Vevor HXCZDJ-07 Hydraulic Pickup Truck Crane Hoist Crane 500 lbs 360° Swivel Hoist Lift

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HXCZDJ-07 photo

User Manual

This is the main product document for model HXCZDJ-07.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
TRUCK CRANES USER MANUAL
MODEL:HXCZDJ-07
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:HXCZDJ-07
Photo for reference
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRUCK CRANES
background
- 2 -
1. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND
OPERATION INSTRUCTIONS before operating.
2. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions
may result in serious personal injury.
GENERALSAFETY RULES
1. Never overload.
2. The load is maximum when the arm of the product is adjusted to
the shortest.The load of the product decreases as the arm increases.
3. Always wear ANSI-approved safety goggles.
4. Always wear hearing protection when working in noisy environments.
Prolonged exposure to high-intensity noise can cause hearing loss.
5. Use safety equipment. Safety shoes, hard hats and work gloves must
be used for applicable conditions.
6. Dress appropriately. Never wear loose, long hair, and keep hair, clothing,
and gloves away from moving parts.
7. Use common sense when working. Stay alert and concentrate when
setting up and using this Crane. Never work while under the influence
of alcohol, drugs or medications.
8. Keep the work area clean and well-lighted while assembling and
using the Crane. Keep spectators and children out of the work area.
9. This Crane is designed to be positioned outside the truck bed, and
attached to the vehicle via the receiver hitch. It is portable and easy to
adjust to different boom positions for 125, 250 and 500 Lbs maximum
capacity. Please do not modify the Crane or use this product for purposes
it was not designed for.
10. When attaching the load to Hook with Chain, use appropriate
couplings rated to handle the load. Collars must be fully engaged on the
Hook, with the Hook’s safety latch closed.
11. Never lift people or animals. Keep children and spectators clear of
the area under and around the lifted cargo. When operating the Crane,
stay
clear of the space between the Crane and the load.
background
- 3 -
12. Before each use, inspect the Crane, the Long Ram Jack and the Chain
and Hook for damage, corrosion and any other condition that might affect
the safe performance of this product.
13. Only set up the Crane when the pickup truck is off the highway, in a
clear location that is away from oncoming traffic.
14. Before lifting cargo into the truck bed, make sure the truck’s engine is
OFF with automatic transmission in PARK. Manual transmission vehicles
should be in gear. Chock all wheels for added safety.
15. When using this product, adhere to all Department of Transportation
(D.O.T.) requirements.
16. Note the position of the vehicle’s exhaust pipes before setting up the
Crane. Flammable goods being lifted by the Crane could come in contact
with still-hot exhaust pipes and catch fire.
17. Setting up the Crane and maneuvering heavy cargo on the Crane can
be strenuous and dangerous. This should only be done by individuals who
can physically handle the demands of these tasks.
18. The Crane is for lifting purposes only, not for supporting loads. Quickly
support the load with appropriate jack stands or equivalent, if immediate
loading or unloading is impossible. Do not leave a suspended load
unattended.
19. Remove the Crane from the vehicle’s receiver hitch when Crane is not
in use.
20. Always be aware of dynamic loading. An excess load may be created
briefly by a sudden tug or weight gain, which can damage the Crane and
the cargo, and/or cause personal injury.
21. Keep in mind that the warnings previously discussed cannot cover all
possible events and circumstances. It is important that the person setting
up, loading/ unloading and using this product use common sense at all
times.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
Model
HXCZDJ-07
Bracket Capacity
Max. 500LBS
Hoisting Height
150~ 200cm
Hydraulic Jack
Max. 8Ton
Rotation Angle
360 degree
Material
Powder-coated Steel
STRUCTURE DIAGRAM
1. Telescopic Boom
2. Hand winch
3. Hydraulic Jack
4. Trailer Bar
5. Supporting Leg
6. Upright Rod
1
5
2
4
background
- 5 -
COMPONENTS
No.
Picture
Name and Q’ty
No
.
Picture
Name and
Q’ty
1
Trailer Bar
1)
8
Bolt M16*100
(×1)
2
hydraulic jack
1)
9
Bolt M12*30
(×6)
3
Upright Rod
1)
10
Bolt M12*80
(×2)
4
Boom
1)
11
Bolt M10*90
(×3)
5
Supporting Leg
1)
12
Bolt M16*90
(×2)
6
Hand with
1)
13
Jack handle
1)
7
Long Screw
1)
14
User manual (
× 1)
15
Hook with
Chain(×1)
16
/
User manual
1)
background
- 6 -
Step 1: Insert (13) into tow bar (1); slowly insert support leg (5) into tow bar (1); lock
long screw (7) to prevent swivel head from rotating.
Step 2:
Install the upright rod(3), and lock it with 9bolts, washers and
nuts.
3
9
13
background
- 7 -
Step 3: Install telescoping arm (4), connecting (4) and (3) with bolt (8)
and lock it with washers and nuts. Use the bolt to (10) Adjust the length of
the inner arm.
Step 4: Install the hydraulic jack. Connect 4 and 3 with two bolts (12)
and lock it with washers and nuts.
3
4
8
3
4
10
12
12
background
- 8 -
Step5: Attach the manual winch to the upright bar again with the 3 bolts
(11), pull out the wire rope and pass it through the pulley on the front
section of the telescoping arm.
Step 6: Connect the product to the vehicle and it is ready to use.
background
- 9 -
Operation:
1) Make sure the installation is correct and all parts are locked.
2) The boom can be rotated and must be locked before lifting.
3) Know the weight of the cargo to be lifted. The cargo must be properly
strapped and have attachment couplings that will attach to the hook.
Attach the cargo to the hook.
4) Use the jack handle to close the hydraulic release valve (turn clockwise
completely), and then pump the jack handle to raise the boom and the
cargo slowly.
5) With the cargo raised, the upright rod can be rotated to move the cargo
into the truck bed.
6) With the cargo positioned over the truck bed, slowly turn the hydraulic
release valve counterclockwise and the cargo will be lowered to the truck
bed.
7) Remove the cargo’s coupler from the boom hook and swing back the
Boom to its original position.
Note: Be alert as the Boom will quickly descend to its lowest position.
Release Valve
background
- 10 -
MAINTENANCE
1.Frequently check the condition of the hydraulic crane hoist.
2.Do not use a damaged crane.
3.Make sure all components are in good condition. If the crane or
receiver hitch becomes damaged by an accident or any other type of
damage is noted, it should be replaced.
4.Check to make sure that all hardware is tightly secured in
place 5.Keep the Crane clean and periodically lubricate moving
parts.
6. Replacing hydraulic oil: It is important that hydraulic oil be replaced at
least once per year (or more, if Crane is frequently used). Only use
good quality hydraulic oil and never mix different oil brands together.
Warning - To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully
Wear head protection
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Modèle:HXCZDJ07
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
MANUELD'UTILISATIONDESGRUESPOURCAMIONS
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Photopourréférence
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes
lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussides
misesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Modèle:HXCZDJ07
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
GRUESPOURCAMIONS
Machine Translated by Google
background
RÈGLESGÉNÉRALESDESÉCURITÉ
1.Lisezattentivementetcompreneztouteslesinstructionsd'ASSEMBLAGEET
4.Porteztoujoursuneprotectionauditivelorsquevoustravaillezdansdesenvironnementsbruyants.
peutentraînerdesblessurescorporellesgraves.
êtreutilisépourlesconditionsapplicables.
9.Cettegrueestconçuepourêtrepositionnéeàl'extérieurdelaplateformeducamionet
s'ajusteàdifférentespositionsdeflèchepourunmaximumde125,250et500lb
2.Nonrespectdesrèglesdesécuritéetautresprécautionsdesécuritédebase
5.Utilisezunéquipementdesécurité.Deschaussuresdesécurité,descasquesdesécuritéetdesgantsdetravaildoiventêtreportés.
fixéauvéhiculevial'attelagerécepteur.Ilestportableetfacileà
1.Nejamaissurcharger.
7.Faitespreuvedebonsenslorsquevoustravaillez.Restezvigilantetconcentrezvouslorsque
iln'apasétéconçupour.
Crochet,avecleloquetdesécuritéducrochetfermé.
lazonesituéesousetautourdelachargesoulevée.Lorsquevousutilisezlagrue,restezàl'écartde
l'espaceentrelagrueetlacharge.
6.Habillezvousconvenablement.Neportezjamaislescheveuxlongsetdétachésetgardezlescheveux,les
vêtementsetlesgantsloindespiècesmobiles.
capacité.Veuilleznepasmodifierlagrueniutiliserceproduitàdesfins
lepluscourt.Lachargeduproduitdiminueàmesurequelebrasaugmente.
d'alcool,dedroguesoudemédicaments.
raccordsconçuspoursupporterlacharge.Lescolliersdoiventêtreentièrementengagéssurle
2.Lachargeestmaximalelorsquelebrasduproduitestréglésur
installationetutilisationdecettegrue.Netravaillezjamaissousl'influence
10.Lorsdelafixationdelachargeaucrochetavecchaîne,utilisezdes
Utilisationdelagrue.Gardezlesspectateursetlesenfantshorsdelazonedetravail.
