledige uitharding
Kennisgeving:
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
6. De producteigenschappen gelden voor correct en volledig gemonteerde producten.
kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
3. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
tijdens de montage.
pagina's, raadpleeg dan het montageschema van deze handleiding. Uitpakken en
Scheid alle onderdelen in een schone werkruimte.
WAARSCHUWING:
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
montage kan tot gevaren leiden.
ter ondersteuning van de Pool Cover Reel.
Neem voorzorgsmaatregelen
8. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die in de volgende lijst staan vermeld,
2. Draag een door ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen
Voorzorgsmaatregelen bij de montage
alleen producten.
1. Alleen monteren volgens deze instructies. Onjuist
7. Monteer op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt
3. Alleen gebruiken zoals bedoeld.
4. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het apparaat niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
5. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet,
1. Overschrijd het toegestane gewicht niet.
2. Alleen gebruiken voor bovengrondse zwembaden
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
Machine Translated by Google
background
ONDERDELENLIJST
3
Machine Translated by Google
background
Let op: Minimale overlapping van 20 cm per buis. (PCR04-P)
Let op vóór de montage: 1.
Selecteer het juiste serienummer van de aluminium buizen voor de montage, afhankelijk van de
breedte van het zwembad. Zie de volgende afbeelding voor meer informatie.
2. De initiële uithardingstijd van de schroefdraadborging bedraagt 20 minuten en de volledige
uithardingstijd bedraagt 24 uur. Wacht tot de schroefdraadlijm volledig is uitgehard voordat u het
aangepaste product gebruikt, anders kan het losraken van de schroefdraad veroorzaken.
4
Machine Translated by Google
background
5
MONTAGESTAP
STAP 2
Plaats (#11) in (#1) en draai vast. Plaats (#11) in (#2) en draai vast.
Plaats (#4) in (#1), plaats (#3) in (#2)
STAP 1
Machine Translated by Google
background
6
STAP 4
Plaats de kleinere buizen in de grotere buis. Zorg ervoor dat de grotere buis
gecentreerd is, zodat X aan beide kanten gelijk is. De overlappende X moet een
Bevestig (#16)/(#17) op (#1) en (#2) en draai vast met (#12)
STAP 3
minimaal 20 cm.
Machine Translated by Google
background
7
STAP 6
Voor bovengrondse zwembaden met rand Schuif (#9) op (#2) en (#1), plaats op
Plaats (#14) in de voorgeboorde gaten van (#15) en draai vast.
(voor PCR04-P is een minimale overlapping van 20 cm vereist)
STAP 5
de richel en draai vast. Voor houten of plastic richels, gebruik zelftappende schroef (#11).
Voor metalen richels, boor eerst gaten en gebruik metrische schroef en moer (#13)
Machine Translated by Google
background
8
Voor bovengrondse zwembaden met frame, schuif (#10) op (#1) en (#2), plaats op
het frame en draai de schroeven vast.
STAP 7
Machine Translated by Google
background
Nadat de band is geïnstalleerd (13#), wikkelt u deze om de aluminium buis om te voorkomen dat deze losraakt.
verliezen.
Maak de acht mannelijke Velcro stickers (#6) los van (#5) en pel de beschermlagen eraf. Plak ze in een rechte
lijn op gelijke afstand over de lengte X op de buizen.
STAP 8
Machine Translated by Google
background
Monteer (#5), (#7) en (#8) zoals op de afbeelding is afgebeeld.
Voor rechthoekige bovengrondse zwembaden, open de afdekking over het zwembad en
zet deze op zijn plaats. Bevestig (#8) op de afdekking, met dezelfde regelmatige
intervallen als de mannelijke klittenbandstickers op de buizen. Zorg ervoor dat de lengte
van de banden de afdekking plat op het zwembad laat liggen, om te voorkomen dat er wind onder de
STAP10
STAP 9
omslag.
Machine Translated by Google
background
STAP12
Om het zonne-reelsysteem te verwijderen, schuift u (#1 van (#9) en draait u de haspel rond
het zwembad. Zorg ervoor dat de haspel op de rand rust of verwijder hem volledig.
Voor ronde of ovale bovengrondse zwembaden Open de afdekking over het zwembad en
knijp deze samen zoals op de afbeelding. Bevestig (#8) op de afdekking met dezelfde
regelmatige tussenpozen als de mannelijke klittenbandstickers op de buizen. Zorg ervoor
dat de lengte van de banden de afdekking plat op het zwembad laat liggen, om te voorkomen
dat er wind onder de afdekking komt.
