Vevor SKU11 Portable Camping Kitchen Table Windshield and Cupboard for Outdoor Cooking Convenience

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SKU11 photo

User Manual

This is the main product document for model SKU11.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
OUTDOOR CAMPING KITCHEN
MODEL: SKU11
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
1
Model: SKU11
The picture is for reference only, please refer to the actual object.
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual.
The appearance of the product shall be subject to the product you received.
Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology
or software updates on our product.
Outdoor camping
kitchen
background
2
SAFETY
Read the instruction
manual.
Caution / Warning.
Note / Remark.
wear gloves
Locker outdoor camping kitchen
WARNING! Read and understand all instructions before using
this Locker outdoor camping kitchen. The operator must follow
basic precautions to reduce the risk of personal injury and/or damage
to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection
and maintenance instructions.
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A
notice is an alert that there is a possibility of property damage, injury or death
if certain instructions are not followed.
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from
repeated use) replace strict adherence to the tool safety rules. If you
use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal
injury.
Assembly precautions
1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2. Wear ANSI-approved heavy-duty work gloves during assembly.
3. Keep assembly area clean and well lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs
or medication.
6. Weight capacity and other product capabilities apply to properly and
completely assembled product only.
7. Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely
supporting a fully loaded Wine Cabinet.
Use precautions
TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM TIPPING:
background
3
1. DO NOT SIT, STAND OR CLIMB ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy nor a toy chest. Do not allow children to play with
or near this item.
3. Use only on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely
supporting a fully loaded Chest.
4. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
Part List
Upper Shelf*1
Lower Shelf*1
Main Frame*1
Main Frame*1
Organizer Shaper*4
Light Stand*1
Middle Organizer*1
Side Organizer*2
Storage rack (with 4 hooks) *1
background
4
assembly
1. Unfold the main frame
2. Push down the frame middle and lift two attached tabletops on the sides.
3. Pull down each frame leg until the pin is locked into the hole with a click
sound and push down the joints of the corner brackets.
background
5
4. Unfold the upper and lower shelves.
5. Snap the upper and lower shelves onto the middle top Pull down each
frame leg until the pin is locked into the hole with a click sound and push
down the joints of the corner brackets. and middle of the main frame with the
clips attached.
6. Unfold the side organizers and attach one side organizer to the bottom of
each attached side tabletop:
Attach the hooks in the organizers to the metal rings at the bottom of the
attached side tabletops.
Attach the hook-and-loop fasteners in the side organizers to the frame legs.
Roll up the organizer opening and fasten it with the hook-and-loop fastener
if necessary
background
6
7.
Place the middle organizer onto the lower shelf.
Insert the windshield down into the slots in the upper shelf.
Place one organizer shaper onto each layer inside the side organizers
background
7
8. Slide the locking pins at the bottom of the light stand down into the holes
in the clips attached to the back of the windshield.
Rotate to loosen or tighten the light stand head.
Pull up the light stand head and turn it left and right to adjust it.
background
8
Important notice: The maximum load capacity of the main table is 66 lbs to
ensure even weight distribution
Safety Precautions
1. Inspect it for any signs of damage or loose parts before using the camping
kitchen.
2. Use the camping kitchen set on a stable and level ground to prevent any
accidents or injuries caused by instability.
3. Please ensure the folding kitchen is entirely unfolded and firmly secured
before use.
4. Always supervise cooking activities to prevent accidents.
5. Keep the kitchen away from flammable materials and heat sources when
using this product.
6. Do not leave the product unattended while in use.
7. Ensure proper ventilation when using the camping kitchen set in enclosed
areas.
8. Check the stability of the legs and tighten any loose parts if the kitchen
becomes wobbly or unstable.
9. Be careful to avoid injuries while setting up the kitchen set.
Care & Maintenance
1. Regularly clean the camping kitchen set with mild soap and water.
2. Store the camping kitchen set in a cool and dry place when not in use.
3. Regularly inspect the kitchen for any signs of damage or wear, and
repair or replace promptly as necessary.
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
https://www.vevor.com/support
background
CUISINEDECAMPINGEXTÉRIEURE
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
MODÈLE:SKU11
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Modèle:SKU11
Ils'agitdelanoticed'utilisationoriginale.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdeprocéderàl'utilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Cuisinedecampingen
pleinair
Machine Translated by Google
background
Conservezcemanuelpourlesavertissementsdesécurité,lesprécautions,lefonctionnementoul'inspection
Sivousutilisezcetoutildemanièredangereuseouincorrecte,vousrisquezdesubirdegravesblessures.
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut
6.Lacapacitédepoidsetlesautrescapacitésduproduits'appliquentcorrectementet
7.Assemblezsurunesurfaceplane,deniveau,dureetlissecapabledesupporterentoutesécurité
précautionsdebasepourréduirelerisquedeblessurescorporelleset/oudedommages
AVERTISSEMENT!Lisezetcompreneztouteslesinstructionsavantd'utiliser
AVERTISSEMENT!NElaissezPASleconfortoulafamiliaritéavecleproduit(acquispar
5.Nevousréunissezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedrogues
porterdesgants
unavisestunealerteindiquantqu'ilexisteunepossibilitédedommagesmatériels,deblessuresoudedécès
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
POURÉVITERLESBLESSURESGRAVESETLAMORTRÉSULTANTDUBASCULEMENT:
Attention/Avertissement.
etinstructionsd'entretien.
créerdesdangers.
produitentièrementassembléuniquement.
supportantunearmoireàvinentièrementchargée.
Lirelesinstructions
àl'équipement.
cettecuisinedecampingenpleinairLocker.L'opérateurdoitsuivre
utilisationrépétée)remplacentlestrictrespectdesrèglesdesécuritédel'outil.Sivous
blessure.Précautionsd'assemblage
oudesmédicaments.
Casiercuisinedecampingextérieur
sicertainesinstructionsnesontpasrespectées.
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
Note/Remarque.