11.Nesoulevezjamaisdepersonnesoud'animaux.Gardezlesenfantsetlesspectateursàl'écart
INSTRUCTIONSD'UTILISATIONavantl'utilisation.
3.PorteztoujoursdeslunettesdesécuritéapprouvéesANSI.
Uneexpositionprolongéeàunbruitdehauteintensitépeutentraîneruneperteauditive.
8.Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairéependantl'assemblageet
2
Machine Translated by Google
background
3
18.Lagrueestdestinéeuniquementàdesfinsdelevageetnonàsupporterdescharges.
Laboîtedevitessesdoitêtreenclenchée.Caleztouteslesrouespourplusdesécurité.
21.Gardezàl’espritquelesavertissementsévoquésprécédemmentnepeuventpascouvrirtousles
12.Avantchaqueutilisation,inspectezlagrue,levérinlongetlachaîne
ExigencesduDOT(DigitalTransportationAuthority).
lechargementouledéchargementestimpossible.Nelaissezpasdechargesuspendue
Lorsduchargement,dudéchargementetdel'utilisationdeceproduit,faitespreuvedebonsens.
fois.
utilisé.
13.Installezlagrueuniquementlorsquelacamionnetteesthorsdel'autoroute,dansun
avecdespotsd'échappementencorechaudsetprendrefeu.
14.Avantdesouleverlacargaisondanslabenneducamion,assurezvousquelemoteurducamionest
êtrepénibleetdangereux.Celanedevraitêtrefaitquepardespersonnesqui
brièvementparunetractionsoudaineouuneprisedepoids,cequipeutendommagerlagrueet
OFFavectransmissionautomatiqueenPARK.Véhiculesàtransmissionmanuelle
peutphysiquementgérerlesexigencesdecestâches.
lacargaisonet/oucauserdesblessurescorporelles.
événementsetcirconstancespossibles.Ilestimportantquelapersonnequidéfinit
15.Lorsquevousutilisezceproduit,respecteztouteslesconsignesduministèredesTransports.
soutenirlachargeavecdeschandellesappropriéesouéquivalentes,siimmédiate
sanssurveillance.
etHookpourlesdommages,lacorrosionettouteautreconditionquipourraitaffecter
16.Notezlapositiondestuyauxd'échappementduvéhiculeavantd'installerle
Grue.Lesproduitsinflammablessoulevésparlagruepourraiententrerencontact
laperformancesûredeceproduit.
19.Retirezlagruedel'attelagerécepteurduvéhiculelorsquelagruen'estpas
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
emplacementdégagé,àl'écartdelacirculationvenantensensinverse.
17.L'installationdelagrueetlamanœuvredechargeslourdessurlagruepeuvent
20.Soyeztoujoursconscientdelachargedynamique.Unechargeexcessivepeutêtrecréée
Machine Translated by Google
background
4
HXCZDJ07
2
6
3
1
4
5
Anglederotation
Max.500lb
Crichydraulique
Acieravecrevêtementenpoudre
Hauteurdelevage
Matériel
Capacitédusupport
Modèle
360degrés
Max.8tonnes
150à200cm
DIAGRAMMEDESTRUCTURE
MODELEETPARAMETRES
3.Crichydraulique
5.Jambed'appui
2.Treuilmanuel
1.Flèchetélescopique
4.Barrederemorque
6.Tigeverticale
Machine Translated by Google
background
(×1)
(×1)
Manueld'utilisation
(×2)
(×1)
Boom
Vislongue
(×1)
(×1)
16
(×3)
(×1)
BoulonM16*100
Mainavec
Chaîne(×1)
8
Poignéedecric
BoulonM12*80
11
crichydraulique
(×2)
Jambed'appui
(×1)
14
10
Tigeverticale
BoulonM16*90
13
(×1)
BoulonM12*30
Barrederemorque
(×6)
BoulonM10*90
12
Accrocheravec
/
(×1)
(×1)
9
Manueld'utilisation
(×1)
5
Image
2
5
Qté
Non
7
1
4
Image
3
6
Non.
15
.
Nometquantité
Nomet
COMPOSANTS
Machine Translated by Google
background
9
13
3
Étape2:Installezlatigeverticale(3)etverrouillezlaavec(9)boulons,rondellesetécrous.
Étape1:Insérez(13)danslabarrederemorquage(1);insérezlentementlepieddesupport(5)danslabarrederemorquage
(1);verrouillezlalonguevis(7)pourempêcherlatêtepivotantedetourner.
6
Machine Translated by Google
background
4
12
3
4
3
8
10
12
Étape4:Installezlevérinhydraulique.Connectez4et3avecdeuxboulons(12)etbloquezlesavec
desrondellesetdesécrous.
Étape3:Installezlebrastélescopique(4),enreliant(4)et(3)avecleboulon(8),etbloquezleavecdes
rondellesetdesécrous.Utilisezleboulon(10)pourréglerlalongueurdubrasintérieur.
7
Machine Translated by Google
background
8
Étape6:Connectezleproduitauvéhiculeetilestprêtàl'emploi.
Étape5:Fixezànouveauletreuilmanuelàlabarreverticaleavecles3boulons
(11),retirezlecâblemétalliqueetpassezledanslapouliesurlapartieavant
dubrastélescopique.
Machine Translated by Google
background
9
Opération:
5)Aveclachargesoulevée,latigeverticalepeutêtretournéepourdéplacerlacharge
3)Connaîtrelepoidsdelachargeàsoulever.Lachargedoitêtrecorrectement
relâchezlasoupapedanslesensinversedesaiguillesd'unemontreetlacargaisonseraabaisséedanslecamion
2)Laflèchepeutêtretournéeetdoitêtreverrouilléeavantlelevage.
6)Aveclacargaisonpositionnéesurlaplateformeducamion,tournezlentementlevérinhydraulique.
Attachezlacargaisonaucrochet.
7)Retirezlecoupleurdechargementducrochetdeflècheetfaitespivoterle
attachésetdotésderaccordsdefixationquis'attacherontaucrochet.
lit.
complètement),puispompezlamanivelleducricpoursouleverlaflècheetle
Remarque:Soyezvigilantcarlaflèchedescendrarapidementjusqu'àsapositionlaplusbasse.
4)Utilisezlapoignéeducricpourfermerlasoupapededéchargehydraulique(tournezdanslesensdesaiguillesd'unemontre)
Ramenezlaflècheàsapositioninitiale.
danslacaisseducamion.
1)Assurezvousquel'installationestcorrecteetquetouteslespiècessontverrouillées.
cargaisonlentement.
Soupapededécharge
Machine Translated by Google
background
4.Vérifiezquetoutlematérielestbienfixé
5.Gardezlagruepropreetlubrifiezpériodiquementlesélémentsmobiles
desdommagessontconstatés,ilconvientdeleremplacer.
parties.
2.N’utilisezpasunegrueendommagée.
l'attelagedurécepteurestendommagéparunaccidentoutoutautretypede
3.Assurezvousquetouslescomposantssontenbonétat.Silagrueou
1.Vérifiezfréquemmentl’étatdupalanhydraulique.
aumoinsunefoisparan(ouplus,silagrueestfréquemmentutilisée).N'utilisez
huilehydrauliquedebonnequalitéetnemélangezjamaisdifférentesmarquesd'huileensemble.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
Porteruneprotectionpourlatête
6.Remplacementdel'huilehydraulique:Ilestimportantderemplacerl'huilehydrauliqueà
manueld'instructionsattentivement
ENTRETIEN
10
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:HXCZDJ-07
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH FÜR LKW-KRANE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Foto als Referenz
- 1 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:HXCZDJ-07
LKW-KRANE
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google
background
ALLGEMEINESICHERHEITSREGELN
1. Überladen Sie niemals.
7. Arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Bleiben Sie aufmerksam und konzentriert, wenn
Haken, mit geschlossener Sicherheitsverriegelung des Hakens.
es ist nicht dafür konzipiert.
11. Heben Sie niemals Menschen oder Tiere hoch. Halten Sie Kinder und Zuschauer von
6. Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie niemals lange, offene Haare und halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.
Kapazität. Bitte modifizieren Sie den Kran nicht und verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke
Anpassung an verschiedene Auslegerpositionen für maximal 125, 250 und 500 Pfund
kann zu schweren Verletzungen führen.
für geltende Bedingungen verwendet werden.
der Bereich unter und um die angehobene Ladung. Halten Sie sich beim Bedienen des Krans vom Raum
zwischen Kran und Ladung fern.
5. Verwenden Sie Sicherheitsausrüstung. Sicherheitsschuhe, Schutzhelme und Arbeitshandschuhe müssen
2. Nichtbeachtung der Sicherheitsregeln und anderer grundlegender Sicherheitsvorkehrungen
über die Anhängerkupplung am Fahrzeug befestigt. Es ist tragbar und leicht zu
Verwenden des Krans. Halten Sie Zuschauer und Kinder vom Arbeitsbereich fern.