STAP11
Machine Translated by Google
background
6510*170*360
20FT, voor ondergronds zwembad
25
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
EG-REP: E-CrossStu GmbH.
Model
Specificatie
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Gewicht (kg)
Hoogte van de as (mm)
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
lengtebereik (m)
5.8
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Verpakkingsgrootte (mm)
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Zwart en zilver
2,62~6,02
Kleur
1065*185*200
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000
CN.
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
NW (kg)
Lager (kg)
PCR04
6.67
Grootte (mm)
Aluminium buismontage
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
240
PRODUCTPARAMETER
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
ANVÄNDARMANUAL
POOLCOVER REL
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: PCR04
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
POOLCOVER REL
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
1. Endast montering ska ske enligt dessa instruktioner. Felaktig
7. Montera en plan, jämn, hård och slät yta som kan säkert
montering kan leda till faror.
stöder poolskyddsrullen.
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar
8. För ytterligare information om delarna som anges nedan
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
under monteringen.
sidorna, se monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp och
VARNING:
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
separera alla delar i ett rent arbetsområde.
Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det
5. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
Använd försiktighetsåtgärder
1. Överskrid inte viktkapaciteten.
kan resultera i allvarliga skador.
6. Produktens egenskaper gäller för korrekt och fullständigt monterade
2. Använd endast för pooler ovan jord
endast produkter.
3. Använd endast avsett sätt.
Försiktighetsåtgärder vid montering
4. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
tiden är 24 timmar. Vänta tills trådlimmet är helt härdat innan
använda den modifierade produkten, annars kan det leda till att tråden lossnar.
Den initiala härdningstiden för gänglåset är 20 minuter och den fullständiga härdningen
Varsel:
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
2
Machine Translated by Google
background
3
DELLISTA
Machine Translated by Google
background
4
Observera: Minsta överlappning 20 cm för varje rör.(PCR04-P)
Observera före montering:
1. Beroende poolens bredd, välj lämpligt serienummer aluminiumrör för
montering, se följande bild för detaljer.
2. Den initiala härdningstiden för trådlåset är 20 minuter, och hela härdningstiden är
24 timmar. Vänta tills trådlimmet är helt härdat innan du använder den modifierade
produkten, annars kan det leda till att tråden lossnar.
Machine Translated by Google
background
STEG 2
Infoga (#4) i (#1), Infoga (#3) i (#2)
STEG1
Sätt in (#11) i (#1) och dra åt. Sätt in (#11) i (#2) och dra åt.
MONTERINGSTEG
5
Machine Translated by Google
background
STEG 4
Sätt in de mindre rören i det större röret. Se till att det större röret är centrerat.
att båda sidor är X lika. Det överlappande X ska vara a
Fäst (#16)/(#17) (#1) och (#2) och dra åt med (#12)
STEG 3
minst 20 cm.
6
Machine Translated by Google
background
STEG 6
För pooler ovan jord med avsats Skjut (#9) (#2) och (#1), placera
Sätt in (#14) i per-borrade hål av (#15) och dra åt. (för
PCR04-Pminimum överlappning 20 cm krävs)
STEG 5
avsatsen och dra åt. För trä- eller plastavsats, använd självtejpande skruv (#11) .
För metallkant, borra hål först och använd metrisk skruv och mutter (#13)
7
Machine Translated by Google
background
För pooler ovan jord med ram, skjut (#10) (#1) och (#2), placera ramen och dra åt
skruvarna.
STEG 7
8
Machine Translated by Google
background
Efter att remmen har installerats (13#), linda den runt aluminiumröret för att förhindra
förlora.
Lossa de åtta manliga kardborreklistermärkena (#6) från (#5) och dra av skyddsskikten.
Limma fast dem rören i en rak linje lika avstånd över längden X.
STEG 8
Machine Translated by Google
background
STEG 10
För rektangulära pooler ovan jord, öppna locket över poolen och sätt plats. Fäst (#8) locket, håll
samma regelbundna intervaller som hankardborrbanden rören. Se till att längden remmarna gör
att överdraget kan ligga plant poolen för att förhindra att vind kommer under poolen
Montera (#5) och (#7) och (#8) som visas bilden.
STEG 9
täcka.
Machine Translated by Google
background
STEG 12
För att ta bort solcellssystemet, skjut (#1 från(#9) och sväng rullen runt poolen. Se till att rullen
vilar kanten eller ta bort den helt.
