
49-5000925 Rev. 1 07-24
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________
Serial # _______________________
Find these numbers on a label on the
front of the base pan behind the front
grille.
AIR CONDITIONER
Packaged Terminal
AHES07D2XXA
AHES07D3XXA
AHES09D2XXA
AHES09D3XXA
AHES12D3XXA
AHES15D3XXA
AHHS07D2XXA
AHHS07D3XXA
AHHS09D2XXA
AHHS09D3XXA
AHHS12D3XXA
AHHS15D3XXA
AHHS09E3XXA
AHHS12E3XXA
ESPAÑOL
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
Hotpoint.com.
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION .........2
USING THE AIR CONDITIONER
Controls ..............................5
Features ..............................7
Dip Switch Configuration ...............8
Wall Thermostat Installation ...........10
CARE AND CLEANING ...........12
INSTALLATION .....................13
TROUBLESHOOTING TIPS ......16
Normal Operating Characteristics .......17
LIMITED WARRANTY ...........19
CONSUMER SUPPORT ......... 20
ENGLISH/FRANÇAIS

2 49-5000925 Rev. 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
USE OF EXTENSION CORDS
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death. This
appliance must be properly grounded. Do not, under any
circumstances, cut or remove the third (ground) prong from
the power cord. For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
Ŷ7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKDSURQJ
JURXQGLQJSOXJZKLFKPDWHVZLWKDVWDQGDUGSURQJ
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Ŷ+DYHWKHZDOORXWOHWDQGFLUFXLWFKHFNHGE\DTXDOLILHG
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Ŷ3RZHUFRUGPD\LQFOXGHDFXUUHQWLQWHUUXSWHUGHYLFH$WHVW
and reset button is provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first pressing the
TEST button and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
GLVFRQWLQXHXVHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGFRQWDFWDTXDOLILHG
service technician
Ŷ:KHUHDSURQJZDOORXWOHWLVHQFRXQWHUHGLWLV\RXU
personal responsibility and obligation to have it replaced
ZLWKDSURSHUO\JURXQGHGSURQJZDOORXWOHW
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
Ŷ7KHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate. This provides the best performance
and also prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Ŷ6HHWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV(OHFWULFDO5HTXLUHPHQWV
VHFWLRQIRUVSHFLILFHOHFWULFDOFRQQHFWLRQUHTXLUHPHQWV
ŶFor models which need field wiring connections, means for
disconnection (eg. circuit breaker) must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with the wiring rules.
ŶRefer to the ratings on the label to select the circuit breaker.
WARNING
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV3DFNDJHG7HUPLQDO
Conditioner.
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUVZLWK
WKLV3DFNDJHG7HUPLQDO$LU&RQGLWLRQHU
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY PRECAUTIONS
Risk of electric shock. Can cause injury or death. For your safety, the
information in this manual must be followed to minimize the risk of fire,
electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHGLQWKLV
2ZQHU¶V0DQXDO
Ŷ7KLVDLUFRQGLWLRQHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGLQDFFRUGDQFHZLWK
national wiring regulations and the Installation Instructions before it
is used.
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUDLUFRQGLWLRQHUE\SXOOLQJRQWKHSRZHUFRUG
$OZD\VJULSSOXJILUPO\DQGSXOOVWUDLJKWRXWIURPWKHUHFHSWDFOH
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGVWKDWKDYHEHFRPH
IUD\HGRURWKHUZLVHGDPDJHG,IWKH6833/<&25'LVGDPDJHGLW
must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
TXDOLILHGSHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG'RQRWXVHDFRUGWKDW
shows cracks or abrasion damage along its length or at either the
plug or connector end.
Ŷ7XUQOFF and unplug your air conditioner before making any repairs
or cleaning.
NOTE: :HVWURQJO\UHFRPPHQGWKDWDQ\VHUYLFLQJEHSHUIRUPHGE\D
TXDOLILHGLQGLYLGXDO
Ŷ)RU\RXUVDIHW\«GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOHPDWHULDOVJDVROLQH
RURWKHUIODPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
other appliance.
Ŷ$OODLUFRQGLWLRQHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHUIHGHUDOODZ
must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of
an old product with refrigerants, check with the company handling
disposal about what to do.
Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJ
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUHWKDWWKH\GRQRWSOD\ZLWK
the appliance.
Ŷ.HHSPLQLPXP´&/($5$1&(IURPWKHDSSOLDQFHDLURXWOHWDQG
inlet to combustible surfaces.
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to
prevent property damage, personal injury, or loss of life
.
SAFETY INFORMATION

49-5000925 Rev. 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
USE OF ADAPTER PLUGS
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
Ŷ:HVWURQJO\UHFRPPHQGDJDLQVWWKHXVHRIDQDGDSWHUSOXJ
Ŷ,I\RXPXVWXVHDQDGDSWHUZKHUHORFDOFRGHVSHUPLW
a temporary connection may be made to a properly
JURXQGHGSURQJZDOORXWOHWE\XVHRID8/OLVWHGDGDSWHU
available at most local hardware stores.
Ŷ7KHODUJHUVORWLQWKHDGDSWHUPXVWEHDOLJQHGZLWKWKH
larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the
connection of the power cord.
Ŷ:KHQGLVFRQQHFWLQJWKHSRZHUFRUGIURPWKHDGDSWHU
always hold the adapter in place with one hand while pulling
the power cord plug with the other hand. If this is not done,
the adapter ground terminal is very likely to break with
repeated use.
Ŷ,IWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOEUHDNVDO NOT USE the air
conditioner until a proper ground has been established.
Ŷ$WWDFKLQJWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOWRDZDOORXWOHWFRYHU
screw does not ground the appliance unless the cover
screw is metal, not insulated, and the wall outlet is grounded
WKURXJKWKHKRXVHZLULQJ<RXVKRXOGKDYHWKHFLUFXLW
FKHFNHGE\DTXDOLILHGHOHFWULFLDQWRPDNHVXUHWKHRXWOHWLV
properly grounded.
NOTE: The plug shape may be different depending on model.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Receptacle
Rating 9$ 9$ 9$ 9$
Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety
precautions must be followed.
Ŷ'RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVVRUWR
clean, other than those recommended by the manufacturer.
Ŷ7KHDSSOLDQFHVKDOOEHVWRUHGLQDURRPZLWKRXW
continuously operating ignition sources (for example: open
flames, an operating gas appliance or an operating electric
heater.
Ŷ'RQRWSLHUFHRUEXUQUHIULJHUDQWWXELQJ%HDZDUHWKDW
refrigerants may not contain an odor.
Ŷ.HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVFOHDURIREVWUXFWLRQ
Ŷ:KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
Ŷ'RQRWGULOOKROHVLQWKHXQLW
Ŷ0DLQWHQDQFHFOHDQLQJDQGVHUYLFHVKRXOGRQO\EH
SHUIRUPHGE\WHFKQLFLDQVSURSHUO\WUDLQHGDQGTXDOLILHGLQ
the use of flammable refrigerants.
Ŷ*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQ\VHUYLFLQJRIVHDOHG
system components (i.e. refrigerant containing parts) in the
air conditioner.
Ŷ'LVSRVHRIDLUFRQGLWLRQHULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG
/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWVUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your air conditioner.
Ŷ7KHDSSOLDQFHVDUHQRWLQWHQGHGWREHVHUYLFHG1RUHSDLU
related to breaking into the refrigerating circuit, opening of
sealed components is performed on filed.
Ŷ$IWHULQVWDOODWLRQDQGGXULQJXVHUHJXODUO\FKHFNWKDW
cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive
pressure, vibration, sharp edges or any other adverse
environmental effects. The check shall also take into
account the effects of aging or continual vibration from
sources such as compressors or fans.
Ŷ(TXLSPHQWVKDOOEHODEHOOHGVWDWLQJWKDWLWKDVEHHQ
GHFRPPLVLRQHGDQGHPSWLHGRIUHIULJHUDQW7KHODEHO
shall be dated and signed. For appliances containing
)/$00$%/(5()5,*(5$176HQVXUHWKDWWKHUHDUH
ODEHOVRQWKHHTXLSPHQWVWDWLQJWKHHTXLSPHQWFRQWDLQV
)/$00$%/(5()5,*(5$17
WARNING
For appliance recycling information please visit GEAppliances.com/recycling.

49-5000925 Rev. 1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING
Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety
WARNING precautions must be followed.
Detection of flammable refrigerants
8QGHUQRFLUFXPVWDQFHVVKDOOSRWHQWLDOVRXUFHVRILJQLWLRQEHXVHGLQWKHVHDUFKLQJIRURUGHWHFWLRQRIUHIULJHUDQW
OHDNV$KDOLGHWRUFKRUDQ\RWKHUGHWHFWRUXVLQJDQDNHGIODPHVKDOOQRWEHXVHG7KHIROORZLQJOHDNGHWHFWLRQ
methods are deemed acceptable for all refrigerant systems.
(OHFWURQLFOHDNGHWHFWRUVPD\EHXVHGWRGHWHFWUHIULJHUDQWOHDNVEXWLQWKHFDVHRI)/$00$%/(
5()5,*(5$176WKHVHQVLWLYLW\PD\QRWEHDGHTXDWHRUPD\QHHGUHFDOLEUDWLRQ'HWHFWLRQHTXLSPHQW
VKDOOEHFDOLEUDWHGLQDUHIULJHUDQWIUHHDUHD(QVXUHWKDWWKHGHWHFWRULVQRWDSRWHQWLDOVRXUFHRILJQLWLRQDQG
LVVXLWDEOHIRUWKHUHIULJHUDQWXVHG/HDNGHWHFWLRQHTXLSPHQWVKDOOEHVHWDWDSHUFHQWDJHRIWKH/)/RIWKH
UHIULJHUDQWDQGVKDOOEHFDOLEUDWHGWRWKHUHIULJHUDQWHPSO\HGDQGWKHDSSURSULDWHSHUFHQWDJHRIJDV
maximum) is confirmed.
/HDNGHWHFWLRQIOXLGVDUHDOVRVXLWDEOHIRUXVHZLWKPRVWUHIULJHUDQWVEXWWKHXVHRIGHWHUJHQWVFRQWDLQLQJ
FKORULQHVKDOOEHDYRLGHGDVWKHFKORULQHPD\UHDFWZLWKWKHUHIULJHUDQWDQGFRUURGHWKHFRSSHUSLSHZRUN127(
([DPSOHVRIOHDNGHWHFWLRQIOXLGVDUH
EXEEOHPHWKRG
IOXRUHVFHQWPHWKRGDJHQWV
,IDOHDNLVVXVSHFWHGDOOQDNHGIODPHVVKDOOEHUHPRYHGH[WLQJXLVKHG
,IDOHDNDJHRIUHIULJHUDQWLVIRXQGGRQ¶WUHSDLURQILOHG
REFRIGERANT SAFETY GROUP
GROUPE DE SÉCURITÉ RÉFRIGÉRANT
A2L
Warning: Flammable materials
5HDG2ZQHU¶V0DQXDO
2ZQHU¶V0DQXDO2SHUDWLQJ,QVWUXFWLRQV
6HUYLFH,QGLFDWRU5HDG7HFKQLFDO0DQXDO

49-5000925 Rev. 1
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
ŶPOWER
3UHVVWKHPOWER button to turn the unit on or off.
ŶMODE
3XVKWKLVEXWWRQWRF\FOHWKURXJKWKHPRGHVIURP
COOL-HEAT-FAN-COOL. The indicator light beside
the MODE option will illuminate, identifying the mode
selected.
• COOL:7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHLV)a)
Cooling begins automatically when the room
temperature is above the set point, and stops when
WKHURRPWHPSHUDWXUHLV)EHORZWKHVHWSRLQW
%XWWKHFRPSUHVVRUZLOOUXQDPLQLPXPRIPLQXWHV
in COOL mode before stopping. The fan is set up
from the factory to run in continuous mode when in
cooling.
• HEAT:7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHLV)a)
For heat pump models the unit can alternate running
between reverse cycle heat mode and electric heater
mode according to the difference between the set
temperature and the room temperature. The fan
motor cycles on and off with the compressor and
electric heater. The indoor fan motors starts before
the compressor and stops after the compressor
cycles off.
NOTE: Reverse cycle heating and electric heater
cannot be run at the same time. In the following cases,
it is normal that the compressor does not operate.
1.
:KHQWKHRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ)
RUWKHURRPWHPSHUDWXUHIDOOVWR)EHORZWKHVHW
point temperature.
2.
7RSUHYHQWVKRUWF\FOLQJWKHUHLVDPLQXWH
PLQLPXPFRPSUHVVRU2))WLPHEHWZHHQF\FOHV
3.
:KHQIURVWEXLOGVXSWRWKHHYDSRUDWRUFRLOVWKHXQLW
will defrost automatically and the compressor will
cycle off.
• FAN: Fan operation only without heating and cooling.
NOTE: The set temperature ranges can be changed.
6HHDIP SWITCHES CONFIGURATIONS section for
details.
ŶUP/DOWN BUTTONS ( + / - )
3XVKWKHUP or DOWN button to increase or
decrease the set temperature of the unit in cooling
or heating mode. The temperature can be set by
LQFUHPHQWVRI)7KHVHWWHPSHUDWXUHDSSHDUVLQ
the display.
ŶFAN (FAN SPEED)
(YHU\WLPH\RXSXVKWKLVEXWWRQWKHIDQVSHHGF\FOHV
through the settings as follows: HIGH-LOW.
Ŷ&2167$17)$1
3URYLGHVFKRLFHRIRSHUDWLQJWKHLQGRRUIDQ
FRQWLQXRXVO\RUF\FOLQJLWRQRIIZLWKWKHFRPSUHVVRU
:KHQWKHXQLWLVVHWWR&RQVWDQW)DQWKHLQGLFDWRU
OLJKWDERYHWKHEXWWRQZLOOEHJUHHQ:KHQLQF\FOH
mode, the fan will operate for several seconds after
the compressor cycles off. This switch is not active
LQWKH+HDWPRGH
Ŷ',63/$<6
:KLOHLQ&RRO+HDWDQG)DQ2QO\PRGHWKHGLVSOD\
shows the set temperature.
Error codes:
AS5RRPWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
ES(YDSRUDWRUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
CS&RQGHQVHUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
OS2XWVLGHWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
HS([KDXVWWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
LE:LUHFRQWUROOHUHUURU
09-DC)DQPRWRUDEQRUPDO
EE-EEROM0DOIXQFWLRQ
NOTE: :KHQHUURURFFXUVXQSOXJWKHXQLWDQGSOXJLW
back in.If error repeats, call for service.
Other codes:
FP/RZWHPSHUDWXUHSURWHFWLRQ
&RROLQJ2SHUDWLRQ
2XWGRRU7HPS )
Indoor Temp: )
+HDWLQJ2SHUDWLRQ
2XWGRRU7HPS )
Indoor Temp: )
NOTE:$OOWKHLOOXVWUDWLRQVLQWKLVPDQXDODUHIRU
H[SODQDWLRQSXUSRVHVRQO\<RXUDLUFRQGLWLRQHUPD\EH
slightly different.
NOTE: This air conditioner is designed to be operated
under the conditions listed above.
NOTE:3HUIRUPDQFHPD\EHUHGXFHGLIRXWVLGHWKHVH
operating temperatures.
Air Conditioner Controls
Constant
Fan
Power
FanMode
+–
Temp
OnLow
High
Fan
Heat
Cool
ºC
ºF

6 49-5000925 Rev. 1
Controls
NOTE: :KHQWKHXQLWLVFRQWUROOHGE\DZDOOWKHUPRVWDW
the overlay, shown in the picture on the right, will cover
the user interface. This optional accessory can be
installed to cover the controls on the unit.
NOTE:)RUVRPHIXQFWLRQVWKHUHLVDVHFRQGGHOD\
after pressing a button.
NOTE: :KHQWKHUHDUHGLIIHUHQFHVUHJDUGLQJWKHXQLW
IXQFWLRQEHWZHHQWKH2ZQHUV0DQXDODQGWKH5HPRWH
7KHUPRVWDWIROORZWKHGHVFULSWLRQVLQWKH2ZQHUV
0DQXDO
$GGLWLRQDOXQLWFRQILJXUDWLRQVDUHDYDLODEOHXVLQJWKHNH\SDG
To Enter Configuration Mode:
$SSO\SRZHUWRXQLW:LWKLQVHFRQGVSUHVVDQGKROGWKHFan Speed and Setpoint Down –EXWWRQIRUVHFRQGV
To scroll through the Keypad Configuration options:
3UHVVDQGUHOHDVHWKHFan Speed button. The stored value will be displayed.
To modify Configuration settings:
3UHVVDQGUHOHDVHWKHSetpoint Up + or Setpoint Down – buttons.
To exit Keypad Configuration:
3UHVVMODEEXWWRQRQ.H\SDGRUZDLWVHFIRUDXWRPDWLFH[LW
1. Indoor air temperature sensor biasing for cooling mode
6RPHWLPHVNQRZQDVDQDQWLFLSDWRUWKHDLUWHPSHUDWXUHVHQVRUELDVLVXVHGWRDGMXVWWKHURRPDLUWHPSHUDWXUH
UHDGLQJZKHQLQFRROLQJPRGH1RWQRUPDOO\UHTXLUHG'HIDXOWYLDVLQJYDOXHLV]HUR8VHWKHSetpoint Up + and
Setpoint Down –EXWWRQVWRVHWDELDVEHWZHHQ)WR)&WR&
2. Indoor air temperature sensor biasing for cooling mode
This operates the same as above, but for heating mode.
3. Fahrenheit / Celsius display switch
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint Down –EXWWRQVWRFKDQJHEHWZHHQGHJUHHV)DKUHQKHLW)DQG&HOVLXV
&RQWKHGLVSOD\Default is Fahrenheit.
4. Unit set point range
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select the Setpoint Range:
RQWKHGLVSOD\Default is 1.
• 1UHIHUVWRDUDQJHRIa)
• 2UHIHUVWRDUDQJHRIa)
• 3UHIHUVWRDUDQJHRIa)
• 4UHIHUVWRDUDQJHRIa)
5. Compressor heat pump heating (only for heat pump units)
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select Compressor Heat Pump heating:
HP and HC on the display. Default is HP.
• HPUHIHUVWR(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW
• HCUHIHUVWR(OHFWULF+HDW2QO\
6. Fan operation mode for heating mode
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select Fan Operation Mode for heating mode:
Co and CC on the display. Default is CC.
• CoUHIHUVWR)DQ&RQWLQXRXV5XQIRUKHDWLQJ
• CC refers to Fan Cycle for heating
Control Cover Accessory
Keypad Configuration
THIS UNIT IS
CONTROLLED BY
WALL THERMOSTAT
USING THE AIR CONDITIONER

49-5000925 Rev. 1
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
7. Fan operation mode for cooling mode
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select Fan Operation Mode for cooling mode:
Co and CC on the display. Default is Co.
• CoUHIHUVWR)DQ&RQWLQXRXV5XQIRUFRROLQJ
• CC refers to Fan Cycle for cooling
8. Low Temp. Protection
8VHWKHSetpoint Up + and Setpoint down – button to select Low Temp. Protection function:
FP and oP on the display. Default is FP.
• FPUHIHUVWR/RZ7HPS3URWHFWLRQHQDEOH
• oPUHIHUVWR/RZ7HPS3URWHFWLRQGLVDEOH
Keypad Configuration (cont)
Features
This unit has many features. The servicer must be
familiar with these features in order to properly service
the unit.
Compressor Restart Delay
This feature extends the overall life of compressor by
SUHYHQWLQJWKHVKRUWF\FOLQJRIWKHDLUFRQGLWLRQHU:KHQ
the compressor starts, the unit is designed to run a
PLQLPXPRIPLQXWHV7KHFRPSUHVVRUZLOOWKHQEHRII
IRUDPLQLPXPRIPLQXWHVWRHTXDOL]HWKHUHIULJHUDQW
pressure before restarting.
Memory
The unit has a memory. If power is lost, all of the control
VHWWLQJVPRGHIDQVSHHGRQRIIDQGFRQILJXUDWLRQDUH
UHPHPEHUHG:KHQSRZHULVUHVWRUHGDIWHUDSRZHU
failure, the unit will start in the mode (and configuration)
it was in when power was lost.
Automatic Evaporator Freeze Protection
$VHQVRURQWKHLQGRRUFRLOPRQLWRUVWKHFRLOWHPSHUDWXUH
and will turn the compressor off until the coil warms up.
The indoor fan will continue to run.
Automatic Quick Warm-up
(for heat pump models only)
,IWKHURRPWHPSHUDWXUHIDOOVWR)EHORZWKHVHWSRLQW
temperature, the reverse cycle heat is shut off and the
electric strip heat is turned on for one cycle, until room
temperature is satisfied.
LED Indicators and Buttons
7KHXQLWKDV/('VWKDWFRUUHVSRQGWRWKHPRGHIDQ
speed, power and setpoint operation to indicate the
XQLW¶VVWDWXV/('VIRU+,*+DQG/2:LQGLFDWHWKHIDQ
VSHHGWKDWLVVHOHFWHG/('VIRU)$1&22/DQG+($7
indicate what operating mode is active.
High Temperature Protection in Heating Operation
The compressor and(or) electric heater will be switched
off to prevent damage in high indoor air temperatures or
when there is a defective indoor temperature sensor.
Unit Configuration - °F or °C
7KHXQLWFDQGLVSOD\LQHLWKHU)RU&6HHSDJH

49-5000925 Rev. 1
Dip Switch Configuration (optional)
'LS6ZLWFK&RQILJXUDWLRQLVDQRSWLRQDOIXQFWLRQIRUWKLV
XQLW3XUFKDVHDWKHUPRVWDWNLWDFFRUGLQJWRWKHWDEOH
below. The installation steps as a follows.
Unit 24V Interface Kit
$+(6';;$ $++6';;$
5$.'7.+
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$++6(;;$ $++6(;;$ 5$.(7.+
1. REMOVE THE FRONT PANEL
2.REMOVE THE COVER AND SCREWS
3. ASSEMBLE THE 24V INTERFACE KIT
4. SET THE DIP SWITCHES
'LS6ZLWFKHVDUHDFFHVVLEOHZLWKRXWRSHQLQJWKH
control box.
Unit must be powered OFF to change dip
switch settings.
1. 3XOORXWDWWKH
bottom to release
it from the tabs .
2. Then lift up
Connect the
terminals
'LS6ZLWFKHV
USING THE AIR CONDITIONER