BEDIENUNGSANLEITUNG vor der Inbetriebnahme.
Länger andauernde Belastung durch Lärm mit hoher Intensität kann zu Hörverlust führen.
9. Dieser Kran ist für die Positionierung außerhalb der Ladefläche konzipiert und
3. Tragen Sie immer eine ANSI-geprüfte Schutzbrille.
1. Lesen Sie sorgfältig und verstehen Sie alle MONTAGE- UND
4. Tragen Sie immer einen Gehörschutz, wenn Sie in lauten Umgebungen arbeiten.
von Alkohol, Drogen oder Medikamenten.
die kürzeste. Die Belastung des Produkts nimmt ab, wenn der Arm zunimmt.
8. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet während der Montage und
Kupplungen, die für die Last ausgelegt sind. Die Manschetten müssen vollständig auf der
2. Die Belastung ist maximal, wenn der Arm des Produkts so eingestellt ist,
Aufbau und Verwendung dieses Krans. Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss
10. Beim Anbringen der Last an den Haken mit Kette verwenden Sie geeignete
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
mögliche Ereignisse und Umstände. Es ist wichtig, dass die Person, die
13. Stellen Sie den Kran nur auf, wenn der Pickup nicht auf der Autobahn ist, in einem
mit noch heißen Auspuffrohren und können Feuer fangen.
15. Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produkts alle Vorschriften des Verkehrsministeriums
Stützen Sie die Last mit geeigneten Unterstellböcken oder Ähnlichem ab, wenn dies unmittelbar erforderlich ist.
und Haken auf Beschädigung, Korrosion und andere Zustände, die die
16. Beachten Sie die Position der Auspuffrohre des Fahrzeugs, bevor Sie den
unbeaufsichtigt.
OFF mit Automatikgetriebe in PARK. Fahrzeuge mit manueller Schaltung
den Anforderungen dieser Aufgaben körperlich gewachsen ist.
die Ladung und/oder Verletzungen verursachen.
freier Standort, abseits vom Gegenverkehr.
17. Das Aufstellen des Krans und das Manövrieren schwerer Ladung auf dem Kran kann
20. Achten Sie immer auf dynamische Belastungen. Eine Überlastung kann entstehen
Kran. Brennbare Güter, die mit dem Kran angehoben werden, können in Kontakt kommen
die sichere Leistung dieses Produkts.
19. Den Kran von der Anhängerkupplung des Fahrzeugs entfernen, wenn der Kran nicht
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
12. Vor jedem Einsatz den Kran, den Long Ram Jack und die Kette überprüfen
(DOT)-Anforderungen.
Beim Aufstellen, Laden/Entladen und Verwenden dieses Produkts ist stets gesunder Menschenverstand
Be- oder Entladen ist unmöglich. Lassen Sie keine schwebende Last
18. Der Kran ist nur zum Heben und nicht zum Tragen von Lasten bestimmt.
sollte ein Gang eingelegt sein. Zur zusätzlichen Sicherheit blockieren Sie alle Räder.
21. Bedenken Sie, dass die zuvor besprochenen Warnungen nicht alle
14. Bevor Sie Ladung auf die Ladefläche heben, vergewissern Sie sich, dass der Motor des Lastwagens
anstrengend und gefährlich sein. Dies sollte nur von Personen durchgeführt werden, die
kurzzeitig durch einen plötzlichen Ruck oder eine Gewichtszunahme, was den Kran beschädigen kann und
mal.
im Einsatz.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
HXCZDJ-07
3
6
2
1
4
5
Drehwinkel
Max. 500 Pfund
Hydraulischer Wagenheber
Max. 8 Tonnen
Hubhöhe
Material
Halterungskapazität
Modell
360 Grad
Pulverbeschichteter Stahl
150~200 cm
STRUKTURDIAGRAMM
MODELL- UND PARAMETER
3. Hydraulischer Wagenheber
5. Standbein
2. Handwinde
1. Teleskopausleger
4. Trailer-Leiste
6. Aufrechte Stange
Machine Translated by Google
background
NEIN
7
4
1
2
5
Menge
15
Name und
.
Name und Menge
Bild
3
Bild
6
NEIN.
- 5 -
Kette (×1)
8
Wagenhebergriff
Bolzen M12*80
11
1)
1)
16
(×3)
1)
Bolzen M16*100
Hand mit
(×2)
1)
Boom
Lange Schraube
1)
1)
Benutzerhandbuch
(×1)
1)
9
Benutzerhandbuch
( × 1)
Trailer Bar
(×6)
Bolzen M10*90
12
Haken mit
/
10
Aufrechte Stange
Bolzen M16*90
13
1)
Bolzen M12*30
hydraulischer Wagenheber
(×2)
14
Stützbein
1)
KOMPONENTEN
Machine Translated by Google
background
9
13
3
Schritt 2: Installieren Sie die aufrechte Stange (3) und befestigen Sie sie mit (9) Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern.
Schritt 1: (13) in die Anhängerkupplung (1) einsetzen; Stützbein (5) langsam in die Anhängerkupplung (1) einführen; lange
Schraube (7) festziehen, um ein Drehen des Schwenkkopfes zu verhindern.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
4
12
3
12
8
3
4
10
Schritt 4: Den Hydraulikheber montieren. 4 und 3 mit zwei Bolzen (12) verbinden und mit
Unterlegscheiben und Muttern sichern.
Schritt 3: Montieren Sie den Teleskoparm (4), indem Sie (4) und (3) mit der Schraube (8)
verbinden und mit Unterlegscheiben und Muttern sichern. Stellen Sie mit der Schraube (10) die
Länge des Innenarms ein.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Schritt 6: Schließen Sie das Produkt an das Fahrzeug an und schon ist es einsatzbereit.
Schritt 5: Die Handwinde wieder mit den 3 Bolzen (11) an der senkrechten Stange befestigen,
das Drahtseil herausziehen und durch die Rolle am vorderen Teil des Teleskoparms führen.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Befestigen Sie die Ladung am Haken.
7) Die Ladungskupplung vom Auslegerhaken lösen und den
sind mit Gurten befestigt und verfügen über Befestigungskupplungen, die sich am Haken befestigen lassen.
Bett.
3) Kennen Sie das Gewicht der zu hebenden Ladung. Die Ladung muss richtig
Entlastungsventil gegen den Uhrzeigersinn und die Ladung wird auf den LKW abgesenkt
6) Wenn die Ladung über der Ladefläche positioniert ist, drehen Sie langsam die Hydraulik
2) Der Ausleger ist drehbar und muss vor dem Anheben arretiert werden.
1) Stellen Sie sicher, dass die Installation korrekt ist und alle Teile verriegelt sind.
in die Ladefläche des LKWs.
Fracht langsam.
Betrieb:
5) Wenn die Ladung angehoben ist, kann die aufrechte Stange gedreht werden, um die Ladung zu bewegen
Hinweis: Seien Sie vorsichtig, da der Ausleger schnell in seine niedrigste Position absinkt.
vollständig), und pumpen Sie dann den Wagenheber, um den Ausleger anzuheben und den
Ablassventil
4) Mit dem Wagenhebergriff das hydraulische Ablassventil schließen (im Uhrzeigersinn drehen
Ausleger in seine ursprüngliche Position zurückbringen.
Machine Translated by Google
background
4.Überprüfen Sie, ob die gesamte Hardware fest sitzt
Platz 5.Halten Sie den Kran sauber und schmieren Sie regelmäßig bewegliche
Beschädigungen festgestellt werden, ist ein Austausch erforderlich.
Teile.
3.Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten in gutem Zustand sind. Wenn der Kran oder
Die Anhängerkupplung wird durch einen Unfall oder eine andere Art von
2. Verwenden Sie keinen beschädigten Kran.
1. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des hydraulischen Kranhubwerks.
6. Hydraulikölwechsel: Es ist wichtig, dass das Hydrauliköl bei
mindestens einmal im Jahr (oder öfter, wenn der Kran häufig verwendet wird). Verwenden Sie nur
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Bedienungsanleitung sorgfältig
Verwenden Sie hochwertiges Hydrauliköl und mischen Sie niemals Öle verschiedener Marken miteinander.
Kopfschutz tragen
WARTUNG
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO:HXCZDJ-07
MANUALE D'USO DELLE GRU PER AUTOCARRI
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software
sul nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:HXCZDJ-07
Foto di riferimento
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
AUTOGRU
- 1 -
Machine Translated by Google
background
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
il più corto. Il carico del prodotto diminuisce all'aumentare del braccio.
6. Vestitevi in modo appropriato. Non indossate mai capelli lunghi e sciolti e tenete capelli, vestiti e
guanti lontani dalle parti in movimento.
capacità. Si prega di non modificare la gru o utilizzare questo prodotto per scopi
giunti dimensionati per gestire il carico. I collari devono essere completamente innestati sul
non è stato progettato per questo.
