Moen 101707 Extensa Vacuum Breaker Hub Assembly

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
101707 photo

Instruction Sheet/Owners Manual

This is the main product document for model 101707.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
C. REMOVING VACUUM BREAKER HUB (ALL Models)
1. Disconnect the hose (13) from the threaded discharge tube (14) on the valve body. With the
spout receptor (12) facing directly forward, pull the pullout spout and hose assembly (15)
out of the spout receptor (12). Be careful as there may be residual water in the hose.
2. Remove the spout receptor (12).
3. Using a flathead screwdriver, remove the retaining clip (1) from the valve body assembly (3).
4. Remove the vacuum breaker hub (2) by pulling straight up.
INSTALLING VACUUM BREAKER HUB (ALL Models)
1. Install the vacuum breaker hub (2) by sliding down over the valve body
assembly (3). Position hub with vacuum breaker at 3 o'clock (when looking at
front of valve). Be sure to fully seat hub on the valve body.
2. Once the hub is in position, snap the retaining clip (1) in the groove on the valve
body assembly (3).
3. Replace the receptor (12) on the valve body assembly (3).
D. REINSTALLING HANDLE AND HANDLE MECHANISM
1. Reassemble faucet by reversing steps outlined in A or B above.
2. Reassemble hose (13) to discharge tube (14) of the valve body assembly and
tighten with adjustable wrench.
3. Turn on water shut-off valves. Check for leaks.
4. Faucet is now ready for use.
INS205A
®
Vacuum Breaker Hub Assembly Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
THESE INSTRUCTIONS MUST BE
LEFT WITH THE HOMEOWNER
Recommended Tools
• 7/64" hex wrench
• Flathead screwdriver
• Phillips screwdriver
• Adjustable wrench
5
6 & 7
4 & 8
10
9
11
CAUTION: Always turn water OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
MODELS 67315, 87315
1
2
4
5
3
6
1
2
3
5
7
8
9
11
10
15
12
13
14
A. REMOVING HANDLE AND HANDLE MECHANISM
1. Remove the plug button (3) from the handle by prying
the button upwards from the bottom center. Be careful
not to scratch the handle. Lift the handle up and using
a 7/64" hex wrench, remove set screw (2). Remove the
handle (1).
2. Unscrew dome and pivot retainer (4), cartridge screw
(5), handle adapter and connector assembly (6), pivot
stop (7), retainer nut (9), wave spring washer (10), and
bearing washer (11). NOTE: For matte black models
(7560BL & 7580BL), the dome pulls off and the pivot
retainer unscrews.
B. REMOVING HANDLE AND HANDLE MECHANISM
For Models 67315 & 87315: Follow A1, then steps B2-B5
For Models 7385, 87540, 87810 & M7385:
1. Carefully remove the cap (1) from the faucet handle (6)
by prying it up at the 6 o'clock or 12 o'clock position.
2. Remove the cartridge screw (2or5) from the top of handle.
3. Remove the handle (6) by lifting it up. The handle
connector (3) will be attached to the handle. Do not
remove the washers (4 & 5) from the cartridge stem.
4. Unscrew and remove the large collar (7).
5. Unscrew and remove the retainer nut, o-ring assembly
(9 & 10) and the bearing (11) .
MODELS 7385, 87540, 87810,
M7385, 67315, 87315
1
3
2
!
INS205A MAY 99 Moen Incorporated 25300 Al Moen Dr. North Olmsted, OH 44070-8022 ©Moen Incorporated, 1999 Printed in USA
2
3
4
5
6
15
10
7
9
11
12
14
13
8
1
MODELS 7560, 7580, 7850, 87560
Dome
Cúpula
Dôme
Pivot Retainer
Retenadora Pivote
Bague de retenue de pivot
background
Modèles 7560, 7580, 7850, 87560
A. RETRAIT DE LA POIGNÉE ET DU MÉCANISME DE
POIGNÉE
1. Enlever le bouton de bouchage (3) de la poignée en