49-5000925 Rev. 1
USING THE AIR CONDITIONER
Dip Switch Configuration (optional)
DIP SWITCHES
CONFIGURATIONS
6HHWKHWDEOHDQGILJXUHEHORZIRU'LS6ZLWFK
configurations and functions of each dip
switch position.
(Factory default switch positions (darkened
portion) shown).
* NOTE: 7KHPD[LPXPWHPSHUDWXUHVHWWLQJLV)LQ
FRROLQJDQG)LQKHDWLQJ
Wall Thermostat Enable
$ZDOOWKHUPRVWDWFDQEHFRQQHFWHGWRWKHXQLW,ILWLV
GLSVZLWFK6PXVWEHLQWKH:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH
3RVLWLRQ83EHIRUHWKHZDOOWKHUPRVWDWZLOOFRQWUROWKH
unit.
Electric Heat Only (for heat pump unit only)
7KLVVHWWLQJLVW\SLFDOO\XVHGIRU(PHUJHQF\+HDWLQJ
Low temp. Protection (optional)
,IXQLWVHQVHVDURRPWHPSHUDWXUHEHORZ)WKHIDQ
motor and electric strip heat will turn on and warm the
URRPWR)7KHIDQDQGKHDWHUZLOOVKXWGRZQDVKRUW
time after the temperature is satisfied.
1R'H¿QLWLRQ
1R'H¿QLWLRQ
1R'H¿QLWLRQ
1R'H¿QLWLRQ
1R'H¿QLWLRQ
/RZWHPS3URWHFWLRQGLVDEOHHQDEOH
(OHFWULF+HDW2QO\(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW
:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH&RQWURO3DQHO(QDEOH
8321
'2:12))
DIP SWITCH CONFIGURATION TABLE
No. UP (ON) DOWN (OFF) Remarks
6 :DOO7KHUPRVWDW(QDEOH &RQWURO3DQHO(QDEOH 'HIDXOW:DOO7KHUPRVWDW(QDEOH
6 (OHFWULF+HDW2QO\ (OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW 'HIDXOW(OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW)RU+HDW3XPSXQLWRQO\
6 /RZWHPS3URWHFWLRQGLVDEOH /RZWHPS3URWHFWLRQHQDEOH 'HIDXOW/RZWHPS3URWHFWLRQHQDEOH
66 1RGH¿QLWLRQ

49-5000925 Rev. 1
IMPORTANT
2QO\WUDLQHGTXDOLILHGSHUVRQQHOVKRXOGDFFHVVHOHFWULFDO
SDQHORQXQLWDQGLQVWDOOHOHFWULFDODFFHVVRULHV3OHDVH
contact your local electrical contractor, dealer, or
distributor for assistance.
Thermostat Wire Routing
Thermostat wire is field supplied. Recommended wire
JDXJHLVWRJDXJHVROLGWKHUPRVWDWZLUH127(
It is recommended that extra wires are run to unit in
case any are damaged during installation. Thermostat
ZLUHVKRXOGDOZD\VEHURXWHGDURXQGRUXQGHU1(9(5
through, the wall sleeve. The wire should then be routed
behind the front panel to the easily accessible terminal
connector.
NOTE: Refer to thermostat installation instructions for
details on installing wall thermostat.
Installation instruction for PTAC Thermostat
Remove the two screws as shown below and remove the
cover.
• Insert the wires from the wall thermostat into the correct
terminals according to manufacturers instructions.
Wall Thermostat Installation (optional)
Terminal Designation
% 5HYHUVLQJ9DOYH
: $8;+HDW
*/ )DQ/RZ
*+ )DQ+LJK
< Compressor
C Common
R 9$&
7KHUPRVWDW:LUH5RXWLQJ
8QGHU6OHHYH%HKLQG)URQW3DQHO
3URSHU:LUH5RXWLQJ
%HQHDWK8QLW
Remove the 2 screws
and cover
Thermostat connection
terminals
BWGL GH YCR
USING THE AIR CONDITIONER

49-5000925 Rev. 1
USING THE AIR CONDITIONER
Wall Thermostat Installation (Cont)
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation. Improper wiring may
damage unit electronics. Common busing is not
permitted. Damage or erratic operation may result.
NOTE:
Ŷ8VHWKHReversing ValveWHUPLQDOIRU%W\SHKHDW
pump connection only.
Ŷ6HWWKHFRPSUHVVRUSURWHFWLRQWLPHPRUHWKDQ
PLQXWHVLQZDOOWKHUPRVWDW,IVHWOHVVWKDQPLQXWHV
WKHFRPSUHVVRUZLOOKDYHDQDGGLWLRQDOPLQXWHGHOD\
Ŷ:DOOWKHUPRVWDWPXVWEHVHWSURSHUO\ZLWKWKHXQLWW\SH
heat pump or no heat pump.
Ŷ)RUKHDWSXPSXQLWVZDOOWKHUPRVWDWPXVWEHD%W\SH
KHDWLQJFKDQJHRYHUZD\YDOYHW\SH
Ŷ)RUWKHUPRVWDWVWKDWKDYHRQO\RQHIDQVSHHGRXWSXW
(on or auto),the fan speed is determined by how the
WHUPLQDOFRQQHFWRULVZLUHG,I/RZIDQLVGHVLUHGZLUH
WKH*RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR/2:)$1RQ
WKHXQLWVWHUPLQDOEORFN,I+LJKIDQLVGHVLUHGZLUHWKH
*RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR+,)$1RQWKHXQLWV
terminal block.
Ŷ7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHRIWKHZDOOWKHUPRVWDW
PXVWEHLQFRQVRQDQFHZLWKWKHUDQJHRI',3VZLWFK
setting.
Ŷ3OHDVHGRQRWUHPRYHWKHFRQWUROSDQHO

49-5000925 Rev. 1
Front Panel and Case
Ŷ7XUQXQLWRIIDQGGLVFRQQHFWSRZHUVXSSO\7RFOHDQ
XVHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'2127XVHEOHDFK
DQGDEUDVLYHUV6RPHFRPPHUFLDOFOHDQHUVPD\
damage the plastic parts.
Outdoor Coil
Ŷ&RLORQRXWGRRUVLGHRIXQLWVKRXOGEHFKHFNHG
UHJXODUO\8QLWZLOOQHHGWREHUHPRYHGIURPWKHZDOO
VOHHYHWRLQVSHFWGLUWEXLOGXSWKDWZLOORFFXURQWKH
inside of the coil. If clogged with dirt and debris, coil
should be professionally cleaned. Clean inside and
outside of outdoor coils regularly.
NOTE:1HYHUXVHDKLJKSUHVVXUHVSUD\RQFRLO'R
not use acid based cleaners.
Air Filters
IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
Ŷ7KHPRVWLPSRUWDQWWKLQJ\RXFDQGRWRPDLQWDLQXQLW
efficiency is to clean the filters once every two weeks
or as needed. Clogged filters reduce cooling,heating
and airflow.
Ŷ Keeping filters clean will:
Decrease cost of operation.
6DYHHQHUJ\
3UHYHQWFORJJHGLQGRRUFRLO
Reduce risk of premature component failure.
Ŷ To Clean Air Filters:
9DFXXPRIIKHDY\VRLO
Run water through filter from back side.
Dry thoroughly before replacing.
Ŷ5HPRYLQJ$LU)LOWHU
Ŷ,QVWDOOLQJ$LU)LOWHU
VENT DOOR MESH FILTER (required only if used)
IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
Ŷ5HPRYHWKHVFUHZVDQGWKHVKURXG
Ŷ5HPRYHWKHVFUHZVDQGUHSODFHWKHILOWHU
Care and Cleaning
CARE AND CLEANING
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation.
$LUIORZUHVWULFWLRQPD\FDXVHGDPDJHWRWKHXQLW
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation.
• Do not operate unit without filters in place. If a filter
becomes torn or damaged,it should be replaced
immediately.
2SHUDWLQJZLWKRXWILOWHUVLQSODFHRUZLWKGDPDJHG
filter will allow dirt and dust to reach indoor coil and
reduce cooling,heating,airflow and efficiency of unit.
$LUIORZUHVWULFWLRQPD\FDXVHGDPDJHWRXQLW
$LU)LOWHUV
3XOO8S
3XVK
Down

49-5000925 Rev. 1
INSTALLATION
Installation
IMPORTANT ELECTRICAL SAFETY—READ CAREFULLY
CAUTION
)ROORZWKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH1(&RUORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHV
)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV+RWSRLQWPXVWEHSURSHUO\JURXQGHG
3URWHFWLYHGHYLFHVIXVHVRUFLUFXLWEUHDNHUVDFFHSWDEOHIRU+RWSRLQWLQVWDOODWLRQVDUHVSHFLILHGRQWKHQDPHSODWH
of each unit.
• Do not use an extension cord with this unit.
$OXPLQXPEXLOGLQJZLULQJPD\SUHVHQWVSHFLDOSUREOHPV²FRQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
:KHQWKHXQLWLVLQWKH2))SRVLWLRQWKHUHLVVWLOOYROWDJHWRWKHHOHFWULFDOFRQWUROV
• Disconnect the power to the unit before servicing by:
1.5HPRYLQJWKHSRZHUFRUGLILWKDVRQHIURPWKHZDOOUHFHSWDFOH25
2. Removing the branch circuit fuses or turning the circuit breakers off at the panel.
ATTENTION
6XLYH]OH&RGHQDWLRQDOGHO¶pOHFWULFLWp&1(RXYRVRUGRQQDQFHVHWFRGHVORFDX[
3RXUYRWUHVpFXULWpSHUVRQQHOOHFH+RWSRLQWGRLWrWUHELHQPLVjODWHUUH
/HVDSSDUHLOVSURWHFWHXUVIXVLEOHVRXGLVMRQFWHXUVDFFHSWDEOHVSRXULQVWDOOHUYRWUH+RWSRLQWVRQWLQGLTXpVVXUOD
SODTXHVLJQDOpWLTXHGHFKDTXHDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]MDPDLVGHUDOORQJHpOHFWULTXHDYHFFHWDSSDUHLO
/HVILOVGHEkWLPHQWHQDOXPLQLXPSHXYHQWSRVHUGHVSUREOqPHVSTUWLFXOLHUVFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
4XDQGYRWUHDSSDUHLOHVWHQSRVLWLRQ2))DUUrWLOUHVWHGHODWHQVLRQGDQVOHVFRPPDQGHVpOHFWULTXHV
'pEUDQFKH]OHFRXUDQWGHYRWUHDSSDUHLODYDQWGHO¶HQWUHWHQLURXGHOHUpSDUHUHQ
1.(QOHYDQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQOHFDVpFKpDQWGHODSULVHPXUDOH28
2.(QOHYDQWOHVIXVLEOHVGXFLUFXLWGHGpULYDWLRQRXHQGpEUDQFKDQWOHVGLVMRQFWHXUVGHGpULYDWLRQDXSDQQHDX
PRECAUCIÓN
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHO1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH&yGLJRGH(OHFWULFLGDG1DFLRQDO1(&RORVFyGLJRVX
ordenanzas locales.
3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH+RWSRLQWGHEHWHQHUXQDDGHFXDGDFRQH[LyQDWLHUUD
/RVGLVSRVLWLYRVGHSURWHFFLyQIXVLEOHVRGLV\XQWRUHVDGHFXDGRVSDUDODVLQVWDFLRQHVGH+RWSRLQWVH
HQFXHQWUDQHVSHFLILFGRVHQODSODFDGHFDGDXQLGDG
1RXWLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWDXQLGDG
(OFDEOHDGRGHDOXPLQLRSXHGHSUHVHQWDUSUREOHPDVHVSHFLDOHVFRQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUDHQODSRVLFLyQ2))DSDJDGRWRGDYtDKD\YROWDMHHQORVFRQWUROHVHOpFWULFRV
$QWHVGHUHDOL]DUUHSDUDFLRQHVHQODXQLGDGGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD
1.5HWLUHHOFDEOHHOpFWULFRVLSRVHHXQRGHOUHFHSWiFXORGHODSDUHG2
2.5HWLUHORVIXVLEOHVGHODVHFFLyQRDSDJXHHOGLV\XQWRUGHVGHHOSDQHO

49-5000925 Rev. 1
Installation
Installation Preparation
Ŷ)RUH[LVWLQJVOHHYH\RXVKRXOGPHDVXUHWKHZDOO
sleeve dimensions.
Ŷ,QVWDOOWKHQHZDLUFRQGLWLRQHUDFFRUGLQJWRWKHVH
installation instructions to achieve the best
SHUIRUPDQFH$OOZDOOVOHHYHVXVHGWRPRXQWWKHQHZ
air conditioner must be in good structural condition and
have a rear grille that securely attaches to the sleeve
or the flange of the sleeve.
Ŷ7RDYRLGYLEUDWLRQDQGQRLVHPDNHVXUHWKHXQLWLV
installed securely and firmly.
Ŷ:KHQLQVWDOOLQJWKHVOHHYHPDNHFHUWDLQWKHUHLV
QRWKLQJZLWKLQRIWKHEDFNWKDWZRXOGLQWHUIHUHZLWK
heat radiation and exhaust air flow.
PREPARATION OF SLEEVE ASSEMBLY (optional)
Ŷ5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIVOHHYHDVVHPEO\
for details.
Note: 98QLWVUHTXLUHDVXEEDVHWREHLQVWDOOHG
WRWKHZDOOVOHHYH7RPRXQWWKHVXEEDVHWRWKHZDOO
VOHHYHWKHZDOOVOHHYHPXVWH[WHQGDPLQLPXPRI´
into the room.
Unit Installation
Ŷ,QVWDOOWKHYHQWNLWRSWLRQDOSXUFKDVHGVHSDUDWHO\
Remove the screws and the cover.
Ŷ,QVWDOOWKHDLUILOWHUDQGIL[WKHVFUHZV
Ŷ,QVWDOOWKHYHQWGRRUDLUVKURXG
CAUTION
There are sharp edges that can cause serious cuts.
:KHQOLIWLQJWKHDLUFRQGLWLRQHUXVHSHRSOHWROLIW
COOLED
AIR
INTAKE
AIR
WALL
WALL
HEAT
RADIATION
SLEEVE
Over 20
Dimension of air conditioner
PP
PP
PP
PP
Dimension of sleeve
PP
PP
INSTALLATION

49-5000925 Rev. 1
INSTALLATION
Unit Installation (Continued)
Ŷ/LIWXQLWOHYHODQGVOLGHXQLWLQWRZDOOVOHHYHXQWLOILUPO\
DJDLQVWIURQWRIZDOOVOHHYHDQGVHFXUHZLWKVFUHZV
DQGZDVKHUVVXSSOLHGLQWKH6/((9($66(0%/<
through the unit flange holes. If screws are needed,
SXUFKDVH[ò´KH[RUSKLOOLSVKHDGVFUHZVDW\RXU
local hardware store.
For 265V Models only:
Ŷ5HPRYHWKHIURQWSDQHO
Ŷ5HPRYHWKHFRQWUROSDQHODQGER[FRYHU
Ŷ5HLQVWDOOIURQWSDQHO3XVKGRZQZDUGDWERWWRPXQWLO
panel snaps into place.
Installation
CAUTION
'RQRWSXWREVWDFOHVDURXQGDLULQOHWRULQVLGHRI
DLURXWOHWRIWKHXQLWVXFKDVZLQGRZFXUWDLQVHWF
$OZD\VLQVHUWWKHILOWHUVHFXUHO\&OHDQILOWHURQFH
HYHU\ZHHNVDVUHTXLUHG
Remove the screws
Connect the power cord

49-5000925 Rev. 1
Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Problem Possible Cause What To Do
Unit does not
start
8QLWPD\KDYHEHFRPHXQSOXJJHG
Check that plug is plugged securely in wall receptacle.
NOTE:YROWSOXJVKDYHDWHVWUHVHWEXWWRQRQWKHP
0DNHVXUHWKDWWKHSOXJKDVQRWWULSSHG
Fuse may have blown 5HSODFHWKHIXVH6HH1RWH
Circuit breaker may have been tripped 5HVHWFLUFXLWEUHDNHU6HH1RWH
8QLWPD\EHRIIRUXQLWPD\EHLQD
protection mode
Turn unit on (bottom right button on keypad).
Unit not cooling/
heating room
8QLWDLUGLVFKDUJHVHFWLRQLVEORFNHG
0DNHVXUHWKDWFXUWDLQVEOLQGVRUIXUQLWXUHDUHQRWUHVWULFWLQJ
or blocking unit airflow.
Temperature setting is not high or low
enough.
NOTE:6HWSRLQWOLPLWVPD\QRWDOORZ
the unit to heat or cool the room to the
temperature desired.Check section on
dipswitch settings.
Reset to a lower or higher temperature setting.
8QLWDLUILOWHUVDUHGLUW\ Remove and clean filters.
Room is excessively hot or cold when
unit is started.
$OORZVXIILFLHQWDPRXQWRIWLPHIRUXQLWWRKHDWRUFRRO
WKHURRP6WDUWKHDWLQJRUFRROLQJHDUO\EHIRUHRXWGRRU
temperature,cooking heat or gatherings of people make room
uncomfortable.
9HQWGRRUOHIWRSHQ Close vent door.
8QLWPD\EHLQDSURWHFWLRQPRGH
Check dipswitch and wall thermostat settings for desired
comfort.
Compressor is in time delay. :DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVIRUFRPSUHVVRUWRVWDUW
Display has
strange numbers/
characters on it
The unit may be in a protection mode. 7KHXQLWPD\EHVHWIRU2&LQVWHDGRI2)
Unit making
noises
Clicking,gurgling and whooshing noises
are heard during operation of unit.
These are normal.
Water dripping
outside
If a drain kit has not been installed,
condensation dripping during very hot
DQGKXPLGZHDWKHULVQRUPDO6HH1RWH
2.
If a drain kit has been installed and is connected to a drain
system, check gaskets and fittings around drain for leaks and
plugs.
Water dripping
inside
:DOOVOHHYHLVQRWLQVWDOOHGOHYHO
:DOOVOHHYHPXVWEHLQVWDOOHGOHYHOIRUSURSHUGUDLQDJHRI
condensation. Check that installation is level and make any
necessary adjustments.
Ice or frost forms
on indoor coil
/RZRXWGRRUWHPSHUDWXUH
:KHQRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVDSSUR[LPDWHO\Û)RUEHORZ
frost may form on the indoor coil when unit is in Cooling
PRGH6ZLWFKXQLWWR)$1RSHUDWLRQXQWLOLFHRUIURVWPHOWV
Dirty filters Remove the clean filters.
Compressor
protection
3RZHUPD\KDYHF\FOHGVRFRPSUHVVRULV
in a restart protection.
5DQGRP&RPSUHVVRUUHVWDUW:KHQHYHUWKHXQLWLVSOXJJHG
in,or power has been restarted,a random compressor restart
ZLOORFFXU$IWHUDSRZHURXWDJHWKHFRPSUHVVRUZLOOUHVWDUW
DIWHUDSSUR[LPDWHO\PLQXWHV
&RPSUHVVRU3URWHFWLRQ7RSUHYHQWVKRUWF\FOLQJRIWKH
FRPSUHVVRUWKHUHLVDUDQGRPVWDUWXSGHOD\RIPLQXWHVDQG
DPLQLPXPFRPSUHVVRUUXQWLPHRIPLQXWHV
Electric heating
failure
$LUIORZPD\EHEORFNHG
0DNHVXUHWKHUHDUHQRREVWUXFWLRQVLQIURQWRIWKH
evaporator or air outlet. Clean the evaporator once every
three months by professional people.
NOTES:
,IFLUFXLWEUHDNHULVWULSSHGRUIXVHLVEORZQPRUHWKDQRQFHFRQWDFWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
2. If unit is installed where condensation drainage could drip in an undesirable location,an accessory drain kit should be
installed and connected to drain system.
TROUBLESHOOTING TIPS

49-5000925 Rev. 1
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH
Normal Operating Sounds
Ŷ<RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJ
picked up and thrown against the condenser on rainy
days or when the humidity is high. This design feature
helps remove moisture and improve efficiency.
Ŷ<RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH
compressor cycles on and off.
Ŷ:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\
or on rainy days. The water may overflow and drip
from the outdoor side of the unit.
Ŷ7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW

49-5000925 Rev. 1
Notes

49-5000925 Rev. 1
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
LIMITED WARRANTY
Hotpoint PTAC Limited Warranty
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUVLWHWRWHDFK\RXKRZWRXVHWKH
product.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQSUREOHPRULIWKHDLU
conditioner is of improper cooling capacity for the
LQWHQGHGXVHFRQWDFW\RXUGHDOHURULQVWDOOHU<RX
DUHUHVSRQVLEOHIRUSURYLGLQJDGHTXDWHHOHFWULFDO
connecting facilities.
Ŷ,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDU\WRPRYHWKH
unit to a location where it is accessible for service by
an individual technician.
Ŷ)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXHWR
installation in an environment containing corrosive
chemicals.
Ŷ5HSODFHPHQWRIIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLWEUHDNHUV
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQVWR
the product or due to unreasonable use, including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
Ŷ)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXHWR
installation in a coastal environment, except for models
WUHDWHGZLWKVSHFLDOIDFWRU\DSSOLHGDQWLFRUURVLRQ
protection as designated in the model number.
Ŷ'DPDJHWRSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHUVXSSO\
YROWDJHDFFLGHQWILUHIORRGVRUDFWVRI*RG
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHWRSHUVRQDO
property caused by possible defects with this air
conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
What Hotpoint Will Not Cover:
Hotpoint.com
Hotpoint is backed by GE Appliances Service. $OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUV
or an authorized Customer Care
®
WHFKQLFLDQ<RXFDQVFKHGXOHVHUYLFHRQOLQHDWHotpoint.com/serviceRUFDOO*(
$SSOLDQFHV6HUYLFHDW*(&$5(6)RUVHUYLFHLQ&DQDGDFRQWDFW\RXUORFDO+9$&FRQWUDFWRU
3OHDVHKDYH\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJ
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHV
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWKRUL]HG
6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWR
DQ$XWKRUL]HG+RWSRLQW$SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRI
shipping or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
OHJDOULJKWVDUHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH¶V$WWRUQH\*HQHUDO
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For The Period Of: Hotpoint Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH, free of charge, all labor and related service cost
to replace the defective part.
Five Year
From the date of the
original purchase
Sealed Refrigerating System, if any part of the sealed refrigerating system (the
compressor, condenser, evaporator and all connecting tubing including the make up air system)
should fail due to a defect in materials or workmanship. During this limited five-year warranty,
+RWSRLQWZLOOSURYLGH free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part.
Second through
Fifth Year
From the date of the
original purchase
Fan Motors, Switches, Thermostat, Heater, Heater Protectors, Compressor Overload,
Solenoids, Circuit Boards, Auxiliary Controls, Thermistors, Freeze Sentinel, Frost Controls,
ICR Pump, Capacitors, Varistors and Indoor Blower Bearings, if any of these parts should fail
due to a defect in materials or workmanship. During this additional four-year limited warranty,
the customer will be responsible for any labor and related service costs.