1. Non sovraccaricare mai.
7. Usa il buon senso quando lavori. Rimani vigile e concentrato quando
5. Utilizzare dispositivi di sicurezza. Scarpe antinfortunistiche, caschi e guanti da lavoro devono
2. Mancato rispetto delle norme di sicurezza e di altre precauzioni di sicurezza di base
attaccato al veicolo tramite il gancio di ricezione. È portatile e facile da
l'area sotto e attorno al carico sollevato. Quando si aziona la gru, tenersi lontani dallo spazio tra
la gru e il carico.
regolare le diverse posizioni del braccio per un massimo di 125, 250 e 500 libbre
può causare gravi lesioni personali.
essere utilizzato per le condizioni applicabili.
1. Leggere attentamente e comprendere tutte le ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO E
4. Indossare sempre protezioni acustiche quando si lavora in ambienti rumorosi.
Gancio, con il fermo di sicurezza del gancio chiuso.
3. Indossare sempre occhiali di sicurezza omologati ANSI.
ISTRUZIONI PER L'USO prima di utilizzare l'apparecchio.
L'esposizione prolungata a rumori ad alta intensità può causare la perdita dell'udito.
8. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata durante il montaggio e
utilizzando la gru. Tenere spettatori e bambini fuori dall'area di lavoro.
9. Questa gru è progettata per essere posizionata all'esterno del cassone del camion e
11. Non sollevare mai persone o animali. Tenere bambini e spettatori lontani
2. Il carico è massimo quando il braccio del prodotto è regolato su
installazione e utilizzo di questa gru. Non lavorare mai sotto l'effetto di
10. Quando si collega il carico al gancio con catena, utilizzare un dispositivo appropriato
di alcol, droghe o medicinali.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
14. Prima di sollevare il carico sul cassone del camion, assicurarsi che il motore del camion sia
essere faticoso e pericoloso. Questo dovrebbe essere fatto solo da individui che
brevemente da un improvviso strattone o aumento di peso, che può danneggiare la gru e
volte.
in uso.
13. Installare la gru solo quando il pick-up è fuori dall'autostrada, in un
con i tubi di scarico ancora caldi e prendono fuoco.
12. Prima di ogni utilizzo, ispezionare la gru, il martinetto a pistone lungo e la catena
Requisiti (DOT).
il carico o lo scarico è impossibile. Non lasciare un carico sospeso
durante il caricamento/scaricamento e l'utilizzo di questo prodotto utilizzare sempre il buon senso
21. Tieni presente che gli avvertimenti precedentemente discussi non possono coprire tutti
dovrebbe essere in marcia. Bloccare tutte le ruote per una maggiore sicurezza.
18. La gru è solo per scopi di sollevamento, non per sostenere carichi. Rapidamente
posizione libera, lontana dal traffico in arrivo.
17. L'installazione della gru e la manovra di carichi pesanti sulla gru possono
20. Siate sempre consapevoli del carico dinamico. Potrebbe crearsi un carico eccessivo
Gru. I beni infiammabili sollevati dalla gru potrebbero entrare in contatto
la sicurezza delle prestazioni di questo prodotto.
19. Rimuovere la gru dal gancio di ricezione del veicolo quando la gru non è
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
possibili eventi e circostanze. È importante che la persona che imposta
15. Quando si utilizza questo prodotto, attenersi a tutte le disposizioni del Dipartimento dei trasporti
sostenere il carico con appositi cavalletti o equivalenti, se necessario
e gancio per danni, corrosione e qualsiasi altra condizione che potrebbe influenzare
16. Prendere nota della posizione dei tubi di scarico del veicolo prima di installare il
incustodito.
OFF con cambio automatico in PARCHEGGIO. Veicoli con cambio manuale
può gestire fisicamente le esigenze di questi compiti.
il carico e/o causare lesioni personali.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
HXCZDJ-07
Angolo di rotazione
Massimo 500 libbre
Martinetto idraulico
360 gradi
Altezza di sollevamento
Materiale
Capacità della staffa
Modello
Acciaio verniciato a polvere
150~200cm
Max. 8 tonnellate
DIAGRAMMA STRUTTURALE
MODELLO E PARAMETRI
2. Argano a mano
5. Gamba di supporto
3. Martinetto idraulico
1. Braccio telescopico
4. Barra del rimorchio
6. Asta verticale
3
6
2
1
4
5
Machine Translated by Google
background
× 1 (nessuna foto)
Bullone M16*100
Mano con
10
Asta verticale
Bullone M16*90
Bullone M12*30
13
martinetto idraulico
(×2)
14
Gamba di supporto
× 1 (nessuna foto)
× 1 (nessuna foto)
(×1)
× 1 (nessuna foto)
9
Manuale d'uso ( ×
1)
Barra del rimorchio
(×6)
Bullone M10*90
12
Agganciare con
/
(×2)
× 1 (nessuna foto)
Boom
Vite lunga
× 1 (nessuna foto)
× 1 (nessuna foto)
Manuale d'uso
Catena(×1)
8
Maniglia del cricco
Bullone M12*80
11
× 1 (nessuna foto)
× 1 (nessuna foto)
16
(×3)
Immagine
1
4
7
NO
Qtà
5
2
Immagine
Nome e quantità
.
Nome e
15
NO.
6
3
COMPONENTI
- 5 -
Machine Translated by Google
background
3
13
9
Fase 2: installare l'asta verticale (3) e bloccarla con (9) bulloni, rondelle e dadi.
Fase 1: Inserire (13) nella barra di traino (1); inserire lentamente la gamba di supporto (5) nella barra di traino
(1); bloccare la vite lunga (7) per evitare che la testa girevole ruoti.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
4
12
3
4
3
8
10
12
Fase 3: Installare il braccio telescopico (4), collegando (4) e (3) con il bullone (8) e
bloccarlo con rondelle e dadi. Utilizzare il bullone per (10) Regolare la lunghezza del braccio
interno.
Fase 4: Installare il martinetto idraulico. Collegare 4 e 3 con due bulloni (12) e bloccarlo
con rondelle e dadi.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Fase 6: Collegare il prodotto al veicolo ed è pronto all'uso.
Fase 5: Fissare nuovamente l'argano manuale alla barra verticale con i 3 bulloni
(11), estrarre il cavo metallico e passarlo attraverso la puleggia sulla sezione
anteriore del braccio telescopico.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
completamente), quindi pompare la maniglia del martinetto per sollevare il braccio e il
letto.
legati e dotati di giunti di fissaggio che si agganciano al gancio.
Attaccare il carico al gancio.
7) Rimuovere l'accoppiatore del carico dal gancio del braccio e ruotare indietro il
6) Con il carico posizionato sul cassone del camion, girare lentamente il meccanismo idraulico
2) Il braccio può ruotare e deve essere bloccato prima del sollevamento.
3) Conoscere il peso del carico da sollevare. Il carico deve essere correttamente
valvola di rilascio in senso antiorario e il carico verrà abbassato sul camion
Operazione:
5) Con il carico sollevato, l'asta verticale può essere ruotata per spostare il carico
carico lentamente.
1) Assicurarsi che l'installazione sia corretta e che tutte le parti siano bloccate.
nel cassone del camion.
Valvola di rilascio
4) Utilizzare la maniglia del martinetto per chiudere la valvola di rilascio idraulico (ruotare in senso orario
Riportare il braccio nella posizione originale.
Nota: fare attenzione perché il Boom scenderà rapidamente nella posizione più bassa.
Machine Translated by Google
background
4. Controllare che tutto l'hardware sia saldamente fissato
5. Mantenere la gru pulita e lubrificare periodicamente i componenti in movimento
se si nota un danno, occorre sostituirlo.
6. Sostituzione dell'olio idraulico: è importante che l'olio idraulico venga sostituito a
3. Assicurarsi che tutti i componenti siano in buone condizioni. Se la gru o
il gancio del ricevitore viene danneggiato da un incidente o da qualsiasi altro tipo
2. Non utilizzare una gru danneggiata.
1. Controllare frequentemente le condizioni del paranco idraulico della gru.
utilizzare olio idraulico di buona qualità e non mescolare mai marche di olio diverse tra loro.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
Indossare una protezione per la testa
almeno una volta all'anno (o più, se Crane viene utilizzato frequentemente). Utilizzare solo
parti.
manuale di istruzioni attentamente
MANUTENZIONE
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:HXCZDJ07
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MANUALDEUSUARIODEGRÚASSOBRECAMIONES
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Fotodereferencia
1
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/
support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:HXCZDJ07
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
GRÚASSOBRECAMIONES
Machine Translated by Google
background
2
elmáscorto.Lacargadelproductodisminuyeamedidaqueaumentaelbrazo.
dealcohol,drogasomedicamentos.
Capacidad.Nomodifiquelagrúaniutiliceesteproductoparaotrosfines.
Acoplamientoscalificadosparasoportarlacarga.Loscollaresdebenestarcompletamenteacopladosenel
2.Lacargaesmáximacuandoelbrazodelproductoestáajustadoa
Instalaciónyusodeestagrúa.Nuncatrabajebajolosefectosdelalcohol.