För runda eller ovala ovanjordspooler Öppna locket över poolen och nyp ihop det enligt
bilden. Fäst ( #8 ) locket med samma regelbundna intervaller som hankardborrbanden
rören. Se till att längden remmarna gör att överdraget kan ligga plant poolen, för
att förhindra att vind kommer under täcket.
STEG 11
Machine Translated by Google
background
PRODUKTPARAMETER
Axelns höjd (mm)
1065*185*200
Färg
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000
CN.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Svart och Silver
2,62~6,02
Paketstorlek (mm)
Storlek (mm)
Aluminiumrörsmontage
240
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
NW (kg)
Lager (kg)
PCR04
6,67
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Modell
Specifikation
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
25
6510*170*360
20FTÿFör underjordisk pool
längdområde (m)
5.8
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
GW (kg)
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
CARRETEPARACUBIERTADEPISCINA
MANUALDELUSUARIO
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:PCR04
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
CARRETEPARACUBIERTADEPISCINA
1
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Eltiempoesde24horas.Esperehastaqueelpegamentodelhiloestécompletamentecuradoantesde
utilizandoelproductomodificado,delocontrariopodríaprovocarelaflojamientodelarosca.
Eltiempodecuradoinicialdelfijadorderoscasesde20minutosyelcuradocompleto
Aviso:
7.Montarsobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportarcargasdeformasegura.
Elmontajepuedeocasionarpeligros.
soportedelcarretedecubiertadepiscina.
8.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasenumeradasacontinuación,
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentes.
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
Duranteelmontaje.
ADVERTENCIA:
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
páginas,consulteeldiagramadeensamblajedeestemanual.Desenvuelvay
Separartodaslaspiezasenunáreadetrabajolimpia.
5.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogasomedicamentos.
Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizaresteproducto.Encasocontrario,
Tomeprecauciones
1.Noexcedalascapacidadesdepeso.
2.Úseloúnicamenteenpiscinaselevadas.
Puedeprovocarlesionesgraves.
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicanaproductosensambladosdemaneracorrectaycompleta.
Sóloproductos.
Precaucionesdemontaje
3.Utilíceloúnicamentesegúnloprevisto.
4.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
1.Elmontajedeberealizarseúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Machine Translated by Google
background
LISTADEPIEZAS
3
Machine Translated by Google
background
4
2.Eltiempodecuradoinicialdelfijadorderoscasesde20minutosyeltiempodecuradocompleto
esde24horas.Esperehastaqueelpegamentopararoscasestécompletamentecuradoantesde
usarelproductomodificado,delocontrario,puedeprovocarquelaroscaseafloje.
Avisoantesdelmontaje:1.Según
elanchodelapiscina,seleccioneelnúmerodeserieapropiadodetubosdealuminioparaelmontaje,
paraobtenermásdetalles,consultelasiguientefigura.
Atención:Superposiciónmínimade20cmparacadatubo.(PCR04P)
Machine Translated by Google
background
Insertar(#4)en(#1),Insertar(#3)en(#2)
PASO2
PASO1
Inserte(#11)en(#1)yajuste.Inserte(#11)en(#2)yajuste.
PASODEMONTAJE
5
Machine Translated by Google
background
6
PASO4
Insertelostubosmáspequeñoseneltubomásgrande.Asegúresedequeeltubomás
grandeestécentrado,demodoqueenambosladosXseaigual.LaXsuperpuestadebeseruna
Coloque(#16)/(#17)en(#1)y(#2)yajustecon(#12)
PASO3
mínimode20cm.
Machine Translated by Google
background
7
PASO6
ParapiscinaselevadasconrepisaDeslice(#9)sobre(#2)y(#1),colóquelosobre
Inserte(#14)enlosorificiospreviamenteperforadosde(#15)yajuste.
(paraPCR04Pserequiereunasuperposiciónmínimade20cm)
PASO5
Coloquelarepisayajústela.Pararepisasdemaderaoplástico,usetornillosautorroscantes(#11).
Paralarepisademetal,primerotaladreagujerosyuseuntornilloyunatuercamétricos(#13)
Machine Translated by Google
background
8
Parapiscinassobreelsueloconmarco,deslice(#10)sobre(#1)y(#2),colóquelosobre
elmarcoyajustelostornillos.
PASO7
Machine Translated by Google
background
Despuésdeinstalarlacorrea(13#),envuélvalaalrededordeltubodealuminioparaevitar
perdiendo.