Veuillezvousfamiliariseraveclesavertissementsdedangerfigurantdanscemanuel.
2.Portezdesgantsdetravailrobustesapprouvésparl’ANSIpendantl’assemblage.
Précautionsd'emploi
manuel.
SÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google
background
OrganisateurShaper*4
Châssisprincipal*1
Organisateurintermédiaire*1
Organisateurlatéral*2
Étagèreinférieure*1
Châssisprincipal*1
Sacdetransport*1
Étagèresupérieure*1
Supportderangement(avec4crochets)*1
Supportd'éclairage*1
3
Listedespièces
2.Ceproduitn'estniunjouetniuncoffreàjouets.Nelaissezpaslesenfantsjoueravec
ouàproximitédecetarticle.
1.NEPASS'ASSEOIR,SETENIRDEBOUTOUMONTERSURCETARTICLE.
soutenantuncoffreentièrementchargé.
3.Utiliseruniquementsurunesurfaceplane,plane,dureetlissecapabledesupporterentoutesécurité
4.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
Machine Translated by Google
background
2.Appuyezsurlemilieuducadreetsoulevezlesdeuxplateauxdetablefixéssurlescôtés.
1.Dépliezlecadreprincipal
3.Abaissezchaquepiedducadrejusqu'àcequelagoupillesoitverrouilléedansletrou
avecunclicetappuyezsurlesjointsdessupportsd'angle.
assemblée
4
Machine Translated by Google
background
5
6.Dépliezlesorganisateurslatérauxetfixezenunaubasdechaqueplateaulatéralattaché:•
Fixezlescrochetsdesorganisateurs
auxanneauxmétalliquesaubasdesplateauxlatérauxattachés.•Fixezlesattachesauto
agrippantesdesorganisateurs
latérauxauxpiedsducadre.•Enroulezl'ouverturedel'organisateuretfixezlaavecl'attacheauto
agrippantesinécessaire
4.Dépliezlesétagèressupérieuresetinférieures.
5.Enclenchezlesétagèressupérieureetinférieuresurlapartiesupérieuredumilieuetau
milieuducadreprincipalaveclesclipsattachés.Abaissezchaquepiedducadrejusqu'àce
quelagoupillesoitverrouilléedansletrouavecunclicetappuyezverslebassurlesjointsdes
supportsd'angle.
Machine Translated by Google
background
6
7.
•Placezl'organiseurdumilieusurl'étagèreinférieure.•Insérez
leparebrisedanslesfentesdel'étagèresupérieure.•Placezunélément
d'organisationsurchaquecoucheàl'intérieurdesorganisateurslatéraux
Machine Translated by Google
background
7
danslesclipsfixésàl'arrièreduparebrise.•Tournezpour
desserrerouserrerlatêtedusupportd'éclairage.•Tirezlatête
dusupportd'éclairageverslehautettournezlaverslagaucheetladroitepourl'ajuster.
8.Faitesglisserlesgoupillesdeverrouillagesituéesaubasdusupportd'éclairagedanslestrous
Machine Translated by Google
background
Entretienetmaintenance
Précautionsdesécurité
enutilisantceproduit.
2.Rangezl'ensembledecuisinedecampingdansunendroitfraisetseclorsqu'iln'estpasutilisé.
assurerunerépartitionuniformedupoids
avantutilisation.
5.Gardezlacuisineéloignéedesmatériauxinflammablesetdessourcesdechaleurlorsque
9.Veillezàéviterlesblessureslorsdel'installationdel'ensembledecuisine.
Avisimportant:Lacapacitédechargemaximaledelatableprincipaleestde66lbà
3.Veuillezvousassurerquelacuisineplianteestentièrementdépliéeetsolidementfixée
4.Surveilleztoujourslesactivitésdecuisinepouréviterlesaccidents.
devientbancalouinstable.
1.Nettoyezrégulièrementl'ensembledecuisinedecampingavecdusavondouxetdel'eau.
accidentsoublessurescausésparl’instabilité.
8.Vérifiezlastabilitédespiedsetresserrezlespiècesdesserréessilacuisine
2.Utilisezl'ensembledecuisinedecampingsurunsolstableetplatpourévitertout
zones.
cuisine.
7.Assurezuneventilationadéquatelorsquevousutilisezl'ensembledecuisinedecampingdansunespaceclos.
Réparerouremplacerrapidementsinécessaire.
1.Inspectezlepourdétectertoutsignededommageoudepiècesdétachéesavantd'utiliserlecamping.
6.Nelaissezpasleproduitsanssurveillancependantsonutilisation.
3.Inspectezrégulièrementlacuisinepourdétectertoutsignededommageoud'usure,et
8
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
AustralieImportéaux
USA:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquehttps://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
CAMPINGKÜCHE IM FREIEN
MODELL: SKU11
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Das Bild dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt.
Modell: SKU11
Das Aussehen des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technik- oder Software-
Updates zu unserem Produkt gibt.
Outdoor-Campingküche
1
Machine Translated by Google
background
Verletzungen.Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
Nur komplett montiertes Produkt.
Gefahren schaffen.
Achtung / Warnung.
und Wartungsanweisungen.
Unterstützt einen voll beladenen Weinschrank.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
Handschuhe tragen
Hinweis ist eine Warnung, dass die Möglichkeit eines Sachschadens, einer Verletzung oder des Todes besteht
UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH KIPPEN ZU VERMEIDEN:
WARNUNG! Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (erworben durch
WARNUNG! Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung
5. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zur Reduzierung der Gefahr von Personenschäden und/oder Sachschäden
Wenn Sie dieses Werkzeug unsicher oder falsch verwenden, können Sie ernsthafte Verletzungen erleiden.
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um Sicherheitshinweise, Vorsichtsmaßnahmen, Bedienungs- oder Inspektionshinweise zu erhalten.
Handbuch.