10.Alfijarlacargaalganchoconcadena,utiliceeldispositivodesujeciónadecuado.
Usodelagrúa.Mantengaalosespectadoresyalosniñosfueradeláreadetrabajo.
11.Nuncalevantepersonasoanimales.Mantengaalosniñosyespectadoresalejados.
INSTRUCCIONESDEOPERACIÓNantesdeoperar.
3.UtilicesiempregafasdeseguridadaprobadasporANSI.
Laexposiciónprolongadaaruidosdealtaintensidadpuedeprovocarpérdidadeaudición.
8.Mantengaeláreadetrabajolimpiaybieniluminadaduranteelmontajey
1.LeaatentamenteycomprendatodaslasINSTRUCCIONESDEMONTAJEY
4.Utilicesiempreprotecciónauditivacuandotrabajeenentornosruidosos.
9.Estagrúaestádiseñadaparacolocarsefueradelaplataformadelcamióny
Puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
utilizarseparalascondicionesaplicables.
Ajusteadiferentesposicionesdelaplumaparaunmáximode125,250y500libras.
Gancho,conelpestillodeseguridaddelGanchocerrado.
2.Noseguirlasnormasdeseguridadyotrasprecaucionesbásicasdeseguridad.
5.Utiliceequipodeseguridad.Sedebenutilizarzapatosdeseguridad,cascosyguantesdetrabajo.
Sefijaalvehículomedianteelenganchedelreceptor.Esportátilyfácildetransportar.
1.Nuncasobrecargue.
7.Useelsentidocomúnaltrabajar.Manténgasealertayconcentradocuando
Nofuediseñadoparaeso.
eláreadebajoyalrededordelacargaelevada.Aloperarlagrúa,manténgasealejadodelespacio
entrelagrúaylacarga.
6.Vístaseadecuadamente.Nuncauseelpelolargoysuelto,ymantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.
REGLASGENERALESDESEGURIDAD
Machine Translated by Google
background
yHookpordaños,corrosiónycualquierotracondiciónquepudieraafectar
desesperado.
veces.
enuso.
13.Instalelagrúaúnicamentecuandolacamionetaestéfueradelacarretera,enun
conlostubosdeescapetodavíacalientesyprendersefuego.
14.Antesdelevantarlacargahacialaplataformadelcamión,asegúresedequeelmotordelcamiónesté
Puedeseragotadorypeligroso.Estosololodebenrealizarpersonasque
brevementeporuntirónrepentinoounaumentodepeso,loquepuededañarlagrúay
18.Lagrúaestádiseñadaúnicamenteparafinesdeelevación,noparasoportarcargas.
Debeestarenmarcha.Calcetodaslasruedasparamayorseguridad.
21.Tengaencuentaquelasadvertenciascomentadasanteriormentenopuedencubrirtodaslas
12.Antesdecadauso,inspeccionelagrúa,elgatodearietelargoylacadena.
Requisitos(DOT).
Noesposiblecargarnidescargar.Nodejeunacargasuspendida.
Alcargar,descargaryutilizaresteproducto,utiliceelsentidocomúnentodomomento.
Grúa.Losproductosinflamablesqueselevantanconlagrúapodríanentrarencontacto
elfuncionamientosegurodeesteproducto.
19.Retirelagrúadelenganchereceptordelvehículocuandolagrúanoesté
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Ubicacióndespejadayalejadadeltráficoquevieneensentidocontrario.
20.Tengasiempreencuentalacargadinámica.Sepuedecrearunacargaexcesiva.
17.Lainstalacióndelagrúaylamaniobradecargapesadaenlagrúapueden
APAGADOcontransmisiónautomáticaenESTACIONAMIENTO.Vehículoscontransmisiónmanual
Puedemanejarfísicamentelasdemandasdeestastareas.
lacargay/ocausarlesionespersonales.
posibleseventosycircunstancias.Esimportantequelapersonaqueloconfigura
15.Alutilizaresteproducto,respetetodaslasnormasdelDepartamentodeTransporte.
Sostengalacargaconsoportesdegatoadecuadosoequivalentes,siesnecesario.
16.Observelaposicióndelostubosdeescapedelvehículoantesdeinstalarlo.
3
Machine Translated by Google
background
Ánguloderotación
Máximo500libras
Gatohidráulico
360grados
Alturadeelevación
Material
Capacidaddelsoporte
Modelo
150~200cm
Acerorecubiertodepolvo
Máximo8toneladas
3
6
2
1
4
5
4
HXCZDJ07
DIAGRAMADEESTRUCTURA
MODELOYPARÁMETROS
2.Cabrestantemanual
5.Piernadeapoyo
3.Gatohidráulico
1.Plumatelescópica
4.Barraderemolque
6.Varillavertical
Machine Translated by Google
background
12
Ganchocon
/
Barraderemolque
PernoM10*90
(×6)
(×1)
(×1)
9
Manualdeusuario
(×1)
gatohidráulico
(×2)
Piernadeapoyo
(×1)
14
PernoM12*30
10
Varillavertical
PernoM16*90
13
(×1)
(×1)
PernoM16*100
(×1) (×3)
Manocon
8
(×1)
11
manijadelgato
PernoM12*80
Cadena(×1)
16
(×1)
(×1)
Manualdeusuario
(×1)
Auge
(×2)
Tornillolargo
5
Imagen
4
3
6
No.
15
.
Nombreycantidad
Nombrey
Imagen
2
5
cantidad
No
7
1
COMPONENTES
Machine Translated by Google
background
9
13
3
Paso2:Instalelavarillavertical(3)ybloquéelacon(9)pernos,arandelasytuercas.
Paso1:Inserte(13)enlabarraderemolque(1);insertelentamentelapatadesoporte(5)enlabarraderemolque
(1);bloqueeeltornillolargo(7)paraevitarqueelcabezalgiratoriogire.
6
Machine Translated by Google
background
4
12
3
12
4
3
8
10
Paso4:Instaleelgatohidráulico.Conecte4y3condospernos(12)yfíjelocon
arandelasytuercas.
Paso3:Instaleelbrazotelescópico(4),conecte(4)y(3)conelperno(8)yfíjelocon
arandelasytuercas.Useelpernopara(10)ajustarlalongituddelbrazointerior.
7
Machine Translated by Google
background
8
Paso6:Conecteelproductoalvehículoyestarálistoparausar.
Paso5:Vuelvaaconectarelcabrestantemanualalabarraverticalconlos3
pernos(11),saqueelcabledeaceroypáseloatravésdelapoleaenla
secciónfrontaldelbrazotelescópico.
Machine Translated by Google
background
9
completamente)yluegobombeelamanijadelgatoparalevantarlaplumayel
Nota:Estéalertayaquelaplumadescenderárápidamenteasuposiciónmásbaja.
4)Utilicelamanijadelgatoparacerrarlaválvuladeliberaciónhidráulica(gireenelsentidodelasagujasdelreloj).
Plumaasuposiciónoriginal.
1)Asegúresedequelainstalaciónseacorrectayquetodaslaspiezasesténbloqueadas.
enlacajadelcamión.
cargalentamente.
Válvuladeliberación
Operación:
5)Conlacargaelevada,lavarillaverticalsepuedegirarparamoverlacarga.
3)Conozcaelpesodelacargaalevantar.Lacargadebeestarcorrectamente
Girelaválvuladeliberaciónensentidoantihorarioylacargasebajaráalcamión.
2)Laplumasepuedegirarydebebloquearseantesdelevantarla.
6)Conlacargacolocadasobrelaplataformadelcamión,girelentamenteelelevadorhidráulico.
Fijelacargaalgancho.
7)Retireelacopladordecargadelganchodelaplumaygirehaciaatrásla
atadosytienenacoplamientosdefijaciónquesesujetaránalgancho.
cama.
Machine Translated by Google
background
4.Verifiquequetodoelhardwareestébienasegurado.
Lugar5.Mantengalagrúalimpiaylubriqueperiódicamentelaspartesmóviles.
Siseobservadaño,debereemplazarse.
regiones.
2.Noutiliceunagrúadañada.
Elenganchedelreceptorsedañaporunaccidenteocualquierotrotipode
3.Asegúresedequetodosloscomponentesesténenbuenascondiciones.Silagrúao
1.Verifiqueconfrecuenciaelestadodelpolipastodegrúahidráulica.
6.Reemplazodelaceitehidráulico:Esimportantequeelaceitehidráulicosereemplaceen
almenosunavezalaño(omás,siseutilizalagrúaconfrecuencia).Utiliceúnicamente
manualdeinstruccionescuidadosamente
Aceitehidráulicodebuenacalidadynuncamezclediferentesmarcasdeaceite.