Separelasochopegatinasdevelcromacho(#6)de(#5)ydespeguelascapasprotectoras.Péguelassobre
lostubosenlínearectaalamismadistanciaalolargodelalongitudX.
PASO8
Machine Translated by Google
background
PASO10
Parapiscinaselevadasdeformarectangular,abralacubiertasobrelapiscinaycolóquelaensu
posición.Coloque(#8)enlacubierta,manteniendolosmismosintervalosregularesquelas
pegatinasdevelcromachoenlostubos.Asegúresedequelalongituddelascorreaspermita
quelacubiertaquedeplanasobrelapiscina,paraevitarqueelvientosefiltrepordebajodelacubierta.
Ensamble(#5)y(#7)y(#8)comosemuestraenlaimagen.
PASO9
cubrir.
Machine Translated by Google
background
PASO12
Paraquitarelsistemadecarretesolar,deslice(#1desde(#9)ygireelcarretealrededordela
piscina.Asegúresedequeelcarretedescansesobreelbordeoretíreloporcompleto.
ParapiscinaselevadasdeformaredondauovaladaAbralacubiertasobrelapiscinay
apriételacomosemuestraenlaimagen.Coloque(#8)enlacubiertamanteniendolos
mismosintervalosregularesquelaspegatinasdevelcromachoenlostubos.Asegúresede
quelalongituddelascorreaspermitaquelacubiertaquedeplanasobrelapiscina,paraevitar
queelvientosefiltrepordebajodelacubierta.
PASO11
Machine Translated by Google
background
Pesoneto(kg)
Cojinete(kg)
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.
Modelo
Especificación
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
25
20pies,parapiscinasubterránea
6510*170*360
rangodelongitud(m)
5.8
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
Alturadeleje(mm)
GW(kg)
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,Stainesupon
Thames,Surrey,TW184AX
Color
1065*185*200
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000
CN.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
NegroyPlata
Tamañodelpaquete(mm)
2,62~6,02
Tamaño(mm)
Conjuntodetubodealuminio
240
PCR04
6.67
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
PARÁMETRODELPRODUCTO
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
AVVOLGITORE PER COPERTURA PISCINA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: PCR04
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
AVVOLGITORE PER COPERTURA PISCINA
1
Machine Translated by Google
background
il tempo è di 24 ore. Si prega di attendere che la colla per fili sia completamente indurita prima
utilizzando il prodotto modificato, altrimenti potrebbe verificarsi l'allentamento della filettatura.
Il tempo di polimerizzazione iniziale del frenafiletti è di 20 minuti e la polimerizzazione completa
Avviso:
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
può provocare lesioni gravi.
6. Le capacità del prodotto si applicano a prodotti correttamente e completamente assemblati
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
durante l'assemblaggio.
pagine, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Scartare e
separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
AVVERTIMENTO:
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
l'assemblaggio può comportare pericoli.
a supporto del avvolgitore per la copertura della piscina.
Usare precauzioni
8. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti
Precauzioni di montaggio
solo prodotti.
1. Il montaggio deve essere eseguito solo secondo queste istruzioni. Non corretto
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di sostenere in modo sicuro
3. Utilizzare solo come previsto.
4. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. In caso contrario
1. Non superare la capacità di peso.
2. Utilizzare solo per piscine fuori terra
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
Machine Translated by Google
background
3
ELENCO DELLE PARTI
Machine Translated by Google
background
4
Attenzione: sovrapposizione minima di 20 cm per ogni tubo. (PCR04-P)
Nota prima del montaggio: 1. In
base alla larghezza della piscina, selezionare il numero di serie appropriato dei tubi in alluminio per
il montaggio, per i dettagli vedere la figura seguente.
2. Il tempo di polimerizzazione iniziale del frenafiletti è di 20 minuti, mentre il tempo di
polimerizzazione completo è di 24 ore. Attendere che la colla per filettature sia completamente
polimerizzata prima di utilizzare il prodotto modificato, altrimenti potrebbe allentarsi la filettatura.
Machine Translated by Google
background
PASSO 2
Inserisci (#4) in (#1),Inserisci (#3) in (#2)
PASSO 1
Inserire (#11) in (#1) e stringere. Inserire (#11) in (#2) e stringere.