soulevant le bouton vers le haut à partir du centre inférieur.
Faire attention de ne pas endommager le fini de la poignée.
Soulever la poignée et, à l'aide d'une clé à six pans de 7/64
po, enlever la vis d'arrêt (2). Enlever la poignée (1).
2. Dévisser le dôme et la retenue de pivot (4), la vis de
cartouche (5) l'adaptateur de poignée et l'assemblage
de raccord (6), l'arrêt de pivot (7), l'écrou de retenue (9),
la rondelle élastique ondulée (10) et la rondelle de
butée (11). Note : Pour les modèles au fini noir mat (7560BL
et 7580BL), le dôme s’enlève et la retenue de pivot se
dévisse.
MODÈLES 7385, 87540, 87810, M7385, 67315, 87315
B. RETRAIT DE LA POIGNÉE ET DU MÉCANISME DE
POIGNÉE
Pour les modèles 67315 et 87315, Suivre l'étape A1, puis les
étapes B2 à B5.
Pour les modèles 7385, 87540, 87810 et M7385 :
1. Retirer soigneusement le capuchon (1) de la poignée du
robinet (5) en le soulevant à la position de 6 h ou de 12 h.
2. Enlever la vis de cartouche (2) du dessus de la poignée.
3. Enlever la poignée (6) en la soulevant. Le raccord de
poignée (3) sera fixé à la poignée. Ne pas enlever les
rondelles (4 et 5) de la tige de cartouche.
4. Dévisser et enlever le large collier (7).
5. Dévisser et enlever l'écrou de retenue, l'assemblage du joint
Outils recommandés
• Clé à six pans de 7/64 po
Tournevis à tête plate
Tournevis à tête étoilée
• Clé anglaise
Attention : Il faut toujours couper l'eau avant d'enlever un robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour éliminer la pression d'eau et s'assurer que l'eau a bien été coupée.
!
C. RETRAIT DU MOYEU DE CASSE-VIDE (TOUS les modèles)
1. Déconnecter le boyau (13) du tuyau de renvoi fileté (14) sur le corps de la soupape. S'assurer que le récepteur de bec (12)
pointe directement vers l'avant et tirer ensuite sur le bec rétractable et l'assemblage de boyau (15) pour les enlever du
récepteur de bec (12) Faire attention car il est possible qu'il y ait encore de l'eau dans le boyau.
2. Enlever le récepteur de bec (12)
3. À l'aide d'un tournevis à tête place, enlever l'étrier (1) de l'assemblage du corps de la soupape (3).
4. Enlever le moyeu du casse-vide (2) en tirant directement vers le haut.
INSTALLATION DU MOYEU DU CASSE-VIDE
1. Installer le moyeu du casse-vide (2) en le faisant glisser sur l'assemblage du corps de la soupape (3). Placer le moyeu tout
en s'assurant que le casse-vide est à la position 15 h (si vous faites face au devant de la soupape). S'assurer de bien placer
le moyeu du siège sur le corps de la soupape.
2. Lorsque le moyeu est placé correctement, insérer l'étrier (1) dans la rainure de l'assemblage du corps de la soupape.
3. Remplacer le récepteur (12) sur l'assemblage du corps de la soupape (3).
D. RÉINSTALLATION DE LA POIGNÉE ET DU MÉCANISME DE POIGNÉE
1. Réassembler le robinet en suivant à l'inverse les étapes précitées dans A ou B ci-dessus.
2. Réassembler le boyau (13) sur le tuyau de renvoi (14) de l'assemblage du corps de robinet et resserrer à l'aide d'une clé
anglaise.
3. Ouvrir les robinets d'arrêt d'eau. S'assurer qu'il n'y a pas de fuites.
4. Le robinet est maintenant prêt à être utilisé.
Juego de Ensamblaje del Centro Interruptor de Vacío
Herramientas recomendadas
• Llave hexagonal de 7/64" • Destornillador Phillips
• Destornillador de cabeza plana • Llave ajustable
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN PERMANECER
CON EL PROPIETARIO DE LA CASA
MODELOS 7560, 7580, 7850, 87560
A. CÓMO REMOVER EL MANERAL Y EL MECANISMO
DEL MANERAL
1. Remueva el botón del tapón (3) del maneral forzando el