Useprotecciónparalacabeza
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
MANTENIMIENTO
10
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:HXCZDJ-07
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŹWIGU SAMOCHODOWEGO
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Zdjęcie w celach informacyjnych
- 1 -
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL:HXCZDJ-07
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
DŹWIGI SAMOCHODOWE
Machine Translated by Google
background
OGÓLNEZASADYBEZPIECZEŃSTWA
3. Zawsze należy nosić okulary ochronne posiadające atest ANSI.
może spowodować poważne obrażenia ciała.
należy stosować w stosownych warunkach.
8. Podczas montażu i demontażu należy dbać o czystość i dobre oświetlenie miejsca pracy.
5. Używaj sprzętu ochronnego. Należy używać obuwia ochronnego, kasków ochronnych i rękawic roboczych.
2. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności
przymocowany do pojazdu za pomocą zaczepu odbiornika. Jest przenośny i łatwy w użyciu.
dostosować do różnych pozycji wysięgnika dla maksymalnego udźwigu 125, 250 i 500 funtów
Hak z zamkniętą blokadą bezpieczeństwa haka.
nie zostało zaprojektowane do tego.
1. Nigdy nie przeciążaj.
7. Używaj zdrowego rozsądku podczas pracy. Bądź czujny i skoncentruj się, gdy
11. Nigdy nie podnoś ludzi ani zwierząt. Trzymaj dzieci i widzów z dala od
6. Ubieraj się odpowiednio. Nigdy nie noś luźnych, długich włosów i trzymaj włosy, ubranie i rękawiczki z dala
od ruchomych części.
pojemność. Proszę nie modyfikować dźwigu ani nie używać tego produktu do celów
obszar pod i wokół podnoszonego ładunku. Podczas obsługi dźwigu trzymaj się z dala od przestrzeni
między dźwigiem a ładunkiem.
alkoholu, narkotyków lub leków.
najkrótszy. Obciążenie produktu zmniejsza się w miarę zwiększania ramienia.
sprzęgła o wytrzymałości pozwalającej na obciążenie. Kołnierze muszą być w pełni zazębione na
2. Obciążenie jest maksymalne, gdy ramię produktu jest wyregulowane do
ustawianie i używanie tego dźwigu. Nigdy nie pracuj pod wpływem
INSTRUKCJA OBSŁUGI przed rozpoczęciem użytkowania.
Długotrwałe narażenie na hałas o dużym natężeniu może spowodować utratę słuchu.
9. Ten dźwig jest przeznaczony do umieszczenia poza skrzynią ładunkową samochodu ciężarowego i
za pomocą dźwigu. Trzymaj widzów i dzieci z dala od obszaru roboczego.
1. Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje dotyczące montażu i montażu.
4. Pracując w hałaśliwym otoczeniu, zawsze noś ochronniki słuchu.
10. Przy mocowaniu ładunku do haka za pomocą łańcucha należy stosować odpowiednie
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
16. Przed przystąpieniem do montażu należy zwrócić uwagę na położenie rur wydechowych pojazdu.
bez opieki.
czasy.
w użyciu.
13. Dźwig należy rozstawiać wyłącznie wtedy, gdy samochód dostawczy znajduje się poza autostradą,
z wciąż gorącymi rurami wydechowymi i zapalić się.
14. Przed podniesieniem ładunku na platformę ciężarówki upewnij się, że silnik ciężarówki jest sprawny.
być męczące i niebezpieczne. Powinny to robić tylko osoby, które
krótkotrwale przez nagłe szarpnięcie lub zwiększenie ciężaru, co może uszkodzić dźwig i
18. Dźwig służy wyłącznie do podnoszenia, a nie do podtrzymywania ładunków. Szybko
powinien być na biegu. Zablokuj wszystkie koła dla większego bezpieczeństwa.
21. Należy pamiętać, że ostrzeżenia omówione wcześniej nie obejmują wszystkich
12. Przed każdym użyciem należy sprawdzić dźwig, podnośnik i łańcuch.
Wymagania (DOT).
podczas ładowania, rozładowywania i korzystania z tego produktu należy zawsze stosować zdrowy rozsądek
załadunek lub rozładunek jest niemożliwy. Nie pozostawiaj ładunku zawieszonego
Dźwig. Łatwopalne towary podnoszone przez dźwig mogą mieć kontakt
bezpieczeństwo stosowania tego produktu.
19. Odłącz dźwig od zaczepu odbiorczego pojazdu, gdy dźwig nie jest używany.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
w miejscu oddalonym od nadjeżdżającego ruchu.
17. Ustawienie dźwigu i manewrowanie ciężkim ładunkiem na dźwigu może
20. Zawsze bądź świadomy obciążenia dynamicznego. Może powstać nadmierne obciążenie
WYŁĄCZONY z automatyczną skrzynią biegów w pozycji PARK. Pojazdy ze skrzynią manualną
może fizycznie sprostać wymaganiom tych zadań.
ładunku i/lub spowodować obrażenia ciała.
możliwe zdarzenia i okoliczności. Ważne jest, aby osoba ustalająca
15. Podczas korzystania z tego produktu należy stosować się do wszystkich zaleceń Departamentu Transportu
podeprzyj ładunek odpowiednimi podstawkami pod podnośnik lub odpowiednikiem, jeśli jest to konieczne
i hak pod kątem uszkodzeń, korozji i wszelkich innych warunków, które mogą mieć wpływ
Machine Translated by Google
background
- 4 -
HXCZDJ-07
3
6
2
1
4
5
Kąt obrotu
Maks. 500 funtów
Podnośnik hydrauliczny
360 stopni
Wysokość podnoszenia
Tworzywo
Nośność wspornika
Model
Stal malowana proszkowo
150~200cm
Maks. 8 ton
STRUKTURADIAGRAM
MODEL-PARAMETRÓW
3. Podnośnik hydrauliczny
5. Noga podporowa
2. Wciągarka ręczna
1. Wysięgnik teleskopowy
4. Belka przyczepy
6. Pręt pionowy
Machine Translated by Google
background
Nazwa i ilość
2
Q’ty
5
7
NIE
1
4
6
3
ZdjęcieNIE.
Imię i nazwisko
.
15
Zdjęcie
- 5 -
12
Hak z
/
Przyczepa Bar
(6)
Śruba M10*90
(×1)
9
(1)
Instrukcja obsługi
( × 1)
podnośnik hydrauliczny
(2)
Noga podporowa
(1)
14
Śruba M12*30
10
Pręt pionowy
Śruba M16*90
13
(1)
(1)
Śruba M16*100
(×3)(1)
Ręka z
8
(1)
11
Śruba M12*80
Uchwyt podnośnika
Łańcuch(×1)
16
(1)
(1)
Instrukcja obsługi
(1)
Wysięgnik
(2)
Długa śruba
SKŁADNIKI
Machine Translated by Google
background
3
13
9
Krok 2: Zamontuj pręt pionowy (3) i zablokuj go za pomocą (9) śrub, podkładek i nakrętek.
Krok 1: Włóż (13) do drążka holowniczego (1); powoli wsuń podporę (5) do drążka holowniczego (1);
zablokuj długą śrubę (7), aby zapobiec obracaniu się głowicy obrotowej.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
4
12
3
12
4
3
8
10
Krok 4: Zainstaluj podnośnik hydrauliczny. Połącz 4 i 3 dwoma śrubami (12) i zablokuj
podkładkami i nakrętkami.
Krok 3: Zamontuj ramię teleskopowe (4), łącząc (4) i (3) śrubą (8), i zablokuj je podkładkami
i nakrętkami. Użyj śruby, aby (10) Wyregulować długość wewnętrznego ramienia.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Krok 6: Podłącz produkt do pojazdu. Będzie gotowy do użycia.
Krok 5: Ponownie przymocuj wyciągarkę ręczną do pionowego pręta za pomocą
3 śrub (11), wyciągnij linę stalową i przeciągnij przez koło pasowe w
przedniej części ramienia teleskopowego.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
ładunek powoli.
3) Znać wagę ładunku, który ma zostać podniesiony. Ładunek musi być odpowiednio
zwolnij zawór w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a ładunek zostanie opuszczony na ciężarówkę
Zawór zwalniający
6) Po umieszczeniu ładunku nad skrzynią ładunkową samochodu ciężarowego powoli obróć dźwignię hydrauliczną.
2) Wysięgnik można obracać, ale przed podniesieniem należy go zablokować.
Przymocuj ładunek do haka.
7) Odłącz zaczep ładunku od haka wysięgnika i odchyl go do tyłu.
łóżko.
przymocowane paskami i wyposażone w zaczepy mocujące, które można przymocować do haka.
Uwaga: Zachowaj czujność, ponieważ wysięgnik szybko opadnie do najniższej pozycji.
całkowicie), a następnie pompuj uchwytem podnośnika, aby podnieść wysięgnik i
4) Za pomocą uchwytu podnośnika zamknij zawór spustowy układu hydraulicznego (obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara)
Przesuń wysięgnik do pierwotnej pozycji.
1) Sprawdź, czy montaż jest prawidłowy i czy wszystkie części zablokowane.
do skrzyni ładunkowej ciężarówki.