1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann
6. Gewichtskapazität und andere Produkteigenschaften gelten für richtig und
7. Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die sicher
Vorsichtsmaßnahmen treffen
Bitte machen Sie sich mit den Gefahrenhinweisen in dieser Anleitung vertraut.
2. Tragen Sie während der Montage ANSI-zugelassene Hochleistungsarbeitshandschuhe.
Hinweis / Anmerkung.
Schließfach für Outdoor-Campingküche
wenn bestimmte Anweisungen nicht befolgt werden.
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
oder Medikamente.
diese Locker Outdoor Camping Küche. Der Betreiber muss folgen
wiederholter Gebrauch) ersetzen die strikte Einhaltung der Werkzeugsicherheitsregeln. Wenn Sie
Lesen Sie die Anleitung
zum Gerät.
SICHERHEIT
2
Machine Translated by Google
background
Hauptrahmen * 1
Mittlerer Organizer * 1
Hauptrahmen * 1
Seitlicher Organizer * 2
Tragetasche * 1
Veranstalter Shaper * 4
Unteres Regal * 1
Oberes Regal * 1
Lagerregal (mit 4 Haken) *1
Lichtstativ * 1
Stückliste
oder in der Nähe dieses Artikels.
3. Nur auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche verwenden, die sicher
2. Dieses Produkt ist weder ein Spielzeug noch eine Spielzeugkiste. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen.
1. Setzen, stellen oder klettern Sie nicht auf diesen Gegenstand.
4. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
Unterstützt eine voll beladene Truhe.
3
Machine Translated by Google
background
4
Montage
2. Rahmenmitte nach unten drücken und seitlich die beiden aufgesetzten Tischplatten anheben.
1. Den Hauptrahmen aufklappen
3. Ziehen Sie die einzelnen Rahmenbeine nach unten, bis der Stift mit einem Klickgeräusch in der
Bohrung einrastet und drücken Sie die Gelenke der Eckwinkel nach unten.
Machine Translated by Google
background
6. Klappen Sie die Seitenorganizer auf und befestigen Sie jeweils einen Seitenorganizer an der
Unterseite der angebrachten
Seitentischplatten: Befestigen Sie die Haken der Organizer an den Metallringen an der Unterseite
der angebrachten
Seitentischplatten. Befestigen Sie die Klettverschlüsse der Seitenorganizer an den Gestellbeinen.
Rollen Sie die Organizeröffnung auf und befestigen Sie diese ggf. mit dem Klettverschluss
4. Klappen Sie die oberen und unteren Ablagen auf.
5. Ober- und Unterboden auf die mittlere Oberseite und die Mitte des Hauptrahmens mit den
angebrachten Clips aufstecken. Jedes Rahmenbein nach unten ziehen, bis der Stift mit einem
Klickgeräusch im Loch einrastet und die Gelenke der Eckwinkel nach unten drücken.
5
Machine Translated by Google
background
7.
Legen Sie den mittleren Organizer auf das untere Regal.
Stecken Sie den Windschutz in die Schlitze im oberen Regal. Legen Sie einen
Organizer-Former auf jede Ebene innerhalb der seitlichen Organizer.
6
Machine Translated by Google
background
in den Clips, die an der Rückseite der Windschutzscheibe angebracht sind.
Drehen Sie, um den Lichtstativkopf zu lösen oder festzuziehen. Ziehen
Sie den Lichtstativkopf nach oben und drehen Sie ihn nach links und rechts, um ihn einzustellen.
8. Schieben Sie die Verriegelungsstifte an der Unterseite des Lichtstativs in die Löcher
7
Machine Translated by Google
background
8
2. Verwenden Sie das Campingküchen-Set auf einem stabilen und ebenen Untergrund, um
Bereiche.
Unfälle oder Verletzungen durch Instabilität.
8. Überprüfen Sie die Stabilität der Beine und ziehen Sie alle losen Teile fest, wenn die Küche
3. Bitte stellen Sie sicher, dass die Klappküche vollständig ausgeklappt und fest gesichert ist
wackelt oder instabil wird.
Wichtiger Hinweis: Die maximale Tragkraft des Haupttisches beträgt 30 kg.
vor Gebrauch.
4. Beaufsichtigen Sie Kochvorgänge stets, um Unfälle zu vermeiden.
9. Achten Sie beim Aufbau des Küchensets darauf, Verletzungen zu vermeiden.
sorgen für eine gleichmäßige Gewichtsverteilung
5. Halten Sie die Küche von brennbaren Materialien und Wärmequellen fern, wenn
1. Reinigen Sie das Campingküchenset regelmäßig mit milder Seife und Wasser.
bei der Verwendung dieses Produkts.
2. Lagern Sie das Campingküchenset bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort.
1. Überprüfen Sie das Campinggerät vor der ersten Benutzung auf Beschädigungen oder lose Teile.
6. Lassen Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
3. Überprüfen Sie die Küche regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen oder Verschleiß und
7. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung bei der Verwendung des Campingküchen-Sets in geschlossenen
bei Bedarf umgehend reparieren oder ersetzen.
Küche.
Sicherheitsvorkehrungen
Pflege und Wartung
Machine Translated by Google
background
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien Importiert
nach USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Vertreter der EG
UK REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: SKU11
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
CUCINA DA CAMPEGGIO PER ESTERNI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
1
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente.
L'immagine è solo a scopo illustrativo, fare riferimento all'oggetto reale.
Modello: SKU11
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto.
Ci scusiamo ma non vi informeremo più se saranno disponibili aggiornamenti tecnologici o software
per il nostro prodotto.
Cucina da campeggio
all'aperto
Machine Translated by Google
background
Si prega di prendere familiarità con le avvertenze di pericolo presenti in questo manuale.
2. Durante il montaggio, indossare guanti da lavoro resistenti e omologati ANSI.
Usare precauzioni
Nota / Osservazione.
manuale.