49-5000925 Rev. 1
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Hotpoint Appliances Website
9LVLWwww.hotpoint.com for all of your product and support needs.
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
FRPPXQLFDWLRQDQGSURPSWVHUYLFHXQGHUWKHWHUPVRI\RXUZDUUDQW\VKRXOGWKHQHHGDULVH<RXPD\DOVRPDLOLQ
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO
Hotpoint.com/register
Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFH
DW\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86Hotpoint.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.
)RUVHUYLFHRUSDUWVLQ&DQDGDFRQWDFW\RXUORFDO+9$&FRQWUDFWRU
Extended Warranties
<RXPD\SXUFKDVHD+RWSRLQW$SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\RQOLQHDW Hotpoint.com/extended-warranty.com or
FDOO
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.comRUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you need to contact us for any reason, please visit Hotpoint.com/contactRUFDOO
<RXPD\DOVRZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

Inscrivez les numéros de modèle et de
série ici :
No modèle ____________________
No série _______________________
Vous trouverez ces numéros sur
l’étiquette sur le devant du plateau de
fond derrière la grille frontale.
49-5000925 Rev. 1 07-24
Manuel d’utilisation
et instructions
d’installation
INFORMATION DE SÉCURITÉ ...2
UTILISATION DU
CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes ..........................5
Fonctions ............................7
Configuration des commutateurs DIP .....8
Installation du thermostat mural .......10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...12
INSTALLATION .....................13
CONSEILS DE DÉPANNAGE ....16
Bruits de fonctionnement normaux .....17
GARANTIE LIMITÉE .............19
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR ........ 20
CONDITIONNEUR D’AIR
MONOBLOC
AHES07D2XXA
AHES07D3XXA
AHES09D2XXA
AHES09D3XXA
AHES12D3XXA
AHES15D3XXA
AHHS07D2XXA
AHHS07D3XXA
AHHS09D2XXA
AHHS09D3XXA
AHHS12D3XXA
AHHS15D3XXA
AHHS09E3XXA
AHHS12E3XXA

2 49-5000925 Rev. 1
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ALIMENTATION DE L’APPAREIL
UTILISATION DE RALLONGES
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès.
Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions de ce manuel
pour réduire les risques d’incendie, de secousse électrique et de
blessure.
Ŷ1¶XWLOLVH]FHWDSSDUHLOTXHSRXUVRQXVDJHSUpYXWHOTXHGpFULW
dans le Manuel de l’utilisateur.
ŶCe climatiseur doit être correctement installé conformément
DX[UpJOHPHQWDWLRQVQDWLRQDOHVHQPDWLqUHGHFkEODJHHWDX[
instructions d'installation avant d'être utilisé.
Ŷ1HGpEUDQFKH]MDPDLVYRWUHFRQGLWLRQQHXUHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKHHWVRUWH]ODGURLWGHVD
prise.
ŶRemplacez immédiatement tout cordon d’alimentation abîmé ou
HQGRPPDJp6LOH&25'21'$/,0(17$7,21HVWHQGRPPDJp
LOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQDJHQWGHVHUYLFHRXXQH
SHUVRQQHTXDOLILpHHQFHVHQVDILQG¶pYLWHUWRXWGDQJHU1¶XWLOLVH]
pas un cordon d’alimentation qui montre des fissures ou des
VLJQHVG¶DEUDVLRQVXUVDORQJXHXURXHQFRUHSUqVGHODSULVHRXGX
connecteur.
ŶeWHLJQH]HWGpEUDQFKH]YRWUHFOLPDWLVHXUDYDQWGHSURFpGHUjXQH
UpSDUDWLRQRXXQQHWWR\DJH
REMARQUE : 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVLQVWDPPHQWGHIDLUH
HIIHFWXHUWRXWVHUYLFHSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLILp
Ŷ3RXUYRWUHVpFXULWp«QHUDQJH]MDPDLVRXQ¶XWLOLVH]MDPDLVGHV
matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres vapeurs ou
OLTXLGHVLQIODPPDEOHVjSUR[LPLWpGHFHWDSSDUHLORXGHWRXWDXWUH
DSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU
Ŷ7RXVOHVFRQGLWLRQQHXUVFRQWLHQQHQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHVTXLHQ
vertu de la loi fédérale, doivent être retirés avant la mise au rebut
de l’appareil. Si vous vous débarrassez d’un vieil appareil contenant
GHVIOXLGHVIULJRULJqQHVUHQVHLJQH]YRXVVXUODIDoRQGHIDLUH
auprès de l’entreprise qui s’occupe de la mise au rebut.
Ŷ&HWDSSDUHLOQHVWSDVGHVWLQpjrWUHXWLOLVpSDUGHVSHUVRQQHV\
FRPSULVGHVHQIDQWVGRQWOHVFDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX
mentales sont réduites , ou dont l'expérience et les connaissances
VRQWLQVXIILVDQWHVjPRLQVTXHOOHVQHVRLHQWVRXVVXUYHLOODQFHRX
TXHOOHVQDLHQWUHoXGHVLQVWUXFWLRQVTXDQWjOXWLOLVDWLRQGHODSSDUHLO
par une personne responsable de leur sécurité.
Ŷ/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVSRXUV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQW
pas avec l’appareil.
Ŷ*DUGH]XQ'e*$*(0(17PLQLPXPGHSRHQWUHODVRUWLHHW
l’entrée d’air de l’appareil et les surfaces combustibles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. Cet
DSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODWHUUHFRUUHFWHPHQW1HFRXSH]RXQ¶HQOHYH]
MDPDLVODEURFKHGHPLVHjODWHUUHODWURLVLqPHEURFKHGHODILFKH
du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil
GRLWrWUHELHQPLVjODWHUUH
Ŷ/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQLG¶XQHILFKH
WULSKDVpHPLVHjODWHUUHTXLFRUUHVSRQGjXQHSULVHPXUDOH
QRUPDOHWULSKDVpHSRXUUpGXLUHOHGDQJHUGHVHFRXVVHpOHFWULTXH
Ŷ)DLWHVYpULILHUODSULVHPXUDOHHWOHFLUFXLWpOHFWULTXHSDUXQ
pOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUYRXVDVVXUHUTXHODSULVHHVWELHQjODWHUUH
Ŷ/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSHXWFRPSUHQGUHXQPpFDQLVPH
d’interruption de courant. Un bouton d’essai et de remise en
PDUFKHHVWIRXUQLVXUOHERvWLHUGHODSULVH9RXVGHYH]HVVD\HU
le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton
7(67HVVDLSXLVVXUOHERXWRQ5(6(7UHPLVHHQPDUFKH6LOH
ERXWRQ7(67QHEDVFXOHSDVRXVLOHERXWRQ5(6(7QHUHVWHSDV
enfoncé, cessez d’utiliser votre conditionneur d’air et appelez un
WHFKQLFLHQGHVHUYLFHTXDOLILp
Ŷ6LYRXVDYH]XQHSULVHELSKDVpHYRXVrWHVSHUVRQQHOOHPHQW
UHVSRQVDEOHHWREOLJpGHODIDLUHUHPSODFHUSDUXQHSULVHPXUDOH
WULSKDVpHELHQPLVHjODWHUUH
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer
des blessures, voire le décès.
Ŷ9RXVGHYH]WRXMRXUVEUDQFKHUOHFRQGLWLRQQHXUGDQVVDSURSUHSULVH
pOHFWULTXHG¶XQYROWDJHTXLFRUUHVSRQGjODSODTXHVLJQDOpWLTXH
&HODYRXVSHUPHWWUDG¶REWHQLUOHPHLOOHXUUHQGHPHQWHWHPSrFKHUD
ODVXUFKDUJHGHVFLUFXLWVpOHFWULTXHVGHODPDLVRQTXLULVTXH
G¶RFFDVLRQQHUXQGDQJHUG¶LQFHQGLH
Ŷ&RQVXOWH]OHV,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHVHFWLRQGHV([LJHQFHV
pOHFWULTXHVSRXUOHVH[LJHQFHVGHEUDQFKHPHQWVpOHFWULTXHV
particuliers.
Ŷ3RXUOHVPRGqOHVTXLQpFHVVLWHQWGHVFRQQH[LRQVGHFkEODJHVXU
VLWHGHVPR\HQVGHGpFRQQH[LRQSH[XQGLVMRQFWHXUGRLYHQW
rWUHLQFRUSRUpVGDQVOHFkEODJHIL[HFRQIRUPpPHQWDX[QRUPHVGH
FkEODJH
Ŷ5HSRUWH]YRXVDX[YDOHXUVQRPLQDOHVVXUOpWLTXHWWHSRXU
VpOHFWLRQQHUOHGLVMRQFWHXU
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort.
Ŷ1(3$6XWLOLVHUGHUDOORQJHDYHFFHFOLPDWLVHXUWHUPLQDOHPEDOOp Ŷ1(3$6XWLOLVHUGHSDUDVXUWHQVHXURXG¶DGDSWDWHXUjPRQREORFFH
climatiseur.
AVERTISSEMENT
3RXUYRWUHVpFXULWpOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOGRLYHQWrWUHVXLYLHVDILQGHPLQLPLVHUOHULVTXHG¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQGHGpFKDUJHpOHFWULTXH
HWpYLWHUOHVGRPPDJHVPDWpULHOVOHVEOHVVXUHVJUDYHVRXPRUWHOOHV
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

349-5000925 Rev. 1
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INFORMATION DE SÉCURITÉ
UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès.
Ŷ1RXVVRPPHVDEVROXPHQWRSSRVpVjO¶XWLOLVDWLRQG¶XQHILFKH
d’adaptation.
Ŷ6LYRXVGHYH]XWLOLVHUXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQTXDQGOHV
codes locaux le permettent, vous pouvez établir un contact
WHPSRUDLUHDYHFXQHSULVHPXUDOHELSKDVpHELHQPLVHjOD
WHUUHHQXWLOLVDQWXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQKRPRORJXpH8/HQ
YHQWHGDQVXQJUDQGQRPEUHGHTXLQFDLOOHULHV
Ŷ/DIHQWHODSOXVJUDQGHGHO¶DGDSWDWHXUGRLWrWUHDOLJQpHjOD
SOXVJUDQGHIHQWHGHODSULVHPXUDOHSRXUREWHQLUXQHERQQH
polarité avec le cordon d’alimentation.
Ŷ4XDQGYRXVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGH
O¶DGDSWDWHXUWHQH]O¶DGDSWDWHXUHQSODFHHQWLUDQWODILFKHGX
cordon d’alimentation avec votre autre main. Si vous ne le
IDLWHVSDVYRXVFDVVHUH]SUREDEOHPHQWODEURFKHGHPLVHj
la terre de l’adaptateur.
Ŷ6LODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXUHVWFDVVpH
N’UTILISEZ PAS le conditionneur avant de bien le remettre
jODWHUUH
Ŷ6LYRXVIL[H]ODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXU
jXQHYLVGXFRXYHUFOHGHODSULVHPXUDOHFHODQHPHW
SDVjODWHUUHO¶DSSDUHLOjPRLQVTXHODYLVVRLWHQPpWDO
HWSDVLVROpHHWTXHODSULVHPXUDOHVRLWPLVHjODWHUUHSDU
O¶LQWHUPpGLDLUHGXFkEODJHGHODPDLVRQ9RXVGHYH]IDLUH
vérifier le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer
TXHODSULVHHVWELHQPLVHjODWHUUH
REMARQUE : /DIRUPHGHODILFKHSHXWGLIIpUHUVHORQOHPRGqOH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
Réceptacle
7HQVLRQ 9$ 9$ 9$ 9$
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Des
consignes de sécurité supplémentaires doivent être observées
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVGHPR\HQVYLVDQWjDFFpOpUHUOHGpJLYUDJHRX
OHQHWWR\DJHDXWUHVTXHFHX[UHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
Ŷ/HSURGXLWGRLWrWUHHQWUHSRVpGDQVXQHSLqFHH[HPSWHGH
VRXUFHVG¶DOOXPDJHTXLIRQFWLRQQHQWVDQVLQWHUUXSWLRQSDU
H[HPSOHIODPPHVQXHVDSSDUHLOjJD]HQIRQFWLRQQHPHQW
RXFKDXIIDJHpOHFWULTXHHQIRQFWLRQQHPHQW
Ŷ$EVWHQH]YRXVGHSHUFHURXGHEUOHUODWXEXOXUHGH
UpIULJpUDQW6DFKH]TXHOHVUpIULJpUDQWVSHXYHQWrWUH
inodores.
Ŷ*DUGH]OHVRULILFHVGHYHQWLODWLRQOLEUHVGHWRXWHREVWUXFWLRQ
Ŷ/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQ
GHO¶DSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUODWXEXOXUHGH
UpIULJpUDQW
Ŷ1HSHUFH]SDVGHWURXGDQVO¶DSSDUHLO
Ŷ/¶HQWUHWLHQOHQHWWR\DJHHWOHVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUH
HIIHFWXpVXQLTXHPHQWSDUGHVWHFKQLFLHQVGPHQWIRUPpV
SRXUPDQLSXOHUGHVUpIULJpUDQWVLQIODPPDEOHV
Ŷ*($SSOLDQFHVQHSUHQGSDVHQFKDUJHODUpSDUDWLRQGHV
FRPSRVDQWVpWDQFKHVGXV\VWqPHFHVWjGLUHGHVSLqFHV
FRQWHQDQWGXUpIULJpUDQWGDQVOHFOLPDWLVHXU
Ŷ0HWWH]OHFOLPDWLVHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[
UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHHWORFDOH/HVUpIULJpUDQWV
LQIODPPDEOHVH[LJHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
spéciales. Contactez les autorités locales pour la mise au
UHEXWpFRORJLTXHGHYRWUHFOLPDWLVHXU
Ŷ/HVDSSDUHLOVQHVRQWSDVGHVWLQpVjrWUHHQWUHWHQXV
$XFXQHUpSDUDWLRQOLpHjOLQWURGXFWLRQGDQVOHFLUFXLW
IULJRULILTXHjORXYHUWXUHGHVFRPSRVDQWVVFHOOpVQ¶HVW
effectuée sur le site.
Ŷ$SUqVOLQVWDOODWLRQHWSHQGDQWOXWLOLVDWLRQYpULILH]
UpJXOLqUHPHQWTXHOHFkEODJHQHVHUDSDVVXMHWjOXVXUH
jODFRUURVLRQjODSUHVVLRQH[FHVVLYHDX[YLEUDWLRQVDX[
DUrWHVYLYHVRXjWRXWDXWUHHIIHWHQYLURQQHPHQWDOQpJDWLI
/DYpULILFDWLRQGRLWpJDOHPHQWWHQLUFRPSWHGHVHIIHWVGX
vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de
sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Ŷ/pTXLSHPHQWGRLWDIILFKHUXQHpWLTXHWWHLQGLTXDQWTXLOD
pWpPLVKRUVVHUYLFHHWYLGpGHVRQUpIULJpUDQW/pWLTXHWWH
GRLWrWUHGDWpHHWVLJQpH3RXUOHVDSSDUHLOVFRQWHQDQW
GHV5e)5,*e5$176,1)/$00$%/(6DVVXUH]YRXV
que l'équipement comporte des étiquettes indiquant qu’il
FRQWLHQWGHV5e)5,*e5$176,1)/$00$%/(6
3RXUSOXVGLQIRUPDWLRQVVXUOHUHF\FODJHGHVDSSDUHLOVUHQGH]YRXVVXUOHVLWHGEAppliances.com/recycling

49-5000925 Rev. 1
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Des
consignes de sécurité supplémentaires doivent être observées
Détection de réfrigérants inflammables
(QDXFXQFDVGHVVRXUFHVSRWHQWLHOOHVGLQIODPPDWLRQQHGRLYHQWrWUHXWLOLVpHVSRXUUHFKHUFKHURXGpWHFWHUGHVIXLWHVGH
UpIULJpUDQW2QQHGRLWSDVXWLOLVHUGHODPSHKDORwGHRXWRXWDXWUHGpWHFWHXUXWLOLVDQWXQHIODPPHQXH/HVPpWKRGHVGH
GpWHFWLRQGHVIXLWHVVXLYDQWHVVRQWMXJpHVDFFHSWDEOHVSRXUWRXVOHVV\VWqPHVIULJRULILTXHV
'HVGpWHFWHXUVpOHFWURQLTXHVGHIXLWHVSHXYHQWrWUHXWLOLVpVSRXUGpWHFWHUOHVIXLWHVGHUpIULJpUDQWPDLVGDQVOHFDVGH
5e)5,*e5$176,1)/$00$%/(6ODVHQVLELOLWpSHXWQHSDVrWUHDGpTXDWHRXQpFHVVLWHUXQQRXYHOpWDORQQDJH/H
PDWpULHOGHGpWHFWLRQGRLWrWUHpWDORQQpGDQVXQH]RQHH[HPSWHGHUpIULJpUDQW6DVVXUHUTXHOHGpWHFWHXUQHVWSDVXQH
VRXUFHSRWHQWLHOOHGLQIODPPDWLRQHWTXLOHVWDGDSWpDXUpIULJpUDQWXWLOLVp/pTXLSHPHQWGHGpWHFWLRQGHVIXLWHVGRLWrWUHUpJOp
jXQSRXUFHQWDJHGHODOLPLWHLQIpULHXUHGLQIODPPDELOLWpGXUpIULJpUDQWHWGRLWrWUHpWDORQQpHQIRQFWLRQGXUpIULJpUDQWXWLOLVp
HWOHSRXUFHQWDJHDSSURSULpGHJD]PD[LPXPHVWFRQILUPp
/HVOLTXLGHVGHGpWHFWLRQIXLWHVSHXYHQWpJDOHPHQWrWUHXWLOLVpVDYHFODSOXSDUWGHVUpIULJpUDQWVPDLVOXWLOLVDWLRQGH
GpWHUJHQWVFRQWHQDQWGXFKORUHGRLWrWUHpYLWpHFDUOHFKORUHSHXWUpDJLUDYHFOHUpIULJpUDQWHWFRUURGHUODWX\DXWHULHHQ
FXLYUH5(0$548(3DUPLOHVOLTXLGHVGHGpWHFWLRQGHVIXLWHVQRWRQVFHX[
GHODPpWKRGHGHVEXOOHV
GHODPpWKRGHSDUIOXRUHVFHQFH
6LXQHIXLWHHVWVXVSHFWpHWRXWHVOHVIODPPHVQXHVGRLYHQWrWUHHQOHYpHVpWHLQWHV
6LXQHIXLWHGHUpIULJpUDQWHVWGpWHFWpHLOQHIDXWSDVUpSDUHUVXUOHVLWH
REFRIGERANT SAFETY GROUP
GROUPE DE SÉCURITÉ RÉFRIGÉRANT
A2L
Avertissement : 0DWpULDX[LQÀDPPDEOHV
Lisez le manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation : Instructions d’utilisation
,QGLFDWHXUGHQWUHWLHQOLUHOHPDQXHOWHFKQLTXH
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