botón hacia arriba desde el centro del botón. Asegúrese de
no raspar el maneral. Levante el maneral hacia arriba y
usando una llave hexagonal de 7/64", remueva el tornillo
del juego (2). Remueva el maneral (1).
2. Destornille la cúpula y la retenedora pivote (4), el tornillo
del cartucho (5), el adaptador del maneral y el ensamble
del conector (6), la parada de pivote (7), la tuerca
retenedora (9), la arandela de resorte en onda (10), y la
arandela del cojinete (11). Nota: Para los modelos color
negro mate (7560BL y 7580BL), el domo se retira a presión
y se destornilla el retenedor inclinable.
MODELOS 7385, 87540, 87810, M7385, 67315, 87315
B. CÓMO REMOVER EL MANERAL Y EL MECANISMO
DEL MANERAL
Para Modelos 67315 & 87315: Siga las indicaciones en A1,
luego los pasos B2-B5
Para Modelos 7385, 87540, 87810 & M7385:
1. Cuidadosamente remueva la tapa (1) del maneral de la
mezcladora (6) forzándola hacia arriba a la posición del
reloj de las 6 o las 12 en punto.
2. Remueva la tuerca del cartucho (2) de la parte superior del
maneral.
3. Remueva el maneral (6) levantándolo. El conector del
maneral (3) estará unido al maneral. No remueva las
arandelas (4 & 5) del vástago del cartucho.
4. Destornille y remueva el collar grande (7).
5. Destornille y remueva la tuerca retenedora, el anillo de
ensamblaje en "o" (9 & 10) y el cojinete (11).
PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE el agua antes de remover la mezcladora existente o de desarmar la válvula. Abra el
maneral de la mezcladora para aliviar la presión del agua y asegurar que el cierre completo del agua ha sido logrado.
!
Trousse d'assemblage du moyeu de casse-vide
DIRECTIVES D'INSTALLATION
CES DIRECTIVES DOIVENT ÊTRE REMISES
AU PROPRIÉTAIRE
C. CÓMO REMOVER EL CENTRO INTERRUPTOR DE VACÍO (TODOS los modelos)
1. Desconecte la manguera (13) del tubo de descarga roscado (14) en el cuerpo de la válvula. Con el receptor de la salida
(12) mirando directamente hacia adelante, tire de la salida extraíble y del ensamble de la manguera (15) hacia afuera para
sacarlos del receptor de la salida (12). Tenga cuidado pues puede haber agua remanente en la manguera.
2. Remueva el receptor de la salida (12).
3. Con un destornillador de punta plana, remueva la presilla retenedora (1) del ensamble del cuerpo de la válvula (3).
4. Remueva el centro interruptor de vacío (2) tirándo de él directamente hacia arriba.
INSTALACIÓN DEL CENTRO INTERRUPTOR DE VACÍO (TODOS los Modelos)
1. Instale el centro interruptor de vacío (2) deslizándolo hacia abajo sobre el ensamble del cuerpo de la válvula (3). Coloque
el centro con el interruptor de vacío en la posición de las 3 en punto (al mirar al frente de la válvula). Asegúrese de asentar
completamente el centro sobre el cuerpo de la válvula.
2. Una vez que el centro esté situado en posición, coloque con un chasquido la presilla retenedora (1) en la ranura en el
ensamble del cuerpo de la válvula (3).
3. Reemplace el receptor (12) sobre el ensamble del cuerpo de la válvula (3).
D. REINSTALACIÓN DEL MANERAL Y DEL MECANISMO DEL MANERAL
1. Reensamble la mezcladora invirtiendo los pasos indicados en el apartado A o B de arriba.
2. Reensamble la manguera (13) conectándola con el tubo de descarga (14) del ensamble del cuerpo de la válvula y apriete
con una llave ajustable.
3. Abra las válvulas de cierre del agua. Revise a ver si hay fugas.
4. La mezcladora está ya lista para ser usada.

Specifications

Moen 101707 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Moen A714P image
Moen A714P Vacuum Breaker
2025-07-04 2 docs