Conservare questo manuale per le avvertenze di sicurezza, le precauzioni, il funzionamento o l'ispezione
1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di sostenere in modo sicuro
Leggi le istruzioni
all'attrezzatura.
lesioni.Precauzioni di montaggio
questa cucina da campeggio all'aperto Locker. L'operatore deve seguire
o farmaci.
uso ripetuto) sostituiscono la rigorosa osservanza delle norme di sicurezza degli utensili. Se
Armadietto cucina da campeggio all'aperto
se non vengono seguite determinate istruzioni.
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
indossare guanti
l'avviso è un avviso che c'è la possibilità di danni alla proprietà, lesioni o morte
PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTALI DOVUTE AL RIBALTAMENTO:
Attenzione / Avvertenza.
creare pericoli.
e istruzioni per la manutenzione.
per sostenere un mobile portabottiglie completamente accessoriato.
solo prodotto completamente assemblato.
utilizzare questo strumento in modo non sicuro o non corretto, potresti subire gravi danni personali
6. La capacità di peso e le altre capacità del prodotto si applicano correttamente e
precauzioni di base per ridurre il rischio di lesioni personali e/o danni
ATTENZIONE! Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare
ATTENZIONE! NON lasciare che il comfort o la familiarità con il prodotto (acquisita da
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe
SICUREZZA
2
Machine Translated by Google
background
Telaio principale*1
Organizzatore centrale*1
Organizzatore Shaper*4
Supporto portaoggetti (con 4 ganci) *1
Borsa per il trasporto*1
Telaio principale*1
Ripiano inferiore*1
Ripiano superiore*1
Supporto per luce*1
Organizzatore laterale*2
3
Elenco delle parti
2. Questo prodotto non è un giocattolo un baule porta-giocattoli. Non permettere ai bambini di giocare con
3. Utilizzare solo su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di resistere in modo sicuro
o vicino a questo articolo.
1. NON SEDERSI, STARE IN PIEDI O SALIRE SU QUESTO OGGETTO.
sostenere un baule completamente carico.
4. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
Machine Translated by Google
background
2. Spingere verso il basso la parte centrale del telaio e sollevare i due piani del tavolo fissati ai lati.
1. Aprire il telaio principale
3. Tirare verso il basso ciascuna gamba del telaio finché il perno non si blocca nel foro con un
clic e spingere verso il basso i giunti delle staffe angolari.
assemblaggio
4
Machine Translated by Google
background
5. Agganciare i ripiani superiore e inferiore al piano centrale. Tirare verso il
basso ciascuna gamba del telaio finché il perno non si blocca nel foro con un
clic e spingere verso il basso i giunti delle staffe angolari e al centro del telaio
principale con le clip attaccate.
4. Aprire i ripiani superiore e inferiore.
6. Aprire gli organizzatori laterali e fissare un organizzatore laterale alla parte
inferiore di ogni piano laterale
attaccato: Fissare i ganci negli organizzatori agli anelli metallici nella parte
inferiore dei piani laterali
attaccati. Fissare le chiusure a strappo negli organizzatori laterali alle gambe del
telaio. Arrotolare l'apertura dell'organizzatore e fissarla con la chiusura a strappo,
se necessario
5
Machine Translated by Google
background
7.
Posizionare l'organizzatore centrale sul ripiano inferiore.
Inserire il parabrezza nelle fessure del ripiano superiore. Posizionare un
formatore dell'organizzatore su ogni strato all'interno degli organizzatori laterali.
6
Machine Translated by Google
background
7
nelle clip fissate sul retro del parabrezza. Ruotare per
allentare o stringere la testa del supporto della luce. Tirare
verso l'alto la testa del supporto della luce e girarla a sinistra e a destra per regolarla.
8. Far scorrere i perni di bloccaggio nella parte inferiore del supporto luminoso nei fori
Machine Translated by Google
background
8
garantire una distribuzione uniforme del peso
5. Tenere la cucina lontana da materiali infiammabili e fonti di calore quando
1. Pulire regolarmente il set da cucina da campeggio con acqua e sapone neutro.
Avviso importante: la capacità di carico massima del tavolo principale è di 66 libbre
4. Supervisionare sempre le attività di cottura per prevenire incidenti.
prima dell'uso.
9. Fare attenzione a non ferirsi durante l'installazione del set da cucina.
diventa traballante o instabile.
3. Assicurarsi che la cucina pieghevole sia completamente aperta e saldamente fissata
incidenti o lesioni causati dall'instabilità.
8. Controllare la stabilità delle gambe e stringere eventuali parti allentate se la cucina
2. Utilizzare il set da cucina da campeggio su un terreno stabile e pianeggiante per evitare qualsiasi
aree.
7. Assicurare una ventilazione adeguata quando si utilizza il set da cucina da campeggio in spazi chiusi
cucina.
riparare o sostituire tempestivamente, se necessario.
3. Ispezionare regolarmente la cucina per eventuali segni di danni o usura e
1. Ispezionarlo per eventuali segni di danni o parti allentate prima di utilizzare il campeggio
6. Non lasciare il prodotto incustodito durante l'uso.
utilizzando questo prodotto.
2. Conservare il set da cucina da campeggio in un luogo fresco e asciutto quando non lo si utilizza.
Cura e manutenzione
Precauzioni di sicurezza
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia Importato negli
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:SKU11
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
COCINAPARACAMPINGALAIRELIBRE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactoconnosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales.Leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.
Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal.
Modelo:SKU11
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoqueustedrecibió.
Porfavor,perdónenospornoinformarlenuevamentesihayalgunaactualizacióntecnológicaode
softwareennuestroproducto.
Cocinadecampingal
airelibre
Machine Translated by Google
background
Familiaríceseconlosavisosdepeligroqueseencuentranenestemanual.
2.UseguantesdetrabajoresistentesaprobadosporANSIduranteelmontaje.
Tomeprecauciones
Nota/Observación.
manual.
Conserveestemanualparaadvertenciasdeseguridad,precauciones,funcionamientooinspección.