49-5000925 Rev. 1
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes
ŶPOWER (alimentation)
• Pressez le bouton POWERDOLPHQWDWLRQSRXUPHWWUHO¶DSSDUHLO
HQPDUFKHRXHQDUUrW
ŶMODE (mode)
• Pousser ce bouton pour faire défiler les modes dans la
séquence COOLYHQWLODWLRQ+($7FKDXIIDJH)$1
YHQWLODWLRQCOOLFOLPDWLVDWLRQ/HYR\DQWYLVjYLVO¶RSWLRQ
MODE s’allumera pour identifier le mode sélectionné.
• COOL (climatisation) :/DSODJHGHVUpJODJHVGH
WHPSpUDWXUHV¶pWHQGGH)j)/DFOLPDWLVDWLRQ
débute automatiquement lorsque la température ambiante est
DXGHVVXVGXSRLQWGHUpJODJHHWFHVVHORUVTXHODWHPSpUDWXUH
DPELDQWHHVWGH)VRXVOHSRLQWGHUpJODJH0DLVOH
compresseur fonctionnera durant 3 minutes au minimum dans
OHPRGH&22/DYDQWGHVµDUUrWHU/HYHQWLODWHXUHVWFRQILJXUp
jOµXVLQHSRXUIRQFWLRQQHUHQFRQWLQXORUVTXµLOHVWHQPRGH
refroidissement.
• HEAT (chauffage) : /DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
V¶pWHQGGH)j)'DQVOHFDVGHVPRGqOHVj
WKHUPRSRPSHO¶DSSDUHLOSHXWIRQFWLRQQHUHQDOWHUQDQFHHQWUH
OHPRGHGHFKDXIIDJHjF\FOHLQYHUVpHWOHPRGHGHFKDXIIDJH
électrique en fonction de la différence entre la température
UpJOpHHWODWHPSpUDWXUHDPELDQWH/HYHQWLODWHXUIRQFWLRQQHHQ
alternance.
/HVPRWHXUVGXYHQWLODWHXULQWpULHXUGpPDUUHQWDYDQWOH
compresseur et s’arrêtent après son arrêt.
REMARQUE : /HFKDXIIDJHHQF\FOHLQYHUVpHWOHFKDXIIDJH
pOHFWULTXHQHSHXYHQWIRQFWLRQQHUHQPrPHWHPSV'DQVOHV
cas suivants, il est normal que le compresseur ne fonctionne
pas..
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWLQIpULHXUHj)RX
TXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGX
SRLQWGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUH
$ILQGHSUpYHQLUOHVF\FOHVFRXUWVOHFRPSUHVVHXUVµDUUrWH
durant un minimum de 3 minutes entre les cycles.
/RUVTXHGXJLYUHV¶DFFXPXOHVXUOHVVHUSHQWLQVGH
O¶pYDSRUDWHXUO¶DSSDUHLOYDOHVGpJLYUHUDXWRPDWLTXHPHQWHW
le compresseur s’arrêtera.
• FAN (ventilateur) :)RQFWLRQQHPHQWGXYHQWLODWHXUVHXOVDQV
FKDXIIDJHHWFOLPDWLVDWLRQ
REMARQUE :/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
SHXWrWUHPRGLILpH9RLUODVHFWLRQ&21),*85$7,216
'(6&20087$7(856',3jODSDJHSRXUSOXVGH
UHQVHLJQHPHQWV
ŶBOUTONS PLUS/MOINS ( + / - )
3RXVVH]OHERXWRQ3/86RX02,16SRXUDXJPHQWHURX
GLPLQXHUOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHGHO¶DSSDUHLOHQPRGH
FOLPDWLVDWLRQRXFKDXIIDJH2QSHXWUpJOHUODWHPSpUDWXUH
SDUSDOLHUVGH)/HWHPSpUDWXUHUpJOpHDSSDUDvWUDVXU
O¶DIILFKHXU
Ŷ FAN (vitesse du ventilateur)
&KDTXHSUHVVLRQVXUFHERXWRQIDLWGpILOHUOHYHQWLODWHXUGDQV
les vitesses suivantes : HIGH (élevée) - LOW (basse).
Ŷ CONSTANT FAN (ventilateur constant)
2IIUHOHFKRL[GHIDLUHIRQFWLRQQHUOHYHQWLODWHXULQWpULHXUHQ
FRQWLQXRXGHOHPHWWUHHQPDUFKHDUUrWDYHFOHFRPSUHVVHXU
/RUVTXHOXQLWpHVWUpJOpHVXU&RQVWDQW)DQOHYR\DQW
VLWXpDXGHVVXVGXERXWRQGHYLHQWYHUW(QPRGHF\FOHOH
ventilateur fonctionnera pendant plusieurs secondes après
l'arrêt du compresseur. Ce commutateur n'est pas actif en
PRGH&KDXIIDJH
ŶAFFICHAGE :
(QPRGH&RRO+HDWHW)DQ2QO\ODIILFKDJHLQGLTXHOD
WHPSpUDWXUHGHFRQVLJQH
Codes d’erreur :
AS - (UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHDPELDQWH
ES - (UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHGHO¶pYDSRUDWHXU
CS - (UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHFRQGHQVHXU
OS - (UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH
HS -(UUHXUGHGpWHFWLRQGHODWHPSpUDWXUHG¶pYDFXDWLRQ
LE - (UUHXUGHFRPPDQGHFkEOpH
09-DC 0RWHXUGXYHQWLODWHXUDQRUPDO
EE-EEROM'pIDLOODQFH
REMARQUE : /RUVTXHGHVHUUHXUVVXUYLHQQHQWGpEUDQFKH]
O¶DSSDUHLOSXLVUHEUDQFKH]OH6LO¶HUUHXUSHUVLVWHIDLWHVXQ
appel de service.
Autres codes :
FP - Protection contre la basse température.
Climatisation
7HPSH[WpULHXUH )
7HPSLQWpULHXUH )
&KDXIIDJH
7HPSH[WpULHXUH
)
7HPSLQWpULHXUH )
REMARQUE : 7RXWHVOHVLOOXVWUDWLRQVGDQVFHPDQXHOVHUYHQW
jGHVILQVH[SOLFDWLYHVVHXOHPHQW9RWUHFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
SHXWrWUHOpJqUHPHQWGLIIpUHQW
REMARQUE : &HFOLPDWLVHXUHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUGDQV
OHVFRQGLWLRQVpQXPpUpHVFLGHVVXV
REMARQUE :/HIRQFWLRQQHPHQWKRUVGHFHVSODJHVGH
températures peut réduire le rendement de l’appareil.
Commandes du conditionneur d’air
Constant
Fan
Power
FanMode
+–
Temp
OnLow
High
Fan
Heat
Cool
ºC
ºF

6 49-5000925 Rev. 1
Commandes
REMARQUE :/RUVTXHOXQLWpHVWFRQWU{OpHSDUXQWKHUPRVWDW
PXUDOOHUHFRXYUHPHQWLOOXVWUpVXUOLPDJHGHGURLWHFRXYUH
l'interface utilisateur. Cet accessoire en option peut s’installer
pour recouvrir les commandes sur l’appareil.
REMARQUE : Certaines fonctions ont un délai de 3 secondes
après la pression du bouton.
REMARQUE :/RUVTXµLO\DGHVGLIIpUHQFHVGHIRQFWLRQHQWUH
OHPDQXHOGµXWLOLVDWLRQHWOHWKHUPRVWDWjGLVWDQFHFHVWOD
GHVFULSWLRQGXPDQXHOGµXWLOLVDWLRQTXLSUpYDXW
Couvercle de panneau de commande en option
THIS UNIT IS
CONTROLLED BY
WALL THERMOSTAT
'HVFRQILJXUDWLRQVGXQLWpVXSSOpPHQWDLUHVVRQWGLVSRQLEOHVjODLGHGXFODYLHU
Pour passer en mode configuration :
0HWWH]OXQLWpVRXVWHQVLRQ'DQVOHVVHFRQGHVTXLVXLYHQWDSSX\H]VXUOHVERXWRQVFan Speed et Setpoint Down – durant
3 secondes.
Pour faire défiler les options de configuration du clavier :
$SSX\H]EULqYHPHQWVXUOHERXWRQFan Speed/DYDOHXUPpPRULVpHVDIILFKH
Pour modifier les paramètres de configuration :
$SSX\H]EULqYHPHQWVXUOHVERXWRQVSetPoint Up + ou SetPoint Down –.
Pour quitter la configuration du clavier :
$SSX\H]VXUOHERXWRQMODE GXFODYLHURXDWWHQGH]VHFRQGHVSRXUODVRUWLHDXWRPDWLTXH
1. Polarisation du capteur de température de l'air intérieur pour le mode refroidissement
3DUIRLVDSSHOpDQWLFLSDWHXUOHELDLVGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHGDLUHVWXWLOLVpSRXUDMXVWHUODOHFWXUHGHODWHPSpUDWXUHGHODLU
DPELDQWHQPRGHUHIURLGLVVHPHQW1RUPDOHPHQWQRQUHTXLV/DYDOHXUGHSRODULVDWLRQSDUGpIDXWHVW]pUR8WLOLVH]OHVERXWRQV
SetPoint UP + et SetPoint Down – SRXUUpJOHUXQELDLVHQWUH)HW)&HW&
2. Polarisation du capteur de température de l'air intérieur pour le mode chauffage
&HFLIRQFWLRQQHGHODPrPHPDQLqUHTXHFLGHVVXVPDLVSRXUOHPRGHFKDXIIDJH
3. Commutateur d'affichage Fahrenheit / Celsius
Utilisez les boutons Setup Up + et Setup Down –SRXUEDVFXOHUHQWUHOHVGHJUpV)DKUHQKHLW)HW&HOVLXV&VXUODIILFKDJH
/DYDOHXUSDUGpIDXWHVW)DKUHQKHLW
4. Plage de points de consigne de l'unité
Utilisez les boutons Setpoint Up + et Setpoint Down –SRXUVpOHFWLRQQHUODSODJHGHSRLQWVGHFRQVLJQH
VXUODIILFKDJHLa valeur par défaut est 1.
• 1VHUpIqUHjXQHSODJHGHj)
• 2VHUpIqUHjXQHSODJHGHj)
• 3VHUpIqUHjXQHSODJHGHj)
• 4VHUpIqUHjXQHSODJHGHj)
5. Chauffage par thermopompe à compresseur (uniquement pour les unités à thermopompe)
Utilisez les boutons Setpoint Up + et Setpoint Down –SRXUVpOHFWLRQQHUOHFKDXIIDJHSDUWKHUPRSRPSHjFRPSUHVVHXU
HP et HCVXUODIILFKDJHLa valeur par défaut est HP.
• HPGpVLJQHOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHHWOHFKDXIIDJHSDUWKHUPRSRPSH
• HCGpVLJQHOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHVHXOHPHQW
6. Mode de fonctionnement du ventilateur pour le mode chauffage
Utilisez les boutons Setup Up + et Setup Down – pour sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur pour le mode de
FKDXIIDJH
Co et CCVXUODIILFKDJHLa valeur par défaut est CC.
• CoGpVLJQHODPDUFKHFRQWLQXHGXYHQWLODWHXUSRXUOHFKDXIIDJH
• CCGpVLJQHOHF\FOHGXYHQWLODWHXUSRXUOHFKDXIIDJH
Configuration du clavier
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR

49-5000925 Rev. 1
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
7. Mode de fonctionnement du ventilateur pour le mode refroidissement
Utilisez les boutons SetPoint Up + et SetPoint Down – pour sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur pour le
mode refroidissement :
Co et CC VXUODIILFKDJH La valeur par défaut est Co.
• Co GpVLJQHODPDUFKHFRQWLQXHGXYHQWLODWHXUSRXUOHUHIURLGLVVHPHQW
• CC GpVLJQHOHF\FOHGXYHQWLODWHXUSRXUOHUHIURLGLVVHPHQW
8. Protection contre la basse température
Utilisez les boutons Setpoint Up + et Setpoint Down – pour sélectionner la protection contre la basse température :
FP et oPVXUODIILFKDJHLa valeur par défaut est FP.
• FPGpVLJQHO¶DFWLYDWLRQGHODSURWHFWLRQFRQWUHODEDVVHWHPSpUDWXUH
• oPGpVLJQHODGpVDFWLYDWLRQGHODSURWHFWLRQFRQWUHODEDVVHWHPSpUDWXUH
Configuration du clavier (suite)
Commandes
Fonctions
&HWDSSDUHLOGLVSRVHGHSOXVLHXUVIRQFWLRQV/HUpSDUDWHXUGRLW
se familiariser avec ces fonctions afin de réparer l’appareil
correctement.
Délai de redémarrage du compresseur
&HWWHIRQFWLRQSURORQJHODGXUpHGHYLHGXFRPSUHVVHXUHQ
SUpYHQDQWOHVF\FOHVFRXUWVGXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU/RUVTXHOH
FRPSUHVVHXUGpPDUUHOµDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHU
GXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHV/HFRPSUHVVHXUVHUDDORUV
en arrêt durant un minimum de 3 minutes pour équilibrer la
SUHVVLRQGXUpIULJpUDQWDYDQWGHUHGpPDUUHU
Mémoire
/¶DSSDUHLOHVWGRWpG¶XQHPpPRLUH6¶LO\DSDQQHGHFRXUDQW
WRXVOHVUpJODJHVGHFRPPDQGHPRGHYLWHVVHGXYHQWLODWHXU
PDUFKHDUUrWHWFRQILJXUDWLRQVRQWVDXYHJDUGpV8QHIRLV
OHFRXUDQWUpWDEOLO¶DSSDUHLOYDGpPDUUHUGDQVOHPRGHHWOD
FRQILJXUDWLRQGDQVOHTXHOLOVHWURXYDLWDYDQWODSDQQH
Protection automatique contre le givrage de l’évaporateur
Un capteur sur le serpentin intérieur surveille la température
GXVHUSHQWLQHWPHWWUDOHFRPSUHVVHXUHQDUUrWMXVTX¶jFHTXH
FHOXLFLVHUpFKDXIIH/HYHQWLODWHXULQWpULHXUFRQWLQXHUDGH
fonctionner.
Réchauffage rapide et automatique
(Modèles à thermopompe seulement
6LODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGXSRLQW
GHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHOHFKDXIIDJHjF\FOHLQYHUVp
HVWpWHLQWHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHHVWDOOXPpSRXUXQF\FOH
MXVTX¶jFHTXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVRLWVDWLVIDLVDQWH
Voyants DEL et boutons
/¶DSSDUHLOHVWGRWpGHYR\DQWVFRUUHVSRQGDQWDXPRGHjOD
YLWHVVHGXYHQWLODWHXUjODPLVHHQPDUFKHDUUrWHWDXSRLQW
GHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSRXULQGLTXHUOpWDWGHO¶DSSDUHLO
/HVYR\DQWVSRXU+,*+pOHYpHHW/2:EDVVHLQGLTXHQW
ODYLWHVVHGHYHQWLODWHXUVpOHFWLRQQpH/HVYR\DQWVSRXU
)$1YHQWLODWHXU&22/FOLPDWLVDWLRQHW+($7FKDXIIDJH
indiquent le mode de fonctionnement actif.
Protection contre les températures élevées en chauffage
/HFRPSUHVVHXUHWRXOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHVHURQWHQ
DUUrWDILQGHSUpYHQLUOHVGRPPDJHVORUVTXHODWHPSpUDWXUH
intérieure est élevée ou si le capteur de température intérieure
est défaillant.
Configuration de l’appareil - °F ou °C
/¶DSSDUHLOSHXWDIILFKHU)RX&9RLUODSDJH

49-5000925 Rev. 1
Configuration des commutateurs DIP (facultatif)
/DFRQILJXUDWLRQGXFRPPXWDWHXU',3HVWXQHIRQFWLRQ
IDFXOWDWLYHSRXUFHWWHXQLWp$FKHWH]XQHWURXVVHGHWKHUPRVWDW
FRQIRUPpPHQWDXWDEOHDXFLGHVVRXV/HVpWDSHVGLQVWDOODWLRQ
sont les suivantes.
Unité Trousse d'interface 24 V.
$+(6';;$ $++6';;$
5$.'7.+
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$++6(;;$ $++6(;;$ 5$.(7.+
1. RETIREZ LE PANNEAU FRONTAL
2. RETIREZ LE COUVERCLE ET LES VIS
3. ASSEMBLEZ LA TROUSSE D'INTERFACE 24 V.
4. RÉGLEZ LES COMMUTATEURS DIP
/HVFRPPXWDWHXUV',3VRQWDFFHVVLEOHVVDQVQpFHVVLWp
d’ouvrir la boîte de commande.
L'unité doit être mise HORS tension pour
modifier les réglages des commutateurs DIP.
1. 7LUH]GDQVOHEDV
SRXUOHGpJDJHU
GHVODQJXHWWHV
2.3XLVVRXOHYH]OH
%UDQFKHU
les bornes
Commutateurs
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR

49-5000925 Rev. 1
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Pas de définition
Pas de définition
Pas de définition
Pas de définition
Pas de définition
'pVDFWLYDWLRQDFWLYDWLRQGHODSURWHFWLRQFRQWUHODEDVVHWHPSpUDWXUH
&KDXIIDJHpOHFWULTXHVHXOHPHQW&KDXIIDJHpOHFWULTXHHWFKDXIIDJHSDUWKHUPRSRPSH
$FWLYDWLRQGXWKHUPRVWDWPXUDO$FWLYDWLRQGXSDQQHDXGHFRPPDQGH
+$870$5&+(
%$6$55Ç7
CONFIGURATIONS DES
COMMUTATEURS DIP
9R\H]OHWDEOHDXHWO¶LOOXVWUDWLRQFLGHVVRXV
SRXUOHVFRQILJXUDWLRQVHWOHVIRQFWLRQVGHV
FRPPXWDWHXUV',3GDQVFKDFXQHGHOHXUV
positions.
/DSRVLWLRQGHVFRPPXWDWHXUVLOOXVWUpHSDUWLH
IRQFpHHVWFHOOHGHOµXVLQH
* REMARQUE : /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHPD[LPDOHHVW)
HQUHIURLGLVVHPHQWHW)HQFKDXIIDJH
Activation d’un thermostat mural
8QWKHUPRVWDWPXUDOSHXWrWUHFRQQHFWpjOXQLWp6LFHVWOH
FDVOHFRPPXWDWHXU',36GRLWrWUHHQSRVLWLRQG¶DFWLYDWLRQ
GXWKHUPRVWDWPXUDO+$87SRXUTXHOHWKHUPRVWDWPXUDO
SXLVVHFRQWU{OHUOXQLWp
Chauffage électrique seulement (pour thermopompe
seulement)
&HUpJODJHHVWJpQpUDOHPHQWXWLOLVpSRXUOHFKDXIIDJH
G¶XUJHQFH
Protection contre basse température (facultatif)
6LO¶XQLWpGpWHFWHXQHWHPSpUDWXUHDPELDQWHDXGHVVRXVGH
)OHPRWHXUGXYHQWLODWHXUHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXH
V¶DOOXPHURQWSRXUUpFKDXIIHUODSLqFHj)/HYHQWLODWHXUHW
OHFKDXIIDJHVµDUUrWHURQWEULqYHPHQWXQHIRLVODWHPSpUDWXUH
satisfaite.
Configuration des commutateurs DIP (facultatif)
TABLEAU DE CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP
N
o
HAUT(ACTIVÉ) BAS (DÉSACTIVÉ) Remarques
6
$FWLYDWLRQG¶XQWKHUPRVWDW
mural
$FWLYDWLRQGXSDQQHDXGH
commande
$FWLYDWLRQGXWKHUPRVWDWPXUDOSDUGpIDXW
S2
&KDXIIDJHpOHFWULTXH
seulement
&KDXIIDJHpOHFWULTXHHW
WKHUPRSRPSH
&KDXIIDJHpOHFWULTXHHWSDUWKHUPRSRPSHSDUGpIDXWSRXUOXQLWpj
WKHUPRSRPSHXQLTXHPHQW
S3
'pVDFWLYDWLRQGHSURWHFWLRQ
basse temp.
$FWLYDWLRQGHSURWHFWLRQEDVVH
temp.
$FWLYDWLRQGHODSURWHFWLRQFRQWUHODEDVVHWHPSpUDWXUHSDUGpIDXW
66 Pas de définition

49-5000925 Rev. 1
IMPORTANT
Seul un personnel qualifié doit avoir accès au panneau
électrique sur l’appareil et installer les accessoires électriques.
9HXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHpOHFWULFLHQUHYHQGHXURXGLVWULEXWHXU
local pour de l’assistance.
Acheminement du câble du thermostat
/HFkEOHGXWKHUPRVWDWGRLWrWUHDFKHWpORFDOHPHQW1RXV
UHFRPPDQGRQVXQFkEOHGHWKHUPRVWDWVROLGHGHFDOLEUHj
5(0$548(1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUGHVFkEOHV
VXSSOpPHQWDLUHVVRLHQWDFKHPLQpVjO¶DSSDUHLOHQFDVGH
GRPPDJHVSHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQ,OIDXWWRXMRXUVDFKHPLQHUOH
FkEOHGHWKHUPRVWDWDXWRXURXHQGHVVRXVGHODJDLQHPXUDOH
-$0$,6jWUDYHUVFHOOHFL/HFkEOHGRLWDORUVrWUHDFKHPLQp
GHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDOMXVTX¶DXFRQQHFWHXUIDFLOHPHQW
accessible.
REMARQUE : 5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGX
WKHUPRVWDWSRXUGHVGpWDLOVVXUODIDoRQGHO¶LQVWDOOHU
Instructions d'installation pour le thermostat du
conditionneur d’air monobloc
5HWLUH]OHVGHX[YLVWHOTX¶LOOXVWUpFLGHVVRXVHWHQOHYH]OH
couvercle.
,QVpUH]OHVILOVGXWKHUPRVWDWPXUDOGDQVOHVERUQHV
appropriées selon les instructions du fabricant.
Installation d’un thermostat mural (facultatif)
$FKHPLQHPHQWGXFkEOHGHWKHUPRVWDW
VRXVODJDLQHGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO
$FKHPLQHPHQW
FRUUHFWGXFkEOH
derrière l’appareil
Borne Désignation
% 5HYHUVLQJ9DOYH
: $8;+HDW
*/ )DQ/RZ
*+ )DQ+LJK
Y Compressor
C Common
R 9$&
Retirer les 2 vis et
couvercles
BWGL GH YCR
%RUQHVGHFRQQH[LRQGX
WKHUPRVWDW
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR

49-5000925 Rev. 1
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Installation d’un thermostat mural (suite)
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
IRQFWLRQQHPHQWLQFRUUHFW8QFkEODJHLQDSSURSULpSHXW
HQGRPPDJHUO¶pOHFWURQLTXHGHO¶DSSDUHLO/HFkEODJHGH
type domestique n’est pas permis. Cela pourrait causer des
GRPPDJHVRXXQIRQFWLRQQHPHQWHUUDWLTXH
REMARQUE :
Ŷ8WLOLVH]ODERUQH©5HYHUVLQJ9DOYHªURELQHWLQYHUVHXUSRXU
OHEUDQFKHPHQWGHODWKHUPRSRPSHGHW\SH%
Ŷ5pJOH]OHGpODLGHSURWHFWLRQGXFRPSUHVVHXUjSOXVGH
PLQXWHVGDQVOHWKHUPRVWDWPXUDO6LOHUpJODJHHVWLQIpULHXU
jPLQXWHVOHFRPSUHVVHXUVHYHUUDDMRXWHUXQGpODLGH
minutes additionnelles.
Ŷ/HWKHUPRVWDWPXUDOGRLWrWUHUpJOpFRUUHFWHPHQWVHORQOH
W\SHG¶DSSDUHLOWKHUPRSRPSHRXVDQVWKHUPRSRPSH
Ŷ3RXUOHVPRGqOHVjWKHUPRSRPSHOHWKHUPRVWDWPXUDOGRLW
rWUHGHW\SH%FDSDEOHG¶pQHUJLVHUXQURELQHWLQYHUVHXUj
voies.
Ŷ3RXUOHVWKHUPRVWDWVDYHFXQHVHXOHVRUWLHGHYLWHVVHGH
YHQWLODWHXU2QPDUFKHRXDXWRODYLWHVVHHVWGpWHUPLQpH
G¶DSUqVODIDoRQGRQWOHFRQQHFWHXUGHERUQHHVWFkEOp6L
XQHYLWHVVHEDVVHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLH*GHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j/2:)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO6L
XQHYLWHVVHpOHYpHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLH*GHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j+,)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO
Ŷ/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUHGXWKHUPRVWDW
PXUDOGRLWrWUHHQDFFRUGDYHFODSODJHGHVUpJODJHVGHV
FRPPXWDWHXUV',3
Ŷ9HXLOOH]QHSDVHQOHYHUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH

49-5000925 Rev. 1
Panneau frontal et boîtier
Ŷ0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWHWGpEUDQFKH]O¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH3RXUQHWWR\HUXWLOLVH]GHO¶HDXHWXQGpWHUJHQW
GRX[1¶XWLOLVH]SDVGHMDYHOOLVDQWVQLG¶DEUDVLIV&HUWDLQV
QHWWR\DQWVGXFRPPHUFHSHXYHQWHQGRPPDJHUOHVSLqFHVHQ
plastique.
Serpentins extérieurs
Ŷ/HVVHUSHQWLQVGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOGRLYHQW
rWUHLQVSHFWpVUpJXOLqUHPHQW/µDSSDUHLOGHYUDrWUHUHWLUp
GHVDJDLQHPXUDOHDILQGµLQVSHFWHUOHQLYHDXGHVDOHWp
TXLVµDFFXPXOHUDVXUOµLQWpULHXUGXVHUSHQWLQ6¶LOVVRQW
encrassés par la saleté et les débris, les serpentins doivent
rWUHQHWWR\pVSDUXQSURIHVVLRQQHO1HWWR\H]O¶LQWpULHXUHW
O¶H[WpULHXUGHVVHUSHQWLQVH[WpULHXUVUpJXOLqUHPHQW
REMARQUE :1¶XWLOLVH]MDPDLVXQYDSRULVDWHXUKDXWH
SUHVVLRQVXUOHVVHUSHQWLQV1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVj
base d’acide.
Filtres à air
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE
NETTOYAGE.
Ŷ/HJHVWHOHSOXVLPSRUWDQWTXHYRXVSRXYH]IDLUHSRXU
maintenir l’efficacité de l’appareil est de nettoyer les filtres
XQHIRLVWRXWHVOHVGHX[VHPDLQHVRXVHORQODQpFHVVLWp'HV
filtres encrassés réduisent l’efficacité de la climatisation, du
FKDXIIDJHHWGHODFLUFXODWLRQG¶DLU
Ŷ Garder les filtres propres permettra :
GHGLPLQXHUOHVFRWVGHIRQFWLRQQHPHQW
G¶pFRQRPLVHUO¶pQHUJLH
GHSUpYHQLUO¶HQFUDVVHPHQWGHVVHUSHQWLQVLQWpULHXUV
de réduire le risque de défaillance prématurée d’un
composant.
Ŷ Pour nettoyer les filtres à air :
pOLPLQH]OHJURVGHODVDOHWpDYHFO¶DVSLUDWHXU
IDLWHVFLUFXOHUGHO¶HDXSDUOHF{WpDUULqUHGXILOWUH
VpFKH]jIRQGDYDQWGHOHUHSODFHU
Ŷ5HWUDLWGXILOWUHjDLU
Ŷ5HPLVHHQSODFHGXILOWUHjDLU
FILTRE GRILLAGÉ DU VOLET D‘ÉVENT (requis
seulement si utilisé)
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE
NETTOYAGE.
Ŷ5HWLUH]OHVYLVHWOHFDSRW
Ŷ5HWLUH]OHVYLVHWUHPHWWH]OHILOWUHHQSODFH
Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
fonctionnement incorrect.
/DUHVWULFWLRQGHODFLUFXODWLRQG¶DLUSHXWHQGRPPDJHU
l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
fonctionnement incorrect.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH6L
XQILOWUHVHGpFKLUHRXV¶HQGRPPDJHLOGRLWrWUHUHPSODFp
immédiatement.
• Un appareil qui fonctionne sans les filtres bien en place
RXDYHFXQILOWUHHQGRPPDJpSHUPHWWUDjODVDOHWp
et la poussière d’atteindre les serpentins intérieur et
UpGXLUDO¶HIILFDFLWpGHODFOLPDWLVDWLRQGXFKDXIIDJHGH
ODFLUFXODWLRQG¶DLUHWGHO¶DSSDUHLO/DUHVWULFWLRQGHOD
FLUFXODWLRQG¶DLUSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVjO¶DSSDUHLO
'HX[
ILOWUHVjDLU
Remonter
$EDLVVHU

49-5000925 Rev. 1
I'NSTALLATION
I'nstallation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CAUTION
)ROORZWKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH1(&RUORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHV
)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV+RWSRLQWPXVWEHSURSHUO\JURXQGHG
3URWHFWLYHGHYLFHVIXVHVRUFLUFXLWEUHDNHUVDFFHSWDEOHIRU+RWSRLQWLQVWDOODWLRQVDUHVSHFLILHGRQWKHQDPHSODWH
RIHDFKXQLW
'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLVXQLW
$OXPLQXPEXLOGLQJZLULQJPD\SUHVHQWVSHFLDOSUREOHPV²FRQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
:KHQWKHXQLWLVLQWKH2))SRVLWLRQWKHUHLVVWLOOYROWDJHWRWKHHOHFWULFDOFRQWUROV
'LVFRQQHFWWKHSRZHUWRWKHXQLWEHIRUHVHUYLFLQJE\
1.5HPRYLQJWKHSRZHUFRUGLILWKDVRQHIURPWKHZDOOUHFHSWDFOH25
2.5HPRYLQJWKHEUDQFKFLUFXLWIXVHVRUWXUQLQJWKHFLUFXLWEUHDNHUVRIIDWWKHSDQHO
ATTENTION
6XLYH]OH&RGHQDWLRQDOGHO¶pOHFWULFLWp&1(RXYRVRUGRQQDQFHVHWFRGHVORFDX[
3RXUYRWUHVpFXULWpSHUVRQQHOOHFH+RWSRLQWGRLWrWUHELHQPLVjODWHUUH
/HVDSSDUHLOVSURWHFWHXUVIXVLEOHVRXGLVMRQFWHXUVDFFHSWDEOHVSRXULQVWDOOHUYRWUH+RWSRLQWVRQWLQGLTXpVVXUOD
SODTXHVLJQDOpWLTXHGHFKDTXHDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]MDPDLVGHUDOORQJHpOHFWULTXHDYHFFHWDSSDUHLO
/HVILOVGHEkWLPHQWHQDOXPLQLXPSHXYHQWSRVHUGHVSUREOqPHVSTUWLFXOLHUVFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
4XDQGYRWUHDSSDUHLOHVWHQSRVLWLRQ2))DUUrWLOUHVWHGHODWHQVLRQGDQVOHVFRPPDQGHVpOHFWULTXHV
'pEUDQFKH]OHFRXUDQWGHYRWUHDSSDUHLODYDQWGHO¶HQWUHWHQLURXGHOHUpSDUHUHQ
1.(QOHYDQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQOHFDVpFKpDQWGHODSULVHPXUDOH28
2.(QOHYDQWOHVIXVLEOHVGXFLUFXLWGHGpULYDWLRQRXHQGpEUDQFKDQWOHVGLVMRQFWHXUVGHGpULYDWLRQDXSDQQHDX
PRECAUCIÓN
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHO1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH&yGLJRGH(OHFWULFLGDG1DFLRQDO1(&RORVFyGLJRVX
ordenanzas locales.
3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH+RWSRLQWGHEHWHQHUXQDDGHFXDGDFRQH[LyQDWLHUUD
/RVGLVSRVLWLYRVGHSURWHFFLyQIXVLEOHVRGLV\XQWRUHVDGHFXDGRVSDUDODVLQVWDFLRQHVGH+RWSRLQWVH
HQFXHQWUDQHVSHFLILFGRVHQODSODFDGHFDGDXQLGDG
1RXWLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWDXQLGDG
(OFDEOHDGRGHDOXPLQLRSXHGHSUHVHQWDUSUREOHPDVHVSHFLDOHVFRQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUDHQODSRVLFLyQ2))DSDJDGRWRGDYtDKD\YROWDMHHQORVFRQWUROHVHOpFWULFRV
$QWHVGHUHDOL]DUUHSDUDFLRQHVHQODXQLGDGGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD
1.5HWLUHHOFDEOHHOpFWULFRVLSRVHHXQRGHOUHFHSWiFXORGHODSDUHG2
2.5HWLUHORVIXVLEOHVGHODVHFFLyQRDSDJXHHOGLV\XQWRUGHVGHHOSDQHO

49-5000925 Rev. 1
Préparation de l’installation
ATTENTION
'HVERUGVFRXSDQWVSHXYHQW
FDXVHUGHVFRXSXUHVVpYqUHV'HX[SHUVRQQHVVRQW
requises pour soulever le conditionneur d’air.
Ŷ6LXQHJDLQHPXUDOHH[LVWHGpMjPHVXUH]VHVGLPHQVLRQV
Ŷ,QVWDOOH]OHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLUVHORQFHVLQVWUXFWLRQV
GLQVWDOODWLRQSRXUREWHQLUOHPHLOOHXUUHQGHPHQW7RXWHV
OHVJDLQHVPXUDOHVXWLOLVpHVSRXUPRQWHUOHQRXYHDX
conditionneur d’air doivent présenter un bon état structural et
XQHJULOOHDUULqUHTXLVHIL[HVROLGHPHQWjODJDLQHRXjVHV
UHERUGVSRXUELHQDVVXMHWWLUOHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
Ŷ$ILQGHSUpYHQLUOHVYLEUDWLRQVHWOHEUXLWYpULILH]TXH
l’appareil est installé solidement.
Ŷ(QLQVWDOODQWODJDLQHPXUDOHDVVXUH]YRXVTX¶DXFXQREMHW
QHVHWURXYHVXUXQHGLVWDQFHGHSRXFHVGHO¶DUULqUHFDU
FHODSRXUUDLWQXLUHjODUDGLDWLRQGHFKDOHXUHWODFLUFXODWLRQ
G¶DLUG¶pFKDSSHPHQW
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GAINE (facultatif)
Ŷ5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH
GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV
Remarque : 3RXUOHVDSSDUHLOV9XQVRFOHGRLWrWUH
LQVWDOOpVXUODJDLQHPXUDOH3RXUPRQWHUOHVRFOHVXUODJDLQH
PXUDOHODJDLQHPXUOHGRLWVµpWHQGUHGµXQPLQLPXPGHSR
dans la pièce.
Installation de l’appareil
Ŷ,QVWDOOH]ODWURXVVHGHYHQWLODWLRQHQRSWLRQDFKHWp
séparément). Retirez les vis et le couvercle.
Ŷ,QVWDOOH]OHILOWUHjDLUHWIL[H]OHVYLV
Ŷ,QVWDOOH]OHFDSRWGHODSRUWHGpYHQW
I'nstallation
AIR
REFROIDI
AIR
D’ADMISSION
MUR
MUR
RADIATION
DE CHALEUR
GAINE
Plus de 20 po
'LPHQVLRQVGXFRQGLWLRQQHXUGDLU
PPSR
PPSR
PPSR
PPSR
'LPHQVLRQVGHODJDLQHIDFXOWDWLI
PPSR
PPSR
I'NSTALLATION

49-5000925 Rev. 1
I'NSTALLATION
I'nstallation
Installation de l’appareil (suite)
Ŷ/HYH]OHOHYLHUHWJOLVVH]O¶DSSDUHLOGDQVODJDLQHPXUDOH
MXVTX¶jFHTX¶HOOHUHSRVHIHUPHPHQWFRQWUHOHGHYDQWGH
ODJDLQHSXLVIL[H]DYHFYLVHWURQGHOOHVIRXUQLHVDYHF
/¶$66(0%/$*('(*$,1(jWUDYHUVOHVWURXVGXUHERUG
GHO¶DSSDUHLO6LGHVYLVVRQWQpFHVVDLUHVSURFXUH]YRXVGHV
YLVFUXFLIRUPHVRXKH[DJRQDOHVQR[òSRFKH]YRWUH
quincaillier local.
Modèles à 265 volts seulement :
Ŷ5HWLUH]OHSDQQHDXIURQWDO
Ŷ5HWLUH]OHSDQQHDXGHFRPPDQGHHWOHFRXYHUFOHGHOD
boîte.
Ŷ5pLQVWDOOH]OHSDQQHDXIURQWDO3RXVVH]VXUODSDUWLH
LQIpULHXUHYHUVOHEDVMXVTX¶jFHTXHOHSDQQHDX
V¶HQFOHQFKHHQSODFH
Retirer les vis
%UDQFKHUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
ATTENTION
1HSODFH]SDVG¶REVWDFOHVDXWRXUGHO¶RULILFHG¶HQWUpHG¶DLU
GHO¶DSSDUHLORXjO¶LQWpULHXUGHO¶RULILFHGHVRUWLHG¶DLUGH
l’appareil, tels que rideaux de fenêtre, etc.
,QVpUH]WRXMRXUVOHILOWUHVROLGHPHQW1HWWR\H]OHILOWUHXQH
fois toutes les 2 semaines tel que requis.

49-5000925 Rev. 1
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne
démarre pas
L’appareil a été débranché
9pULILH]TXHODILFKHHVWLQVpUpHIHUPHPHQWGDQVODSULVHPXUDOH
REMARQUE :/HVILFKHVYROWVVRQWPXQLHVGµXQERXWRQ
GHWHVWUpLQLWLDOLVDWLRQ$VVXUH]YRXVTXHODILFKHQHVHVWSDV
GpFOHQFKpH
Un fusible est grillé 5HPSODFH]OHIXVLEOH9R\H]ODQRWH
Le disjoncteur est déclenché 5pHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU9R\H]ODQRWH
L’appareil est en arrêt (hors tension).
L’appareil est en mode de protection
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPDUFKHVRXVWHQVLRQERXWRQGURLWLQIpULHXUVXU
le clavier).
L’appareil ne
climatise/chauffe
pas la pièce
La partie d'évacuation d’air de l’appareil
est bloquée
$VVXUH]YRXVODFLUFXODWLRQG¶DLUQHVWSDVOLPLWpHRXEORTXpHSDUGHV
rideaux, des stores ou des meubles.
Le réglage de la température n’est pas
suffisamment élevé ou bas. REMARQUE
: Les limites de la plage des réglages de
température ne permettent peut-être pas
de chauffer ou climatiser la pièce à la
température désirée. Consultez la section
sur le réglage des commutateurs DIP.
5HGpPDUUH]DYHFXQUpJODJHGHWHPSpUDWXUHLQIpULHXURXVXSpULHXU
Les filtres à air de l’appareil sont sales. (QOHYH]HWQHWWR\H]OHVILOWUHV
La pièce est excessivement chaude ou
froide lorsque l’appareil démarre
$OORXH]VXIILVDPPHQWGHWHPSVjO¶DSSDUHLOSRXUFKDXIIHURX
FOLPDWLVHUODSLqFH'pPDUUH]OHFKDXIIDJHRXODFOLPDWLVDWLRQW{W
DYDQWTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHODFKDOHXUGHODFXLVVRQRXOH
rassemblement de personnes rendent la pièce inconfortable.
Le volet d'évent a été laissé ouvert. )HUPH]OHYROHWGpYHQW
L’appareil est en mode de protection.
9pULILH]OHVUpJODJHVGHVFRPPXWDWHXUV',3HWGXWKHUPRVWDWPXUDO
SRXUREWHQLUOHFRQIRUWVRXKDLWp
Le compresseur est en mode différé
Patientez environ 3 minutes pour permettre au compresseur de
démarrer.
L’affichage présente
des nombres/
caractères étranges
L’appareil est en mode de protection. /¶DSSDUHLOHVWUpJOpVXU2&SOXW{WTXH2)
L’appareil fait du
bruit
Des sons de cliquetis, de gargouillement
et de chuintement sont normaux pendant
le fonctionnement de l’appareil.
C'est normal.
De l'eau dégoutte à
l’extérieur
Si une trousse de vidange du condensat
n’a pas été installée, l’égouttement de
la condensation durant une météo très
chaude ou très humide est normal.
9R\H]ODQRWH6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHDpWpLQVWDOOpHHW
UDFFRUGpHDXV\VWqPHGHGUDLQDJHYpULILH]OHVMRLQWVG¶pWDQFKpLWpHW
les raccords autour du drain pour déceler les fuites.
De l'eau dégoutte à
l’intérieur
La gaine n’est pas installée de niveau
/DJDLQHPXUDOHGRLWrWUHLQVWDOOpHGHQLYHDXDILQGHSURFXUHUXQH
YLGDQJHGXFRQGHQVDWDGpTXDWH9pULILH]TXHO¶LQVWDOODWLRQHVWGH
niveau et apportez les corrections nécessaires s’il y a lieu.
De la glace ou du
givre se forme
sur les serpentins
intérieurs
Température extérieure basse
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWG¶HQYLURQÛ)RXLQIpULHXUH
GXJLYUHSHXWVHIRUPHUVXUOHVVHUSHQWLQVLQWpULHXUVORUVTXH
O¶DSSDUHLOHVWHQPRGH&OLPDWLVDWLRQ0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPRGH)$1
YHQWLODWHXUMXVTX¶jFHTXHODJODFHRXOHJLYUHIRQGHQW
Filtres sales (QOHYH]HWQHWWR\H]OHVILOWUHV
Protection du
compresseur
L’alimentation a été interrompue de sorte
que le compresseur est en mode de
protection au redémarrage.
5HGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU/RUVTX¶RQEUDQFKH
l’appareil ou que l’alimentation électrique est rétablie, un
UHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXUVHSURGXLW$SUqVXQHSDQQH
de courant, le compresseur va redémarrer au bout d’environ 3
minutes.
3URWHFWLRQGXFRPSUHVVHXU$ILQGHSUpYHQLUOHVF\FOHVFRXUWVGX
FRPSUHVVHXUOHV\VWqPHH[pFXWHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGX
compresseur au bout de 3 minutes et un fonctionnement minimal du
compresseur de 3 minutes.
Défectuosité du
chauffage électrique
Le débit d'air est peut-être bloqué.
$VVXUH]YRXVTXLOQ\DSDVGREVWUXFWLRQGHYDQWOpYDSRUDWHXURXOD
VRUWLHGDLU)DLWHVQHWWR\HUOpYDSRUDWHXUXQHIRLVWRXVOHVWURLVPRLV
par des professionnels.
eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW([DPLQH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[VXLYDQWVXQDSSHOGHVHUYLFHVHUDSHXWrWUHLQXWLOH
REMARQUES :
6LOHGLVMRQFWHXUVHGpFOHQFKHSOXVG¶XQHIRLVRXVLOHIXVLEOHJULOOHSOXVG¶XQHIRLVFRQWDFWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
6LO¶DSSDUHLOHVWLQVWDOOpOjRODYLGDQJHGXFRQGHQVDWSHXWGpJRXWWHUjXQHQGURLWLQGpVLUDEOHXQHWURXVVHGHYLGDQJHHQDFFHVVRLUHSHXWV¶LQVWDOOHUHWVHUDFFRUGHUDXV\VWqPHGHGUDLQDJH
Conseils de dépannage… avant d’appeler le service
CONSEILS DE DÉPANNAGE

49-5000925 Rev. 1
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage… avant d’appeler le service
Sons de fonctionnement normaux
Ŷ9RXVSRXYH]HQWHQGUHXQFOLTXHWLVFDXVpSDUGHO¶HDX
FDSWpHSXLVSURMHWpHFRQWUHGHFRQGHQVHXUOHVMRXUV
GHSOXLHRXG¶KXPLGLWppOHYpH&HWWHFDUDFWpULVWLTXH
FRQWULEXHjpOLPLQHUO¶KXPLGLWpHWDPpOLRUHUO¶HIILFDFLWp
Ŷ9RXVSRXYH]HQWHQGUHOHWKHUPRVWDWFOLTXHWHUORUVTXH
OHFRPSUHVVHXUDOWHUQHHQPDUFKHDUUrW
Ŷ/¶HDXVHUDFROOHFWpHGDQVOHSODWHDXGHIRQGGXUDQW
OHVMRXUVSOXYLHX[RXG¶KXPLGLWppOHYpH/HDXSHXW
GpERUGHUHWGpJRXWWHUGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO
Ŷ/HYHQWLODWHXUSHXWIRQFWLRQQHUPrPHVLOH
compresseur ne fonctionne pas.