FASE DI MONTAGGIO
5
Machine Translated by Google
background
6
Fissare (#16)/(#17) su (#1) e (#2) e stringere con (#12)
Inserire i tubi più piccoli nel tubo più grande. Assicurarsi che il tubo più grande sia centrato, in modo
che su entrambi i lati X sia uguale. La X sovrapposta dovrebbe essere una
PASSO4
PASSO 3
minimo di 20 cm.
Machine Translated by Google
background
7
PASSO6
Per piscine fuori terra con bordo Far scorrere (#9) su (#2) e (#1), posizionare su
Inserire (#14) nei fori preforati di (#15) e serrare. (per PCR04-P è
richiesta una sovrapposizione minima di 20 cm)
PASSO 5
Per la sporgenza in metallo, praticare prima i fori e utilizzare vite e dado metrici (#13)
la sporgenza e stringere. Per sporgenze in legno o plastica, utilizzare vite autofilettante (#11).
Machine Translated by Google
background
8
Per piscine fuori terra con struttura, far scorrere (#10) su (#1) e (#2), posizionare sulla struttura e serrare
le viti.
PASSO 7
Machine Translated by Google
background
Dopo aver installato la cinghia (13#), avvolgerla attorno al tubo di alluminio per evitare
perdere.
Staccare gli otto adesivi Velcro maschili (#6) da (#5) e staccare gli strati protettivi. Incollarli sui tubi in linea
retta a uguale distanza sulla lunghezza X.
PASSO 8
Machine Translated by Google
background
Assemblare (#5), (#7) e (#8) come mostrato nell'immagine.
Per piscine fuori terra di forma rettangolare, aprire la copertura sopra la piscina e posizionarla in
posizione. Fissare (#8) sulla copertura, mantenendo gli stessi intervalli regolari degli adesivi in velcro
maschio sui tubi. Assicurarsi che la lunghezza delle cinghie consenta alla copertura di stendersi piatta
sulla piscina, per evitare che il vento penetri sotto la
PASSO 10
PASSO 9
copertina.
Machine Translated by Google
background
PASSO12
Per rimuovere il sistema di bobina solare, far scorrere (#1 da (#9 ) e far girare la bobina attorno alla
piscina. Assicurarsi che la bobina poggi sulla sporgenza o rimuoverla completamente.
Per piscine fuori terra rotonde o ovali Aprire la copertura sopra la piscina e pizzicarla come
mostrato nell'immagine. Fissare (#8) sulla copertura mantenendo gli stessi intervalli regolari
degli adesivi in velcro maschio sui tubi. Assicurarsi che la lunghezza delle cinghie consenta alla
copertura di stendersi piatta sulla piscina, per evitare che il vento penetri sotto la copertura.
PASSO11
Machine Translated by Google
background
Dimensioni della confezione (mm)
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Nero e argento
2,62~6,02
Colore
Dimensioni: 1065*185*200
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
PCR04
6.67
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
Peso netto (kg)
Cuscinetto (kg)
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dimensioni (mm)
Assemblaggio di tubi in alluminio
240
6510*170*360
20 piedi, per piscina interrata
25
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH.
Specificazione
Modello
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Altezza dell'asse (mm)
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
GWÿkgÿ
intervallo di lunghezza (m)
5.8
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
PARAMETRO PRODOTTO
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWIJARKA DO POKRYWY BASENOWEJ
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL: PCR04
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
ZWIJARKA DO POKRYWY BASENOWEJ
1
Machine Translated by Google
background
Czas wynosi 24 godziny. Proszę poczekać, klej do gwintów całkowicie stwardnieje.
Czas początkowego utwardzania środka blokującego gwinty wynosi 20 minut, a czas całkowitego utwardzania wynosi 20 minut.
Ogłoszenie:
Używanie zmodyfikowanego produktu może spowodować poluzowanie gwintu.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
5. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
oddzielić wszystkie części w czystym miejscu pracy.
1. Nie przekraczać dopuszczalnego obciążenia.
OSTRZEŻENIE:
w trakcie montażu.
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
strony, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze.
8. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej,
Stosuj środki ostrożności
montaż może powodować zagrożenia.
podtrzymujący rolkę pokrywy basenowej.
1. Montaż powinien odbywać się wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż
7. Montaż należy wykonać na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie bezpieczna.
4. Przed każdym użyciem sprawdź produkt; nie używaj go, jeśli jakieś części luźne lub uszkodzone.
Środki ostrożności podczas montażu
tylko produkty.
3. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
może spowodować poważne obrażenia.