1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuede
7.Montarsobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportarcargasdeformasegura.
alequipo.
Lealasinstrucciones
Lesiones.Precaucionesdemontaje
EstacocinadecampingalairelibreLocker.Eloperadordebeseguir
omedicación.
usorepetido)reemplazanelestrictocumplimientodelasreglasdeseguridaddelaherramienta.Si
Taquilladecocinaparaacamparalairelibre
sinosesiguenciertasinstrucciones.
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
usarguantes
Unavisoesunaalertadequeexistelaposibilidaddedañosalapropiedad,lesionesomuerte.
PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPORVUELCO:
Precaución/Advertencia.
crearpeligros
ylasinstruccionesdemantenimiento.
Sosteniendoungabinetedevinoscompletamentecargado.
Soloproductocompletamenteensamblado.
Siutilizaestaherramientadeformainseguraoincorrecta,puedesufrirdañospersonalesgraves.
6.Lacapacidaddepesoyotrascapacidadesdelproductoseaplicandemaneraadecuaday
Precaucionesbásicasparareducirelriesgodelesionesy/odañospersonales
¡ADVERTENCIA!Leaycomprendatodaslasinstruccionesantesdeusar
¡ADVERTENCIA!NOpermitaquelacomodidadofamiliaridadconelproducto(adquiridaatravésde
5.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcoholodrogas.
SEGURIDAD
2
Machine Translated by Google
background
Listadepiezas
3
Marcoprincipal*1
Organizadorintermedio*1
OrganizadorShaper*4
Organizadorlateral*2
Estanteinferior*1
Marcoprincipal*1
Bolsadetransporte*1
Estantesuperior*1
Soportedeluz*1
Estantedealmacenamiento(con4ganchos)*1
ocercadeesteartículo.
sosteniendouncofrecompletamentecargado.
2.Esteproductonoesunjugueteniunbaúldejuguetes.Nopermitaquelosniñosjueguenconél.
1.NOSESIENTA,SEPARENISESUBASOBREESTEARTÍCULO.
4.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
3.Utilíceloúnicamentesobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportarcargasdeformasegura.
Machine Translated by Google
background
2.Empujehaciaabajoelmarcoporelmedioylevantelasdosmesasunidasaloslados.
1.Despliegueelmarcoprincipal
3.Bajecadapatadelmarcohastaqueelpasadorquedebloqueadoenelorificioconunsonido
declicypresionehaciaabajolasunionesdelossoportesdelasesquinas.
asamblea
4
Machine Translated by Google
background
5
5.Coloquelosestantessuperioreinferiorenlapartesuperiorcentral.Bajecadapatadel
marcohastaqueelpasadorquedebloqueadoenelorificioconunsonidodeclicy
presionehaciaabajolasunionesdelossoportesdelasesquinas.yelmediodelmarco
principalconlosclipsadjuntos.
4.Desplieguelosestantessuperioreinferior.
6.Desplieguelosorganizadoreslateralesyfijeunorganizadorlateralalaparteinferiorde
cadamesalateraladjunta:•Fije
losganchosdelosorganizadoresalosanillosdemetalenlaparteinferiordelasmesas
lateralesadjuntas.•Fijelos
cierresdevelcrodelosorganizadoreslateralesalaspatasdelmarco.•Enrollelaaberturadel
organizadoryfíjelaconelcierredevelcrosiesnecesario
Machine Translated by Google
background
6
7.
•Coloqueelorganizadordelmedioenelestanteinferior.•
Inserteelparabrisashaciaabajoenlasranurasdelestantesuperior.•Coloque
unmoldeadororganizadorencadacapadentrodelosorganizadoreslaterales
Machine Translated by Google
background
7
8.Deslicelospasadoresdebloqueoenlaparteinferiordelsoportedeluzhaciaabajoenlosorificios.
enlosclipsfijadosalaparteposteriordelparabrisas.•Girepara
aflojaroapretarelcabezaldelsoportedeluz.•Levanteelcabezal
delsoportedeluzygírelohacialaizquierdayladerechaparaajustarlo.
Machine Translated by Google
background
Precaucionesdeseguridad
Cuidadoymantenimiento
garantizarunadistribuciónuniformedelpeso
5.Mantengalacocinaalejadadematerialesinflamablesyfuentesdecalorcuando
1.Limpieperiódicamenteeljuegodecocinadecampingconaguayjabónsuave.
Avisoimportante:Lacapacidadmáximadecargadelamesaprincipalesde66libras.
4.Supervisesiemprelasactividadesdecocinaparaevitaraccidentes.
Antesdeusar.
9.Tengacuidadodeevitarlesionesalmontareljuegodecocina.
3.Asegúresedequelacocinaplegableestécompletamentedesplegadayfirmementeasegurada.
sevuelvetambaleanteoinestable.
Accidentesolesionescausadasporinestabilidad.
8.Verifiquelaestabilidaddelaspatasyaprietelaspiezassueltassilacocina
2.Utiliceeljuegodecocinadecampingsobreunterrenoestableyniveladoparaevitarqueseproduzcan
7.Asegúresedequehayaunaventilaciónadecuadacuandoutiliceeljuegodecocinaparaacamparenespacioscerrados.
áreas.
repararoreemplazarrápidamentesegúnseanecesario.
cocina.
1.Inspeccionesihaysignosdedañosopiezassueltasantesdeusarelcampamento.
6.Nodejeelproductodesatendidomientrasestéenuso.
3.Inspeccioneperiódicamentelacocinaparadetectarcualquiersignodedañoodesgaste,y
usandoesteproducto.
2.Guardeeljuegodecocinaparaacamparenunlugarfrescoysecocuandonoestéenuso.
8
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
AustraliaImportadoaEE.
UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicahttps://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
KUCHNIA NA ZEWNĄTRZ KAMPINGU
MODEL: SKU11
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu.
Model: SKU11
Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji instrukcji obsługi.