49-5000925 Rev. 1
Remarques

49-5000925 Rev. 1
$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQpILFLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ
VRXVJDUDQWLHXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDOHVWQpFHVVDLUH
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée du conditionneur d’air monobloc Hotpoint
Ŷ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
Ŷ
Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
Ŷ Pour tout problème d’installation, ou si le climatisateur
n’assure pas une climatisation adéquate, communiquez
avec votre détaillant ou votre installateur. Vous avez la
responsabilité de fournir les installations appropriées pour
les raccordements électriques.
Ŷ
Dans les établissements commerciaux, la main-d’œuvre
nécessaire pour amener l’appareil à un endroit où il pourra
être accessible aux fins de réparation par un technicien.
Ŷ
Les défectuosités ou les dommages attribuables à la
corrosion causée par une installation dans un milieu
contenant des produits chimiques corrosifs.
Ŷ
Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des
disjoncteurs.
Ŷ
Une défectuosité attribuable à une modification du produit,
une utilisation déraisonnable ou un entretien inadéquat ou
négligent.
Ŷ
Les défectuosités ou les dommages attribuables
à la corrosion en raison d’une installation dans un
environnement côtier, sauf dans le cas des modèles ayant
subi un traitement anticorrosion appliqué à l’usine tel
qu’indiqué par le numéro de modèle.
Ŷ
Les dommages au produit attribuables à une alimentation
électrique inadéquate, un accident, un incendie, une
inondation ou un cas de force majeure.
Ŷ
Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par
une éventuelle défectuosité de ce climatiseur.
Ŷ
Les dommages survenus après la livraison.
Ŷ Le produit en cas d’impossibilité d’y avoir accès pour
procéder à la réparation demandée.
Ce qui n’est pas couvert :
Hotpoint.com
Hotpoint HVWFDXWLRQQpSDU*($SSOLDQFHV6HUYLFH7RXVOHVVHUYLFHVGHJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRVFHQWUHVGHVHUYLFH
G¶XVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQ&XVWRPHU&DUHDJUpp9RXVSRXYH]SUpYRLUXQHYLVLWHGHVHUYLFHHQOLJQHVXU Hotpoint.
com/serviceRXDSSHOHU*($SSOLDQFHV6HUYLFHDX*(&$5(63RXUREWHQLUGHVVHUYLFHVDX
&DQDGDFRPPXQLTXH]DYHFYRWUHHQWUHSUHQHXUHQFOLPDWLVDWLRQFKDXIIDJHORFDO9HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGHPRGqOH
jSRUWpHGHODPDLQHQWpOpSKRQDQW
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours consiste dans la réparation
du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les
garanties de qualité marchande et de convenance, sont limitées à une année ou à la période la plus courte
autorisée par la loi.
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpHQYXH
G¶XQHXWLOLVDWLRQDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQQRQGHVVHUYLHSDUXQUpSDUDWHXUDXWRULVp
+RWSRLQW$SSOLDQFHVYRXVSRXUULH]rWUHWHQXG¶DVVXPHUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXG¶DSSRUWHUOHSURGXLWjXQFHQWUH
GHUpSDUDWLRQDXWRULVp+RWSRLQW$SSOLDQFHV(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHQHFRXYUHSDVOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHV
DSSHOVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
'DQVFHUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVLOHVWLQWHUGLWG¶H[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHVGLUHFWVRXLQGLUHFWV/DSUpVHQWH
JDUDQWLHOLPLWpHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQW
G¶XQHSURYLQFHRXG¶XQeWDWjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]GDQVYRWUHUpJLRQFRPPXQLTXH]
DYHFGHVUHODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUVGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOH3URFXUHXUJpQpUDOGHYRWUHeWDW
Garant: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Pendant : Hotpoint Appliances remplacera :
Un an
jFRPSWHUGHODGDWH
G¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du climatiseur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de
IDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée d’un an+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement
OHVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHHWOHVIUDLVGHVHUYLFHDVVRFLpVSRXUUHPSODFHUODSLqFHGpIHFWXHXVH
Cinq ans jFRPSWHUGHOD
GDWHG¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du système frigorifique scellé OHFRPSUHVVHXUOHFRQGHQVDWHXUO¶pYDSRUDWHXUHW
toute la tubulure de raccordement y compris le système d’air d’appoint) qui se révèle défectueuse
HQUDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée de cinq
ans+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitementOHVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHHWOHVIUDLVGHVHUYLFH
associés pour remplacer la pièce défectueuse.
La deuxième à la
cinquième annéej
FRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW
G¶RULJLQH
Moteurs de ventilateur, commutateurs, thermostat, éléments chauffants, dispositifs de
protection des éléments chauffants, limiteur de surcharge du compresseur, solénoïdes,
circuits imprimés, commandes auxiliaires, thermistances, sentinelle de gel, commandes de
givre, pompe du système interne d’élimination du condensat, condensateurs, varistances,
roulements du ventilateur intérieur, si l’une quelconque de ces pièces se révèle défectueuse en
UDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie supplémentaire de 4
ansYRXVGHYUH]DVVXPHUWRXVOHVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHHWGHVHUYLFHDVVRFLpV

49-5000925 Rev. 1
,PSULPpDX[eWDWV8QLV
Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Site Web de Hotpoint Appliances
9LVLWH]hotpoint.comSRXUWRXVYRVEHVRLQVUHODWLIVjYRWUHSURGXLWHWjO¶DVVLVWDQFHDSUqVYHQWH
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre
JDUDQWLHVLEHVRLQHVW9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYR\HUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVH
WURXYHGDQVO¶HPEDOODJHGHYRWUHDSSDUHLO
Hotpoint.com/register
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUH
VLWHHWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH$X[eWDWV8QLV
Hotpoint.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Pour le service ou les pièces au Canada, FRQWDFWH]YRWUHHQWUHSUHQHXUHQFOLPDWLVDWLRQFKDXIIDJHORFDO
Prolongation de garantie
9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUXQHJDUDQWLHSURORQJpH+RWSRLQW$SSOLDQFHVHQOLJQHVXUHotpoint.com/extended-
warranty.comRXHQFRPSRVDQWOH
Pièces et accessoires
/HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU
GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV
&RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXU
$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut
effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de
prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous
Si vous devez communiquer avec nous pour quelque raison que ce soit, veuillez visiter Hotpoint.com/contact ou
DSSHOHUOH
9RXVSRXYH]DXVVLpFULUHj
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo __________________
Nº de Serie ____________________
Encontrará estos números en una
etiqueta en el frente de la bandeja de la
base, detrás de la rejilla frontal.
ACONDICIONADOR DE AIRE
de Paquete Terminal
49-5000925 Rev. 1 07-24
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Y INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD .................2
USO DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Controles .............................5
Funciones ............................7
Configuración del Interruptor DIP ........8
Instalación del Termostato de Pared ....10
CUIDADO Y LIMPIEZA ............12
INSTALACIÓN ......................13
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ................16
Sonidos Normales de Funcionamiento . . . 17
GARANTIE LIMITÉE .............19
SOPORTE AL CLIENTE ......... 20
AHES07D2XXA
AHES07D3XXA
AHES09D2XXA
AHES09D3XXA
AHES12D3XXA
AHES15D3XXA
AHHS07D2XXA
AHHS07D3XXA
AHHS09D2XXA
AHHS09D3XXA
AHHS12D3XXA
AHHS15D3XXA
AHHS09E3XXA
AHHS12E3XXA

2 49-5000925 Rev. 1
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
USO DE PROLONGADORES
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para
minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR
determinado según se describe en el Manual del propietario.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiVHULQVWDODGRGHIRUPD
apropiada de acuerdo con las regulaciones de cableado nacionales
y las Instrucciones de Instalación antes de su uso.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHWLUDQGRGHOFDEOH
HOpFWULFR6LHPSUHDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIH\WLUHGHpO
GLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUD
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRVTXHVH
KD\DQSHODGRRTXHVHKD\DQGDxDGRGHDOJXQDRWUDPDQHUDSi el
&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHUUHHPSOD]DGR
por el fabricante, su agente de servicios o personas con calificación
similar a fin de evitar riesgos.1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH
PXHVWUHHYLGHQFLDVGHGHWHULRURRGDxRVGHDEUDVLyQHQVX
superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ$3$*8(\GHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDQWHVGHUHDOL]DU
FXDOTXLHUUHSDUDFLyQROLPSLH]D
NOTA: 5HFRPHQGDPRVHQpUJLFDPHQWHTXHFXDOTXLHUVHUYLFLROOHYDGR
DFDERHQHVWHHTXLSRRUHDOLFHXQLQGLYLGXRFDOLILFDGR
Ŷ3RUVXVHJXULGDG«QRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV
JDVROLQDXRWURVYDSRUHVROtTXLGRVLQIODPDEOHVHQODSUR[LPLGDGGH
éste o algún otro electrodoméstico.
Ŷ7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV
TXHSRU/H\)HGHUDOGHEHQVHUUHPRYLGRVDQWHVGHGHVHFKDUORV
6LXVWHGSODQHDGHVKDFHUVHGHDOJ~QSURGXFWRTXHFRQWHQJD
UHIULJHUDQWHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODFRPSDxtDTXHVH
HQFDUJDGHUHFRJHUVXEDVXUDSDUDTXHOHLQGLTXHQTXpKDFHU
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRQRGHEHUiVHUXVDGRSRUSHUVRQDV
LQFOX\HQGRQLxRVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHV
UHGXFLGDVRFRQIDOWDGHH[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRDPHQRVTXH
cuenten con supervisión o instrucción con relación al uso de este
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su
seguridad.
Ŷ6HGHEHUiVXSHUYLVDUDORVQLxRVDILQGHDVHJXUDUTXHQRVH
juegue con el electrodoméstico.
Ŷ0DQWHQJDXQHVSDFLR/,%5(PtQLPRGH´HQWUHODVDOLGDGHDLUH
y la entrada a superficies combustibles del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la
PXHUWH(VWHDSDUDWRGHEHFRQWDUFRQXQDDGHFXDGDFRQH[LyQD
tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa
WLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR(QSRVGHODVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH
electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
Ŷ(OFDEOHHOpFWULFRGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRHVWiHTXLSDGRFRQXQ
HQFKXIHGHWUHVS~DVWLHUUDTXHFRPELQDFRQXQWRPDFRUULHQWH
HVWiQGDUGHWUHVWRPDVGHSDUHGSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGH
una descarga eléctrica.
Ŷ3LGDDXQWpFQLFRTXHLQVSHFFLRQHHOWRPDFRUULHQWH\HOFLUFXLWR
SDUDFHUFLRUDUVHGHTXHHOWRPDFRUULHQWHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDGH
la manera apropiada.
Ŷ(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHLQFOXLUXQGLVSRVLWLYRSDUD
interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de
UHLQLFLRHQHOGLVSRVLWLYR(OGLVSRVLWLYRGHEHSRQHUVHDSUXHED
SHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQGH7(67SUXHED
\OXHJR5(6(7UHLQLFLR6LHOERWyQ7(67QRVHGLVSDUDR
VLHOERWyQ5(6(7QRTXHGDHQJDQFKDGRGHMHGHXWLOL]DUHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH\FRPXQtTXHVHFRQXQWpFQLFRFDOLILFDGR
Ŷ'RQGHH[LVWDXQWRPDFRUULHQWHGHGRVWRPDVHVVXUHVSRQVDELOLGDG
\REOLJDFLyQSHUVRQDOKDFHUTXHGLFKRWRPDFRUULHQWHVHD
reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede
provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUtDVLHPSUHHVWDUFRQHFWDGRDXQ
tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.
(VWRSURSRUFLRQDHOPD\RUUHQGLPLHQWR\DGHPiVHYLWDTXHORV
circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría
causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado.
Ŷ9HUODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHQODVHFFLyQ5HTXLVLWRV
(OpFWULFRVSDUDORVUHTXLVLWRVHVSHFtILFRVGHFRQH[LyQ
Ŷ(QDTXHOORVPRGHORVTXHQHFHVLWDQFRQH[LRQHVGHOFDEOHDGR
HQHOOXJDUVHGHEHUiQLQFRUSRUDUPHGLRVGHGHVFRQH[LyQSRU
HMHPSORGLV\XQWRUHQHOFDEOHDGRILMRGHDFXHUGRFRQODVUHJODV
del cableado.
Ŷ&RQVXOWHODVFDOLILFDFLRQHVHQODHWLTXHWDSDUDVHOHFFLRQDUHO
disyuntor.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
9HQWDQD
Ŷ12XVHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWHDLUHDFRQGLFLRQDGRGH
WHUPLQDOHPSDTXHWDGR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o
H[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVRSDUDHYLWDUGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHVSHUVRQDOHVRODPXHUWH
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

49-5000925 Rev. 1 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(QpUJLFDPHQWHUHFRPHQGDPRVFRQWUDHOXVRGHHQFKXIHV
adaptadores.
Ŷ6LXVWHGVHYHHQODQHFHVLGDGGHXVDUXQDGDSWDGRU
GRQGHORVFyGLJRVOHJDOHVORFDOHVORSHUPLWDQSXHGHKDFHU
una conexión temporal a un interruptor de 2 tomas siempre
TXHVHXVHXQWRPDFRUULHQWHOLVWDGREDMD8/GLVSRQLEOHHQ
la mayoría de las ferreterías.
Ŷ/DUDQXUDPD\RUHQHODGDSWDGRUGHEHHVWDUDOLQHDGDFRQ
la púa mayor en la pared para proporcionar una polaridad
apropiada en la conexión del cable eléctrico.
Ŷ&XDQGRVHGLVSRQJDDGHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFRGHO
adaptador, siempre sostenga el adaptador en su lugar on
una mano mientras tira del cable eléctrico con la otra mano.
6LQRKDFHHVWRODWHUPLQDOGHWLHUUDGHODGDSWDGRUSRGUtD
URPSHUVHGHVSXpVGHTXHHVWHSURFHVRVHUHSLWDYDULDV
veces.
Ŷ6LVHURPSHHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRU
1286(HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHKDVWDTXHODFRQH[LyQD
WLHUUDVHKD\DUHVWDEOHFLGR
Ŷ8QLUHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRUDXQ
tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra
HOHOHFWURGRPpVWLFRDSURSLDGDPHQWHQRVHUTXHHO
WRUQLOORGHODFXELHUWDVHDPHWiOLFR\QRHVWpDLVODGR\HO
tomacorriente de la casa esté apropiadamente conectado
DWLHUUDDWUDYpVGHOFDEOHDGRGHODFDVD+DJDTXHXQ
técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para
FHUFLRUDUVHTXHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDDSURSLDGDPHQWH
NOTA: /DIRUPDGHOHQFKXIHSRGUiVHUGLIHUHQWHGHSHQGLHQGRGHOPRGHOR
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
5HFHSWiFXOR
Calificación 9$ 9$ 9$ 9$
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o Explosión. Esta unidad contiene un refrigerante inflamable. Se deben
seguir las precauciones adicionales de seguridad.
Ŷ1RXVHPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
RSDUDUHDOL]DUODOLPSLH]DTXHQRVHDQDTXHOORV
recomendados por el fabricante.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiJXDUGDUHQXQDVDOD
GRQGHQRKD\DIXHQWHVGHLJQLFLyQHQIXQFLRQDPLHQWR
constante (por ejemplo: llamas abiertas, un
electrodoméstico a gas en funcionamiento o un calefactor
eléctrico en funcionamiento.
Ŷ1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJDSUHVHQWH
TXHORVUHIULJHUDQWHVQRGHEHQWHQHURORU
Ŷ0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH
obstrucciones.
Ŷ$OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi
WHQHUFXLGDGRSDUDHYLWDUGDxDUODWXEHUtDGHOUHIULJHUDQWH
Ŷ1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG
Ŷ(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]D\HOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR
GHEHUiQVHUUHDOL]DGRVSRUWpFQLFRVDGHFXDGDPHQWH
entrenados y calificados en el uso de refrigerantes
inflamables.
Ŷ*($SSOLDQFHVQREULQGDVRSRUWHVREUHQLQJ~QVHUYLFLR
técnico de componentes del sistema sellado (es decir:
SLH]DVTXHFRQWHQJDQUHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGH
aire.
Ŷ'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV
5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV/RVUHIULJHUDQWHV
LQIODPDEOHVUHTXLHUHQSURFHGLPLHQWRVGHGHVFDUWH
HVSHFtILFRV&RPXQtTXHVHFRQODVDXWRULGDGHVORFDOHV
para descartar su acondicionador de aire de forma
ambientalmente segura.
Ŷ1RVHHVSHUDTXHORVHOHFWURGRPpVWLFRVUHTXLHUDQHO
VHUYLFLRWpFQLFR1RVHUHDOL]DQHQHOOXJDUGHODLQVWDODFLyQ
reparaciones relacionadas con roturas del circuito de
refrigeración o aperturas de componentes sellados.
ŶOXHJRGHODLQVWDODFLyQ\GXUDQWHHOXVRFRPSUXHEH
UHJXODUPHQWHTXHHOFDEOHDGRQRHVWpH[SXHVWRDO
desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, extremos
ILORVRVFXDOTXLHURWURHIHFWRDPELHQWDODGYHUVR/D
FRPSUREDFLyQWDPELpQGHEHUiWHQHUHQFXHQWDORVHIHFWRV
del paso del tiempo o la vibración continua de fuentes tales
como compresores de ventiladores.
Ŷ(OHTXLSDPLHQWRGHEHUiFRQWDUFRQXQDHWLTXHWDTXH
LQGLTXHTXHIXHGHVHQVDPEODGR\TXHHOUHIULJHUDQWHIXH
YDFLDGR/DHWLTXHWDGHEHUiSRVHHUIHFKD\ILUPD(Q
HOFDVRGHDTXHOORVHOHFWURGRPpVWLFRVTXHFRQWHQJDQ
5()5,*(5$17(6,1)/$0$%/(6DVHJ~UHVHGHFRQWDU
FRQHWLTXHWDVVREUHHOHTXLSDPLHQWRTXHDILUPHQTXHHO
PLVPRFRQWLHQH5()5,*(5$17(,1)/$0$%/(
Para acceder a información sobre el reciclaje de electrodomésticos, visite GEAppliances.com/recycling

49-5000925 Rev. 1
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
Detección de refrigerantes inflamables
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDVHGHEHUiQXVDUSRVLEOHVIXHQWHVGHLJQLFLyQSDUDEXVFDURGHWHFWDUSpUGLGDVGHUHIULJHUDQWH1R
VHGHEHUiXVDUXQVRSOHWHGHKDOXURRFXDOTXLHURWURGHWHFWRUFRQXQDOODPDYLYD/RVVLJXLHQWHVPpWRGRVGHGHWHFFLyQGH
pérdidas se consideran aceptables para todos los sistemas refrigerantes.
6HSRGUiQXVDUGHWHFWRUHVGHSpUGLGDVHOHFWUyQLFRVSDUDGHWHFWDUSpUGLGDVGHUHIULJHUDQWHSHURHQHOFDVRGHORV
5()5,*(5$17(6,1)/$0$%/(6HOQLYHOGHVHQVLELOLGDGSRGUiQRVHUHODGHFXDGRRSRGUiVHUQHFHVDULDXQD
UHFDOLEUDFLyQ(OHTXLSDPLHQWRGHGHWHFFLyQVHGHEHUiUHFDOLEUDUHQXQiUHDOLEUHGHUHIULJHUDQWHV$VHJ~UHVHGHTXH
HOGHWHFWRUQRVHDXQDSRWHQFLDOIXHQWHGHLJQLFLyQ\TXHVHDDGHFXDGRSDUDHOUHIULJHUDQWHXVDGR(OHTXLSDPLHQWRGH
GHWHFFLyQGHSpUGLGDVVHGHEHUiFRQILJXUDUHQXQSRUFHQWDMHGHOOtPLWHLQIHULRUGHLQIODPDELOLGDG/)/GHOUHIULJHUDQWH\
VHGHEHUiFDOLEUDUGHDFXHUGRFRQHOUHIULJHUDQWHHPSOHDGROXHJRHOSRUFHQWDMHDSURSLDGRGHJDVPi[LPRVHUi
confirmado.
/RVOtTXLGRVGHGHWHFFLyQGHSpUGLGDVWDPELpQVRQDGHFXDGRVSDUDHOXVRFRQODPD\RUtDGHORVUHIULJHUDQWHVSHURVH
GHEHUiHYLWDUHOXVRGHGHWHUJHQWHVTXHFRQWHQJDQFORUR\DTXHHOFORURSRGUiUHDFFLRQDUFRQHOUHIULJHUDQWH\FRUURHUODV
WXEHUtDVGHFREUH127$(MHPSORVGHOtTXLGRVGHGHWHFFLyQGHSpUGLGDVVRQ
- método con burbujas,
- agentes de métodos fluorescentes.
(QFDVRGHVRVSHFKDGHSpUGLGDWRGDVODVOODPDVYLYDVVHGHEHUiQHOLPLQDUH[WLQJXLU
Si se encuentra una pérdida de refrigerante, no la repare en el lugar de la instalación.
REFRIGERANT SAFETY GROUP
GROUPE DE SÉCURITÉ RÉFRIGÉRANT
A2L
Advertencia: 0DWHULDOHVLQÀDPDEOHV
Lea el Manual del Propietario
Manual del Propietario; Instrucciones de Instalación
Indicador del Servicio Técnico;/HDHO0DQXDO7pFQLFR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