Działanie:
5) Po podniesieniu ładunku można obrócić pionowy pręt, aby przesunąć ładunek
Machine Translated by Google
background
4. Sprawdź, czy cały sprzęt jest dobrze zamocowany.
miejsce 5. Utrzymuj dźwig w czystości i okresowo smaruj ruchome części
Jeśli zauważono uszkodzenie, należy je wymienić.
Używaj dobrej jakości oleju hydraulicznego i nigdy nie mieszaj ze sobą olejów różnych marek.
3. Upewnij się, że wszystkie komponenty w dobrym stanie. Jeśli dźwig lub
zaczep odbiornika zostanie uszkodzony w wyniku wypadku lub innego rodzaju zdarzenia
2. Nie używaj uszkodzonego dźwigu.
1. Często sprawdzaj stan podnośnika hydraulicznego.
Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
strony.
6. Wymiana oleju hydraulicznego: Ważne jest, aby olej hydrauliczny wymieniać co
uważnie przeczytaj instrukcję obsługi
Noś ochronę głowy
przynajmniej raz w roku (lub częściej, jeśli Crane jest często używany). Używaj tylko
KONSERWACJA
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: HXCZDJ-07
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
HANDLEIDING VOOR VRACHTWAGENKRANEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Foto ter referentie
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat
we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: HXCZDJ-07
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
VRACHTWAGENKRANEN
Machine Translated by Google
background
ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS
de kortste. De belasting van het product neemt af naarmate de arm groter wordt.
van alcohol, drugs of medicijnen.
capaciteit. Wijzig de kraan niet en gebruik dit product niet voor doeleinden
koppelingen die geschikt zijn om de belasting te verwerken. Kragen moeten volledig op de
2. De belasting is maximaal wanneer de arm van het product is afgesteld op
het opzetten en gebruiken van deze kraan. Werk nooit onder invloed
10. Gebruik bij het bevestigen van de last aan de haak met ketting de juiste bevestigingsmaterialen.
met behulp van de kraan. Houd toeschouwers en kinderen uit de werkruimte.
11. Til nooit mensen of dieren op. Houd kinderen en toeschouwers uit de buurt
GEBRUIKSAANWIJZING voordat u het apparaat gaat gebruiken.
3. Draag altijd een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril.
Langdurige blootstelling aan lawaai met een hoge intensiteit kan gehoorverlies veroorzaken.
8. Houd de werkruimte schoon en goed verlicht tijdens het monteren en
1. Lees alle MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN zorgvuldig door en begrijp ze.
4. Draag altijd gehoorbescherming wanneer u in een lawaaiige omgeving werkt.
9. Deze kraan is ontworpen om buiten de laadbak van de vrachtwagen te worden geplaatst en
kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
worden gebruikt voor toepasselijke omstandigheden.
aanpassen aan verschillende giekposities voor maximaal 125, 250 en 500 lbs
Haak, met de veiligheidssluiting van de haak gesloten.
2. Het niet naleven van de veiligheidsregels en andere elementaire veiligheidsmaatregelen
5. Gebruik veiligheidsuitrusting. Veiligheidsschoenen, helmen en werkhandschoenen moeten
bevestigd aan het voertuig via de ontvangerkoppeling. Het is draagbaar en gemakkelijk te
1. Overbelast nooit.
7. Gebruik je gezonde verstand tijdens het werken. Blijf alert en concentreer je wanneer
het is niet ontworpen voor.
het gebied onder en rond de geheven lading. Blijf bij het bedienen van de kraan uit de buurt van
de ruimte tussen de kraan en de lading.
6. Kleed je gepast. Draag nooit los, lang haar en houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van
bewegende delen.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
16. Let op de positie van de uitlaatpijpen van het voertuig voordat u de
onbeheerd.
keer.
in gebruik.
13. Zet de kraan alleen op als de pick-uptruck zich buiten de snelweg bevindt, in een
met nog hete uitlaatpijpen en vlam vatten.
14. Voordat u de lading in de laadbak van de vrachtwagen tilt, moet u ervoor zorgen dat de motor van de vrachtwagen draait.
inspannend en gevaarlijk zijn. Dit mag alleen worden gedaan door personen die
kortstondig door een plotselinge ruk of gewichtstoename, wat de kraan kan beschadigen en
18. De kraan is alleen bedoeld voor hijsdoeleinden, niet voor het ondersteunen van lasten. Snel
moet in de versnelling staan. Blokkeer alle wielen voor extra veiligheid.
21. Houd er rekening mee dat de eerder besproken waarschuwingen niet alle
12. Controleer voor elk gebruik de kraan, de lange ramkrik en de ketting
(DOT) vereisten.
laden of lossen is onmogelijk. Laat geen zwevende lading achter
omhoog, laden/lossen en gebruiken van dit product gebruik altijd uw gezond verstand
Kraan. Brandbare goederen die door de kraan worden opgetild, kunnen in contact komen
de veilige werking van dit product.
19. Verwijder de kraan van de ontvangstkoppeling van het voertuig wanneer de kraan niet is
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
een duidelijke locatie die ver weg is van het tegemoetkomende verkeer.
20. Wees altijd op de hoogte van dynamische belasting. Er kan een overbelasting ontstaan
17. Het opzetten van de kraan en het manoeuvreren van zware lading op de kraan kan
UIT met automatische transmissie in PARK. Voertuigen met handgeschakelde transmissie
de eisen van deze taken fysiek aankunnen.
de lading beschadigen en/of persoonlijk letsel veroorzaken.
mogelijke gebeurtenissen en omstandigheden. Het is belangrijk dat de persoon die de
15. Houd u bij het gebruik van dit product aan alle richtlijnen van het Ministerie van Transport
Ondersteun de lading met geschikte krikken of een equivalent, indien onmiddellijk
en Haak voor schade, corrosie en andere omstandigheden die van invloed kunnen zijn
Machine Translated by Google
background
HXCZDJ-07
- 4 -
2
6
3
1
4
5
Rotatiehoek
Maximaal 500LBS
Hydraulische krik
150~200cm
Hijshoogte
Materiaal
Beugelcapaciteit
Model
Maximaal 8 ton
Poedergecoat staal
360 graden
STRUCTUURDIAGRAM
MODEL EN PARAMETERS
3. Hydraulische krik
5. Steunbeen
2. Handlier
1. Telescopische giek
6. Staande staaf
4. Aanhangwagenstang
Machine Translated by Google
background
12
Haak met
/
Aanhangwagenstang
Bout M10*90
(×6)
(×1)
1)
9
Gebruiksaanwijzing
( × 1)
hydraulische krik
(×2)
Ondersteunend been
1)
14
Bout M12*30
10
Staande staaf
Bout M16*90
13
1)
1)
Bout M16*100
1) (×3)
Hand met
8
1)
11
Krukhendel
Bout M12*80
Ketting (×1)
16
1)
1)
Gebruiksaanwijzing
1)
Boom
(×2)
Lange schroef
- 5 -
Afbeelding
4
3
6
Nee.
15
.
Naam en Hoeveelheid
Naam en
Afbeelding
2
5
Aantal
Nee
7
1
COMPONENTEN
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Stap 2: Plaats de verticale stang (3) en zet deze vast met (9) bouten, ringen en moeren.
Stap 1: Plaats (13) in de trekhaak (1); plaats de steunpoot (5) langzaam in de trekhaak (1); vergrendel de
lange schroef (7) om te voorkomen dat de draaikop gaat draaien.
3
13
9
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Stap 3: Installeer de telescopische arm (4), verbind (4) en (3) met bout (8) en zet deze
vast met ringen en moeren. Gebruik de bout om (10) de lengte van de binnenarm aan te
passen.
Stap 4: Installeer de hydraulische krik. Verbind 4 en 3 met twee bouten (12) en borg deze
met ringen en moeren.
4
12
3
12
4
3
8
10
Machine Translated by Google
background
Stap 6: Sluit het product aan op het voertuig en het is klaar voor gebruik.
Stap 5: Bevestig de handlier opnieuw aan de staander met de 3 bouten (11),
trek de staalkabel eruit en steek deze door de katrol aan het voorste deel
van de telescopische arm.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
volledig) en pomp vervolgens de krikhendel omhoog om de giek en de
Let op: Wees alert, want de Boom zakt snel naar de laagste stand.
4) Gebruik de krikhendel om de hydraulische ontlastklep te sluiten (draai met de klok mee)
Zet de boom terug in de oorspronkelijke positie.
in de laadbak van de vrachtwagen.
1) Zorg ervoor dat de installatie correct is en dat alle onderdelen vastzitten.
vracht langzaam.
Ontluchtingsventiel
Werking:
5) Als de lading omhoog is, kan de rechtopstaande stang worden gedraaid om de lading te verplaatsen
3) Weet wat het gewicht is van de lading die moet worden opgetild. De lading moet goed worden opgetild.
Draai de ontluchtingsklep tegen de klok in en de lading wordt naar de vrachtwagen gebracht
2) De giek is draaibaar en moet worden vergrendeld voordat er kan worden gehesen.