Przepraszamy, ale nie będziemy Cię już więcej informować, jeśli w naszym produkcie pojawią się
aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Kuchnia kempingowa na
świeżym powietrzu
1
Machine Translated by Google
background
obrażenia.Środki ostrożności podczas montażu
Tylko produkt całkowicie zmontowany.
stwarzać zagrożenia.
Uwaga / Ostrzeżenie.
i instrukcje dotyczące konserwacji.
podtrzymując w pełni załadowaną szafkę na wino.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
nosić rękawiczki
powiadomienie jest ostrzeżeniem o możliwości uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓCENIEM:
OSTRZEŻENIE! NIE pozwól, aby komfort lub znajomość produktu (nabyta z
OSTRZEŻENIE! Przeczytaj i zrozum wszystkie instrukcje przed użyciem
5. Nie przychodź na spotkania, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub narkotyków.
podstawowe środki ostrożności mające na celu zmniejszenie ryzyka obrażeń ciała i/lub szkód
niebezpiecznie lub nieprawidłowo korzystaj z tego narzędzia, możesz doznać poważnych obrażeń
Zachowaj instrukcję ze względu na ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, środki ostrożności, obsługę lub inspekcję.
podręcznik.
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
6. Nośność i inne możliwości produktu mają zastosowanie do prawidłowego i
7. Montaż należy wykonać na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie bezpieczna.
Stosuj środki ostrożności
Prosimy o zapoznanie się z ostrzeżeniami dotyczącymi zagrożeń zawartymi w niniejszej instrukcji.
2. Podczas montażu należy nosić wytrzymałe rękawice robocze z atestem ANSI.
Uwaga/Uwaga.
Kuchnia kempingowa na zewnątrz z szafką
jeśli pewne instrukcje nie przestrzegane.
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
lub leków.
ta szafka zewnętrzna kuchnia kempingowa. Operator musi przestrzegać
wielokrotnego użytku) zastępuje ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa narzędzi. Jeśli
Przeczytaj instrukcję
do sprzętu.
BEZPIECZEŃSTWO
2
Machine Translated by Google
background
Rama główna*1
Środkowy organizator*1
Rama główna*1
Organizer boczny*2
Dolna półka*1
Organizer Shaper*4
Torba transportowa*1
Górna półka*1
Stojak magazynowy (z 4 haczykami) *1
Statyw oświetleniowy*1
Lista części
lub w pobliżu tego przedmiotu.
3. Używać wyłącznie na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która umożliwia bezpieczne użytkowanie.
2. Ten produkt nie jest zabawką ani skrzynią na zabawki. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim.
1. NIE SIADAJ, NIE STÓJ ANI NIE WSPINAJ SIĘ NA TYM PRZEDMIOCIE.
4. Przed każdym użyciem sprawdź produkt; nie używaj go, jeśli jakieś części luźne lub uszkodzone.
podtrzymując w pełni załadowaną skrzynię.
3
Machine Translated by Google
background
2. Naciśnij środek ramy i podnieś dwa przymocowane blaty po bokach.
1. Rozłóż ramę główną
3. Pociągnij w dół każdą nogę ramy, kołek zablokuje się w otworze ze słyszalnym kliknięciem,
a następnie dociśnij łączniki wsporników narożnych.
montaż
4
Machine Translated by Google
background
5
5. Zatrzaśnij górną i dolną półkę na środkowej górnej części. Pociągnij w dół
każdą nogę ramy, kołek zablokuje się w otworze ze słyszalnym kliknięciem, a
następnie wciśnij w dół łączenia wsporników narożnych i środek głównej ramy z
przymocowanymi klipsami.
4. Rozłóż górną i dolną półkę.
6. Rozłóż boczne organizery i przymocuj jeden boczny organizer do spodu każdego
przymocowanego bocznego
blatu stołu: Przymocuj haczyki w organizerach do metalowych pierścieni na
spodzie przymocowanych
bocznych blatów stołu. Przymocuj zapięcia na rzepy w bocznych organizerach do nóg
ramy. Zwiń otwór organizera i w razie potrzeby zamocuj go za pomocą zapięcia na
rzepy.
Machine Translated by Google
background
6
7.
Umieść środkowy organizer na dolnej półce. Włóż osłonę
przeciwwiatrową w otwory w górnej półce. Umieść po jednym kształtowniku
organizera na każdej warstwie wewnątrz bocznych organizerów.
Machine Translated by Google
background
7
w klipsach przymocowanych do tylnej części przedniej szyby. Obróć,
aby poluzować lub dokręcić głowicę statywu oświetleniowego.
Pociągnij głowicę statywu oświetleniowego do góry i obróć w lewo i prawo, aby wyregulować.
8. Wsuń kołki blokujące znajdujące się na spodzie statywu oświetleniowego w otwory
Machine Translated by Google
background
Pielęgnacja i konserwacja
Środki ostrożności
2. Używaj zestawu kuchennego na stabilnym i równym podłożu, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
obszary.
wypadki lub urazy spowodowane niestabilnością.
8. Sprawdź stabilność nóg i dokręć wszelkie luźne części, jeśli kuchnia jest uszkodzona.
3. Upewnij się, że składana kuchnia jest całkowicie rozłożona i solidnie zabezpieczona.
staje się chwiejny lub niestabilny.
Ważna informacja: Maksymalne obciążenie głównego stołu wynosi 66 funtów.
przed użyciem.
4. Zawsze nadzoruj czynności związane z gotowaniem, aby zapobiec wypadkom.
9. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć obrażeń podczas rozkładania zestawu kuchennego.
zapewnić równomierne rozłożenie ciężaru
5. Trzymaj kuchnię z dala od materiałów łatwopalnych i źródeł ciepła, gdy:
1. Regularnie czyść zestaw kuchenny kempingowy łagodnym mydłem i wodą.
korzystając z tego produktu.