6. Możliwości produktu dotyczą prawidłowego i kompletnego montażu
2. Stosować wyłącznie w basenach naziemnych.
Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie jej
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
2
Machine Translated by Google
background
3
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google
background
4
Uwaga: Minimalny zakład każdej rurki wynosi 20 cm. (PCR04-P)
Przed montażem należy zwrócić
uwagę na następujące kwestie: 1. W zależności od szerokości basenu należy wybrać odpowiedni numer
seryjny aluminiowych rurek do montażu. Szczegóły przedstawiono na poniższym rysunku.
2. Początkowy czas utwardzania środka blokującego gwinty wynosi 20 minut, natomiast całkowity czas
utwardzania wynosi 24 godziny. Przed użyciem zmodyfikowanego produktu należy odczekać, klej do
gwintów całkowicie się utwardzi, w przeciwnym razie może dojść do poluzowania gwintu.
Machine Translated by Google
background
KROK 2
Włóż (#11) do (#1) i dokręć. Włóż (#11) do (#2) i dokręć.
Włóż (#4) do (#1),Włóż (#3) do (#2)
KROK 1
KROK MONTAŻU
5
Machine Translated by Google
background
6
KROK 4
Przymocuj (#16)/(#17) do (#1) i (#2) i dokręć za pomocą (#12)
KROK 3
Włóż mniejsze rurki do większej rurki. Upewnij się, że większa rurka jest
wyśrodkowana, tak aby po obu stronach X było równe. Nakładające się X powinno być
minimum 20 cm.
Machine Translated by Google
background
7
KROK 6
W przypadku półki metalowej najpierw wywierć otwory i użyj śruby metrycznej i nakrętki (#13)
Włóż (#14) do wywierconych otworów (#15) i dokręć. (w przypadku PCR04-
Pa wymagane jest minimalne nakładanie się na siebie 20 cm)
KROK 5
W przypadku basenów naziemnych z półką Przesuń (#9) na (#2) i (#1), ustaw na
półkę i dokręć. W przypadku półki drewnianej lub plastikowej użyj wkrętu samogwintującego (#11).
Machine Translated by Google
background
8
W przypadku basenów naziemnych ze stelażem, nasuń (#10) na (#1) i (#2),
umieść na stelażu i dokręć śruby.
KROK 7
Machine Translated by Google
background
Oderwij osiem męskich naklejek Velcro (#6) od (#5) i odklej warstwy ochronne.
Przyklej je do rurek w linii prostej w równej odległości na długości X.
Po zainstalowaniu paska (13#) owiń go wokół aluminiowej rurki, aby zapobiec
KROK 8
przegrywać.
Machine Translated by Google
background
KROK 10
Złóż (#5), (#7) i (#8) tak, jak pokazano na rysunku.
KROK 9
W przypadku prostokątnych basenów naziemnych otwórz pokrywę nad basenem i ustaw
w odpowiedniej pozycji. Przymocuj (#8) do pokrywy, zachowując takie same regularne
odstępy, jak w przypadku męskich naklejek Velcro na rurkach. Upewnij się, że długość
pasków pozwala na położenie pokrywy płasko na basenie, aby zapobiec przedostawaniu się wiatru pod
okładka.
Machine Translated by Google
background
KROK 12
W przypadku okrągłych lub owalnych basenów naziemnych Otwórz pokrywę nad
basenem i ściśnij ją, jak pokazano na rysunku. Przymocuj ( #8 ) do pokrywy,
zachowując takie same regularne odstępy, jak męskie rzepy na rurkach. Upewnij
się, że długość pasków pozwala na położenie pokrywy płasko na basenie, aby zapobiec
przedostawaniu się wiatru pod pokrywę.
KROK 11
Aby usunąć system solarny, przesuń (#1 z (#9) i obróć szpulę wokół basenu. Upewnij
się, że szpula spoczywa na półce lub zdejmij całkowicie.
Machine Translated by Google
background
PARAMETR PRODUKTU
Rozmiar (mm)
Zespół rur aluminiowych
240
6510*170*360
20FT, do podziemnego basenu
25
Model
Specyfikacja
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
Wysokość osi (mm)
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Waga netto (kg)
5.8
zakres długości (m)
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Czarny i srebrny
2,62~6,02
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Rozmiar opakowania (mm)
1065*185*200
Kolor
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000
CN.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
PCR04
6,67
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
NW (kg)
Nośność (kg)
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor PCR04 Questions and Answers