6) Terwijl de lading boven de laadbak van de vrachtwagen is geplaatst, draait u langzaam de hydraulische
Maak de lading vast aan de haak.
7) Verwijder de koppeling van de lading van de giekhaak en draai de giek terug
vastgebonden en voorzien van bevestigingskoppelingen die aan de haak worden bevestigd.
bed.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
ONDERHOUD
4. Controleer of alle hardware stevig vastzit
plaats 5. Houd de kraan schoon en smeer hem regelmatig.
Als er schade wordt geconstateerd, moet deze worden vervangen.
Gebruik hydraulische olie van goede kwaliteit en meng nooit verschillende merken olie door elkaar.
2. Gebruik geen beschadigde kraan.
de trekhaak beschadigd raakt door een ongeval of een andere vorm van
3. Zorg ervoor dat alle componenten in goede staat zijn. Als de kraan of
1. Controleer regelmatig de staat van de hydraulische kraanlift.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
onderdelen.
6. Hydraulische olie vervangen: Het is belangrijk dat hydraulische olie op tijd wordt vervangen.
gebruiksaanwijzing zorgvuldig doornemen
Draag hoofdbescherming
minstens één keer per jaar (of vaker, als Crane vaak wordt gebruikt). Gebruik alleen
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:HXCZDJ-07
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
LASTBIRKRANAR ANVÄNDARHANDBOK
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
MODELL:HXCZDJ-07
- 1 -
Foto för referens
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
LASTBIRKRANAR
Machine Translated by Google
background
ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER
5. Använd säkerhetsutrustning. Skyddsskor, hjälmar och arbetshandskar måste
med hjälp av kranen. Håll åskådare och barn borta från arbetsområdet.
ansluten till fordonet via mottagarens fäste. Den är portabel och lätt att
DRIFTINSTRUKTIONER före användning.
3. Bär alltid ANSI-godkända skyddsglasögon.
Långvarig exponering för högintensivt buller kan orsaka hörselnedsättning.
8. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst under montering och
1. Läs noga och förstå alla MONTERING OCH
den kortaste. Produktens belastning minskar när armen ökar.
4. Bär alltid hörselskydd vid arbete i bullriga miljöer.
alkohol, droger eller mediciner.
9. Denna kran är utformad för att placeras utanför lastbilsflaket, och
kopplingar klassade för att klara belastningen. Kragarna måste vara helt inkopplade
2. Belastningen är maximal när produktens arm är anpassad till
installera och använda denna kran. Arbeta aldrig under påverkan
10. När du fäster lasten krok med kedja, använd lämplig
Krok, med krokens säkerhetsspärr stängd.
1. Överbelasta aldrig.
7. Använd sunt förnuft när du arbetar. Var alert och koncentrera dig när
den var inte designad för.
11. Lyft aldrig människor eller djur. Håll barn och åskådare borta från
6. Klä dig lämpligt. Bär aldrig löst, långt hår och håll hår, kläder och handskar borta från
rörliga delar.
kapacitet. Vänligen modifiera inte kranen eller använd denna produkt för ändamål
kan leda till allvarliga personskador.
användas för tillämpliga förhållanden.
justera till olika bomlägen för max 125, 250 och 500 lbs
området under och runt den upplyfta lasten. När du använder kranen, håll dig borta
från utrymmet mellan kranen och lasten.
2. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
möjliga händelser och omständigheter. Det är viktigt att personen ställer in
15. När du använder denna produkt, följ alla Department of Transportation
stödja lasten med lämpliga domkrafter eller motsvarande, om det är omedelbart
13. Ställ bara upp kranen när pickupen är utanför motorvägen, i en
med fortfarande varma avgasrör och fatta eld.
och Krok för skador, korrosion och andra tillstånd som kan påverka
16. Notera läget för fordonets avgasrör innan du sätter upp
utan tillsyn.
AV med automatlåda i PARK. Fordon med manuell växellåda
kan fysiskt hantera kraven dessa uppgifter.
lasten och/eller orsaka personskada.
tydlig plats som är borta från mötande trafik.
17. Uppställning av kranen och manövrering av tung last kranburken
20. Var alltid medveten om dynamisk belastning. En överbelastning kan skapas
Kran. Brandfarligt gods som lyfts av kranen kan komma i kontakt
19. Ta bort kranen från fordonets mottagningsfäste när kranen inte är det
den här produktens säkra prestanda.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
12. Inspektera kranen, Long Ram Jack och kedjan före varje användning
(DOT) krav.
lastning eller lossning är omöjlig. Lämna inte en hängande last
upp, lasta/lossa och använda denna produkt använd sunt förnuft överhuvudtaget
18. Kranen är endast avsedd för lyft, inte för att bära upp laster. Snabbt
ska vara i växel. Blockera alla hjul för ökad säkerhet.
21. Tänk att de tidigare diskuterade varningarna inte kan täcka alla
14. Innan du lyfter last i lastbilsflaket, se till att lastbilens motor är
vara ansträngande och farlig. Detta bör endast göras av individer som
kort av ett plötsligt ryck eller viktökning, vilket kan skada kranen och
gånger.
i bruk.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
HXCZDJ-07
3
6
2
1
4
5
Rotationsvinkel
Max. 500 LBS
Hydraulisk domkraft
150-200 cm
Lyfthöjd
Material
Fästekapacitet
Modell
Max. 8 ton
Pulverlackerat stål
360 grader
STRUKTURDIAGRAM
MODELLANDSPARAMETRAR
3. Hydraulisk domkraft
5. Stödben
2. Handvinsch
1. Teleskopbom
4. Trailer Bar
6. Stång
Machine Translated by Google
background
15
Namn och
Namn och antal
.
BildBild
3
6
Inga.
Inga
7
1
4
2
5
Antal
- 5 -
10
Upprätt Stång
Bult M16*90
1)
Bult M16*100
Hand med
Bult M12*30
13
hydraulisk domkraft
(×2)
14
Stödben
1)
1)
(×1)
1)
9
Användarmanual
( × 1)
(×6)
Trailer Bar
Bult M10*90
12
Kroka med
/
(×2)
1)
Bom
Lång skruv
1)
1)
Användarmanual
Kedja (×1)
8
Jackhandtag
Bult M12*80
11
1)
1)
16
(×3)
KOMPONENTER
Machine Translated by Google
background
3
13
9
Steg 2: Installera den upprättstående stången (3) och lås den med ÿ9ÿ bultar, brickor och muttrar.
Steg 1: Sätt in (13) i dragkroken (1); för långsamt in stödbenet (5) i dragstången (1); lås den långa
skruven (7) för att förhindra att vridhuvudet roterar.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
4
12
3
4
3
8
10
12
Steg 4: Installera den hydrauliska domkraften. Anslut 4 och 3 med två bultar (12) ÿ och lås
med brickor och muttrar.
Steg 3: Installera teleskoparm (4), anslut (4) och (3) med bult (8), och lås den med brickor
och muttrar. Använd bulten för att (10) Justera längden innerarmen.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Steg 6: Anslut produkten till fordonet och den är redo att användas.
Steg 5: Fäst den manuella vinschen till den upprättstående stången igen
med de 3 bultarna (11), dra ut vajern och för den genom remskivan
den främre delen av teleskoparmen.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
6) Med lasten placerad över lastbilsflaket, vrid långsamt hydrauliken
1) Se till att installationen är korrekt och att alla delar är låsta.
last långsamt.
in i lastbilsflaket.
Frigöringsventil
Drift:
helt), och pumpa sedan domkraftshandtaget för att höja bommen och
5) Med lasten upplyft kan den upprättstående stången roteras för att flytta lasten
Obs: Var uppmärksam eftersom bommen snabbt kommer ner till sin lägsta position.
4) Använd domkraftshandtaget för att stänga den hydrauliska frigöringsventilen (vrid medurs
Boom till sin ursprungliga position.
Fäst lasten kroken.
7) Ta bort lastens koppling från bomkroken och sväng tillbaka
fastspända och har fästkopplingar som fäster i kroken.
säng.
3) Vet vikten lasten som ska lyftas. Lasten måste vara ordentligt
frigör ventilen moturs och lasten sänks ner till lastbilen
2) Bommen kan roteras och måste låsas innan lyft.
Machine Translated by Google
background
4. Kontrollera att all hårdvara är ordentligt fastsatt
plats 5. Håll kranen ren och smörj regelbundet i rörelse
skada är noterad, den bör bytas ut.
delar.
3. Se till att alla komponenter är i gott skick. Om kranen eller
mottagarens koppling skadas av en olycka eller någon annan typ av
2.Använd inte en skadad kran.
1. Kontrollera ofta tillståndet för den hydrauliska kranlyften.
6. Byte av hydraulolja: Det är viktigt att hydraulolja byts kl
minst en gång per år (eller mer om kranen används ofta). Använd endast
hydraulolja av god kvalitet och blanda aldrig olika oljemärken tillsammans.
bruksanvisningen noggrant
Bär huvudskydd
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa
UNDERHÅLL
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HXCZDJ-07 Questions and Answers