2. Przechowuj zestaw kuchenny w chłodnym i suchym miejscu, gdy nie jest używany.
1. Przed użyciem namiotu sprawdź, czy nie ma na nim śladów uszkodzeń lub luźnych części.
6. Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas użytkowania.
3. Regularnie sprawdzaj, czy w kuchni nie ma śladów uszkodzeń lub zużycia,
7. Podczas korzystania z zestawu kuchennego w zamkniętym pomieszczeniu kempingowym należy zapewnić odpowiednią wentylację.
W razie konieczności niezwłocznie napraw lub wymień.
kuchnia.
8
Machine Translated by Google
background
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA:
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
KAMPEERKEUKEN BUITEN
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODEL: SKU11
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
1
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
De afbeelding is alleen ter referentie, kijk alstublieft naar het daadwerkelijke object.
Model: SKU11
Dit is de originele instructie, lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om onze gebruikershandleiding op een duidelijke manier te interpreteren.
Wij vragen u om uw excuses, want wij informeren u niet meer als er technologische of software-updates voor
ons product beschikbaar zijn.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Buiten kampeerkeuken
Machine Translated by Google
background
Opmerking.
Maak uzelf vertrouwd met de gevarenaanduidingen in deze handleiding.
2. Draag tijdens de montage ANSI-goedgekeurde, stevige werkhandschoenen.
Neem voorzorgsmaatregelen
handmatig.
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
Bewaar deze handleiding voor veiligheidswaarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, bediening of inspectie
7. Monteer op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt
deze Locker outdoor campingkeuken. De operator moet volgen
herhaald gebruik) vervangt strikte naleving van de veiligheidsregels voor gereedschap. Als u
of medicatie.
Lees de instructie
naar de apparatuur.
letsel. Voorzorgsmaatregelen bij de montage
Locker buiten kampeerkeuken
als bepaalde instructies niet worden opgevolgd.
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
draag handschoenen
kennisgeving is een waarschuwing dat er een mogelijkheid is van materiële schade, letsel of overlijden
3. Zorg ervoor dat de montageplek schoon en goed verlicht is.
Enkel volledig gemonteerd product.
OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD DOOR KANTELEN TE VOORKOMEN:
Let op / Waarschuwing.
gevaren creëren.
en onderhoudsinstructies.
ter ondersteuning van een volledig gevulde wijnkast.
basisvoorzorgsmaatregelen om het risico op persoonlijk letsel en/of schade te verminderen
Als u dit gereedschap onveilig of verkeerd gebruikt, kunt u ernstige persoonlijke schade oplopen
6. Het draagvermogen en andere producteigenschappen zijn van toepassing op de juiste en
WAARSCHUWING! Lees en begrijp alle instructies voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING! Laat het comfort of de vertrouwdheid met het product (verkregen door
5. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of andere middelen.
VEILIGHEID
2
Machine Translated by Google
background
Organisator Shaper*4
Hoofdframe*1
Middenorganisator*1
Zijorganizer*2
Onderste plank*1
Hoofdframe*1
Draagtas*1
Bovenste plank*1
Lampstandaard*1
Opbergrek (met 4 haken) *1
3
Onderdelenlijst
of in de buurt van dit item.
2. Dit product is geen speelgoed of speelgoedkist. Laat kinderen er niet mee spelen.
1. NIET OP DIT ITEM ZITTEN, STAAN OF KLIMMEN.
ter ondersteuning van een volledig geladen kist.
3. Gebruik het alleen op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt.
4. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het apparaat niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
Machine Translated by Google
background
2. Duw het midden van het frame naar beneden en til de twee bevestigde tafelbladen aan de zijkanten op.
1. Vouw het hoofdframe uit
3. Trek elke framepoot naar beneden totdat de pen met een klikgeluid in het gat vastklikt en duw de
verbindingen van de hoekbeugels naar beneden.
montage
4
Machine Translated by Google
background
5
6. Vouw de zijorganizers open en bevestig een zijorganizer aan de onderkant van elk
bevestigd zijtafelblad: Bevestig
de haken in de organizers aan de metalen ringen aan de onderkant van de bevestigde
zijtafelbladen. Bevestig de
klittenbandsluitingen in de zijorganizers aan de poten van het frame. Rol de organizeropening
op en maak deze indien nodig vast met de klittenbandsluiting
4. Vouw de bovenste en onderste planken uit.
5. Klik de bovenste en onderste planken vast aan het middelste bovenblad. Trek elke
framepoot naar beneden totdat de pen met een klikgeluid in het gat vastklikt en duw
de verbindingen van de hoekbeugels naar beneden. in het midden van het hoofdframe met
de bevestigde clips.
Machine Translated by Google
background
6
7.
Plaats de middelste organizer op de onderste plank. Plaats de
voorruit in de sleuven in de bovenste plank. Plaats één organizervormer op
elke laag in de zijorganizers
Machine Translated by Google
background
7
8. Schuif de borgpennen aan de onderkant van het lampstatief in de gaten
in de clips die aan de achterkant van de voorruit zijn bevestigd.
Draai om de lampenstandaardkop los of vast te draaien. Trek
de lampenstandaardkop omhoog en draai deze naar links en rechts om deze af te stellen.
Machine Translated by Google
background
Verzorging en onderhoud
Veiligheidsmaatregelen
2. Berg de kampeerkeukenset op een koele en droge plaats op wanneer u hem niet gebruikt.
Zorg voor een gelijkmatige gewichtsverdeling
5. Houd de keuken uit de buurt van brandbare materialen en warmtebronnen wanneer
1. Maak de kampeerkeukenset regelmatig schoon met milde zeep en water.
voor gebruik.
Belangrijke opmerking: Het maximale draagvermogen van de hoofdtafel is 66 lbs tot
4. Houd altijd toezicht tijdens het koken om ongelukken te voorkomen.
wiebelig of instabiel wordt.