49-5000925 Rev. 1
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
ŶENCENDIDO
3UHVLRQHHOERWyQ32:(5(QFHQGLGRSDUDHQFHQGHUR
apagar la unidad.
ŶMODO
• Presione este botón para cambiar de ciclo entre los modos
COOL-HEAT-FAN-COOL)5,2&$/259(17,/$'25
)5,2/DOX]LQGLFDGRUDMXQWRDODRSFLyQMODE02'2
VHLOXPLQDUiLGHQWLILFDQGRHOPRGRVHOHFFLRQDGR
• FRIO:(/UDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVHUiGHHQWUH
)&\)&/DUHIULJHUDFLyQFRPHQ]DUi
DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD
VXSHULRUDOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQ\VHGHWHQGUiFXDQGR
ODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD)&LQIHULRUDOSXQWR
de configuración. 3HURHOFRPSUHVRUIXQFLRQDUiGXUDQWH
XQPtQLPRGHPLQXWRVHQHOPRGR&22/)UtRDQWHVGH
GHWHQHUVH(OYHQWLODGRUIXHFRQILJXUDGRGHIiEULFDSDUD
funcionar en el modo continuo cuando se esté refrigerando.
• CALOR:(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDVHUiGHHQWUH)
&\)&(QORVPRGHORVFRQERPEDGH
FDORUODXQLGDGSRGUiDOWHUQDUVXIXQFLRQDPLHQWRHQWUHHO
modo de calor con ciclo inverso y el modo de calefactor
eléctrico, de acuerdo con la diferencia entre la temperatura
FRQILJXUDGD\ODWHPSHUDWXUDGHODPELHQWH(OPRWRUGHO
ventilador realiza ciclos de encendido y apagado con el
compresor y el calefactor eléctrico.
(OPRWRUGHOYHQWLODGRULQWHUQRVHLQLFLDDQWHVTXHHO
FRPSUHVRU\VHGHWLHQHXQDYH]TXHHOFRPSUHVRUGHWLHQH
su ciclo.
NOTA: La calefacción con ciclo inverso y el calefactor
HOpFWULFRQRSRGUiQIXQFLRQDUDOPLVPRWLHPSR(QORV
VLJXLHQWHVFDVRVHVQRUPDOTXHHOFRPSUHVRUQRIXQFLRQH
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUD)
&RODWHPSHUDWXUDGHODVDODEDMH)&SRU
debajo de la temperatura del punto de configuración.
2. $ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVKD\XQWLHPSRPtQLPRGH
3 minutos con el compresor en OFF$SDJDGRHQWUH
ciclos.
&XDQGRVHDFXPXOHHVFDUFKDHQODVERELQDVGHO
HYDSRUDGRUODXQLGDGUHDOL]DUiVXGHVFRQJHODFLyQGH
IRUPDDXWRPiWLFD\HOFRPSUHVRUGHWHQGUiVXFLFOR
• VENTILADOR:)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUVRORVLQ
calefacción ni refrigeración
NOTA: /RVUDQJRVGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDSRGUiQVHU
PRGLILFDGRV&RQVXOWHODV³&21),*85$&,21(6'(/26
,17(5583725(6',3´HQODSiJLQDSDUDPiVGHWDOOHV
ŶBOTONES ARRIBA/ ABAJO ( + / - )
• Presione el botón UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para
incrementar o reducir la temperatura configurada de la
unidad en el modo de refrigeración o calefacción. La
WHPSHUDWXUDSRGUiVHUFRQILJXUDGDSRULQFUHPHQWRVGH)
La temperatura configurada aparece en la pantalla.
Ŷ VENTILADOR (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
&DGDYH]TXHSUHVLRQHHVWHERWyQODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUUHDOL]DUiXQFLFORDWUDYpVGHODVFRQILJXUDFLRQHV
del siguiente modo: HIGH-LOW$/72%$-2
Ŷ CONSTANT FAN (VENTILADOR CONSTANTE)
2IUHFHODRSFLyQGHRSHUDUHOYHQWLODGRULQWHULRU
FRQWLQXDPHQWHRHQFHQGHUORDSDJDUORFRQHOFRPSUHVRU
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQ&RQVWDQW)DQ
9HQWLODGRU&RQVWDQWHODOX]LQGLFDGRUDVREUHHOERWyQVH
YLVXDOL]DUiGHFRORUYHUGH&XDQGRHVWiHQPRGRFLFORHO
YHQWLODGRUIXQFLRQDUiGXUDQWHYDULRVVHJXQGRVGHVSXpV
GHTXHHOFRPSUHVRUVHDSDJXH(VWHLQWHUUXSWRUQRHVWi
activo en el modo Heat.
ŶPANTALLAS
• 0LHQWUDVVHHQFXHQWUDHQHOPRGR&RRO)UtR+HDW
&DORU\)DQ2QO\6yOR9HQWLODGRUODSDQWDOODPXHVWUDOD
temperatura configurada.
Códigos de error:
AS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHODVDOD
ES – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHYDSRUDGRU
CS – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOFRQGHQVDGRU
OS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDH[WHUQD
HS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHVFDSH
LE – (UURUGHOFRQWURODGRUGHFDEOHV
09-DC 0RWRUGHOYHQWLODGRUDWtSLFR
EE-EEROM)XQFLRQDPLHQWR,QFRUUHFWR
NOTA: &XDQGRVHSURGX]FDXQHUURUGHVHQFKXIHOD
XQLGDG\YXHOYDDHQFKXIDUOD6LHOHUURUVHUHSLWHOODPHDO
servicio técnico.
Otros códigos :
FP – Protección por temperatura baja.
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
Refrigeración
7HPSHUDWXUD([WHULRU )
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
Calefacción
7HPSHUDWXUD([WHULRU 23-76)
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
NOTA: 7RGDVODVLOXVWUDFLRQHVGHHVWHPDQXDOVRQFRQ
SURSyVLWRVH[SOLFDWLYRV~QLFDPHQWH(VSRVLEOHTXHVX
acondicionador de aire presente algunas diferencias.
3UHYDOHFHUiODIRUPDDFWXDO
NOTA: (ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHIXHGLVHxDGRSDUDVXXVR
EDMRODVFRQGLFLRQHVTXHILJXUDQPiVDUULED
NOTA: (OUHQGLPLHQWRVHSRGUiYHUUHGXFLGRVLVH
encuentra fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
Controles del Acondicionador de Aire
Constant
Fan
Power
FanMode
+–
Temp
OnLow
High
Fan
Heat
Cool
ºC
ºF

6 49-5000925 Rev. 1
Controles
NOTA: Cuando la unidad es controlada por un termostato
de pared, el revestimiento, mostrado en la imagen sobre
ODGHUHFKDFXEULUiODLQWHUIDFHGHXVXDULR(VWHDFFHVRULR
RSFLRQDOSRGUiVHULQVWDODGRSDUDFXEULUORVFRQWUROHVGHOD
unidad.
NOTA: 3DUDDOJXQDVIXQFLRQHVKD\XQUHWUDVRGHVHJXQGRV
luego de presionar un botón.
NOTA: &XDQGRKD\DGLIHUHQFLDVFRQUHODFLyQDODIXQFLyQ
GHODXQLGDGHQWUHHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR\HO7HUPRVWDWR
5HPRWRSUHYDOHFHUiODGHVFULSFLyQGHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR
Accesorio para Cubrir el Control
THIS UNIT IS
CONTROLLED BY
WALL THERMOSTAT
&RQILJXUDFLRQHVDGLFLRQDOHVGHODXQLGDGHVWiQGLVSRQLEOHVXWLOL]DQGRHOWHFODGRQXPpULFR
Para Ingresar el Modo de Configuración:
&RQHFWHODFRUULHQWHDODXQLGDG'HQWURGHORVVHJXQGRVPDQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQFan Speed9HORFLGDGGHO
9HQWLODGRU\Setpoint Down –9DORU1RPLQDO'HVFHQGHQWH±GXUDQWHVHJXQGRV
Para pasar a través de las opciones de Configuración del Teclado Numérico:
• Mantenga presionado el botón Fan Speed9HORFLGDGGHO9HQWLODGRU6HH[KLELUiHOYDORUDOPDFHQDGR
Para modificar los ajustes de Configuración:
• Presione y libere los botones Setpoint Up +9DORU1RPLQDORSetpoint Down –.
Para salir de la Configuración del Teclado Numérico:
• Presione el botón MODE0RGRHQHO7HFODGR1XPpULFRRHVSHUHVHJXQGRVSDUDVDOLUGHIRUPDDXWRPiWLFD
1. Sensor de temperatura del aire interior con polarización hacia el modo de refrigeración
A veces conocido como el anticipador, el sensor de polarización de temperatura del aire se usa para ajustar la lectura de la
WHPSHUDWXUDGHODLUHGHODVDODFXDQGRVHHQFXHQWUDHQHOPRGRGHUHIULJHUDFLyQ1RUPDOPHQWHQRUHTXHULGR(OYDORUGH
SRODUL]DFLyQSRURPLVLyQHVFHUR8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint Down – para configurar una polarización entre
)\)&\&
2. Sensor de temperatura del aire interior polarizado hacia el modo de refrigeración
)XQFLRQDLJXDOTXHHODQWHULRUSHURHQHOPRGRGHFDOHIDFFLyQ
3. Interruptor de Pantalla en Fahrenheit / Celsius
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint Down –SDUDDOWHUQDUHQWUHJUDGRV)DKUHQKHLW)\&HOVLXV&HQODSDQWDOOD(O
YDORUSRURPLVLyQHV)DKUHQKHLW
4. Rango del valor nominal de la unidad
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint down –SDUDVHOHFFLRQDUHO5DQJRGHO9DORU1RPLQDO
HQODSDQWDOODEl 1 aparece por omisión.
• 1VHUHILHUHDXQUDQJRGHa)
• 2VHUHILHUHDXQUDQJRGHa)
• 3VHUHILHUHDXQUDQJRGHa)
VHUHILHUHDXQUDQJRGHa)
5. Calefacción con bomba de calor con compresor (sólo para unidades con bomba de calor)
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint down – para seleccionar la calefacción con Bomba de Calor con Compresor:
HP y HC en la pantalla. HP aparece por omisión.
• HPVHUHILHUHD&DORU(OpFWULFR\%RPEDGH&DORU
• HCVHUHILHUHD&DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH
6. Modo de funcionamiento con ventilador para el modo de calefacción
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint down –SDUDVHOHFFLRQDU)DQ2SHUDWLRQ0RGH0RGRGH)XQFLRQDPLHQWRFRQ
9HQWLODGRUSDUDHOPRGRGHFDOHIDFFLyQ
Co y CC en la pantalla. CC aparece por omisión.
• CoVHUHILHUHD)XQFLRQDPLHQWRFRQ9HQWLODGRU&RQWLQXRSDUDFDOHIDFFLyQ
• CCVHUHILHUHD&LFORFRQ9HQWLODGRUSDUDFDOHIDFFLRQDU
Configuración del Teclado Numérico
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

49-5000925 Rev. 1 7
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Funciones
(VWDXQLGDGFXHQWDFRQPXFKDVIXQFLRQHV4XLHQUHDOLFHHO
VHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiHVWDUIDPLOLDUL]DGRFRQHVWDVIXQFLRQHV
a fin de realizar el mismo sobre la unidad de forma correcta.
Retraso en el Reinicio del Compresor
(VWDIXQFLyQH[WLHQGHODYLGDJHQHUDOGHOFRPSUHVRUHYLWDQGR
los ciclos cortos en el acondicionador de aire. La unidad fue
GLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUGXUDQWHXQPtQLPRGHPLQXWRV
FXDQGRHOFRPSUHVRUVHLQLFLH(OFRPSUHVRUVHUiHQWRQFHV
apagado durante un mínimo de 3 minutos para regular la
presión del refrigerante antes de su reinicio.
Memoria
La unidad cuenta con una memoria. Si se produce un corte
de corriente, todas las configuraciones del control (modo,
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDSDJDGR\FRQILJXUDFLyQ
VHUiQPHPRUL]DGDV8QDYH]UHVWDEOHFLGDODFRUULHQWHOXHJR
GHXQFRUWHGHHQHUJtDODXQLGDGVHLQLFLDUiHQHOPRGR\
FRQILJXUDFLyQHQHOFXDOVHHQFRQWUDEDFXDQGRHOFRUWHVH
produjo.
Protección Automática contra la Congelación del
Evaporador
8QVHQVRUGHODERELQDLQWHULRUPRQLWRUHDODWHPSHUDWXUDGH
ODERELQD\DSDJDUiHOFRPSUHVRUKDVWDTXHODERELQDVH
FDOLHQWH(OYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDUiIXQFLRQDQGR
Calentamiento Automático Rápido
(para modelos con bomba de calor únicamente)
6LODWHPSHUDWXUDGHODVDODGHVFLHQGH)SRUGHEDMRGH
la temperatura del punto de configuración, la calefacción
FRQFLFORLQYHUVRVHUiDSDJDGD\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD
HOpFWULFDVHUiHQFHQGLGDGXUDQWHXQFLFORKDVWDTXHOD
temperatura del ambiente sea satisfactoria.
Indicadores LED y Botones
/DXQLGDGFXHQWDFRQOXFHV/('FRUUHVSRQGLHQWHVDOPRGR
velocidad del ventilador, encendido y ajuste de funcionamiento
SDUDLQGLFDUHOHVWDGRGHODXQLGDG/DVOXFHV/('GH+,*+
$OWR\/2:%DMRLQGLFDQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUTXH
IXHVHOHFFLRQDGD/DVOXFHV/('GH)$19HQWLODGRU&22/
)UtR\+($7&DORULQGLFDQTXpPRGRGHIXQFLRQDPLHQWRVH
encuentra activo.
Protección de Temperatura Alta en el Funcionamiento de
la Calefacción
(OFRPSUHVRU\RHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRVHUiQDSDJDGRVSDUD
HYLWDUGDxRVHQDOWDVWHPSHUDWXUDVGHDLUHHQiUHDVLQWHULRUHV
o cuando el sensor de temperatura interior presente defectos.
Configuración de la Unidad - °F o °C
/DXQLGDGVHSRGUiSURJUDPDUHQ)R&9D\DDODSiJLQD
7. Modo de funcionamiento con ventilador para el modo de refrigeración
8VHORVERWRQHVSetpoint Up +9DORU1RPLQDO\Setpoint down – 9DORU1RPLQDO±SDUDVHOHFFLRQDU)DQ2SHUDWLRQ0RGH
0RGRGH)XQFLRQDPLHQWRFRQ9HQWLODGRUSDUDHOPRGRGHUHIULJHUDFLyQ
Co y CC en la pantalla. Co aparece por omisión.
• CoVHUHILHUHD)XQFLRQDPLHQWRFRQ9HQWLODGRU&RQWLQXRSDUDUHIULJHUDFLyQ
• CCVHUHILHUHD&LFORFRQ9HQWLODGRUSDUDUHIULJHUDU
8. Protección contra Temperatura Baja
8VHORVERWRQHVSetpoint Up + y Setpoint down – SDUDVHOHFFLRQDU/RZ7HPS7HPSHUDWXUD%DMD)XQFLyQGHSURWHFFLyQ
FP y oP en la pantalla. FP aparece por omisión.
• FPVHUHILHUHD7HPSHUDWXUD%DMD3URWHFFLyQDFWLYDGD
• oPVHUHILHUHD7HPSHUDWXUD%DMD3URWHFFLyQGHVDFWLYDGD
Configuración del Teclado Numérico (cont.)

49-5000925 Rev. 1
Configuración del Interruptor DIP (Opcional)
/D&RQILJXUDFLyQGHO,QWHUUXSWRU'LSHVXQDIXQFLyQRSFLRQDO
SDUDHVWDXQLGDG$GTXLHUDXQNLWGHWHUPRVWDWRGHDFXHUGRD
la siguiente tabla. Los pasos de instalación son los siguientes.
Unidad Kit de Interface de 24V
$+(6';;$ $++6';;$
5$.'7.+
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$+(6';;$ $++6';;$
$++6(;;$ $++6(;;$ 5$.(7.+
1. RETIRE EL PANEL FRONTAL
2. RETIRE LA TAPA Y LOS TORNILLOS
3. ENSAMBLE EL KIT DE LA INTERFACE DE 24V
4. CONFIGURE LOS INTERRUPTORES DIP
/RVLQWHUUXSWRUHV'LSVHHQFXHQWUDQDFFHVLEOHVVLQ
abrir la caja de control.
La unidad se deberá apagar para modificar las
configuraciones del interruptor Dip.
(PSXMHGHVGHODSDUWH
trasera para liberarlo de
las lengüetas.
/XHJROHYiQWHOR
Conecte las
terminales
,QWHUUXSWRUHV',3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

49-5000925 Rev. 1
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Sin definición
Sin definición
Sin definición
Sin definición
Sin definición
3URWHFFLyQGHWHPSHUDWXUDEDMDDFWLYDGDGHVDFWLYDGD
6yOR&DORU(OpFWULFR&DORU(OpFWULFR\%RPEDGH&DORU
7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR3DQHOGH&RQWURO$FWLYDGR
$55,%$(1&(1','2
$%$-2$3$*$'2
Configuración del Interruptor DIP (Opcional)
CONFIGURACIONES DE LOS
INTERRUPTORES DIP
&RQVXOWHODWDEOD\ODILJXUDPiVDEDMRSDUDFRQRFHUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHORV,QWHUUXSWRUHV',3\ODVIXQFLRQHV
GHFDGDSRVLFLyQGHORVLQWHUUXSWRUHV',3
(Se muestran las posiciones de interruptor por omisión de
IiEULFDSDUWHVRPEUHDGD
* NOTA:/DFRQILJXUDFLyQPi[LPDGHWHPSHUDWXUDHV)HQ
UHIULJHUDFLyQ\)HQFDOHIDFFLyQ
Termostato de Pared Activado
6HSRGUiFRQHFWDUXQWHUPRVWDWRGHSDUHGDODXQLGDG6L\D
ORHVWiHOLQWHUUXSWRU'LS6VHGHEHUiPRYHUDOD3RVLFLyQ
$FWLYDGDSDUD7HUPRVWDWRGH3DUHG$55,%$DQWHVGHTXH
este último controle la unidad.
Calor Eléctrico Únicamente (para la unidad de la bomba de
calor únicamente)
(VWDFRQILJXUDFLyQWtSLFDPHQWHHVXVDGDSDUD&DOHIDFFLRQDUHQ
XQD6LWXDFLyQGH(PHUJHQFLD
Protección por temperatura baja (opcional)
6LODXQLGDGVLHQWHXQDWHPSHUDWXUDDPELHQWHLQIHULRUD)HO
PRWRUGHOYHQWLODGRU\ODEDQGDHOpFWULFDGHFDORUVHDFWLYDUiQ\
FDOHQWDUiQODVDODHQ)
(OYHQWLODGRU\HOFDOHIDFWRUVHDSDJDUiQGXUDQWHXQSHUtRGRGH
tiempo corto una vez alcanzada la temperatura satisfactoria.
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y DE LOS INTERRUPTORES DIP
No. ARRIBA (ENCENDIDO) ABAJO (APAGADO) Comentarios
6
7HUPRVWDWRGH3DUHG
Activado
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD
Calefaccionar
7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGRSRU2PLVLyQ
S2
&DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH &DOHIDFFLyQ(OpFWULFD\%RPED
de Calor
&DORU(OpFWULFR\%RPEDGH&DORUSRURPLVLyQSDUDODXQLGDGGHOD
Bomba de Calor únicamente
S3
Protección de temperatura
baja desactivada
Protección de temperatura baja
activada
Protección de temperatura baja por omisión activada
66 Sin definición

49-5000925 Rev. 1
IMPORTANTE
6yORSHUVRQDOHQWUHQDGR\FDOLILFDGRGHEHUiDFFHGHUDOSDQHO
eléctrico de la unidad e instalar accesorios eléctricos. Por
IDYRUFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDHOpFWULFRORFDOYHQGHGRU
minorista o distribuidor para solicitar asistencia.
Recorrido del Cableado del Termostato
(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRHVVXPLQLVWUDGRDSDUWH6HUHFRPLHQGD
el uso de un cable para termostato sólido de un calibre de
DNOTA: Se recomienda pasar cables adicionales
DODXQLGDGHQFDVRGHTXHDOJXQRVHDGDxDGRGXUDQWHOD
LQVWDODFLyQ(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRVLHPSUHGHEHUiVHUSDVDGR
DOUHGHGRURSRUGHEDMR\181&$DWUDYpVGHODFDUFDVDGH
ODSDUHG(OFDEOHGHEHUiHQWRQFHVVHUSDVDGRSRUGHWUiVGHO
SDQHOIURQWDOKDVWDHOFRQHFWRUWHUPLQDOGHIiFLODFFHVR
NOTA: Consulte las instrucciones de instalación del termostato
SDUDDFFHGHUDPiVGHWDOOHVVREUHODLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
de pared.
Instrucciones de Instalación del Termostato del PTCA
(Acondicionador de Aire de Paquete Terminal)
Retire los dos tornillos como se muestra a continuación y retire
la tapa.
• Inserte los cables del termostato de pared en las terminales
correctas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instalación del Termostato de Pared (Opcional)
&DEOHDGRGHO7HUPRVWDWR'HEDMRGH
OD&DUFDVD'HWUiVGHO3DQHO)URQWDO
Cableado Correcto
'HEDMRGHOD
8QLGDG
Terminal Designación
B 5HYHUVLQJ9DOYH
: $8;+HDW
*/ )DQ/RZ
*+ )DQ+LJK
Y Compressor
C Common
R 9$&
Retire los 2 tornillos y
la tapa
BWGL GH YCR
7HUPLQDOHVGHFRQH[LyQ
del termostato
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

49-5000925 Rev. 1
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Instalación del Termostato de Pared (cont)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
LQDGHFXDGR8QFDEOHDGRLQFRUUHFWRSRGUiGDxDUOD
VHFFLyQHOHFWUyQLFDGHODXQLGDG1RVHSHUPLWHHO
FDEOHDGRKRJDUHxRQRUPDO6HSRGUiQSURGXFLUGDxRVRXQ
IXQFLRQDPLHQWRHUUiWLFR
NOTA:
Ŷ8VHODWHUPLQDOFRQ³9iOYXOD,QYHUVD´SDUDODFRQH[LyQGHOD
bomba de calor tipo B únicamente.
Ŷ&RQILJXUHHOWLHPSRGHSURWHFFLyQGHOFRPSUHVRUGXUDQWH
PiVGHPLQXWRVHQHOWHUPRVWDWRGHSDUHG6LVHFRQILJXUD
HQPHQRVGHPLQXWRVHOFRPSUHVRUWHQGUiXQUHWUDVR
adicional de 3 minutos.
Ŷ(OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiHVWDUFRQILJXUDGRGHIRUPD
correcta con el tipo de unidad: con bomba de calor o sin
bomba de calor.
ŶPara las unidades con bombas de calor, el termostato de
SDUHGGHEHUiVHUGHWLSR%FRQLQWHUFDPELDGRUGHFDORU\GH
WLSRYDOYXODUGHYtDV.
Ŷ3DUDDTXHOORVWHUPRVWDWRVFRQXQDVRODYHORFLGDGGH
YHQWLODFLyQSHUPDQHQWHRDXWRPiWLFDODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUVHUiGHWHUPLQDGDSRUFyPRVHDHOFDEOHDGRDO
FRQHFWRUGHODWHUPLQDO6LVHGHVHDTXHHVWpHQ/RZ)DQ
9HQWLODGRU%DMRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHO
WHUPRVWDWRKDVWD%$-29(17,/$'25GHOEORTXHWHUPLQDO
GHODXQLGDG6LVHGHVHDTXHHVWpHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU
$OWRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHOWHUPRVWDWR
KDVWD$/729(17,/$'25GHOEORTXHWHUPLQDOGHOD
unidad.
Ŷ(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG
GHEHUiVHUFRQVHFXHQWHFRQHOUDQJRGHFRQILJXUDFLyQGHO
LQWHUUXSWRU',3
Ŷ3RUIDYRUQRUHWLUHHOSDQHOGHFRQWURO