3. Zorg ervoor dat de opvouwbare keuken volledig is uitgevouwen en stevig is vastgezet
9. Wees voorzichtig om verwondingen te voorkomen tijdens het opzetten van de keukenset.
ongevallen of verwondingen veroorzaakt door instabiliteit.
8. Controleer de stabiliteit van de poten en draai eventuele losse onderdelen vast als de keuken
2. Gebruik de kampeerkeukenset op een stabiele en vlakke ondergrond om beschadigingen te voorkomen.
gebieden.
keuken.
7. Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de kampeerkeukenset in een afgesloten ruimte gebruikt
indien nodig onmiddellijk repareren of vervangen.
3. Controleer de keuken regelmatig op tekenen van schade of slijtage, en
1. Controleer het op tekenen van schade of losse onderdelen voordat u de camping gebruikt
6. Laat het product niet onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
door dit product te gebruiken.
8
Machine Translated by Google
background
EC-REP
VK REP
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australië Geïmporteerd
naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
UTE CAMPING KÖK
MODELL: SKU11
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet.
Modell: SKU11
Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Utomhus campingkök
1
Machine Translated by Google
background
skada. Försiktighetsåtgärder vid montering
endast färdigmonterad produkt.
skapa faror.
Varning / Varning.
och underhållsinstruktioner.
stöder ett fullastat vinskåp.
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
bära handskar
meddelande är en varning om att det finns risk för skada egendom, personskada eller dödsfall
FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL VID VÄLLNING:
VARNING! låt INTE tröst eller förtrogenhet med produkten (vunnen av
VARNING! Läs och förstå alla instruktioner före användning
5. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger
grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för personskador och/eller skador
använda detta verktyg ett osäkert eller felaktigt sätt, kan du lida allvarliga personliga
Spara denna handbok för säkerhetsvarningar, försiktighetsåtgärder, drift eller inspektion
manuell.
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan
6. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller för korrekt och
7. Montera en plan, jämn, hård och slät yta som kan säkert
Använd försiktighetsåtgärder
Vänligen bekanta dig med faromeddelandena som finns i denna manual. A
2. Bär ANSI-godkända kraftiga arbetshandskar under monteringen.
Anmärkning / Anmärkning.
Skåp utomhus camping kök
om vissa instruktioner inte följs.
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
eller medicinering.
detta skåp utomhus camping kök. Operatören måste följa efter
upprepad användning) ersätter strikt efterlevnad av verktygets säkerhetsregler. Om du
Läs instruktionen
till utrustningen.
SÄKERHET
2
Machine Translated by Google
background
Huvudram*1
Huvudram*1
Mellanläggare*1
Side Organizer*2
Nedre hylla*1
Organizer Shaper*4
Bärväska*1
Övre hylla*1
Förvaringsställ (med 4 krokar) *1
Ljusstativ*1
Dellista
eller nära denna artikel.
3. Använd endast en plan, jämn, hård och slät yta som är säker
2. Denna produkt är inte en leksak eller en leksakskrin. Låt inte barn leka med
1. SIT, STÅ ELLER KLÄTTRA INTE DETTA FÖREMÅL.
stöder en fulladdad kista.
4. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
3
Machine Translated by Google
background
3. Dra ner varje ramben tills stiftet låses i hålet med ett klickljud och tryck
ner hörnfästenas skarvar.
1. Vik ut huvudramen
2. Tryck ner ramen i mitten och lyft två fästa bordsskivor sidorna.
montering
4
Machine Translated by Google
background
5
5. Snäpp fast de övre och nedre hyllorna i mitten. Dra ner varje ramben tills
stiftet låses i hålet med ett klickljud och tryck ner skarvarna hörnfästena.
och mitten av huvudramen med klämmorna fästa.
4. Fäll ut de övre och nedre hyllorna.
6. Vik ut sidouppläggen och fäst en sidoupplägg i botten av varje bifogad
sidobordsskiva: Fäst
krokarna i organisatörerna metallringarna längst ner de bifogade
sidoskivorna. Fäst
kardborrefästena i sidoorganisatörerna rambenen. Rulla upp
organisatörsöppningen och fäst den vid behov med kardborrefästet
Machine Translated by Google
background
6
7.
Placera mittorganisatören den nedre hyllan. Sätt in vindrutan
i skårorna i den övre hyllan. Placera en organisator varje lager inuti
sidoorganisatorerna
Machine Translated by Google
background
7
8. Skjut ner låssprintarna i botten av ljusstativet i hålen
i klämmorna fästa baksidan av vindrutan. Vrid
för att lossa eller dra åt ljusstativets huvud. Dra upp
ljusstativets huvud och vrid det åt vänster och höger för att justera det.
Machine Translated by Google
background
Skötsel & Underhåll
Säkerhetsföreskrifter
2. Använd campingkökset en stabil och jämn mark för att förhindra eventuella
områden.
olyckor eller skador orsakade av instabilitet.
8. Kontrollera stabiliteten benen och dra åt eventuella lösa delar om köket
3. Se till att det hopfällbara köket är helt utfällt och ordentligt fastsatt
blir vinglig eller instabil.
Viktigt meddelande: Den maximala lastkapaciteten för huvudbordet är 66 lbs till
före användning.
4. Övervaka alltid matlagningsaktiviteter för att förhindra olyckor.
9. Var noga med att undvika skador när du ställer upp kökssetet.
säkerställ en jämn viktfördelning
5. Håll köket borta från brandfarliga material och värmekällor när
1. Rengör campingkökssetet regelbundet med mild tvål och vatten.
använder denna produkt.
2. Förvara campingkökset en sval och torr plats när den inte används.
1. Inspektera den för tecken skador eller lösa delar innan du använder campingen
6. Lämna inte produkten utan uppsikt när den används.
3. Inspektera köket regelbundet för tecken skador eller slitage, och
7. Se till att ventilationen är god när du använder campingkökset i sluten
reparera eller byt ut omedelbart efter behov.
kök.
8
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien Importerad
till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat https://
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SKU11 Questions and Answers