49-5000925 Rev. 1
Panel Frontal y Caja
Ŷ$SDJXHODXQLGDG\GHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH12
XVHEODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV$OJXQRVOLPSLDGRUHV
FRPHUFLDOHVSRGUiQGDxDUODVSDUWHVSOiVWLFDV
Bobina Exterior
Ŷ/DERELQDGHODSDUWHH[WHUQDGHODXQLGDGGHEHUiVHU
controlada de forma regular. /DXQLGDGGHEHUiVHUUHWLUDGD
de la carcasa de pared a fin de inspeccionar la acumulación
GHVXFLHGDGTXHVHSURGXFLUiGHQWURGHODERELQD. Si se
encuentra atascada con suciedad y escombros, la bobina
GHEHUiVHUOLPSLDGDSRUXQSURIHVLRQDO/LPSLHODSDUWH
interior y exterior de las bobinas exteriores de forma regular.
NOTA: 1XQFDXVHURFLDGRUHVGHDOWDSUHVLyQVREUHOD
ERELQD1RXVHOLPSLDGRUHVDEDVHGHiFLGRV
Filtros de Aire
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
Ŷ/RPiVLPSRUWDQWHTXHXVWHGSXHGHKDFHUSDUDPDQWHQHU
la eficiencia de la unidad es limpiar los filtros una vez cada
dos semanas o cuando sea necesario. Los filtros atascados
reducen la refrigeración, la calefacción y el flujo de aire.
Ŷ Mantener los filtros limpios permitirá:
Reducir el costo de funcionamiento.
$KRUUDUHQHUJtD
(YLWDUHODWDVFDPLHQWRGHXQDERELQDLQWHULRU
Reducir el riesgo de fallas prematuras de los componentes.
Ŷ Para Limpiar los Filtros de Aire:
Aspire la suciedad en gran cantidad.
'HMHFRUUHUDJXDDWUDYpVGHOILOWURGHVGHODSDUWHWUDVHUD
6HTXHWRWDOPHQWHDQWHVGHKDFHUVXUHHPSOD]R
Ŷ5HWLURGHO)LOWURGH$LUH
Ŷ5HHPSOD]RGHO)LOWURGH$LUH
FILTRO DE MALLA DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN
(requerido sólo en caso de uso)
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
Ŷ5HWLUHORVWRUQLOORV\ODFDUFDVD
Ŷ5HWLUHORVWRUQLOORV\UHHPSODFHHOILOWUR
Cuidado y Limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado.
/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDUGDxRVVREUH
la unidad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado
1RXWLOLFHODXQLGDGVLORVILOWURVQRVHHQFXHQWUDQHQ
VXSRVLFLyQ6LXQILOWURVHGHVJDVWDRGDxDGHEHUiVHU
reemplazado de inmediato.
(OXVRVLQORVILOWURVHQVXVUHVSHFWLYDVSRVLFLRQHVR
FRQXQILOWURGDxDGRSHUPLWLUiTXHODVXFLHGDG\HOSROYR
lleguen a la bobina interna y reduzcan el rendimiento de la
refrigeración, calefacción, el flujo de aire y la eficiencia de
ODXQLGDG/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDU
GDxRVVREUHODXQLGDG
)LOWURVGH$LUH
Levantar
(PSXMH
KDFLDDEDMR

49-5000925 Rev. 1
INSTALACIÓN
Instalación
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
CAUTION
)ROORZWKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH1(&RUORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHV
)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV+RWSRLQWPXVWEHSURSHUO\JURXQGHG
3URWHFWLYHGHYLFHVIXVHVRUFLUFXLWEUHDNHUVDFFHSWDEOHIRU+RWSRLQWLQVWDOODWLRQVDUHVSHFLILHGRQWKH
QDPHSODWHRIHDFKXQLW
'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLVXQLW
$OXPLQXPEXLOGLQJZLULQJPD\SUHVHQWVSHFLDOSUREOHPV²FRQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
:KHQWKHXQLWLVLQWKH2))SRVLWLRQWKHUHLVVWLOOYROWDJHWRWKHHOHFWULFDOFRQWUROV
'LVFRQQHFWWKHSRZHUWRWKHXQLWEHIRUHVHUYLFLQJE\
1.5HPRYLQJWKHSRZHUFRUGLILWKDVRQHIURPWKHZDOOUHFHSWDFOH25
2.5HPRYLQJWKHEUDQFKFLUFXLWIXVHVRUWXUQLQJWKHFLUFXLWEUHDNHUVRIIDWWKHSDQHO
ATTENTION
6XLYH]OH&RGHQDWLRQDOGHO¶pOHFWULFLWp&1(RXYRVRUGRQQDQFHVHWFRGHVORFDX[
• Pour votre sécurité personnelle, ce Hotpoint doit être bien mis à la terre.
/HVDSSDUHLOVSURWHFWHXUVIXVLEOHVRXGLVMRQFWHXUVDFFHSWDEOHVSRXULQVWDOOHUYRWUH+RWSRLQWVRQWLQGLTXpVVXU
ODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHFKDTXHDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]MDPDLVGHUDOORQJHpOHFWULTXHDYHFFHWDSSDUHLO
/HVILOVGHEkWLPHQWHQDOXPLQLXPSHXYHQWSRVHUGHVSUREOqPHVSTUWLFXOLHUVFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
4XDQGYRWUHDSSDUHLOHVWHQSRVLWLRQ2))DUUrWLOUHVWHGHODWHQVLRQGDQVOHVFRPPDQGHVpOHFWULTXHV
'pEUDQFKH]OHFRXUDQWGHYRWUHDSSDUHLODYDQWGHO¶HQWUHWHQLURXGHOHUpSDUHUHQ
1.(QOHYDQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQOHFDVpFKpDQWGHODSULVHPXUDOH28
2.(QOHYDQWOHVIXVLEOHVGXFLUFXLWGHGpULYDWLRQRXHQGpEUDQFKDQWOHVGLVMRQFWHXUVGHGpULYDWLRQDXSDQQHDX
PRECAUCIÓN
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHO1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH&yGLJRGH(OHFWULFLGDG1DFLRQDO1(&RORVFyGLJRVX
ordenanzas locales.
• Para su seguridad personal, el acondicionador de aire Hotpointdebe tener una adecuada conexión a tierra.
/RVGLVSRVLWLYRVGHSURWHFFLyQIXVLEOHVRGLV\XQWRUHVDGHFXDGRVSDUDODVLQVWDFLRQHVGH+RWSRLQWVH
encuentran especific-dos en la placa de cada unidad.
1RXWLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWDXQLGDG
(OFDEOHDGRGHDOXPLQLRSXHGHSUHVHQWDUSUREOHPDVHVSHFLDOHVFRQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUDHQODSRVLFLyQ2))DSDJDGRWRGDYtDKD\YROWDMHHQORVFRQWUROHVHOpFWULFRV
• Antes de realizar reparaciones en la unidad, desconecte el sumi-nistro de energía de la siguiente manera:
1.5HWLUHHOFDEOHHOpFWULFRVLSRVHHXQRGHOUHFHSWiFXORGHODSDUHG2
2. Retire los fusibles de la sección o apague el disyuntor desde el panel.

49-5000925 Rev. 1
Preparación de la Instalación
Ŷ(QODFDUFDVDH[LVWHQWHGHEHUiPHGLUODVGLPHQVLRQHVGHOD
carcasa de pared.
Ŷ,QVWDOHHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHDFXHUGRFRQ
estas instrucciones de instalación, para lograr el mejor
UHQGLPLHQWR7RGDVODVFDUFDVDVGHSDUHGXVDGDVSDUD
PRQWDUHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiQHVWDU
en buenas condiciones estructurales y contar con una
UHMLOODWUDVHUDTXHVHDGKLHUDGHIRUPDVHJXUDDODFDUFDVD
o a la brida de la carcasa, a fin de asegurar el nuevo
acondicionador de aire.
Ŷ$ILQGHHYLWDUYLEUDFLyQ\UXLGRDVHJ~UHVHGHTXHODXQLGDG
se encuentre instalada de forma segura y firme.
Ŷ$OLQVWDODUODFDUFDVDFHUFLyUHVHGHTXHQRKD\DQDGD
GHQWURGHODV´GHODSDUWHWUDVHUDTXHLQWHUILHUDFRQOD
radiación de calor y el flujo de aire del escape.
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA CARCASA
(opcional)
Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
del ensamble de la carcasa.
Nota: /DV8QLGDGHVGH9UHTXLHUHQXQDVXEEDVHSDUDVX
instalación en la carcasa de pared. A fin de montar la sub-base
HQODFDUFDVDGHSDUHGHVWD~OWLPDVHGHEHUiH[WHQGHUXQ
PtQLPRGHHQODVDOD
Instalación de la Unidad
Ŷ,QVWDOHHONLWGHYHQWLODFLyQRSFLRQDOVHDGTXLHUHSRU
VHSDUDGR5HWLUHORVWRUQLOORV\ODWDSD
Ŷ,QVWDOHHOILOWURGHDLUH\DMXVWHORVWRUQLOORV
Ŷ,QVWDOHODFDUFDVDGHYHQWLODFLyQGHDLUHGHODSXHUWD
'LPHQVLRQHVGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
PP
PP
PP
PP
'LPHQVLRQHVGHO(QVDPEOHGHOD&DUFDVDRSFLRQDO
PP
PP
Instalación
PRECAUCIÓN
Hay dos extremos
SXQWLDJXGRVTXHSXHGHQRFDVLRQDUFRUWHVJUDYHV$O
levantar el acondicionador de aire, cuente con 2 personas
para esto.
AIRE
REFRIGERADO
AIRE
ENTRANTE
PARED
PARED
RADIACIÓN
DE CALOR
CARCASA
Más de 20”
INSTALACIÓN

49-5000925 Rev. 1
INSTALACIÓN
Instalación
Instalación de la Unidad (Continúa)
ŶLevante el nivel de la unidad y deslice la misma dentro de
ODFDUFDVDGHSDUHGKDVWDTXHTXHGHDSR\DGDGHPDQHUD
firme contra el frente de la carcasa de pared y asegurada
FRQWRUQLOORV\DUDQGHODVVXPLQLVWUDGDVHQHO(16$0%/(
'(/$&$5&$6$DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHODEULGDGHOD
XQLGDG6LQHFHVLWDWRUQLOORVFRPSUHWRUQLOORVKH[DJRQDOHV
FRQFDEH]D3KLOOLSVQ[ò´HQVXWLHQGDORFDOGH
KHUUDPLHQWDV
Modèles à 265 volts seulement :
Ŷ5HWLUHHOSDQHOIURQWDO
Ŷ5HWLUHHOSDQHOGHFRQWURO\ODWDSDGHODFDMD
Ŷ9XHOYDDLQVWDODUHOSDQHOIURQWDO(PSXMHKDFLDDEDMR
VREUHODSDUWHLQIHULRUKDVWDTXHHOSDQHOVHDMXVWHHQ
su posición.
Retire los tornillos
Conecte el cable de corriente
PRECAUCIÓN
1RFRORTXHREVWiFXORVDOUHGHGRUGHODHQWUDGDGHDLUHQL
dentro de la salida de aire de la unidad, tales como cortinas
para ventanas, etc.
Siempre inserte el filtro de forma segura. Limpie el filtro una
YH]FDGDVHPDQDVVHJ~QVHDUHTXHULGR

49-5000925 Rev. 1
Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico
Problemas Posibles Causas Soluciones
La unidad no se
inicia
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGKD\DVLGRGHVHQFKXIDGD
&RQWUROHTXHHOHQFKXIHHVWpFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDHQHO
UHFHSWiFXORGHODSDUHG
NOTA: /RVFDEOHVGHYROWLRVFXHQWDQFRQXQERWyQ
GHSUXHEDUHLQLFLR$VHJ~UHVHGHTXHHOHQFKXIHQRVHKD\D
desconectado.
(VSRVLEOHTXHVHKD\DTXHPDGRHOIXVLEOH 5HHPSODFHHOIXVLEOH/HDOD1RWD
(VSRVLEOHTXHHOGLV\XQWRUVHKD\D
desconectado
5HLQLFLHHOGLV\XQWRU/HDOD1RWD
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGHVWpDSDJDGD(V
SRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQHOPRGR
de protección
(QFLHQGDODXQLGDGERWyQLQIHULRUGHUHFKRGHOWHFODGR
La unidad no
enfría/ calienta la
sala
la sección de descarga de aire de la unidad se
HQFXHQWUDEORTXHDGD
$VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVSHUVLDQDVRPXHEOHVQRHVWpQ
UHVWULQJLHQGRQLEORTXHDQGRHOIOXMRGHDLUHGHODXQLGDG
La configuración de temperatura no es lo
VXILFLHQWHPHQWHEDMDRDOWD127$(VSRVLEOH
TXHORVOtPLWHVGHFRQILJXUDFLyQQROHSHUPLWDQ
a la unidad calentar o refrigerar la sala en la
temperatura deseada. Controle la sección de
FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU',3
Reinicie la unidad en una configuración de temperatura inferior o
superior.
Los filtros de aire de la unidad se encuentran sucios. Retire y limpie los filtros.
La sala se encuentra excesivamente caliente o
fría cuando la unidad es encendida.
(VSHUHHOWLHPSRVXILFLHQWHKDVWDTXHODXQLGDGFDOLHQWHRHQIUtHOD
VDOD&RPLHQFHDFDOHQWDURDUHIULJHUDUWHPSUDQRDQWHVGHTXHOD
temperatura exterior, el calor de la cocina o las reuniones con gente
generen falta de confort en la sala.
Se dejó la puerta abierta del ventilador. Cierre la puerta de ventilación.
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQ
modo de protección.
&RQWUROHHOLQWHUUXSWRU',3\ODVFRQILJXUDFLRQHVGHOWHUPRVWDWRGH
pared para lograr el confort deseado.
(OFRPSUHVRUVHHQFXHQWUDHQFRQWLHPSRGHUHWUDVR (VSHUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVKDVWDTXHHOFRPSUHVRUVHLQLFLH
La pantalla
muestra números/
caracteres
extraños
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQ
modo de protección.
/DXQLGDGSRGUiVHUFRQILJXUDGDHQ2&HQOXJDUGH2)
La unidad hace
ruidos
Los sonidos de clic, gorgoreos y zumbidos son
normales durante el funcionamiento de la unidad.
(VWRHVQRUPDO
Gotea agua en la
parte exterior
6LXQNLWGHGUHQDMHQRIXHLQVWDODGROD
condensación del goteo durante un clima muy
FDOXURVR\K~PHGRHVQRUPDO&RQVXOWHOD1RWD
6LXQNLWGHGUHQDMHIXHLQVWDODGR\HVFRQHFWDGRDXQVLVWHPDGH
drenaje, controle las juntas y accesorios alrededor del drenaje para
DVHJXUDUVHGHTXHQRKD\DJRWHRVQLHQFKXIHVFHUFD
Gotea agua en la
parte interior
la carcasa de pared no se encuentra instalada a
nivel
/DFDUFDVDGHSDUHGGHEHUiVHULQVWDODGDDQLYHOSDUDXQFRUUHFWR
GUHQDMHGHODFRQGHQVDFLyQ&RQWUROHTXHODLQVWDODFLyQHVWpQLYHODGD
\UHDOLFHFXDOTXLHUDMXVWHQHFHVDULR
Se forma hielo o
escarcha en la
bobina interior
temperatura exterior baja
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDGHDSUR[LPDGDPHQWHÛ)
Û&RLQIHULRUVHSRGUiIRUPDUHVFDUFKDHQODERELQDLQWHULRU
FXDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQHOPRGR&RROLQJ5HIULJHUDFLyQ
&DPELHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODXQLGDGD)$19HQWLODGRUKDVWDTXH
HOKLHORRODHVFDUFKDVHGHUULWDQ
)LOWURVVXFLRV Retire los filtros limpios.
Protección del
compresor
HVSRVLEOHTXHHOHQFHQGLGRKD\DIXQFLRQDGRHQ
FLFORVGHPRGRTXHHOFRPSUHVRUVHHQFXHQWUD
en una protección de reinicio.
5HLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU(QFXDOTXLHUPRPHQWRHQHOTXH
ODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQFKXIDGDRTXHODFRUULHQWHKD\DVLGR
UHLQLFLDGDVHSURGXFLUiXQUHLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU/XHJR
GHXQFRUWHGHFRUULHQWHHOFRPSUHVRUVHUHLQLFLDUiGHVSXpVGH
aproximadamente 3 minutos.
3URWHFFLyQGHO&RPSUHVRU±$ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVGHO
compresor, se produce un retraso del inicio al azar de 3 minutos y un
tiempo de funcionamiento mínimo del compresor de 3 minutos.
Falla de la
calefacción
eléctrica
/DFLUFXODFLyQGHDLUHSRGUiHVWDUEORTXHDGD
$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DREVWUXFFLRQHVIUHQWHDOHYDSRUDGRUROD
salida de aire. Solicítele a un profesional la limpieza del evaporador
una vez cada tres mes.
£$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDUUHSDUDFLRQHV
NOTAS:
6LHOGLV\XQWRUHVGHVFRQHFWDGRRHOIXVLEOHVHTXHPDPiVGHXQDYH]FRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
6LODXQLGDGHVLQVWDODGDHQXQDXELFDFLyQGRQGHQRVHGHVHDTXHHOGUHQDMHGHODFRQGHQVDFLyQJHQHUHJRWHRVXQNLWGHDFFHVRULRVGHGUHQDMHGHEHUiQVHULQVWDODGRV\FRQHFWDGRVDOVLVWHPD
de drenaje.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

49-5000925 Rev. 1
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico
Sonidos de Funcionamiento Normal
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR
por el agua recogida y arrojada contra el condensador en
GtDVOOXYLRVRVRFXDQGRHOQLYHOGHKXPHGDGVHDDOWR(VWD
IXQFLyQD\XGDDHOLPLQDUODKXPHGDG\PHMRUDUHOQLYHOGH
eficiencia.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHXQVRQLGRGH
clic cuando los ciclos del compresor se activan y desactivan.
Ŷ6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO
GHKXPHGDGVHDDOWRRHQGtDVOOXYLRVRV(VSRVLEOHTXH
el agua se desborde y gotee desde el lado exterior de la
unidad.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR
FXDQGRHOFRPSUHVRUQRORKDJD

49-5000925 Rev. 1
Notas

49-5000925 Rev. 1
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\
GARANTIE LIMITÉE
Garantía Limitada del PTAC (Acondicionador de Aire
de
Paquete Terminal) de Hotpoint
Ŷ9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH
sobre el uso del producto.
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Si tiene un problema de instalación o el aire acondicionado
no posee la capacidad de refrigeración adecuada con
relación al uso deseado, contacte a su vendedor minorista o
LQVWDODGRU8VWHGHVUHVSRQVDEOHGHEULQGDULQVWDODFLRQHVGH
conexión eléctrica adecuadas.
Ŷ(QXELFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHOWUDEDMRQHFHVDULRSDUD
trasladar la unidad a una ubicación donde esté accesible
SDUDTXHXQWpFQLFRSXHGDEULQGDUOHHOVHUYLFLR
Ŷ)DOODVRGDxRVTXHUHVXOWHQGHODFRUURVLyQGHELGRDOD
LQVWDODFLyQHQXQDPELHQWHGRQGHKD\DTXtPLFRVFRUURVLYRV
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVHQHO
mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de
mantenimiento razonable o necesario.
Ŷ)DOODVRGDxRVFRPRUHVXOWDGRGHODFRUURVLyQGHELGRD
instalaciones en ambientes costeros, excepto los modelos
tratados con protección anticorrosiva con aplicación especial
GHIiEULFDGHDFXHUGRFRQORGHVLJQDGRHQHOQ~PHURGH
modelo.
Ŷ'DxRVVREUHHOSURGXFWRRFDVLRQDGRVSRUXQQLYHOGH
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,
LQXQGDFLRQHVRFDWiVWURIHVQDWXUDOHV
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVVREUHODSURSLHGDG
personal causados por posibles defectos del acondicionador
de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGROXHJRGHODHQWUHJD
Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
Qué No Cubrirá Hotpoint:
Hotpoint.com
Hotpoint HVUHVSDOGDGRSRUHO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURVGH
6HUYLFLRGH)iEULFDRSRUXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH&XVWRPHU&DUH6HUYLFLRDO&OLHQWH8VWHGSXHGHSURJUDPDUHOVHUYLFLR
técnico a través de Internet en Hotpoint.com/serviceROODPDQGRDO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV
DO*(&$5(63DUDDFFHGHUDOVHUYLFLRWpFQLFRHQ&DQDGiFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDGH+9$&Por
favor, tenga su número de modelo a mano al llamar.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como
se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o
conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVR
KRJDUHxRGHQWURGH((88\&DQDGi6LHOSURGXFWRHVWiXELFDGRHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXH
WUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDOD
JDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU
$OJXQRVHVWDGRVRSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOH
GDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWURRHQWUHXQD
SURYLQFLD\RWUD3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXVGHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDOHVWDWDOR
SURYLQFLDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR
Garante : GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Por el Período de: Hotpoint Appliances Reemplazará:
Un Año
'HVGHODIHFKD
de compra original
Cualquier parteGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVROD
fabricación. Durante esta garantía limitada de un año,+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,
WRGRHOWUDEDMR\ORVFRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWH
defectos.
Cinco Años
'HVGHODIHFKD
de compra original
El Sistema de Refrigeración SelladoVLFXDOTXLHUSLH]DGHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHOODGRHO
FRPSUHVRUFRQGHQVDGRUHYDSRUDGRU\WRGDVODVFDxHUtDVGHFRQH[LyQLQFOX\HQGRHOVLVWHPDGHDLUH
GHUHSRVLFLyQIDOODGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQDurante esta garantía
limitada de cinco años+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo, todo el trabajo y los costos del
VHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWHGHIHFWRV
El Segundo al Quinto
Años
'HVGHODIHFKD
de compra original
Motores de Ventiladores, Interruptores, Termostato, Calentador, Protectores del Calentador,
Sobrecarga del Compresor, Solenoides, Tableros de Circuitos, Controles Auxiliares,
Termistores, Centinela de Refrigeración, Controles de Congelamiento, Bomba ICR,
Capacitores, Varistores, Cojinetes del Ventilador Interno, VLFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVIDOODGHELGR
DXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada adicional de cuatro
años,HOFOLHQWHVHUiUHVSRQVDEOHSRUFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRWpFQLFR

49-5000925 Rev. 1
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
Hotpoint Appliances Sitio Web
9LVLWHhotpoint.com para todas sus necesidades sobre productos y soporte.
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR
SHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGH
VXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHO
material embalado.
Hotpoint.com/register
Servicio Programado
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH*($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD£&RQpFWHVHDWUDYpVGH
,QWHUQHW\SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88Hotpoint.com/service o llame
DOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
3DUDVHUYLFLRRSLH]DVHQ&DQDGiFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDGH+9$&
Garantías Extendida
8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHW
en Hotpoint.com/extended-warranty.comROODPDQGRDO
Piezas y Accesorios
,QGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQH
DWUDYpVGH,QWHUQHWKR\GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al
GXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier
usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio.
Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea
seguro.
Contáctenos
(QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO
7DPELpQSXHGHHVFULELUQRVD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<5
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
